C 33 - Chauffage Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 33 Jøtul au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Jøtul C 33 - page 15
Caractéristique Détails
Type de chauffage Poêle à bois
Puissance nominale 8 kW
Rendement énergétique 80%
Dimensions (L x P x H) 1000 x 450 x 950 mm
Poids 150 kg
Capacité du foyer 40 cm
Matériaux Fonte et acier
Type de combustion Combustion propre
Émissions de CO 0,1%
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 13240
Entretien Nettoyage régulier du foyer et du conduit de cheminée
Garantie 5 ans
Accessoires disponibles Kit de nettoyage, protection de sol

FOIRE AUX QUESTIONS - C 33 Jøtul

Comment allumer le poêle Jøtul C 33 ?
Pour allumer le poêle, ouvrez la porte, placez du papier journal et des petites brindilles sur le foyer, puis ajoutez des bûches. Utilisez un allume-feu si nécessaire. Fermez la porte et ouvrez légèrement l'air primaire pour favoriser la combustion.
Que faire si le poêle fume à l'intérieur ?
Si le poêle fume à l'intérieur, vérifiez si le conduit de cheminée est obstrué. Il peut également être nécessaire de vérifier que le tirage est suffisant et que la porte est bien fermée.
Quelle est la capacité de chauffage du Jøtul C 33 ?
Le poêle Jøtul C 33 peut chauffer des espaces jusqu'à 100 m², selon l'isolation et la configuration de la pièce.
Comment nettoyer le poêle Jøtul C 33 ?
Pour nettoyer le poêle, laissez-le refroidir complètement. Utilisez une brosse douce pour enlever les cendres et un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la meilleure façon de stocker le bois ?
Stockez le bois dans un endroit sec et bien ventilé, à l'abri de la pluie et de l'humidité. Assurez-vous que le bois est bien sec avant de l'utiliser pour optimiser la combustion.
Comment régler l'air primaire et secondaire ?
L'air primaire est généralement réglé en bas du poêle, tandis que l'air secondaire est réglé en haut. Pour un démarrage rapide, ouvrez l'air primaire au maximum, puis ajustez-le une fois que le feu est bien établi.
Le poêle Jøtul C 33 est-il adapté à une utilisation en maison passive ?
Oui, le Jøtul C 33 est conçu pour être efficace et peut être utilisé dans une maison passive, mais il est important de s'assurer d'un bon tirage et d'une ventilation adéquate.
Quelle est la garantie du poêle Jøtul C 33 ?
Le poêle Jøtul C 33 est généralement couvert par une garantie de 5 ans sur les pièces, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.

Questions des utilisateurs sur C 33 Jøtul

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 33 - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 33 de la marque Jøtul.

MODE D'EMPLOI C 33 Jøtul

FR - Manuel d'installation et d'utilisation 15

1.o Relations avec les autorités 15
2.0 Données techniques 15
3.o Consignes generales de sécurité 16
4.0 Installation 16
5.o Instructions d'utilisation 18
6.o Entretien 20
7.0 Maintenance 21
8.o Problèmes de fonctionnement -

Causes et dépannage 21

9.o Equipements disponibles en option 22

Figures 54

1.o Relations avec les autorités

L'installation d'un foyer est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur.

Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et europeennes, doivent être respectées lors de l'installation du produit.

Les instructions de montage, d'installation et d'utilisation sont fournies avec l'appareil. L'installation ne doit pas etre utiliser avant d'avoir ete inspectede et approuvee.

Une plaque signalétique thermoresistante se trouve sur le bouclier thermique, sous l'appareil. Elle comporte les informations suivantes: fabricant, adresse, nom du produit, referencia catalogue, norme de fabrication, referencia de production et puissance.

2.0 Données techniques

Matériau : Fonte

Traitement de surface : Email bleu noir

Combustible: Bois exclusivement

Longueur des buches (maxi): 55 cm

Raccordement: Par le haut

Conduit de raccordement: 150mm / 177cm section

Sortie d'air chaud : 0150 mm

Poids: 143 kg

Options: Adaptateur spécial pour conduit

de fumée, Panier à charbon

Dimensions, distances : Voir fig.1.

