Comfort R - Vélo d'appartement Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort R Horizon Fitness au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement Horizon Fitness Comfort R avec résistance magnétique, écran LCD, 16 niveaux de résistance, et siège réglable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique, facilitant le rangement. |
| Peso maximal utilisateur | 120 kg |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux. |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et des boulons, nettoyage de l'appareil après utilisation. |
| Sécurité | Équipé de pédales avec sangles pour un maintien sécurisé, et d'un système de freinage d'urgence. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort R Horizon Fitness
Questions des utilisateurs sur Comfort R Horizon Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort R - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort R de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI Comfort R Horizon Fitness
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU VÉLO D'EXERCICE avant de se servir duprésent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUIA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA antes de utiliser este MANUAL DEL PROPIETARIO.
2 ENGLISH
40 FRANÇAIS
78 ESPANOL
IMPORTANT PRECAUTIONS
ll t f i d r e s t.
n du propriete de s'assurer que tous leurs qui utilisent ce velo sont informes des avertissements et precautions le concernant. En cas de questions apres avoir lu le manuel du propriete, contacter le service de soutien technique a la clientele au numero indique au versus du present manuel.


AVENTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERV TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER OU D'UTILISER CE VÉLO D'EXERCICE. IL EST VIVÉMENT RECOMMANDÉ DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ SUIVANTES.
- ATTENTION : en cas de douleurs thoraciques, de nausées, de vertiges ou d'essoufflements, arrêter immédiatement tout exercice et consulter un médecin avant de reprene l'activité physique.
- Ce vello doit être utilisé pour les objectifs décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires n'avant pas été recommendés par le fabricant.
- Ne jamais utiliser ce vélo s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Contacter le service de soutien technique à la clientèle ou un des revendeurs agrés pour le faire examiner et réparer.
- Ne pas utiliser le vélo d'exercice sans chaussures déquates. Ne JAMAIS utiliser ce vélo d'exercice pieds nus.
- Ne pas porter de vêtements qui pourrait s'accrocher aux pieces en mouvement du velo d'exercice.
- Ne jamais mettre les mains ou les pieds sur les pieces en mouvement afin d'eviter toute blessure. Ne jamais faire tourner les pédales à la main.
- Ne pas descendre du velo avant que les pédales soient complètement ARRÊTÉES.
- Ne pas essayer de pédalerbout à grande vitesse avant de l'avoir fait à des vitesses plus petites.
- N'insérer aucun objet, les mains ou les pieds dans une ouverture qualconque et ne jamais exposer les mains, les bras ou les pieds au mecanisme d'entrainment ou autre piece mobile du velo d'exercice.
- Ne pas utiliser de matériel endommagé, usé ou avec des pieces abimées. N'utiliser que des pieces de rechange fournies par le service de soutien technique à la clientèle ou les revendeurs agréés.
- Ne pas utiliser ce vello en cas d'utilisation de produits aérosol (en vaporisateur) ou d'administration d'oxygène.
- Une supervision rapprochée est nécessaire lorsque le velo est utilisé pres des enfants ou de personnes handicapées.
- Les jeunes enfants et les animaux domestiques ne doivent pas s'approcher à moins de 3 metres (10 pieds) lorsque le velo d'exercice est utilisé.
Sassurer que les leviers de reglage (de la position vers l'avant et vers l'arriere du siege et des poignes) sont bien ajustés et quils ninterfere pas avec le mouvement pendant l'utilisation du velo. - Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'Etat de Californie pour cause le cancer et des malformations congenitales ou autres problèmes de reproduction.
ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT
Le processus d'assemblage compte certaines etapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est particulièrement important de correctement suivre les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pieces sont bien serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas correctement suivies, certaines pieces du vello pourrait être mal serrées et paraître lâches et être à l'origine de bruits irritants. Pour éviter d'endommager le vello d'exercice, il est recommandé de dire les instructions d'assemblage et de prendre des mesures correctives.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du vélo d'exercice et l'indiquer dans l'espace réservé ci-dessous. Le numéro de série est un code à barres se trouvant sur une étiquette blanche.
INSCRIRE LE NUMERO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODELE DU VÉLO DANS LES ESPACES CI-DESSOUS :
NUMERO DE SÉRIE :
NOM DU MODELE: VÉLO D'EXERCICE
HORIZON

EMPLACEMENT DU NUMERO DE SÉRIE
Se référer au NUMÉRO DE SÉRIE et NOM DU MODELE lors de tout appel à un service de réparations.
» Veiller à inscrire le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODELE sur le bon de garantie.


PRE-ASSEMBLAGE DU COMFORT R
DEBALLAGE
Déballer l'appareil là où il sera mis en service. Poser l'emballage du velo d'exercice sur une surface plane. Il est conseilé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l'emballage d'expédition s'il repose sur le flanc.

REMARQUES IMPORTANTES
- S'assurer à chaque étape de l'assemblage que TOUS les écrous et boulons sont bien en place et partiellement serrés. Il est recommendé de terminer tout l'assemblage de l'appareil avant de serrer à fond UN boulon.
- Plusieurs pieces ont ete prerubriées afin d'en faciliter l'assemblage et l'utilisation. Ne pas les essuyer. En cas de difficulté, il est recommendé d'appliquer une legere couche de graisse au lithium.

