Jøtul F 134 - Chauffage

F 134 - Chauffage Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F 134 Jøtul au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jøtul F 134 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poêle à bois
Marque Jøtul
Modèle F 134
Matériau Fonte / acier
Finition Peinture noire
Puissance nominale 4,7 kW
Rendement 83 % (à 5,4 kW)
Combustible Bois exclusivement
Longueur maximale des bûches 20 cm
Consommation horaire (nominale) 1,52 kg/h
Diamètre de raccordement 150 mm
Amenée d'air frais ∅ 100 mm
Tirage de fonctionnement 16 Pa
Température de cheminée (EN 13240) 260 °C
Émissions de CO (13 % O₂) 0,10 %
Dimensions (hauteur × largeur × profondeur) 1098 × 433 × 396 mm
Fonctionnement Intermittent
Garantie (pièces fonte) 25 ans (sous condition d'enregistrement)
Normes EN 13240, NS 3058
Rayon de sécurité (matériaux combustibles) 900 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - F 134 Jøtul

Comment allumer le poêle Jøtul F 134 ?
Poussez la commande d'air d'allumage complètement à gauche et la commande d'air de combustion complètement à droite. Placez deux bûches au fond, du papier journal froissé entre elles, du petit bois, puis allumez. Fermez la porte et ajustez l'air après la prise du feu.
Quel bois utiliser ?
Utilisez exclusivement du bois sec (humidité < 20 %) comme le bouleau, l'épicéa, le pin, le hêtre, le chêne ou l'érable. Ne brûlez jamais de bois traité, de déchets ménagers ou de contreplaqué.
Comment nettoyer la vitre ?
Humidifiez un essuie-tout ou du papier journal avec de l'eau chaude, frottez puis rincez. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant pour vitres, sans le projeter directement sur la vitre.
Quelles sont les distances de sécurité ?
Respectez un rayon de 900 mm autour du poêle sans matériaux combustibles. Les distances par rapport aux murs inflammables sont indiquées dans le manuel (figure 1). La plaque de sol doit être conforme aux réglementations.
Que faire en cas de feu de cheminée ?
Fermez toutes les trappes et entrées d'air, gardez la porte fermée, vérifiez la présence de fumée au grenier et à la cave, puis contactez les pompiers. Faites inspecter l'installation avant de réutiliser.
Comment entretenir le poêle ?
Nettoyez régulièrement l'intérieur avec une brosse métallique (sauf les plaques en vermiculite). Faites ramoner le conduit une fois par an. Vérifiez les joints et remplacez-les s'ils sont usés.
Quelle est la garantie ?
Jøtul offre 25 ans sur les pièces en fonte si vous enregistrez l'appareil sur jotul.com dans les 3 mois suivant l'achat, sinon 5 ans. Les pièces d'usure et la vitre ne sont pas couvertes.
Pourquoi la vitre noircit-elle rapidement ?
Cela dépend de l'humidité du bois, du tirage et du réglage d'air. Pour brûler les dépôts, ouvrez l'air au maximum avec un feu vif pendant 10 minutes. Utilisez du bois bien sec.
Le poêle peut-il être raccordé à une arrivée d'air extérieur ?
Oui, le poêle est prévu pour une amenée d'air frais de ∅ 100 mm, par la base, le mur ou le sol. Utilisez le kit optionnel (réf. 51012164).
Que faire si le feu s'étouffe ?
Vérifiez que le bois est sec, que l'arrivée d'air est ouverte, et qu'il n'y a pas de dépression dans la pièce (arrêtez la VMC, ouvrez une fenêtre). Assurez-vous que le conduit n'est pas obstrué.

Questions des utilisateurs sur F 134 Jøtul

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F 134 - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F 134 de la marque Jøtul.

MODE D'EMPLOI F 134 Jøtul

FR - Manuel d'installation et d'utilisation 26

FR - Enregistrer votre poêle sur jotul.com pour bénéficier de la garantie 25 ans.

1.0 Relations avec les autorités.... 26
2.0 Données techniques 26
3.0 Sécurité....27
4.0 Installation 33
5.0 Utilisation au quotidien 42
6.0 Entretien....43
7.0 Maintenance 44
8.o Équipements disponibles en option ..... 45
9.0 Dysfonctionnements - Causes et dépannages 45
10.0 Recyclage 46
11.0 Garantie....46

Jøtul F 134 - 1

text_image Verlust Jedital Gesamt: Vorstand und sonstend Zinsatz: - Währle in der Verlust von 1.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 - Währle in der Verlust von 1.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000 - Verlust von 1.2.3.2.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.4 - Verlust von 1.2.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4.4. - Verlust von 1.2.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5. - Verlust von 1.2.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6.6. - Verlust von 1.2.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7. - Verlust von 1.2.8.8.8.8.8.8.8.8.8.8. - Verlust von 1.2.9.

Tous nos produits sont livrés avec une étiquette reprenant le numéro de série et l'année. Reportez ce numéro à l'endroit indiqué dans les instructions d'installation.

N'oubliez pas de le mentionner à chaque fois que vous contactez votre revendeur ou Jøtul.

Serial no.

1.0 Relations avec les autorités

L'installation d'un poêle est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur. Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l'installation du produit.

Veuillez lire attentivement le manuel d'installation et d'utilisation avant de procéder à l'installation. L'installation ne doit pas être utilisée avant d'avoir été inspectée et approuvée.

La plaque signalétique CE en matériau ininé ammable se trouve à l'arrière de la base / à l'intérieur de la plaque avant du piédestal. Elle comporte l'identification et les informations techniques et réglementaires du produit.