Données techniques conformes à la norme EN 13229

Puisssance nominale: 8,o kW

Débit massique de fumées: 6,4 g/s

Tirage recommandé: 12 Pa

Rendement: 73%@7,1 kW

Taux de CO (13% O₂) 0,20%

Température des fumées: 339°C

Mode de fonctionnement : intermittent

FRANCAIS

3.o Consignes de sécurité - Généralités

3.1 Mesures de prévention des incendies

L'utilisation des cheminées presente toujours certains risques. Veiliez donc à observer les consignes de sécurité suivantes :

Assurez-vous qu'aucun meuble ou matériel inflammable n'est situé trop pres du foyer. Une distance de sécurité doit être réservée tout autour du foyer. Consultez les lois locales en vigueur.
- Ne mouillez jamais un feu. Ne versez jamais d'eau dans votre foyer au risque de l'endommager.
Lorsque le foyer est en service, il devient chaud et, de ce fait, risque de brûler quiconque le touche.
- Vous pouvez également conserver les cendres. Elles constituent un engrais de très bonne qualité pour les roses et autres plantes.

3.2 Alimentation en air

Danger: s'assurer que la ventilation en air extérieur est adaptée à la pierce dans laquelle le foyer doit être installé. N'hésitez pas à creator une entrée d'air frais le plus pres possible de votre apparéil.

Danger: une alimentation en air inadaptée peut entraîner la diffusion de fumée de combustion dans la pierce et provoquer un état de somnolence, des nausées ou des malaises chez les personnes représentes.

S'assurer régulierement que les entrées d'air de la pierce ou le foyer est installé ne sont pas obstruées.

Ne pas utiliser de VMC dans une pierce où est installé un poèle, au risque de creer une pression négative et d'entrainer une émission de gaz nocif dans la pierce.

4.o Installation

Le Jotul C 31/C 33 est un insert concu pour s'adapter à des cheminées à foyer ouvert existantes. Il peut aussi être installé dans des habillages fabriqués exprés, comme des foyers. Le Jotul C 31/C 33 nécessite une ouverture de 575x740x400mm (HxLxP).

Si le produit doit etre monte dans un habillage de cheminée:

4.1 Le sol

Socle

Le sol doit pouvoir supporter le poids de l'ensemble Voir la section consacrée au poids dans « 2.0 Données techniques».

Protection d'un sol en bois

Le sol doit se composer du minimum 100 millimétres de béton.

Exigences relatives à la protection d'un revêtement de sol combustible à l'avant du foyer

La plaque avant doit être conforme aux legislations et aux réglementations nationales en vigueur. Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.

4.2 Le mur

Distance entre le bouclier thermique et l'iso1ation.Voir fig.1

Isolation requisite

100 mm de laine de roche d'une densité de 120 kg/m³ revêue sur une face d'une couche d'aluminium.

Distance entre le bouclier thermique et le isolation: 0 mm

Exigences relatives à l'habillage du foyer

L'habillage du foyer doit être composé de matérielux non Inflammables (se référer aux normes en vigueur).

Remarque: le panneau arrêté à l'intérieur de l'habillage doit être entièrement recouvert d'une isolation.

Si la structure du foyer se présente sous la forme d'un mur enbriques jusqu'au plafond et que ce dernier est inflammable, il convient d'installer un panneau supérieur supplémentaire au-dessusde la chambre de chauffage et des évents de la structure,afin d'eviter la surchauffe du plafond.

Utiliser par exemple :

de la laine de roche de 100 mm d'épaissur sur une plaque d'acier de 0,9 mm (minimum).

Ménager une sortie d'air dans la partie supérieure de la structure du foyer (par exemple, une ouverture dirigée vers le plafond ou une ouverture d'env. 5 cm. (voir fig. 2).

Remarque: l'installation doit pouvoir être ramonnée et inspectée.

ATTENTION! Le poids de la sole foyère ne doit pas être transmis à la cheminée. La sole foyère ne doit pas ALTERER la mobilité de la cheminée et ne doit pas y'être fixée.

4.3 Circulation de l'air

L'air doit circuler entre l'appareil et l'emplacement de l'insert. Le carénage en tole permet qu'un minimum d'air de convection circule autour du foyer. Il est recommandé de prévoir plusieurs grilles dans la pierce afin d'assurer une meilleure efficacité de chauffage.