BESOIN D'AIDE?
En cas de questions ou s'il manque des pieces, s'adresser au soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso duprésent manuel.
OUTILS INCLUS :
Clé plate 13/15 mm
Tournevis a pointecruciforme/Cle Allen
PIÉCES INCLUSES :
1 cadre principal
1 console
1 montant de console
1anneau du montant de console
1 portebouteille
1 stabilisateur avant
1 stabilisateur arriere
1 base du siege
1 dossier du siege
1 cadre du siege
1 capuchon du cadre du siège
2 poignées du cardio-fréquencémetre
2 pédales avec cale-pied
1 cable d'adaptateur audio
1 cordon d'alimentation
1 kit de quincaillerie



ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 1

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 1 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| A BO | JLON M8X56 4 | ||
| B RO | NDELLE PLATE Φ18X2.0T | 4 | |
| C | RONDELLE À RESSORT | M8X2.0T | 4 |
| D | ÉCROU | M8 | 4 |
A Ouvrir le SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 1.
B Fixer le STABILISATEUR ARRÈRE (1) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES À RESSORT (C) et 2 ÉCROUS (D).
C Fixer le STABILISATEUR AVANT (3) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES A RESSORT (C) et 2 ÉCROUS (D).
ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 2

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 2 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| E VIS | M4X12 2 | ||
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 2.
B Glisser le PORTE-BOUTEILLE (4) vers le haut du MONTANT DE CONSOLE (5) et aligner les trous de vis du PORTE-BOUTEILLE (4) aux trous du MONTANT DE CONSOLE (5).
C Fixer le PORTE-BOUTEILLE (4) à l'aide de 2 VIS (E).


ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 3

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 3 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| F BOLON | M8X60 4 | ||
| B RONDELLÉ PLATE Φ18X2.0T | 4 | ||
| G | BOULON | M8X18 | 2 |
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 3.
B Glisser L'ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (6) de bas en haut le long du MONTANT DE CONSOLE (5).
C Connecter les CABLES DE LA CONSOLE (7) et rentrer soigneusement tous les cables dans le CADRE PRINCIPAL (2). Glisser le MONTANT DE CONSOLE (5) dans le CADRE PRINCIPAL (2).
D Fixer le MONTANT DE CONSOLE (5) avec 4 BOULONS (F) et 4 RONDELLES PLATES (B) à l'avant et 2 BOULONS (G) sur les côtes.
E Glisser L'ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (6) vers le bas sur le CADRE PRINCIPAL (2).
ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 4

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 4 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| I BOLUN M8X18 6 | |||
| C RONDELLÉ À RESSORT M8X2 | OT 6 | ||

A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 4.
B Fixer le CADRE DU SIÉGE (8) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 6 BOULONS (I) et 6 RONDELLES À RESSORT (C) tel que montré.

ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 5

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 5 | |||
| PIECE TYPE DESCRIPTION QTÉ | |||
| J BO | JOLON M8X45 8 | ||
| B | RONDELLE PLATE | Φ18X2.0T | 8 |
A Ouvrir le sac de QUINCAILLERIE POUR L'ETAPE 5.
B Fixer la BASE DU SIÈGE (9) au CADRE DU SIÈGE (8) avec 4 BOULONS (J) et 4 RONDELLES PLATES (B).
C Fixer le DOSSIER DU SIÉGE (10) au CADRE DU SIÉGE (8) avec 4 BOULONS (J) et 4 RONDELLES PLATES (B).
ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 6

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 6 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| K BO | ULON M10X65 2 | ||
| H RONDELLÉ EN ARC Φ20X2.0T | 2 | ||

COMFORT R
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 6.
B Fixer les POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMETRE (11) au CADRE DU SIÉGE (8) avec 2 BOULONS (K) et 2 RONDELLES EN ARC (H).
C Fixer le CAPUCHON DU CADRE DU SIÉGE (12) au CADRE PRINCIPAL (2) tel que montré.
D Fixer LE FIL DE FREQUENCY CARDIAQUE (13) des POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMETRE (11) au fil du CADRE PRINCIPAL (2).
Remarque: s'assurer d'assembler les poignées de façon à ce que les poignées du cardio-fréquencemètre soient vers le haut.

ASSEMBLAGE DU COMFORT RÉTAPE 7

LA QUINCAILLERIE EST PRE-INSTALLLEE
A Fixer la pedale DROITE (14) à la MANIVELLE DROITE (15) en la serrer dans le sens hora à l'aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
B Fixer la PEDALE GAUCHE (16) à la manivelle gauche en la serrant dans le sens antihoraire à l'aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie. (REMARQUE : comme la manivelle gauche est filtée dans l'autre sens, il est très important de la serrer dans le sens antihoraire. La serrer dans le sens horsaire risquerait d'endommager la pédale, la manivelle ou les deux.)
C Connecter le CABLES DE LA CONSOLE (7) et le ranger soigneusement dans le MONTANT DE CONSOLE (5).
D Fixer la CONSOLE (17) au MONTANT DE CONSOLE (5) avec 4 VIS PRE-INSTALLÉES (18).
L'ASSEMBLAGE DU COMFORT R EST TERMINÉ!
COMFORT R COMFORT U
Assemblage à la page suivante.





PRE-ASSEMBLAGE DU COMFORT U
DEBALLAGE
Déballer l'appareil là où il sera mis en service. Poser l'emballage du velo d'exercice sur une surface plane. Il est conseilé de placer une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l'emballage d'expédition s'il repose sur le flanc.

REMARQUES IMPORTANTES
- S'assurer à chaque étape de l'assemblage que TOUS les écrous et boulons sont bien en place et partiellement serrés. Il est recommendé de terminer tout l'assemblage de l'appareil avant de serrer à fond UN boulon.
- Plusieurs pieces ont ete prelubriefees afin d'en faciliter l'assemblage et I'utilisation. Ne pas les essuyer. En cas de difficulte, il est recommanded d'appliqueur une legere couche de graisse au lithium.

BESOIN D'AIDE?
En cas de questions ou s'il manque des pieces, s'adresser au soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso duprésent manuel.
OUTILS INCLUS :
Clé plate 13/15 mm
Tournevis a pointecruciforme/Cle Allen
PIÉCES INCLUSES :
1 cadre principal
1 console
1 montant de console
1anneau du montant de console
1 portebouteille
1 stabilisateur avant
1 stabilisateur arriere
1 siege
1 tube du siege
2 pédales avec cale-pied
1 cable d'adaptateur audio
1 cordon d'alimentation
1 kit de quincaillerie

ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 1

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 1 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| A BO | JLON M8X56 4 | ||
| B RO | NDELLE PLATE Φ20X2.0T | 4 | |
| C RO | NDELLE À RESSORT | M8X2.0T 4 | |
| D | ÉCROU | M8 | 4 |
A Ouvrir le SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 1.
B Fixer le STABILISATEUR ARRIERE (1) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES A RESSORT (C) et 2 ÉCROUS (D).
C Fixer le STABILISATEUR AVANT (3) au CADRE PRINCIPAL (2) avec 2 BOULONS (A), 2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES A RESSORT (C) et 2 ÉCROUS (D).
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 2

AUCUNE QUINCAILLERIE POUR CETTE ETAPE
A Fixer le SIÈGE (4) au TUBE DU SIÈGE (5).
B Desserrer le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (6) en le tournant de deux demi-tours dans le sens antithoraire.
C Tirer ensuite le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (6) vers l'extérieur tout en faisant glisser le TUBE DU SIÈGE (5) dans le CADRE PRINCIPAL (2).

ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 3



| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 3 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| G VIS | M4X12 2 | ||
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 3.
B Glisser le PORTE-BOUTEILLE (7) vers le haut du MONTANT DE CONSOLE (8) et aligner les trous de vis du PORTE-BOUTEILLE (7) aux trous du MONTANT DE CONSOLE (8).
C Fixer le PORTE-BOUTEILLE (7) à l'aide de 2 VIS (G).
ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 4

| QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 4 | |||
| PIÈCE | TYPE DESCRIPTION QTÉ | ||
| E BOULON M8X60 4 | |||
| B RONDEILLE PLATE Φ20X2.0T | 4 | ||
| F | BOULON | M8X15 | 2 |
| H | ÉCROU | M8 | 4 |
A Ouvrir LE SACHET DE QUINCAILLERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 4.
B Glisser L'ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (9) de bas en haut le long du MONTANT DE CONSOLE (8) avec le petit CRAN DE POSITIONNEMENT (10) face vers l'avant.
C Connecter les CABLES DE LA CONSOLE (11) et rentrer soigneusement tous les cables dans le CADRE PRINCIPAL (2). Glisser le MONTANT DE CONSOLE (8) dans le CADRE PRINCIPAL (2).
D Fixer le MONTANT DE CONSOLE (8) avec 4 BOULONS (E), 4 RONDELLES PLATES (B) et 4 ECROUS (H) à l'avant et 2 BOULONS (F) sur les côtes.
E Glisser l'anneau du MONTANT DE CONSOLE (9) vers le bas sur le CADRE PRINCIPAL (2).


ASSEMBLAGE DU COMFORT U ÉTAPE 5

LA QUINCAILLERIE EST PRE-INSTALLLEE
A Ouvrir le sac de QUINCAILLERIE POUR L'ETAPE 5.
B Fixer la pedale DROITE (12) à la MANIVELLE DROITE (13) en la serrer dans le sens horsaire à l'aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
C Fixer la PEDALE GAUCHE (14) à la manivelle gauche en la serrer dans le sens antihoraire à l'aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie. (REMARQUE : comme la manivelle gauche est filtée dans l'autre sens, il est très important de la serrer dans le sens antihoraire. La serrer dans le sens horsaire risquérait d'endommager la pédale, la manivelle ou les deux.)
D Connecter le CABLE DE LA CONSOLE (11) et le ranger soigneusement dans le MONTANT DE CONSOLE (8).
E Fixer la CONSOLE (15) au MONTANT DE CONSOLE (8) avec 4 VIS PRE-INSTALLÉES (16).
L'ASSEMBLAGE DU COMFORT U EST TERMINÉ!
FONCTIONNEMENT DU VÉLO

La presente section explique comment utiliser et programmer la console du velo d'exercice.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DU VEUO D'EXERCICE comporte des instructions relatives à ce qui suit :
- EMPLACEMENT DU VÉLO
- INSTRUCTIONS D'ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
- RÉGLAGE DU SIÈGE
- DEPLACEMENT DU VÉLO
MISEÀ NIVEAU DU VÉLO - UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE


FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU COMFORT R
Remarque : avant d'utiliser la console, enlever la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÉTRE D'AFFICHAGE ACL: durée, distance, calories, watts, RPM (tr/min), vitesse, fréquence cardiaque, économiqueur d'énergie.
B) DEMARRER/ARRET: utilise pour demarrer la seance d'entrainment, l'arreter ou la metre en pause.
C) TOUCHES : utilisées pour naviguer à travers les programmes, pour programmer les réglages et pour régler le niveau de résistance durant la séance d'entrainment.
D) ENTER (ENTRÉE): utilise pour confirmer une selection durant l'installation du programme.
E) CHANGEMENT DE L'AFFICHAGE : utilise pour modifier l'affichage de la retroaction pendant une séance d'entrainment.
F) PRISE D'ENTRÉE AUDIO: brancher un lecteur média à la console à l'aide du cable d'adaptateur audio fourni.
G) HAUT-PARLEURS : diffusent la musique par les haut-parleurs lorsqu'ils sont branchés à un lecteur media.
H) SUPPORT DE LECTURE: pourposer un magazine ou un livre.




FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU COMFORT U
Remarque : avant d'utiliser la console, enlever la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÉTRE D'AFFICHAGE ACL: durée, distance, calories, watts, RPM (tr/min), vitesse, fréquence cardiaque, économiqueur d'énergie.
B) DEMARRER/ARRET: utilise pour demarrer la seance d'entrainment, l'arreter ou la metre en pause.
C) TOUCHES : utilisées pour naviguer à travers les programmes, pour programmer les réglages et pour régler le niveau de résistance durant la séance d'entrainment.
D) ENTER (ENTRÉE): utilise pour confirmer une sélection durant l'installation du programme.
E) CHANGEMENT DE L'AFFICHAGE : utilise pour modifier l'affichage de la retroaction pendant une séance d'entrainment.
F) CAPTEUR DE FREQUENCY CARDIAQUE COMMANDÉ PAR LE POUCE : surveille la fréquence cardiaque.
G) PRISE D'ENTRÉE AUDIO: brancher un lecteur média à la console à l'aide du cable d'adaptateur audio fourni.
H) HAUT-PARLEURS : diffusent la musique par les haut-parleurs lorsqu'ils sont branchés à un lecteur média.
I) SUPPORT DE LECTURE : pourposer un magazine ou un livre.