2.0 Données techniques

Matériau : fonte / acier

Finition : peint noir

Raccordement : dessus, derrière

Diamètre de raccordement : ∅150 mm

Amenée d'air frais : ∅ 100 mm

Poids :

Options : Kit Amenée d'air frais (Ø 100 mm),

Dimensions, distances : Voir fig. 1

Données techniques conformes à la norme EN 13240/(DIN plus) et NS 3058

Puissance nominale : 4,7 kW

Débit massique des fumées : 3,7 g/s

Tirage de cheminée, EN 13240 : 12 Pa

Tirage de fonctionnement : 16 Pa

Rendement : 83 % à 5,4 kW

Émissions de CO (13 % O₂) : 0,10% / 0,10%

Émissions de CO (13 % O _2 ): 1180 mg / Nm ^3 (1248 mg/Nm ^3 )

NOx à 13 % O₂ : 148 mg Nm³

(143 mg Nm ^3 )

OGC à 13 % O₂ : 79 mg/Nm³ (93 mg/Nm³)

Consommation d'air: 3,1 litre / sec.

Température de cheminée, EN 13240 : 260°C

Poussières : <5 mg/Nm ^3 à 13 %O _2

Émissions de particules NS 3059 : 1,89 g / kg

Combustible : Bois exclusivement

Longueur maximale des bûches : 20 cm

Consommation horaire : 1,52 kg/h

Quantité de bois d'allumage max. : 1,54 kg

Quantité de bois d'allumage nominal : 1,25 kg

Fonctionnement : Intermittent

Par fonctionnement intermittent, on entend une utilisation normale du poêle dans laquelle on ajoute du bois lorsqu'il ne reste plus que des braises.

Nous vous recommandons de vous inspirer des règles du D.T.U. 24.2.2. Vous devez lire entièrement le présent manuel avant de commencer l'installation et le conserver pendant toute la durée de l'utilisation du poêle.

3.0 Sécurité

Remarque : Afin d'assurer un niveau de rendement et de sécurité optimal, l'installation d'un poêle Jøtul doit être confiée à un installateur qualifié (voir www.jotul.com pour la liste complète de nos revendeurs).

Toute modification de l'appareil risque de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil et de ses éléments de sécurité. Ceci s'applique également à l'installation d'accessoires ou d'équipements en option qui ne sont pas fournis par Jøtul. Ce risque peut par ailleurs survenir dans le cas où des pièces ou éléments essentiels pour le bon fonctionnement et la sécurité du poêle, ont été désassemblés ou retirés.

Dans tous ces cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable pour le produit et le droit de recours à la garantie sera rendu nul et sans effet.

3.1 Mesures de prévention anti-incendie

Toute utilisation du poêle comporte un certain degré de risques. C'est pourquoi, il est indispensable de toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :

  • Les distances minimales à respecter en utilisant le pressortent de la figure 1. La distance avec les matériaux inflammables et ininflammables spécifiée s'applique à ce poêle. Le poêle doit être installé avec un conduit de raccordement normalisé CE. La distance minimum entre les tuyaux et les matériaux combustibles doit aussi être respectée.
  • Assurez-vous que les meubles et autres matériaux inf immables ne sont pas trop rapprochés du poêle. Pas de matériaux inf immables dans un rayon de 900 mm du poêle.
  • Laissez le feu s'éteindre de lui-même. Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l'eau.
  • Le poêle devient très chaud lorsqu'il est allumé et peut provoquer des brûlures à la personne qui le touche.
  • Attendez que le poêle soit froid pour retirer les cendres. Les cendres pouvant encore contenir des braises, il convient de les recueillir dans un réceptacle ininfl ammable.
  • Il convient d'épandre les cendres à l'extérieur ou de les vider dans un endroit ne présentant aucun risque d'incendie.

En cas de feu de cheminée:

  • Fermer l'ensemble des trappes et des entrées d'air.
  • Maintenir la porte de la chambre de combustion fermée.
  • Vérifi er toute présence de fumée dans le grenier et dans la cave.
  • Contacter le service de sécurité incendie.
  • Suite à un feu de cheminée, le poêle et la cheminée doivent être contrôlés par un spécialiste avant toute nouvelle utilisation afin de s'assurer que l'installation est opérationnelle.

3.2 Le sol

Il convient de s'assurer que le socle présente des dimensions adaptées au poêle. Voir «2.0 Données techniques» pour les normes de poids. Il est recommandé d'enlever le revêtement de sol si celui-ci n'est pas fixé (parquet flottant) pendant l'installation.

Protection d'un sol en bois

Protection d'un sol en bois

Une protection du sol est intégrée à l'appareil et celui-ci peut dès lors être posé directement sur un plancher. Tout revêtement de sol combustible (linoléum, moquette, etc.) doit être retiré de la surface couverte par la plaque de sol.

Exigences relatives à la protection d'un revêtement de sol combustible à l'avant du poêle

La plaque avant doit être conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur.

Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.

3.2 Les murs

Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible

e L'utilisation d'un poêle avec un conduit non isolé est autorisée, à condition que les distances séparant le poêle des matériaux combustibles du mur soient conformes à celles de la fig. 1.

Assurez-vous que les meubles et autres matériaux infl ammables ne sont pas trop rapprochés du poêle. Pas de matériaux infl ammables dans un rayon de 900 mm du poêle.

Remarque : Assurez-vous que les meubles et autres articles ménagers ne soient pas trop près et risquent d'être séchés par le poêle.