Raccorder des gains flexibles directement aux buselots au dessus de l'insert et aux grilles de sortie d'air chaud. Vous améliorerez la sécurité de l'appareil et assurerez un meilleur chauffage.

Les gains flexibles doivent etre en materiaux ininflammables. Elles peuvent devenir extremement chaudes et ne doivent en佑un approcher des materiaux inflammables.

Tout apparéil de chauffage nécessite un très bon apport d'air, pour lui-même et pour al piece dans laquelle il est installé. Si l'habitation est étanche, la piece doit être équipée d'entrees d'air et le logement de l'insert doit être équipé d'un conduit d'air extérieur arrivant directement. Ce conduit doit être le plus droit possible et en matière ininflammables.

Pour éviter l'apparition de condensation dans la gaine d'air frais, il est recommandé de les protégger avec un isolant d'au moins 30 mm d'épaisseur recouvert d'un pare vapeur. Une isolation est nécessaire au passage de murs ou de planchers. Assurer une bonne étanchéité aux branchements des gains.

4.4 Plafond

Distances de sécurité doit être conforme aux legislations et aux réglementations nationales en vigueur:

500 mm (minimum) d'un plafond combustible.

4.5 Cheminées et conduits

  • Le foyer peut être relié à une cheminée et à un conduit approuvés pour les foyer à combustible solide, avec les températures de fumées spécifiées dans la section « 2.0 Données techniques »
  • La section minimale de la cheminée doit correspondre à celle du conduit. Pour calculer la section ajustée de la cheminée, voir « 2.0 Données techniques »
  • Plusieurs foyer à combustible solide peuvent être raccordés à la même cheminée si la section de la cheminée le permet (Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation).
  • Le raccordement à la cheminée doit être réalisé conformément aux instructions d'installation du fournisseur de la cheminée.
  • Proceder à un montage d'essay du foyer avant de pincer un trou dans la cheminée. Voir fig.1 pour les cotes.
  • Veiller à ce que le conduit de raccordement soit incliné vers le haut du foyer à la cheminée.
    Utiliser un coude de conduit doté d'une trappe afin de permettre les opérations de ramonage.

Veiller à ce que les raccordements soient couples afin d'empêcher toute fissure lors de l'installation.

Remarque : un raccordement correct et etanche est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.

ATTENTION! Le poids de la sole foyère ne doit pas être transmis à la cheminée. La sole foyère ne doit pas ALTERER la mobilité de la cheminée et ne doit pas y'être fixée.

Tirage recommende, voir « 2.0 Données techniques »

En cas de tirage trop important, installer et utiliser un clapet de tirage.

En cas de feu de cheminée:

  • Fermer l'ensemble des trappes et des entrées d'air.
  • Maintainir la porte de la chambre de combustion fermée
  • Vérifier toute présence de fumée dans le grenier et dans la cave.
  • Contacter le service de sécurité incendie.
  • Suite à un feu de cheminée, le foyer doit être contrôle par un expert avant toute nouvelle utilisation afin de s'assurer l'installation est opérationnelle.

4.6 Preparation

Assurez-vous que l'appareil est en bon état avant de commencer l'installation.

L'appareil est lourd. Prévoyez de l'aide pour le montage et la mise en place.

Jøtul C 31/C 33 est livré dans un emballage unique et comprend une poignée multifonctions amovible et un sachet de fournitures, ainsi que de adaptateurs pour la sortie du tuyau de raccordement et la distribution d'air chaud de la chambre de convection (fig. 2 et 3).

  • Àprouv avoir déballé l'insert, retirez la boite et son contenu ainsi qu'eventuellement le déflecteur et les plaques de doublage de manière à l'alleger. L'encadrement peut également être rétièréd. Voir la partie: «7.o Maintenance»

4.7 Montage

  • Verifiez que l'endetroit où vous installez l'insert est plat.
  • Préparez l'insert pour un montage test. L'appareil est lourd. Veillez à vous procurer toute l'aide nécessaire avant de le monter et de l'instructor.
  • Verifiez que l'axe de la sortie de fumées correspond le plus possible à l'axe du conduit de cheminée. Assurez-vous également que l'avant de l'habillage ou de l'emplacement existant est aligné avec l'encadrement de l'insert.