AFFICHAGE DU COMFORT U
AFFICHAGE DU COMFORT R

FENÉTRE D'AFFICHAGE
- TIME (DUREE): indiqued en minutes etsecondes. Affichage de la durée restante ou ecoulée de la seance d'entrainement.
- RPM (TR/MIN): tours par minute.
- DISTANCE : indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d'entrainment.
- SPEED (VITESSE): indiquée en mi/h. Indique la vitesse de déplacement des patins.
WATTS: affiche la sortie de puissance actuelle de l'utilisateur.
LEVEL (NIVEAU): affiche le niveau de résistance actuel. - CALORIES: le total des calories brûlées au cours de séance d'entrainment.
- FREQUENCY CARDIAQUE : indique les battements par minute (BPM). Utilise pour mesurer la fréquence cardiaque. - COMFORT R : affiché lorsqu'il y a contact avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre.
- COMFORT U: affiché lorsqu'elle pouce est appuyé sur le capteur de fréquence cardiaque.
- FREQUENCY CARDIAQUE MAXIMALE: affichée au début de la séance d'entrainment. Calculée en effectuant (220-àge) x 0,85.
-
ROULETTE DE LA FREQUENCY CARDIAQUE : affiche dans qu'elle zone d'activite se trouve l'utilisateur durant sa séance d'entrainment.
-
ÉCHAUFFEMENT : 0-60 % de la fréquence cardiaque maximale
- PERTE DE POIDS : 60-70 % de la fréquence cardiaque maximale
- AMÉLIORATION DE LA FORME PHYSIQUE : 70-80 % de la fréquence cardiaque maximale
- AMÉLIORATION DE LA PERFORMANCE : 80-90 % de la fréquence cardiaque maximale
-
PERFORMANCE MAXIMALE : 90-100 % de la fréquence cardiaque maximale
-
ÉCONOMISEUR D'ENERGIE : indique lorsque la machine est en mode d'économiseur d'énergie pour conserver la consommation.