Jøtul F 134 (avec socle / sans vitres latérales)
Jøtul F 136 (avec piédestal / sans vitres latérales)
Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 1

text_image (1) (1) 952 (2) 108 (2)

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 2

text_image 1098 433

Distance minimale par rapport à un mur inflammable

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 3

text_image 555 ***505 150 ***100 350 ***300 +273 340

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 4

text_image 396 190 *123 (2) (1) 410

(1) - Axe du conduit
(2) - Axe air combustion par le sol

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 5

text_image 396 190 *123 (2) (1) 410

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 6

text_image 325 *278 100 ***75

Dimensions minimales de la plaque de sol X/Y = Conformes aux lois et règlements en vigueur.

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 7

text_image Plaque de sol Y Zone de rayonnement **900 X

* Amenée d'air frais
** Distance minimale par rapport aux meubles/ matériaux combustibles *** Remarque : Les distances minimales s'entendent avec une cheminée semi-isolée ou un conduit de raccordement isolé jusque contre le produit.

Jøtul F 130 Series
Fig. 1b

Jotul F 134 / F 136 - distance minimale par rapport au mur en matériau combustible protégé par un pare-feu
ExternJøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 8
Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 9Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 10Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 11
Intégré
Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 12Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 13Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 14
* Amenée d'air frais 900189-P00

Jøtul F 134 / F 136 - distance minimale par rapport au mur en matériau combustible protégé par un pare-feu

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 15

Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 16

900196-P00

* Amenée d'air frais

** Distance minimale par rapport aux meubles/ matériaux combustibles

*** Remarque : Les distances minimales s'entendent avec une cheminée semi-isolée

ou un conduit de raccordement isolé jusque contre le produit.

Jøtul F 135 / F 137 - distance minimale par rapport au mur en matériau combustible protégé par un pare-feu
Extern
Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 17Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 18Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 19
[Intégré]
Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 20Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 21Jøtul F 134 - Distance recommandée séparant le poêle d'un matériau combustible - 22
* Amenée d'air frais900196-P00

* Amenée d'air frais

FRANCAIS

Amenée d'air frais

L'air utilisé pour la combustion doit être renouvelé en permanance. Ceci est particulièrement important dans une maison avec ventilation mécanique. Plusieurs méthodes sont possibles. Le plus important est de faire arriver l'air dans la pièce où le poêle est installé. Le clapet de mur extérieur doit être placé le plus près possible du poêle et doit pouvoir se fermer lorsque le poêle n'est pas utilisé.

Il convient de se conformer à la réglementation locale et nationale du bâtiment concernant la prise d'air extérieur.

S'assurer régulièrement que les entrées d'air de ventilation de la maison ne sont pas obstruées.

Système de combustion fermé

Il convient d'utiliser le système de combustion fermé du poêle dans les habitations de construction récente, étanches à l'air. L'air extérieur de combustion est raccordé par l'intermédiaire d'un tuyau d'aération via le mur ou le sol.

Arrivée d'air

Le volume d'air de combustion des produits Jøtul est d'environ 20 à 40 m³/h. L'arrivée d'air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 130 Advance par :

- la base

- par un tuyau si exible depuis l'extérieur ou la cheminée (seulement si celle-ci dispose d'une conduite propre pour l'air frais) et vers le raccord d'air frais de l'appareil.

Fig. 2A, par un mur
Jøtul F 134 - Arrivée d'air - 1

Figur 2B, par le sol et la plaque de sol
Jøtul F 134 - Arrivée d'air - 2

Figur 2C, par le sol et la cave
Jøtul F 134 - Arrivée d'air - 3

Figur 2D, indirectement par un mur
Jøtul F 134 - Arrivée d'air - 4

  • Avant l'installation, vérifi ez que le produit ne présente aucun dommage visible.
  • Le produit est lourd ! Prévoyez de l'aide pour sa mise en place et son installation.
  • Assurez-vous qu'aucun meuble ou autre objet ménager ne se trouve trop près du poêle, auquel cas celui-ci pourrait les sécher.

4.1 Avant l'installation

- Lors du déballage de l'appareil retirer la tiroir à cendres et ce qu'il contient, la grille foyère, les plaques de doublage, les déflecteurs, le déflecteur supplémentaire et le cache passage d'air de combustion.

4.1 Préparations pour Jøtul F 134 / F 135 avec socle

Fig. 3
Jøtul F 134 - Préparations pour Jøtul F 134 / F 135 avec socle - 1

  1. Retirer les quatre vis de transport (A) qui fixent le poêle à la palette en bois.
  2. Laisser le poêle en place sur la palette de transport.
  3. Retirer les gants du cendrier.
  4. Retirer le déflecteur, la plaque de fond intérieure et le sac de vis du foyer.
  5. Véritier que les registres de commande (B) se déplacent facilement.

Fig. 4
Jøtul F 134 - Préparations pour Jøtul F 134 / F 135 avec socle - 2

  1. Installer les vis de réglage de la hauteur (A) avec des bouchons en plastique (B) placés dans le sachet de vis. REMARQUE : Si le poêle repose sur une plaque de sol en verre (option), il doit être surélevé d'environ 8 mm par rapport au sol de manière à pouvoir insérer la plaque sous le bord avant du socle.
  2. Retirer le poêle de la palette.
  3. Effectuer une première installation du poêle, en utilisant les 4 vis de réglage de la hauteur pour vérifier qu'il est bien à l'horizontale.
  4. Effectuer un marquage sur le mur s'il est prévu d'avoir des aérations arrière pour le conduit de fumée et une amenée d'air frais extérieur. REMARQUE : Prendre en compte la hauteur de la plaque de sol.

FRANCAIS

Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière

Fig. 5
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière - 1

  1. Si l'air extérieur est fourni en reliant le conduit flexible (∅ 100 mm) au raccord d'air frais sous le foyer, retirer d'abord les caches amovibles (A).