Si la connexion de l'insert avec le conduit de fumée est difficile en raison d'un accès limite, Jotul peut vous fournir un adaptateur special (equipement en option).

Laissez un espace de 2-3 mm entre l'encadrement de l'insert et la maconnerie pour permettre la dilatation à la chaleur.

Ajustement de l'encadrement (fig. 8)

Impératif avant l'installation

  • Ouvrez la trappe d'inspection située sur la partie gauche de l'insert (fig. 8). Desserrez les deux grosses vis - 8 mm (A) et jouez avec les trois vis (6mm) (B) pour positionner l'encadrement correctement.
  • Resserrez les vis.

Après l'installation

  • Pour pouvoir ajuster l'encadrement, vous devez d'abord l'ouvrir. Desserrez les deux grosses vis - 8 mm- et jouez avec les trois vis (6mm).
  • Resserrez les vis.

4.8 Verification des pieces foyères (fig. 5)

Testez toujours les pieces foyères une fois l'insert installé. Ces pieces doivent pouvoir être retirees facilement et fonctionner correctement.

Entree d'air supérieure (B)-Entree d'air inférieure (C)

Position poussée = fermé

Poignée du cadre Jøtul C 31 (A)

Ouvrez l'encadrement en tirant sur le bouton en laiton.

Jotul C 33

Ouvrez l'encadrement en tirant sur le cadre.

Poignée de porto ou clenché (5D)

Pour ouvrir la porte, tirez la clenché avec la poignée multifonctions.

5.o Instructions d'utilisation

5.1 Choix du combustible

Toujours utiliser du bois de chauffage de qualité. Un combustible de qualité n'endommage pas le foyer et permet d'obtenir un résultat optimal.

5.2 Qualité du bois selon Jøtul

Des bùches de bouleau, de hêtre ou de chène sont pour nous des bois de chauffage de qualité.

Un bois de chauffage de qualite doit etre sec, c'est-à-dire qu'il doit呈現er un taux d'humidite inférieur a 20 %.

Pour cela, le bois doit être coupé entre le début de l'autonne et la fin de l'hiver. Il doit être coupé, fendu et empilé de manière à permettre une bonne circulation de l'air. Couvrir les piles de bois pour le protégger des intempérières. Les buches doivent être mises sous abri à l'autonne pour une utilisation en hiver. Le séchage des buches doit durer au moins vingt quatre mois, plus une année préalable d'exposition à la plie pour le chêne et la chataigner.

La quantité d'énergie obtenu à partir d'un kilogramme de bois de chauffage varie très peu d'une variété à l'autre. En revanche, le poids varie considérablement d'une variété de bois à l'autre. Par exemple, un volume donné de bouleau produit moins d'énergie (kWh) qu'un volume équivalent de chêne, plus lourd.

La quantité d'énergie produit pour 1 kg de bois de qualité est d'environ 3,8 kWh. 1 kg de bois de chauffage parfaitement sec (taux d'humidité nul) produit environ 5 kWh, alors qu'1 kg de bois de chauffage représentant un taux d'humidité de 60 % produit seulement 1,5 kWh.

L'utilisation de bois de chauffage humide cree des désordres graves:

  • Dépôt de suie ou de goudron sur la vitre, dans le foyer et dans la cheminée
  • Réduction de la chaleur diffusée par le foyer
  • Risque de feu de cheminée suite à l'accumulation de suie dans le foyer, le conduit et la cheminée
    Risque d'etouffement du feu

Attention: voire foyer Jotul n'est pas un incinérateur! Ne jamais alimenter un feu avec l'un des matérieliaux suivants:

  • déchets menagers, sacs plastique, etc.
  • bois peint ou improugné (hautement toxique)
  • panneau de copeaux ou contreplaqué
  • bois de récapuration

Ces matériaux risquent d'endommager l'appareil et de polluer l'atmosphère.

Remarque: ne jamais utiliser de liquide inflatable de type essence, kerosène, ou autre pour allumer le poèle, au risque d'endommager le foyer ou de se blesser.