POUR COMMENCER
1) S'assurer qu'aucun objet à proximé ne risque d'entraver le fonctionnement du vélo d'exercice.
2) Brancher le cordon d'alimentation.
3) Sélectionner Guest (invité), User 1 (utilisateur 1) ou User 2 (utilisateur 2) en utilisant sur et appuyer sur ENTER (entree).
4) Régler le poids en utilisant et appuyer sur ENTER (entree).
5) Régler la vitesse à l'aide de puis appuyer sur ENTER (entree).
6) Les options suivantes sont disponibles pour commencer une séance d'entrainment :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer simplement sur la touche pour commencer une séance d'entrainment.
Le temps, la distance et les calories commenceront à compter à partir de zéro.
Le niveau de résistance par défaut est 1.
B)CHOIX D'UN PROGRAMME
1) Sélectionner un PROGRAMME en utilisant √A et appuyer sur ENTER (entree).
2) Régler les informations pour le programme d'entrainment à l'aide de (consulter les informations du programme pour les configurations nécessaires) et appuyer sur ENTER (entree) après chaque selection.
3) Appuyer sur la touche pour commencer l'entrainment.
REMARQUE: le niveau de résistance peut être ajusté pendant la seance d'entrainment.
FIN D'UNSEANCE D'ENTRAJINEMENT
Lorsque la séance d'entrainment est terminée, le message « workout complete » (entrainment terminé) s'affiche sur la console et un bip retentit. Les informations sur la séance d'entrainment restent affichées pendant 30 secondes avant d'être réinitialisées.
POUR REINITIALISER LA CONSOLE
Appuyer et tenir enforcé Hurant 3 secondes.
POUR ANNULER LA SELECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection de programme actuelle ou l'écran, appuyer et tener enforcé durant 3 secondes.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
MANUAL (MANUEL) : réglage manuel du niveau de résistance au cours de la séance d'entrainment. L'utilisateur déterminé la durée et la résistance en utilisant √A et ENTER (entree).
INTERVALS (INTERVALLES): favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la résistance tout en Maintenant l'utilisateur dans la zone qui favorise la perte de graisse. Programme basé sur le temps qui permet deCHOISIR entre 16 niveaux. L'utilisateur déterminée la durée et le niveau en utilisant et ENTER (entree).
GAME (JEU): un programme amusant qui simule un jeu de course où l'utiliseur doit éviter d'entrée en contact avec les murs. Pour faire avancer la voiture plus rapidement, pédaler plus rapidement et pour faire ralentir la voiture, pédaler plus lentement. Le programme mettra l'utiliser au défi en changeant aléatoirement le niveau de résistance. Si l'utiliser se retrouve à l'extérieur de la plage de tr/min, il entra en collision avec un mur. Si cela se produit plus de 10 fois, le programme arrête. Sélectionner un des 3 niveaux en utilisant et ENTER (entree).
WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS): encourage la perte de poids en augmentant et réduisant le niveau de résistance tout en maintainant l'utilisateur dans la zone qui favorise la perte deGRAisse. Programme basé sur le temps qui permet deCHOISIR entre 16 niveaux. L'utilisateur déterminé la durée et le niveau en utilisant VA et ENTER (entree).
| INTERVALS (INTERVALLES) | |||||||||||||||||||||
| Échauffement | Segments du programme - Répéter Récupération | ||||||||||||||||||||
| Durée 4:00 min :30 :60 :60 :30 :30 :60 :30 :60 :30 :30 :30 :40:00 min | |||||||||||||||||||||
| Segment 1 | 2 3 4 | 5 7 8 9 10 | 11 | 12 | 3 14 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||||||||||
| Niveau 1 | 2 2 2 | 3 5 | 1 1 5 5 1 | 5 1 | 1 5 5 | 1 3 | 2 2 1 | ||||||||||||||
| Niveau 2 | 2 2 2 | 3 6 | 2 2 6 6 2 | 6 2 | 2 6 | 6 2 3 | 2 2 1 | ||||||||||||||
| Niveau 3 | 2 2 2 | 4 7 | 3 3 7 7 3 | 7 3 3 | 7 7 | 3 4 | 2 2 1 | ||||||||||||||
| Niveau 4 | 2 2 2 | 5 8 | 4 4 8 4 | 8 4 | 4 8 | 6 4 5 | 2 2 1 | ||||||||||||||
| Niveau 5 | 2 3 5 | 6 9 | 5 5 9 9 | 9 5 | 5 9 | 5 6 | 5 3 2 | ||||||||||||||
| Niveau 6 | 2 3 5 | 7 10 | 6 6 10 | 10 6 | 10 6 | 6 10 | 10 | 6 7 | 5 3 2 | ||||||||||||
| Niveau 7 | 2 | 3 | 5 | 8 | 11 | 7 | 7 | 11 | 11 | 7 | 11 | 7 | 7 | 11 | 11 | 7 | 8 | 5 | 3 | 2 | |
| Niveau 8 | 2 3 5 | 9 12 | 8 8 12 | 12 8 | 12 8 | 8 12 | 12 | 8 9 | 5 3 2 | ||||||||||||
| Niveau 9 | 3 4 5 | 10 3 9 | 9 13 | 13 9 | 13 9 | 9 9 | 13 1 | 3 9 | 10 5 | 4 3 | |||||||||||
| Niveau 10 | 3 | 4 | 8 | 11 | 14 | 10 | 10 | 14 | 14 | 10 | 14 | 10 | 10 | 14 | 14 | 10 | 11 | 8 | 4 | 3 | |
| Niveau 11 | 3 | 6 | 10 | 12 | 15 | 11 | 11 | 15 | 11 | 15 | 11 | 11 | 11 | 15 | 15 | 11 | 12 | 10 | 6 | 3 | |
| Niveau 12 | 3 6 | 10 13 | 16 | 12 12 | 16 | 12 16 | 12 | 12 16 | 12 | 12 16 | 12 | 13 10 | 6 3 | ||||||||
| Niveau 13 | 5 9 | 13 14 | 17 | 13 13 | 17 | 13 17 | 13 | 13 17 | 13 | 13 17 | 13 | 14 13 | 9 5 | ||||||||
| Niveau 14 | 5 9 | 13 15 | 18 | 14 14 | 18 | 14 18 | 14 | 14 18 | 14 | 14 18 | 14 | 15 13 | 9 5 | ||||||||
| Niveau 15 | 5 9 | 13 16 | 19 | 15 15 | 19 | 15 19 | 15 | 15 19 | 15 | 15 19 | 15 | 16 13 | 9 5 | ||||||||
| Niveau 16 | 5 9 | 13 17 | 20 | 16 16 | 20 | 16 20 | 16 | 16 20 | 16 | 16 20 | 16 | 17 13 | 9 5 | ||||||||
| WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) | ||||||||||||||||||||||
| Échauffement | Segments du programme - Répéter Récupération | |||||||||||||||||||||
| Durée 4:00 min | Chaque segment dure 60 secondes | 4:00 min | ||||||||||||||||||||
| Segment | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||
| Niveau 1 | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 1 | |||||
| Niveau 2 | 1 | 2 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 5 | 4 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 | |||||
| Niveau 3 | 1 | 2 | 2 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 7 | 7 | 7 | 6 | 6 | 5 | 4 | 2 | 2 | 1 | ||||
| Niveau 4 | 1 | 2 | 2 | 5 | 6 | 7 | 7 | 8 | 8 | 8 | 7 | 7 | 6 | 6 | 5 | 2 | 2 | 1 | ||||
| Niveau 5 | 2 | 3 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8 | 9 | 9 | 9 | 8 | 8 | 7 | 6 | 5 | 3 | 2 | |||||
| Niveau 6 | 2 | 3 | 5 | 7 | 8 | 8 | 9 | 10 | 10 | 10 | 10 | 9 | 9 | 8 | 8 | 7 | 5 | 3 | 2 | |||
| Niveau 7 | 2 | 3 | 5 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 11 | 11 | 11 | 11 | 10 | 10 | 9 | 9 | 8 | 5 | 3 | 2 | ||
| Niveau 8 | 2 | 3 | 5 | 9 | 10 | 10 | 11 | 11 | 12 | 12 | 12 | 12 | 11 | 11 | 10 | 9 | 5 | 3 | 2 | |||
| Niveau 9 | 3 | 3 | 4 | 5 | 10 | 10 | 11 | 11 | 12 | 12 | 12 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 12 | 12 | 11 | 10 | 5 |
| Niveau 10 | 3 | 3 | 4 | 8 | 11 | 12 | 12 | 12 | 13 | 13 | 14 | 14 | 14 | 14 | 13 | 14 | 13 | 13 | 12 | 12 | 11 | 8 |
| Niveau 11 | 3 | 6 | 10 | 12 | 13 | 14 | 14 | 15 | 15 | 15 | 15 | 14 | 14 | 13 | 13 | 12 | 10 | 6 | 3 | |||
| Niveau 12 | 3 | 6 | 10 | 13 | 14 | 14 | 15 | 15 | 16 | 16 | 16 | 15 | 15 | 14 | 14 | 13 | 10 | 6 | 3 | |||
| Niveau 13 | 5 | 9 | 13 | 14 | 15 | 15 | 16 | 17 | 17 | 17 | 17 | 16 | 16 | 15 | 15 | 14 | 13 | 9 | 5 | |||
| Niveau 14 | 5 | 9 | 13 | 15 | 16 | 17 | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 | 17 | 17 | 16 | 16 | 15 | 13 | 9 | 5 | |||
| Niveau 15 | 5 | 9 | 13 | 16 | 17 | 17 | 18 | 18 | 19 | 19 | 19 | 18 | 18 | 17 | 17 | 16 | 13 | 9 | 5 | |||
| Niveau 16 | 5 | 9 | 13 | 17 | 18 | 18 | 19 | 19 | 20 | 20 | 20 | 20 | 19 | 19 | 18 | 17 | 13 | 9 | 5 | |||


RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
ROLLING (ROULEMENT): donne l'impression de monter et descendre des collines en augmentant et en diminuant graduèlement la résistance. Programme basé sur le temps qui permet de désirer entre 14 niveaux. L'utilisateur déterminée la durée et le niveau en utilisant et ENTER (entree).
CADENCE: le programme Cadence est concu pour améliorer le « comport de la cadence » dans toute une gamme de combinaisons de vitesses et de résistances. Ce programme fera varier la résistance et indiquera à l'utilisateur la vitesse à laquelle il devrait aller durant chaque segment. Programme basé sur le temps qui permet de désir entre 16 niveaux. L'utilisateur déterminé la durée et le niveau en utilisant et ENTER (entree). H = l'écran affiche « High Speed » (haute vitesse) (30 secondes) M = l'écran affiche « Medium Speed » (vitesse moyenne) (45 secondes) L = l'écran affiche « Low Speed » (basse vitesse) (90 secondes)
| ROLLING (ROULEMENT) | ||||||||||||||||||||
| Échauffement | Segments du programme - Ropérter Récupération | |||||||||||||||||||
| S | Durée 4:00 min | |||||||||||||||||||
| Chaque | Segment dure 30 secondes 4:00 min | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
| Niveau 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 4 | 3 | 2 | 1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | |||
| Niveau 2 | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 4 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | |||
| Niveau 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 2 | 1 | 1 | |||
| Niveau 4 | 2 | 3 | 3 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 3 | 1 | 1 | |||
| Niveau 5 | 3 | 4 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 3 | 2 | 1 | ||||
| Niveau 6 | 3 | 5 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 10 | 9 | 8 | 7 | 4 | 3 | 2 | 1 | |||
| Niveau 7 | 4 | 5 | 5 | 5 | 7 | 7 | 8 | 8 | 9 | 10 | 10 | 9 | 8 | 4 | 3 | 2 | 1 | |||
| Niveau 8 | 4 | 5 | 5 | 5 | 8 | 8 | 9 | 9 | 10 | 10 | 11 | 11 | 10 | 9 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
| Niveau 9 | 4 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 10 | 10 | 11 | 11 | 12 | 12 | 11 | 10 | 5 | 4 | 3 | 1 | ||
| Niveau 10 | 4 | 5 | 6 | 6 | 10 | 10 | 11 | 11 | 12 | 12 | 13 | 12 | 11 | 11 | 5 | 4 | 1 | |||
| Niveau 11 | 4 | 5 | 7 | 7 | 11 | 11 | 12 | 12 | 13 | 13 | 14 | 14 | 13 | 12 | 6 | 5 | 4 | 1 | ||
| Niveau 12 | 4 | 5 | 8 | 8 | 12 | 12 | 13 | 13 | 14 | 14 | 15 | 15 | 14 | 13 | 7 | 6 | 5 | 1 | ||
| Niveau 13 | 4 | 5 | 9 | 9 | 13 | 13 | 14 | 14 | 15 | 15 | 16 | 16 | 15 | 14 | 7 | 6 | 5 | 1 | ||
| Niveau 14 | 4 | 5 | 9 | 9 | 14 | 14 | 15 | 16 | 16 | 17 | 17 | 16 | 15 | 8 | 7 | 6 | 1 | |||
| CADENCE | |||||||||||||||||||||
| Échauffement L | MLHMLHMLHMLL | ||||||||||||||||||||
| Durée | 4:00 min | :90 | :45 | :90 | :30 | :45 | :90 | :30 | :45 | :90 | :30 | :45 | :90 | 4:00 min | |||||||
| Segment | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |
| Niveau 1 | 2 | 11 | 23 | 23 | 1 | 23 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| Niveau 2 | 1 | 11 | 24 | 3 | 4 | 2 | 3 | 4 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 3 | 1 | 11 | 25 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 4 | 1 | 11 | 36 | 5 | 6 | 4 | 5 | 6 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 5 | 1 | 23 | 37 | 6 | 7 | 6 | 7 | 6 | 7 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 6 | 1 | 23 | 48 | 7 | 8 | 6 | 7 | 8 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 7 | 1 | 23 | 49 | 8 | 9 | 7 | 8 | 9 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 8 | 1 | 23 | 5 | 10 | 9 | 10 | 8 | 9 | 10 | 8 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 9 | 1 | 1 | 1 | 2 | 11 | 10 | 11 | 9 | 10 | 11 | 9 | 10 | 11 | 9 | 10 | 11 | 10 | 11 | 2 | 1 | 1 |
| Niveau 10 | 1 | 1 | 1 | 2 | 12 | 11 | 12 | 10 | 11 | 12 | 10 | 11 | 12 | 10 | 11 | 12 | 12 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 11 | 2 | 2 | 2 | 3 | 13 | 12 | 13 | 11 | 12 | 13 | 11 | 12 | 13 | 11 | 12 | 13 | 12 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 12 | 3 | 3 | 3 | 4 | 14 | 13 | 14 | 12 | 13 | 14 | 12 | 13 | 14 | 12 | 13 | 13 | 14 | 3 | 1 | 1 | 1 |
| Niveau 13 | 3 | 4 | 4 | 5 | 15 | 14 | 15 | 13 | 14 | 15 | 13 | 14 | 15 | 13 | 14 | 15 | 13 | 3 | 3 | 2 | 1 |
| Niveau 14 | 3 | 4 | 5 | 6 | 16 | 15 | 16 | 14 | 15 | 16 | 14 | 15 | 16 | 14 | 15 | 16 | 14 | 4 | 3 | 2 | 1 |
| Niveau 15 | 3 | 5 | 6 | 7 | 17 | 16 | 17 | 15 | 16 | 17 | 15 | 16 | 17 | 15 | 16 | 17 | 14 | 4 | 3 | 2 | 1 |
| Niveau 16 | 4 | 6 | 7 | 8 | 18 | 17 | 18 | 16 | 17 | 18 | 16 | 17 | 18 | 16 | 17 | 18 | 15 | 5 | 3 | 2 | 1 |
RANDOM (ALÉATOIRE): offre encore plus de variété à la séance d'entrainment en diversifiant les niveaux de résistance. Programme basé sur le temps qui permet deCHOISIR entre 14 niveaux. L'utilisateur déterminée la durée et le niveau en utilisant et ENTER (entree).
CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS):
l'utilisateur déterminé un niveau de watts et essaire de le maintainir tout au long de la séance d'entrainment. La résistance s'ajustera automatiquement pour garder l'utilisateur au bon niveau de watts. Programme basé sur le temps. L'utilisateur déterminé la durée et l'objet de watts en utilisant × et ENTER (entree).
| RANDOM (ALÉATOIRE) | |||||||||||||||||||
| Échauffement Segments du programme - Rétérer Récupération | |||||||||||||||||||
| Durée 4:00 min Chaque segment dure 60 secondes 4:00 min | |||||||||||||||||||
| Segment 1 | 23 | 45 | 67 | 89 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | ||||||
| Niveau 1 | 12 | 21 | 35 | 24 | 72 | 36 | 11 | 11 | |||||||||||
| Niveau 2 | 22 | 32 | 46 | 35 | 83 | 47 | 22 | 11 | |||||||||||
| Niveau 3 | 23 | 33 | 57 | 46 | 94 | 58 | 32 | 11 | |||||||||||
| Niveau 4 | 24 | 33 | 46 | 85 | 710 | 56 | 94 | 31 | 11 | ||||||||||
| Niveau 5 | 34 | 45 | 79 | 68 | 111 | 57 | 105 | 32 | 1 | ||||||||||
| Niveau 6 | 54 | 56 | 810 | 79 | 1278 | 12 | 78 | 116 | 43 | 21 | |||||||||
| Niveau 7 | 455 | 57 | 911 | 1013 | 1389 | 1274 | 32 | 21 | |||||||||||
| Niveau 8 | 55 | 58 | 1012 | 911 | 149 | 1013 | 384 | 32 | 1 | ||||||||||
| Niveau 9 | 55 | 59 | 1113 | 1012 | 1510 | 1114 | 954 | 31 | |||||||||||
| Niveau 10 | 456 | 610 | 1214 | 1113 | 1312 | 1511 | 105 | 431 | |||||||||||
| Niveau 11 | 457 | 711 | 1315 | 1214 | 1712 | 1316 | 115 | 541 | |||||||||||
| Niveau 12 | 458 | 812 | 1416 | 1315 | 1818 | 1314 | 1712 | 6541 | |||||||||||
| Niveau 13 | 459 | 913 | 1517 | 1416 | 1914 | 1518 | 1813 | 7651 | |||||||||||
| Niveau 14 | 459 | 914 | 1618 | 1517 | 2015 | 1619 | 1414 | 7651 | |||||||||||
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRAJINEMENT PAR FREQUENCY CARDIAQUE
La première étappe pour connaître la bonne intensité pour l'entrainment est de couver la fréquence cardiaque maxime de l'utilisateur (FC max = 220 - âge de l'utilisateur). La méthode basée sur l'âge offre une prévision statistique moyenne de la FC maximale et est une bonne méthode pour la majorité desgens, particulièrement deux nouvelles initités à l'entrainment par fréquence cardiaque.
La façon la plus précise de déterminer la FC maximale individuelle est de la faire tester en clinique par un cardiologue ou un physiologie de l'exercice qui fera passer un test à l'effort maximal. Si l'utiliseur a plus de 40 ans, est en surpoids, a été sédentaire pendant plusieurs années ou a des antécédents de maladies cardiaques dans sa famille, il est recommendé d'effectuer un test clinique. Ce tableau contient des exemple de la plage des fréquences cardiaques pour une personne de 30 ans qui fait de l'exercice selon 5 zones différentes de fréquence cardiaque. Par exemple, la FC maximale d'une personne de 30 ans est 220 - 30 = 190 bpm et 90% de la FC maximale est 190 × 0.9 = 171 bpm.
| Zone de fréquence cardi- aque cible | Durée de la séance d'entrainment | Exemple de zone FCC (30 ans) | Zone FCC de l'utilisateur | Recommendé pour |
| TRÉS DIFFICILE 90 - 100 % | < 5 MIN | 171 - 190 BPM | Personne en bonne forme physique et pour un entrainment athlétique | |
| DIFFICILE 80 - 90 % | 2 - 10 MIN | 152 - 171 BPM | Séance d'entrainment plus courte | |
| MODÉRÉ 70 - 80 % | 10 - 40 MIN | 133 - 152 BPM | Séance d'entrainment modéré- ment longue | |
| LÉGER 60 - 70 % | 40 - 80 MIN | 114 - 133 BPM | Séance d'entrainment plus longue et répétitive avec des exercices plus courts | |
| TRÉS LÉGER 50 - 60 % | 20 - 40 MIN | 104 - 114 BPM | Gestion du poids et récapération active |


RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
THR ZONE (ZONE FCC): simule l'intensité du sport favori de l'utilisateur pendant que la résistance du programme s'ajuste automatique pour maintainir une plage de fréquence cardiaque cible réglée.
1) Sélectionner le programme THR Zone (Zone FCC) en utilisant et ENTER (entree).
2) Sélectionner la DUREE en utilisant et ENTER (entree).
3) L'écran de fréquence cardiaque clignotera et affichera la fréquence cardiaque cible par défaut, soit 80 battements par minute. Sélectionner la fréquence cardiaque cible (à partir de du tableau de fréquences cardiaques) en utilisant ∨ ∧ et ENTER (entree).
4) Commencer à pédaler pour amorcer la séance d'entrainment.
REMARQUES :
L'ecran a matrice de points affiche la frquence cardiaque pendant I'exercice. La rangée du centre representation la frquence cardiaque cible (FCC) et les autres rangedes sont égales à +/- 2 battements de coeur. Si l'utiliser effectue une séance d'entrainment en dessous de sa FCC, les DEL se trouvant sous la rangée du milieu s'illumineront. Si la séance d'entrainment est au-dessus de la FCC, les DEL au-dessus de la rangée du milieu s'illumineront. La frquence cardiaque actuelle est indiquée par la colonne clignotante et I'affichage s'actualisera toutes les 5 secondes.
- Un programme d'échauffement de 4 minutes est inclus dans ce programme au niveau de résistance 1.
- Àpres 4 minutes, la résistance s'ajustera automatiquement pour que la fréquence cardiaque soit à 5 battements du nombre cible sélectionné au début du programme.
Si aucune frquence cardiaque n'est detectee, l'unite n'augmentera ou ne diminuera pas les niveaux de resistance.
- Si la fréquence cardiaque est 25 battements au-dessus de la zone cible, le programme se fermera.
CUSTOM (SUR MESURE) : permet à l'utilisateur de creer sa propre séance d'entrainment basée sur la résistance pour 15 segments différents. L'utilisateur déterminé la durée et la résistance en utilisant √A et ENTER (entree).
UTILISATION DU LECTEUR MÉDIA