Fig. 6
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière - 2

text_image B C 100 mm A
  1. Pour fixer le flexible d'air extérieur ∅ 100 mm (A) (fixation facultative - élément n°51012164), consulter le manuel fourni avec le kit d'air extérieur. Fixer le tuyau au connecteur d'air extérieur (B) à l'aide d'un collier de serrage (C). Fixer l'isolant jusqu'à env. 100 mm au-dessous du poêle.

Fig. 7
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière - 3

  1. Fixer la plaque fournie (A) pour cacher le flexible d'air extérieur.

Raccordement de l'air extérieur à travers le socle

Fig. 8
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers le socle - 1

  1. Défoncer le cache (A) avec un marteau.
  2. Placer le poêle à l'emplacement voulu. Voir fig. 1 pour l'emplacement correct en ce qui concerne les distances de sécurité.

Fig. 9
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers le socle - 2

text_image JANETAL 100 mm B C A
  1. Pour fixer le flexible d'air extérieur ∅ 100 mm (A) (fixation facultative - élément n°51012164), consulter le manuel fourni avec le kit d'air extérieur. Fixer le tuyau au connecteur d'air extérieur (B) à l'aide d'un collier de serrage (C). Fixer l'isolant jusqu'à env. 100 mm au-dessous du poêle.

Fig. 10
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers le socle - 3

  1. Fixer la plaque fournie (A) pour cacher le flexible d'air extérieur.

4.2 Préparations pour Jøtul F 136 / F 137 avec piédestal

Fig. 11
Jøtul F 134 - Préparations pour Jøtul F 136 / F 137 avec piédestal - 1

text_image A B
  1. Retirer le cache avant (A) du piédestal en le soulevant vers le haut et vers l'avant. Mettre le cache de côté.
  2. Dévisser la vis de transport (B) puis la retirer.
  3. Remonter le cache avant (A).
  4. Retirer le poêle de la palette.

FRANCAIS

Fig. 12
Jøtul F 134 - FRANCAIS - 1

  1. Installer les vis de réglage de la hauteur (A) avec des bouchons en plastique (B) placés dans le sachet de vis. REMARQUE : Si le poêle repose sur une plaque de sol en verre (option), il doit être surélevé d'environ 8 mm par rapport au sol de manière à pouvoir insérer la plaque sous le bord avant du piédestal.

Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière du piédestal

Fig. 13
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière du piédestal - 1

  1. Défoncer le cache arrière (A) du piédestal à l'aide d'un marteau.

  2. Placer le poêle à l'emplacement voulu. Voir fig. 1 pour l'emplacement correct en ce qui concerne les distances de sécurité.

Fig. 14
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière du piédestal - 2

  1. Retirer le cache avant (A) du piédestal en le soulevant vers le haut et vers l'avant. Mettre le cache de côté.

Fig. 15
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers l'aération arrière du piédestal - 3

text_image A 100 mm B C
  1. Pour fixer le flexible d'air extérieur ∅ 100 mm (A) (fixation facultative - élément n°51012164), consulter le manuel fourni avec le kit d'air extérieur. Fixer le tuyau au connecteur d'air extérieur (B) à l'aide d'un collier de serrage (C). Fixer l'isolant jusqu'à env. 100 mm au-dessous du poêle.

  2. Remonter le cache avant du piédestal.

Raccordement de l'air extérieur à travers le piédestal

Fig. 16
Jøtul F 134 - Raccordement de l'air extérieur à travers le piédestal - 1

text_image 100 mm A B C
  1. Retirer le cache (A) situé à l'avant du piédestal en le soulevant vers le haut et vers l'avant. Mettre le cache de côté (voir fi g. 14)

  2. Pour fixer le flexible d'air extérieur ∅ 100 mm (A) (fixation facultative - élément n°51012164), consulter le manuel fourni avec le kit d'air extérieur. Fixer le tuyau au connecteur d'air extérieur (B) à l'aide d'un collier de serrage (C). Fixer l'isolant jusqu'à env. 100 mm au-dessous du poêle.

  3. Remonter le cache avant du piédestal.

4.7 Cheminées et conduits

- Le poêle peut être branché à une cheminée et à un conduit approuvés pour les poêles à combustible solide, avec les températures de fumées spécifiées dans la section «2.0 Données techniques».

- La section minimale de la cheminée doit correspondre à celle du conduit. Pour calculer la section adéquate de la cheminée, voir la section «2.0 Données techniques ».

- Plusieurs poêles à combustible solide peuvent être raccordés à la même cheminée si la section de la cheminée et la réglementation le permettent.

- La distance avec les matériaux iniammables et ininiammables spécifiée s'applique à ce poêle.

- La distance minimum entre les tuyaux et les matériaux combustibles doit aussi être respectée.

- Le raccordement à la cheminée doit être réalisé conformément aux D.T.U. 24.1 ; ainsi qu'aux instructions d'installation du fournisseur de la cheminée.

- Procéder à un montage d'essai du poêle avant de percer un trou dans la cheminée. Voir fig. 1 pour les cotes.

- Raccordement arrière : veiller à ce que le conduit de raccordement soit incliné vers le haut.

FRANCAIS

  • Utiliser un coude de conduit doté d'une trappe ou un té ou siphon aï n de permettre les opérations de ramonage suivant réglement.
  • Veiller à ce que les raccordements soient souples afin d'empêcher toute fi ssure lors de l'installation.
  • Tirage recommandé; Voir également les sections « 2.0 Données techniques ». En cas de tirage trop important, utiliser un clapet ou un modérateur de tirage.

Quelle est l'infl uence du vent et de la météo sur l'appareil de chauffage ?