5.3 Longueur et quantité des buches

Les bùches doivent mesurer au maximum 55 cm. La foyer délivre une puissance thermique nominale de 8,0 kW, ce qui correspond à une consommation d'environ 2,3 kg de bois de chauffage de qualité par heures.

L'efficacité de la combustion du bois dépend également d'un autre facteur tout aussi important : la taille des bùches. Leur taille devrait être :

Pour le bois d'allumage :

Longueur:40-50cm

Diametre:2-5cm

Quantité par flambee: 8-10 bùches

Pour le bois de chauffage (fendu):

Longueurrecommandée:50cm

Diametre:env.8-12cm

Fréquence d'approvisionnement en bois : 50 min

Tailledufeu:1,8kg

Nombre de buches à chaque réapproxivisionnement : 2 buches

5.4 Premier allumage

  • Allumer un feu, comme indiqué dans la section « 5.5 Utilisation au quotidien »
  • Allumer un feu pendant quelques heures et ventiler toute fumée ou mauvaises odeurs.
  • Répéter cette opération plusieurs fois.

Remarque: risque de mauvaises odeurs lors de la première utilisation du poèle.

Produits points : lors de la première utilisation, le foyer peut diffuser un gaz irritant et dégager des odeurs désagréables. Ce gaz n'est pas toxique, mais il est recommendé de bien aérer la pierce. Laisser le foyer brûler avec un grand tirage jusqu'à ce qu'aucun gaz, fumée ou oedur ne puisse être détecté.

Produits émailés : au cours des premières utilisations, une certaine condensation d'eau peut apparaitre à la surface du poèle. Pour éviter la formation de tâches permanentes, il est important de secher directement cette condensation avec un chiffon sec. Laisser la porte ouverte pendant cette première montée en température, cela évitera que le joint ne se colle, essuyer la partie de la plaque avant où le joint doit s'appliquer.

5.5 Utilisation au quotidien

Le foyer est concu pour des combustions intermittentes (utilisation normale). Autrement dit, il est recommendé d'attendre qu'il ne reste que des braises avant d'ajouter du bois.

  • Ouvrir les entrées d'air (fig. 5B + C). (Utiliser des gants si la poignée est chaude.)
  • Placer deux bùches de taille moyenne à l'entrée et au fond de la plaque de source.
  • Froisser quelques pages de papier journal, jamais de papier glacé (ou utiliser de l'écorce de bouleau) entre ces deux buches, entrecroiser du bois d'allumage sur ce papier, puis yMETtre le feu. Ajouter progressivement des buches (voir fig. 5B)
  • Laisser la porte entrouverte jusqu'à ce que les buches s'enflammment. Fermer l'entrée d'air inférieure une fois que le feu a pris.
  • Regler ensuite la vitesse de combustion sur la capacité de chauffage souhaitation en ajustant l'entrée d'air supérieure (fig. 5B).

La puissance thermique nominale est atteinte avec une ouverture de 70% .

5.6 Rechargement en bois de chauffage

  • Il est recommandé d'attendre qu'il ne reste que des braises avant d'ajouter à nouveau du bois. Avant d'ouvrir la porte, ouvrir complètement l'entrée d'air supérieure afin de permettre l'équilibrage des pressions.
  • Ajouter le bois de chauffage et s'assurer que l'entrée d'air supérieure est ouverte à son maximum pendant quelques minutes, ou laisser la porte entrouverte jusqu'à ce que le bois s'embrase.
  • Réduire ensuite l'ouverture de l'entree d'air superieure (fig. 5B) lorsque le feu a pris. Veiller à ce que la post-combustion s'amorce.

Remarque: risque de surchauffe. Éviter toute utilisation du foyer pouvant entrainer une surchauffe.

La surchauffe survient lorsque le foyer est suralimenté en bois et/ou lorsque l'entrée d'air est laissée en position d'ouverture maximum. L'incandescence de certaines parties du foyer est un signe de surchauffe incontestable. Le cas échéant, réduire immidiatement les entrées d'air.

Faire appel à un professionnel pour remédier à tout tiragesemblant faible ou excessif. Voir également les sections « 2.0Données techniques» et « 4.5 Cheminées et conduits » pour plusd'informations.