1) Brancher le CABLE D'ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRESE D'ENTREE AUDIO sur la gauche de la console et la prise des écouteurs dans le lecteur media.
2) Utiliser les boutons sur le lecteur media pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débrancher le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO lorsqu'il n'est pas utilisé.


ÉCONOMIE D'ENERGIE (MODE DE VEILLE)
Cet appeareil possede une caractéristique spéciale appelée le mode Energy SaverMC (Economie d'energie). Ce mode n'est PAS activé automatiquement. Lorsque le mode Economie d'énergie est activé, l'afficheur passera automatiquement en mode de veille (mode Economie d'énergie) après 15 minutes d'inactivité. Cette caractéristique economise l'énergie en désactivant une bonne partie de l'alimentation à l'appareil jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur une touche de la console. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir du menu d'ingénierie.
Pour acceder au menu d'ingenierie, appuyer et maintainir les touches 丨 et enfoncées pendant 3 à 5 secondes. Utiliser les touches 丨 pour naviguer dans le menu d'ingenierie jusqu'à ENG 3. Appuyer sur ENTER (entree) pour le selectionner. Appuyer sur 丨 pour selectionner ENRGY SVE ON or OFF (ECONOMISER ÉNERGIE MARCHÉ ou ARRÉT). Appuyer sur STOP (arrêt) et maintainir la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu ENG 3. Appuyer de nouveau sur STOP (arrêt) et maintainir la touche enfoncée pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu d'ingenierie.
GARANTIE LIMITÉE - USAGE DOMESTIQUE


CAPACITÉ DE POIDS
Comfort U = 300 lbs (136 kilograms)
Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériel pendant toute la durée de vie de l'acheteur, tant que le propriétaire initial possède l'appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l'appareil et il ne compte aucune piece amovible.)
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIEÇES·1 AN
Le fabricant garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pieces d'origine pendant un an à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
MAIN-D'CEUVRE·1 AN
Le fabricant prend à sa charge les frais de main-d'oeuvre pour la réparation de l'appareil pendant un an à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriété initial possée l'appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Gui EST couvert :
- Le propriétaire initial; la garantie n'est pas transférable.
Qu'est-ce qui EST couvert :
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pieces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Qu'est-ce qui n'est PAS couvert :
- L'usure normale, l'assemblage ou l'entretien incorrect ou l'installation de pieces ou d'accessoires incompatibles ou non destinés à l'équipement tel qu'il est vendu.
- Les dommages ou la défaillance du(e)(s) à un accident, l'utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalismisme, l'incendie, l'inondation, le vent, la foudre, le gel ou d'autres catastrophes naturelles qu'elle qu'en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d'alimentation de chaque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l'introduction d'objets étrangers dans l'unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par le fabricant.
- Dommages accessoires ou immateriels. Le fabricant n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immateriels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou des profits, des privations de jouissance ou d'utilisation, ou d'autres dommages immateriels de chaque nature que ce soit en relation avec l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretien de l'équipement. Le fabricant ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles
réparations ou le coût des pieces de rechange, y compris notamment les frais d'abonnement à un centre de conditionnement physique, les pertes de temps de travail, les visites de diagnostic, les visites d'entretien ou les frais de transport.
- Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d'un foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant.
- Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada.
- La livraison, l'assemblage, l'installation, le réglage des unités d'origine ou de remplacement ou la main-d'oeuvre et les autres frais associés à l'enlèvement ou au remplacement de l'unité couverte.
- Toute tentative de réparation de cet équipement créé un risque de blessure. Le fabricant n'est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités décaulant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l'équipment de conditionnement physique par quiconque autre qu'un technicien agrée. Toutes les tentatives de réparation de l'équipment de conditionnement physique par l'utilisateur sont effectuees À SES RISQUES ET PÉRILS. Le fabricant decline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu'ils soient causés par de telles réparations.
- Si la garantie du fabricant est expirée, mais si l'appareil bénéficia d'une prolongation de garantie, consulter le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie.
SERVICE/RETOURS
- Le service à domicile est assure dans un rayon de 240 km par le prestataire de services agrée le plus proche (au-delà de cette distance, le kilométrage parcoursu est à la charge du client).
- Tout回头 doit être pré-approuvé par le fabricant.
- Les obligations du fabricant en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l'équipement, à la désction du fabricant, par le même méthode ou un méthode comparable.
- Le fabricant peut demander le retard des pieces défectueuses au fabricant après l'achèvement de la main-d'oeuvre sous garantie en utilisant une étiquette de retard timbrée. En cas de besoin d'une étiquette de retard, contacter le service de soutien technique à la clientèle.
- Les apparèils de rechange, les pieces et les composants électroniques remis à neuf par le fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pieces de rechange et constituent une parfait application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l'utilisateur peuvent varier d'une province à l'autre.

ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE PAS RETOURNER L'APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l'assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens d'experience par téléphone, par courriel ou par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous ave un problème et nous voulons avoir l'occasion de le resoudre pour vous.
REMARQUE: tire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service de soutien technique à lacliente. Des renseignements supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web.

SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA A CLIENTES
Conqu et élaboré aux Etats-Unis. - Fabrique en Chine
Diseño y technología de los EE UU. - Hecho en Chine