La force du vent sur la cheminée peut considérablement affecter les performances de l'appareil de chauffage. Il peut par conséquent être nécessaire d'ajuster l'alimentation en air pour garantir de bonnes performances de combustion. Il peut également être judicieux d'installer un clapet ou un modérateur de tirage dans le conduit de fumée pour adapter le tirage de la cheminée en fonction de la force du vent.

Le brouillard et la brume peuvent également avoir un impact important sur le tirage de la cheminée, et il peut être nécessaire d'utiliser d'autres paramètres d'air de combustion pour garantir de bonnes performances.

Cheminée

Le conduit de cheminée est un élément essentiel au bon fonctionnement d'un chauffage à bois.

Le tirage de la cheminée génère une dépression dans le poêle. Cette dépression évacue la fumée hors du poêle et, à travers le registre d'air de combustion, aspire de l'air qui alimente le processus de combustion.

L'air de combustion vient aussi balayer la vitre et y empêche ainsi le dépôt de suie.

Le tirage de la cheminée est généré par la différence de température entre l'intérieur de la cheminée et l'extérieur de la maison. Plus cette différence de température est élevée, meilleur est le tirage de la cheminée. Il est donc important que la cheminée atteigne sa température de service rapidement avant que soient réduites l'entrée d'air et la combustion dans le poêle (une cheminée en maçonnerie met plus de temps pour atteindre sa température de service qu'une cheminée en acier isolé).

Les jours où les conditions météorologiques et le vent sont défavorables, il est donc particulièrement important que la température de service de la cheminée soit atteinte le plus vite possible. Les flammes doivent vite être attisées. Conseil pratique : Fendez des bûchettes de bois particulièrement fines ; utilisez des blocs d'allumage supplémentaires etc.

Remarque : Après un arrêt prolongé de l'utilisation du poêle, il importe de vérifi er que le conduit de cheminée n'est pas plus ou moins bouché.

4.4 Montage d'un conduit de fumée avec sortie par le haut

Le produit livré est prévu pour une sortie dessus.

Fig. 17
Jøtul F 134 - Montage d'un conduit de fumée avec sortie par le haut - 1

  1. Retirer le cache sortie de fumée (A).

Fig. 18
Jøtul F 134 - Montage d'un conduit de fumée avec sortie par le haut - 2

text_image A B
  1. Placer le joint d'étanchéité (B) sur le rebord du conduit de fumée (A).
  2. Faire passer le conduit de fumée à travers la plaque supérieure, puis le placer dans la sortie de fumée par le haut.

4.5 Montage d'un conduit de fumée avec sortie par l'arrière

Le produit est livré avec un conduit d'évacuation de la fumée prévu pour une sortie par le haut. Si vous utilisez une évacuation par l'arrière, procédez comme suit :

Fig. 19
Jøtul F 134 - Montage d'un conduit de fumée avec sortie par l'arrière - 1

  1. Décrocher la plaque arrière (B).

Fig. 21
Jøtul F 134 - Montage d'un conduit de fumée avec sortie par l'arrière - 2

  1. Défoncer le couvercle (A) avec un marteau.

Fig. 22
Jøtul F 134 - Montage d'un conduit de fumée avec sortie par l'arrière - 3

  1. Soulever et enlever les plaques arrière internes (A).
  2. Puis détacher le cache aux quatre points indiqués (B).

FRANCAIS

Fig. 23
Jøtul F 134 - FRANCAIS - 1

text_image B A A A
  1. Découper le joint fourni (A) en trois longueurs de manière à s'adapter à la taille des languettes.
  2. Placer les joints sur les bords des trois languettes du cache supérieur (B).

Fig. 24
Jøtul F 134 - FRANCAIS - 2

  1. Soulever le cache supérieur (A) ainsi que la plaque supérieure (B) puis mettre ces éléments de côté.
  2. Dévisser les vis du cache arrière du conduit d'évacuation de fumée (C) et retirer le cache.
  3. Dévisser la buse (D).

Fig. 25
Jøtul F 134 - FRANCAIS - 3

  1. Fixer la buse (A) à l'évacuation arrière en utilisant les vis d'origine (B).
  2. Fixer le cache du conduit d'évacuation de fumée (C) à la sortie par le haut en utilisant les vis d'origine (D).

Fig. 26
Jøtul F 134 - FRANCAIS - 4

  1. Placer les plaques arrière intérieures (A) et extérieures (B) sur l'appareil puis les visser en utilisant les 4 vis d'origine.
  2. Fixer la plaque supérieure (C) et le cache supérieur (D).

Fig. 27
Jøtul F 134 - FRANCAIS - 5

  1. Placer le joint d'étanchéité (B) sur le rebord du conduit de fumée (A).
  2. Insérer le conduit de fumée dans la sortie arrière

4.6 Test de fonctionnement

Une fois le poêle installé, vérifi ez toujours les poignées de commande. Les éléments mobiles doivent fonctionner librement.

Fig. 28
Jøtul F 134 - Test de fonctionnement - 1

text_image C Max. Min. A B Registre d'allumage Registre de fonctionne- ment Max.

Le poêle Jøtul F 130 est équipé des commandes suivantes :

Registre d'allumage (A)

Déplacer vers la gauche: Maximum

Déplacer vers la droite: Minimum

Registre de fonctionnement (B)

Déplacer vers la gauche: Minimum

Déplacer vers la droite: Maximum

Hauteur d'empilage (C) pour le bois (les trous ne doivent pas être recouverts).