5.7 Utilisation du foyer lors du changement de saison (hiver-printemps)

Lors des changements de saison avec variation brute de température, en cas de mauvais tirage ou de fort vent, des problèmes de tirage peuvent survenir au niveau de la cheminée et empêcher l'évacuation de la fumée.

Dans l'une des situations ci-dessus, il est recommendé d'utiliser moins de bois et d'ouvrir davantage les entrées d'air afin de réduire les émissions de fumee et d'accelerer la combustion. Un tirage adequat est ainsi assure.

Retirer plus féquement les cendres pour éviter toute accumulation (voir la section « 6.2 Retrait des cendres »).

FRANCAIS

6.o Entretien

6.1 Nettoyage de la vitre

Le foyer est équipéd'un système d'entrée d'air par le haut. L'air est aspiré au-dessus du foyer et circule le long de la vitre. Ce système presente le double avantage d'améliorer la postcombustion et de réduire les dépôts de suie sur la vitre.

Toutefois, on ne peut empêcher une certaine quantité de suie de se déposer sur la vitre; cette quantité est fonction des conditions de tirage et du réglage de l'entrée d'air supérieure. Une bonne partie de cette suie s'élimine en brûlant: il convient pour ce faire de pratiquer des faux très vifs pendant quelques minutes.

Un bon conseil : Pour les opérations courantes de nettoyage, humidifiez un essuie-tout ou deau papier joural à l'eau chaude et impregnez-le de quelques cendres prélevées dans la chambre de combustion. Frottez la vitre avec ce papier, puis rincez à l'eau propre et essuyez.

Si vous utilisez des produits spéciaux pour le nettoyage des vitres d'appareils de chauffage au bois, ne jamais le projetez directement sur la vitre. Impregnez le chiffon avec le produit et frottez la vitre.

6.2 Retrait des cendres

  • Utiliser une pelle ou un accessoire similaire pour évacuer les cendres par la porte.
  • Laisser toujours un peu de cendres pour former une couche de protection sur la partie inférieure du foyer.
  • Les cendres doivent être placeés dans un compartment métallique muni d'un couvercle étanche.

Voir également la section « 3.o Consignes de sécurité - Généralités »

6.3 Nettoyage et élimination de la suie

A l'usage, des dépôts de suie risquent de se former sur les surfaces internes du foyer. La suite étant un isolant efficace, elle amoindrite les capacités calorifiques de votre apparéil. Il est également indispensable de nettoyer chaque année l'intérieur de l' apparéil afin d'en optimiser le rendement. Il est judieux de procéder à ce nettoyage annuel lors du ramonage de la cheminée et des conduits de raccordement.

Pendant l'utilisation, de la suite peut se déposer sur les surfaces internes du poèle. La suite est un bon isolant. Elle réduit donc la puissance thermique du poèle. Utiliser unerosse métallique pour retarder tout dépôt de suei dans le poèle.

Laisser brûler vivement afin d'éviter tout dépôt de goudron et d'eau dans le poële. Un nettoyage annuel de l'intérieur du poële est requis pour optimiser le rendement de l'appareil. Cette opération peut être réalisée lors du ramonage des conduits et de la cheminée.

6.4 Ramonage du conduit des raccordement

Le ramonage des conduits doit s'effectuer à partir de la trappe de ramonage ou depuis l'intérieur du foyer, auquel cas le déflecteur doit être retire. Voir la section «7.0 Manitenance» pour plus d'informations sur la manipulation du déflecteur.

Pour la France : Le Reglement Sanitaire Départemental impose un minimum de deux ramonages par an. Un avant le premier allumage en automne, un deuxième pendant la période de chauffage pour s'assurer que le conduit d'évacuation ne s'est pas obstrué. Faites parvenir au moins une copie de votre facture de ramonage à votre compagnie d'assurance.

6.5 Contrôle du foyer

Jotul vous recommende d'effectuer vous-même un contrôle du foyer après l'avoir nettoyé. Verifiez l'absence de fissures sur les surfaces visibles. Verifiez également l'étanchéité et le positionnement des joints. Tout joint visiblement use ou endommage doit être remplaced.

Nettoyez soigneusement les rainures des joints, appliquez de la colle ceramique (disponible chez votre revendeur local Jotul) et remettez les joints en place en veillant à les fixer fermement, sans les étirer. La colle sechera rapidement.