FRANCAIS

4.7 Allumage

Pousser la commande d'air d'allumage complètement à gauche (fig. 28). Pousser la commande d'air de combustion (fig. 28) complètement à droite. (utiliser un gant, par exemple, car les commandes peuvent devenir chaudes).

Fig. 29
Jøtul F 134 - Allumage - 1

  • Placer deux bûches de taille moyenne à l'entrée et au fond de la plaque de source. N.B.: pour éviter que de la suie ne se dépose sur le verre, veillez à ce que les bûches ne touchent pas le verre lorsqu'elles sont placées dans l'appareil (fig. 28).
  • Froissez quelques feuilles de papier journal, jamais de papier glacé (ou utilisez de l'écorce de bouleau) entre ces deux bûches, entrecroisez du bois d'allumage sur ce papier, puis mettez-y le feu.
  • Augmentez graduellement la taille du feu sans que le bois ne s'empile au-delà des orié ces horizontaux de la plaque de doublage arrière. Voir fig. 28. Remarque : La hauteur maximale de la pile de bois ne doit pas dépasser la ligne de trous horizontale. Ne pas recouvrir les trous.
  • Fermer l'entrée d'air inférieure une fois que le feu a pris. ATTENTION ! Ne pas fonctionner avec l'entrée d'air inférieure ouverte, cela risque d'endommager la sole foyère.
  • Veiller à ce que la postcombustion s'amorce (présence de flammes jaunes et oscillantes sous le déflecteur).
  • Régler ensuite la vitesse de combustion sur la capacité de chauffage souhaitée en ajustant l'entrée d'air supérieure (fi g. 28).
  • Fermez la porte. La porte doit toujours être fermée lorsque le feu est allumé.

Ajouter du bois

Alimentez le poêle régulièrement mais n'ajoutez que de petites quantités de combustible à la fois. Si la combustion est trop vive, la contrainte thermique dans la cheminée risque de devenir excessive. Faites preuve de modération. Évitez les feux couvants car ils sont les plus polluants. Le feu est parfait lorsque le bois brûle bien et que la fumée qui sort de la cheminée est pratiquement invisible. La position idéale est l'entrée d'air de combustion ouverte à moitié.

Risque de surchauffe

Ne surchauffez jamais le poêle

La surchauffe est provoquée par un excès de combustible et/ou d'air qui donne lieu à un dégagement de chaleur trop important. Lorsque le poêle devient incandescent par endroits, c'est un signe incontestable de surchauffe. Si le cas se produit, réduisez immédiatement l'apport d'air frais. En cas de surchauffe, la garantie ne pourrait pas être assurée.

Si vous pensez que la cheminée tire mal (tirage excessif ou insuffi sant), contactez un spécialiste. Pour plus de détails, reportez-vous à «4.0 Installation » (Cheminée et conduit d'évacuation).

Retrait des cendres

Le poêle Jøtul F 130 est équipé d'un cendrier qui facilite l'élimination des cendres.

  • Enlevez les cendres uniquement lorsque le poêle est froid.
  • Nous vous recommandons de toujours laisser deux à trois centimètres de cendres au fond de votre appareil.
  • La cendre va protéger le fond, conserver les braises et favoriser le redémarrage du feu au rechargement en bois après quelques heures de feu ralenti.

5.0 Utilisation au quotidien

Odeurs perceptibles lors de la première utilisation du poêle

Lors de la première utilisation, le poêle peut émettre un gaz irritant et dégager des odeurs désagréables. Ceci se produit lorsque la peinture sèche. Ce gaz n'est pas toxique, mais il est recommandé de bien aérer la pièce. Maintenir une température élevé dans le poêle jusqu'à qu'aucun gaz, fumée ou odeur ne puisse être détecté.

Laisser la porte ouverte pendant les premières minutes pour faire sécher la peinture et éviter le décollement du joint de porte.

Utilisation

Conseils de chauffage

Remarque : Il est recommandé d'entrer les bûches qui ont été stockées à l'extérieur ou dans une pièce froide 24 heures avant de les brûler afin de les amener à température ambiante.

Il existe différentes manières de chauffer le poêle, mais soyez toujours attentif à ce que vous y mettez. Voir le chapitre intitulé « La qualité du bois ».

La qualité du bois

Par bois de qualité, nous entendons les essences les plus courantes telles que bouleau, épicéa et pin ou hêtre, chêne, érable. Suivant les pays.

Les bûches doivent sécher afi n que leur teneur en eau ne dépasse pas 20 %.

Pour cela, il convient de couper le bois à la fi n de l'hiver. Fendez-les et empilez-les pour permettre à l'air de bien circuler. Recouvrez les piles afin de protéger les bûches de la pluie. Entrez les bûches dans la maison au début de l'automne en vue de leur utilisation pendant l'hiver qui suit.

Soyez particulièrement attentif à ne jamais brûler les matériaux suivants dans le poêle :

  • Les déchets ménagers, les sacs en plastique, etc.
  • Le bois peint ou imprégné (très toxique).
    • Le bois contreplaqué
    • Le bois qui est resté dans l'eau
  • Les chutes de menuiserie dont le bois est trop sec.
    • Le bois de récupération de chantier

Ceux-ci risquent d'endommager l'appareil et ce sont aussi des polluants.

Si vous utilisez des bûches de bois compressé, réduisez la quantité de moitié par rapport au bois en bûches.

Remarque : N'employez jamais de l'essence, de la paraffine, de l'alcool (méthylique) ou tout liquide similaire pour allumer le feu. Vous risqueriez de vous blesser sérieusement et d'endommager l'appareil.

Le bois

Le poêle Jøtul F 130 délivre une puissance thermique nominale de 4,7 kW. Utilisation de bois avec puissance thermique nominale: env. 1,25 kg/h. L'efficacité de la combustion du bois dépend également d'un autre facteur tout aussi important, la dimension des bûches :

Pour le bois d'allumage :

Longueur: Max. 20 cm

Diamètre: 2 - 4 cm

Quantité par fl ambée : 6-8 bûches

Pour le bois de chauffage (fendu) :

Diamètre: Env. 8 cm

Fréquence d'approvisionnement

en bois : env. 45 min.

Taille du feu :

chaque réapprovisionnement : 2 pieces

Amount per load:

La puissance de chauffage nominale s'obtient lorsque le registre d'allumage est ouvert à environ 30 % (Fig. 28) La puissance de chauffage maximum s'obtient lorsque le registre d'air est ouvert à environ 100 %.

6.0 Entretien

6.1 Nettoyage de la vitre

Le produit est équipé d'un système d'entrée d'air par le haut. L'air est aspiré au-dessus du foyer et circule le long de la vitre.

L'accumulation de suie sur la vitre est toutefois inévitable, la quantité de dépôts dépendant du taux d'humidité du combustible, des conditions de tirage et du réglage de l'entrée d'air supérieure. Une grande partie de cette suie est normalement consumée lorsque l'entrée d'air est ouverte à son maximum et en présence d'un feu vif dans le poêle.

Un bon conseil ! Pour les opérations courantes de nettoyage, humidifier un essuie-tout ou du papier journal ou une simple éponge à l'eau chaude. Frotter la vitre avec ce moyer puis rincer à l'eau claire et essuyer. Pour les tâaches persistantes, il est recommandé d'utiliser un nettoyant à vitres. Ne jamais projeter le produit directement sur la vitre : il risque de détériorer les fi xations de la vitre et le joint, ce qui peut entraîner la cassure de la vitre.

6.2 Nettoyage et élimination des dépôts de suie

Pendant l'utilisation, de la suie peut se déposer sur les surfaces internes du foyer. La suie est un bon isolant. Elle réduit donc la puissance thermique du foyer. Utiliser une brosse métallique pour retirer tout dépôt de suie dans le produit, sauf sur les plaques en vermiculite !

Laisser brûler vivement afin d'éviter tout dépôt de goudron et d'eau dans le poêle.

Un nettoyage annuel de l'intérieur du foyer est requis pour optimiser le rendement du produit. Cette opération peut être réalisée lors du ramonage des conduits et de la cheminée.

6.3 Ramonage des conduits d'évacuation vers la cheminée

Sur certains foyers autonomes, il est possible de soulever le couvercle et de ramoner le conduit par le haut.

Sinon, le ramonage des conduits doit s'effectuer à partir de la trappe de ramonage ou depuis l'intérieur du produit, auquel le dé25ecteur doit être retiré. . Rehgeignez-vous auprès de votre distributeur Jøtul sur la règlementation à ce sujet.

1,26 kg Contrôle du poêle

Jotul recommande que l'utilisateur contrôle personnellement et soigneusement le foyer suite à une opération de ramonage/nettoyage. Vérifier l'absence de fissures sur toutes les surfaces visibles. Vérifier également l'état et la bonne installation de tous les joints. Tout joint montrant des signes d'usure, de déformation ou de dureté doit être remplacé.

Nettoyer soigneusement les gorges de joint, appliquer de la colle céramique (disponible auprès des distributeurs Jøtul), puis insérer correctement le joint sans tirer dessus. Le séchage est rapide.

FRANCAIS

6.5 Entretien de la surface externe

La couleur des produits peints peut se ternir après plusieurs années d'utilisation. Avant d'appliquer une nouvelle couche de peinture, brosser et laver la surface peinte pour en éliminer toutes les particules.

7.0 Maintenance

Toute modification non autorisée du produit est interdite. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

7.1 Remplacement des pièces du poêle

Utilisez les outils avec précaution. La plage de doublage en vermiculite doit être manipulée avec précaution pour éviter tout dommage.

Fig. 30
Jøtul F 134 - Remplacement des pièces du poêle - 1

text_image A B 2 B 1 D E C D E
  1. Déflecteur : Saisir le bord arrière du déflecteur (A) de haut en bas et le tourner pour l'extraire du foyer.
  2. Soulever la grille de cendres (C) et la retirer du foyer.
  3. Retirez la/les plaque(s) de doublage latérale(s) (D).
  4. Retirer la plaque de doublage latérale (E) (les grandes plaques de doublage latérales sont pour les modèles sans vitres sur les côtés, tandis que les petites sont pour les modèles équipés de vitres sur les côtés.
  5. Retirer la plaque de doublage arrière (B).

7.2 Remplacement de la vitre et des joints de la porte

Fig. 31
Jøtul F 134 - Remplacement de la vitre et des joints de la porte - 1

text_image A B A B A
  1. Desserrer les quatre vis des clips de vitre (A-B) à la porte.
  2. Retirer les des clips de vitre.

Fig. 32
Jøtul F 134 - Remplacement de la vitre et des joints de la porte - 2

  1. Sortir soigneusement la vitre (A).

Fig. 33
Jøtul F 134 - Remplacement de la vitre et des joints de la porte - 3

text_image A A
  1. Retirer les joints (A) de la porte. Bien nettoyer la rainure du joint et coller le nouveau joint en place. ATTENTION ! Mettre seulement un peu colle au fond de la gorge. La colle ne doit pas déborder du joint. Ne pas couper le jount à longueur avant de la poser.
  2. Une fois que tous les joints usagés ont été remplacés, remonter la vitre (fig. 32) et les fixations (fig.31).