6.6 Entretien de la surface externe

La couleur des produits points peut être alterée après plusieurs années d'utilisation. Avant d'appliquer une nouvelle couche de peinture pour poèle Jøtul, il est impératif d'éliminer toutes les écailles en nettoyant et en brossant la surface.

Les produits émailés doivent uniquement être nettoyés à l'aide d'un chiffon sec. Procrire toute utilisation de savon et d'eau. Nettoyer toute tâche à l'aide d'un produit de type nettoyant pour four.

7.o Maintenance

Danger: toute modification non autorisée du produit est interdite et annule la garantie.

Utiliser uniquement les pieces detachedes d'origine.

7.1 Remplacement du deflecteur (fig.7)

Retrait du déflecteur: Soulevez le déflecteur (A) légrement vers le haut et tirez-le vers l'avant. Faites-le glisser par la porte. Attention: Cette piece est lourde!

Installation du déflecteur: Introduisez le déflecteur dans l'appareil, déposez-le sur les saillies (fig. 7A) et vérifie qu'il s'adapte parfaitement aux parois laterales et arrière.

7.2 Remplacement des plaques de doublage (fig. 7)

Retirez les plaques de doublage laterales (C) en les boulevant légèrement et en les sortant par la porte. Utilisez un tournexe pour les incliner si elles sont bloquées. Retirez ensuite la plaque de doublage arrière (D).

7.3 Retrait/installation de la porte

Pour retirer la porte, le比较好 est d'ouvrir d'abord l'encadrement.
Jotul C 31: Pour ce faire, tirez sur le bouton situé du cote croit (fig. 5A).
Jotul C 33: Ouvrez l'encadrement en tirant sur le cadre.
- Retirez les axes de charnière et sortez la porte des charnières.

Attention! La porte est lourde.

8.o Problèmes de fonctionnement - Causes et dépannages

Tirage faible

  • Verifier que la longueur de la cheminée est conforme aux législations et aux reglementations nationales en vigueur. S'assurer également que la section minimale de la cheminée est suffisante. Voir également les sections « 2.0 Données techniques » et « 4.5 Cheminées et conduits » pour plus d'informations.
  • S'assurer que rien n'empeche l'évacuation de la fumée (souche ne dépassant pas le faitage de 40 cm, arbres à moins de huit mètres du conduit, etc.).

Feu s'étouffe rapidement

  • S'assurer que le bois de chauffage est suffisamment sec.
  • Verifiez la presence d'une pression négative dans la piece. Arrêtez tout ventilateur et ouvre une fenêtre située à proximé du foyer.
  • Vérifier que l'entrée d'air est ouverte.
  • Vérifier que le conduit n'est pas obstrué.

Important dépôt de suie sur la vitre

L'accumulation de suie sur la vitre est inévitable, mais la quantité de dépôt varie en fonction :

du taux d'humidité du bois
conditions locales de tirage
- du réglage de l'entrée d'air.

Une grande partie de cette suie est normalement consumée lorsqu'el entrée d'air est ouverte à son maximum et en présence d'un feu vif dans le foyer (voir la section «6.1 Nettoyage de la vitre»)

FRANCAIS

9.o Equipement optionnel

Adaptateur spécial pour conduit de fumée - cat. n° 340856 (fig. 6)

Installation

  • Attachez le conduit de raccordement à l'adaptateur spécial.
  • Coupe une cheville en bois de 145mm et fixez-la dans les deux rainures situées sur la partie inférieure à l'intérieur de l'adaptateur (fig. 6A).
  • Détérminez àquel endroit de l'emplacement va se trouver la sortie de fumées de l'insert.
    Fixez l'adaptateur a environ 5-10 mm au-dessus de la partie la plus haute de l'insert.
  • Àprouvésoirmisl'inserten place,passsez une main dans la sortie de fumées,attrapezla cheville en bois,tirezetournez l'adaptateur àtraversl'ouverture pour l'enclenger et le bloquerdans leslogementsde la sortiedefumée.

Indices

Jôtul vise sans cette à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se reserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prétable.

Kyalitet

Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO goo01 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poèles, foyer et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste experience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jøtul

Modèle : C 33

Catégorie : Chauffage