8.0 Équipements disponibles en option

Kit d'amenée d'air frais ∅ 100 mm

∅ 100mm - Art. no. 51012164

9.0 Dysfonctionnements – Causes et dépannages

Tirage faible

Vérifi er que la longueur de la cheminée est conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur. (Voir aussi «2.0 Données techniques» et «4.0 Installation» (Cheminées et conduits) dans le manuel d'installation à ce sujet.)

Vérifi er que la section minimale de la cheminée est conforme aux spécifications de la section «2.0 Données techniques» du manuel d'installation.

Véritier que rien n'empêche l'évacuation des fumées : branches, arbres, etc.

Pour remédier à tout tirage semblant faible ou excessif, demander à un professionnel de vérifié et éventuellement de redimensionner la cheminée.

Le feu s'étouffe rapidement

• Vérifier que le bois de chauffage est suffisamment sec.
- Vérifier l'absence d'aspiration dans la pièce. Arrêter toute ventilation mécanique et ouvrir une fenêtre à proximité de l'appareil..
• Vérifi er que l'entrée d'air est ouverte.
• Vérifi er que le conduit n'est pas obstrué.

Important dépôt de suie sur la vitre

L'accumulation de suie sur la vitre est inévitable, mais la quantité de dépôt varie en fonction :

  • Du taux d'humidité du combustible.
    • Des conditions locales de tirage.
    • Du réglage de l'entrée d'air.

Une grande partie de cette suie est normalement consumée lorsque l'entrée d'air est ouverte à son maximum et en présence d'un feu vif dans le foyer pendant une dizaine de minutes.

FRANCAIS

10.0 Recyclage

9.1 Recyclage de l'emballage

  • Votre poêle est livré avec les emballages suivants :
  • Une palette en bois qui peut être sciée et brûlée dans le poêle.
  • Des emballages en carton qui doivent être déposés dans une station de recyclage près de chez vous.
  • Des sacs en plastique qui doivent être déposés dans une station de recyclage près de chez vous, ou dans poubelle.

9.2 Recyclage du poêle

Le poêle est composé de :

  • d'éléments métalliques qui doivent être déposés dans une station de recyclage près de chez vous.
  • de verre qui doit être éliminé comme des déchets dangereux. Le verre dans le poêle ne doit pas être placé dans un conteneur de séparation à la source standard.
  • de panneaux en vermiculite qui peuvent être déposés dans des conteneurs de déchets classiques.

11.0 Conditions de garantie

Applicables à partir du 1er Septembre 2016 à tout produit Jøtul acheté auprès du réseau de revendeurs agréés Jøtul.

Félicitations pour votre achat d'un appareil Jøtul !

Depuis 1853, Jøtul est un fabricant renommé de poêles, cheminées et inserts durables et d'excellente qualité. La grande qualité de nos produits nous permet d'offrir à nos clients une garantie longue durée, et ce, sans frais supplémentaires.

Notre garantie couvre :

En plus de la garantie légale en vigueur, Jøtul France offre une garantie commerciale étendue à :

  • 25 ans à compter de l'achat de l'appareil sur toutes les pièces en fonte des appareils à bûches, si vous enregistrez votre appareil sur le site www.jotul.com/fr dans les 3 mois suivant votre achat. Nous vous conseillons d'imprimer et de conserver votre justifié catif d'enregistrement de garantie avec votre preuve d'achat. A défaut d'enregistrement, la garantie commerciale sera de 5 ans à compter de l'achat de l'appareil sur ces mêmes pièces.
  • 5 ans sur les pièces en acier des appareils à bûches.
  • 5 ans sur le corps de chauffe des appareils à granulés.

La garantie s'applique uniquement si l'appareil a été installé par un revendeur agréé du réseau Jøtul, conformément à la règlementation en vigueur et aux instructions d'installation et d'utilisation décrites dans le manuel de l'appareil.

Les appareils réparés ou les appareils de remplacement, ne donnent en aucun cas droit à une prolongation de garantie. Ils sont donc garantis pour la durée restante de la garantie initiale.

Notre garantie commerciale ne couvre pas :

  • Les pièces d'usure, telles que les composants de la chambre de combustion (défil ecteurs, joints, plaques de doublage, etc.), car ces pièces s'usent avec le temps lors d'une utilisation normale,
  • Les vitres, la peinture, l'émail, les pierres naturelles, les éléments en béton et tous les revêtements décoratifs,
  • Les dommages liés à une mauvaise utilisation : combustible inapproprié ou de mauvaise qualité, surchauffe, défaut d'entretien, non respect des instructions d'utilisation décrites dans le manuel de l'appareil, etc,
  • Les dommages liés au transport ou à une mauvaise installation de l'appareil,
  • Les cas impliquant des modifications de l'appareil sans le consentement de Jøtul ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine,
  • Les frais annexes (frais de port, déplacement, main d'œuvre, etc...), ni les dommages indirects.

La demande de garantie doit être effectuée auprès de votre revendeur agréé du réseau Jøtul, dans les 14 jours suivant la survenance du défaut. Voir liste de nos revendeurs sur notre site internet. Elle doit être accompagnée de votre preuve d'achat de l'appareil (facture) et de votre justificatif d'enregistrement de garantie.

Si Jøtul se trouve dans l'incapacité d'assumer la prise en charge sous garantie de votre appareil, Jøtul remplacera gratuitement votre produit par un appareil de puissance similaire.

Cette garantie est exclusive de toute autre garantie et prévaut sur toute autre garantie accordée par toute autre société du groupe Jøtul.

Inhoudsopgave

Jotul vise sans cesse à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.

Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853.

Kwaliteit

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jøtul

Modèle : F 134

Catégorie : Chauffage