I 160 - Chauffage Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I 160 Jøtul au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Poêle à bois |
| Puissance nominale | 6 kW |
| Rendement énergétique | 80% |
| Dimensions (L x P x H) | 800 x 400 x 900 mm |
| Poids | 130 kg |
| Capacité de chargement | 50 cm de bûches |
| Émissions de CO | 0,09% |
| Classe énergétique | A+ |
| Matériaux | Fonte et acier |
| Système de ventilation | Air primaire et secondaire |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et des conduits |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 13240 |
| Garantie | 5 ans sur le corps de chauffe |
FOIRE AUX QUESTIONS - I 160 Jøtul
Questions des utilisateurs sur I 160 Jøtul
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I 160 - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I 160 de la marque Jøtul.
MODE D'EMPLOI I 160 Jøtul
FR - Manuel d'installation et d'utilisation 22
1.0 Relations avec les autorités 22
2.o Données techniques 22
3.o Consignes generales de sécurité 23
4.o Installation 23
5.o Consignes d'utilisation 25
6.o Entretien 27
7.o Maintenance 28
8.o Equipements disponibles en option 28
9.o Fonctionnement - Causes et depannage .... 28
Figures 57
1.o Relations avec les autorités
L'installation d'un foyer est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur.
Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et europeennes, doivent être respectées lors de l'installation du produit.
Les instructions de montage, d'installation et d'utilisation sont fournies avec l'appareil. L'installation ne doit pas etre utiliser avant d'avoir ete inspectee et approuvee.
Une plaque signalétique thermoresistante se trouve sur le bouclier thermique, sous l'appareil. Elle comporte les informations suivantes: fabricant, adresse, nom du produit, referencia catalogue, norme de fabrication, referencia de production et puissance.
2.o Données techniques
Matériau: Fonte
Traitement de surface : Peinture grise
Combustible: Bois exclusivement
Longueur des buchs (maxi): 40 cm
Raccordement: Par le haut
Conduit deraccordement: 150mm / 177cm
Poids: 105 kg
Dimensions, distances à respecter, etc.: Voir fig. 1.
Données techniques conformes à la norme EN 13229
Débit massique de fumées : 5,8 g/s
Tirage recommandé: 12 Pa
Rendement: 75% @6,8kW
Taux de CO (13% O₂) 0,16%
Température des fumées: 342°C
Mode de fonctionnement : intermittent
3.o Consignes generales de sécurité
3.1 Mesures de prévention des incendies
L'utilisation des cheminées presente toujours certains risques. Veillez donc à observer les consignes de sécurité suivantes :
- Veiller à éloigner suffisamment les meubles et autres objets inflammables près du foyer.
- Laisser le feu s'étouffer. Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre le feu.
- Ne pas toucher le foyer en utilisation, au risque de se brûler.
- Enlevez les cendres uniquement lorsque le poèle est froid.
- Les cendres doivent être mises au rebut à l'extérieur ou vidées dans un emplacement ne représentant aucun risque d'incendie.
3.2 Alimentation en air
Danger: S'assurer que la ventilation en air extérieur est adaptée à la piece dans laquelle le foyer doit être installé.
S'assurer régulierement que les entrées d'air de la pierce où le foyer est installé ne sont pas obstruées!
Danger: une alimentation en air inadaptée peut entrainer la diffusion de fumées dans la pierce et provoquer un état de somnolence, des nausees ou des malaises chez les personnes représentes.
Ne pas utiliser de VMC dans une piece où est installé un foyer, au risque de creer une pression négative et d'entrainer une émission de gaz nocif dans la piece.
4.o Installation
4.1 Le sol
Socle
Le sol doit pouvoir supporter le poids de l'ensemble Voir la section consacrée au poids dans « 2.0 Données techniques»
Protection d'un sol en bois
Dans le cas d'une installation du foyer sur un sol combustible, toute la surface se trouvant sous le foyer et s'étendant jusqu'àur mur d'adossement doit être recouverte d'une plaque en acier. Epaisseur recommandaee: 0,9 mm (minimum).
Les évventuels revêtements de sol combustibles, tels que le linoléum, la moquette, etc., doivent être retirés de la surface couverte par la plaque de sol.
Exigences relatives à la protection d'un revêtement de sol combustible à l'avant du foyer
La plaque avant doit être conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur.
Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.
4.2 Le mur
Distance séparant le foyer d'un mur protégé de la chaleur (voir fig. 1)
Exigences relatives au mur ininflammable
Le muri n inflammbledoit faireau minimum 100mm d'epaisseur;ildoitetre en briques,en beton ou en beton léger.D'autres matériaux approvés peuvent également etre utilisés.
Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour connaître les restrictions et les exigences liées à l'installation.
Distance séparant le bouclier thermique d'un mur ininflammable: Minimum 15 mm.
Exigences relatives à l'habillage du foyer
L'habillage du foyer doit être composé de matérielux non Inflammables (se référer aux normes en vigueur).
Remarque: le panneau arriré à l'intérieur de l'habillage doit être entièrement recouvert d'une isolation.
Si la structure du foyer se presente sous la forme d'un mur enbriques jusqu'au plafond et que ce dernier est inflammable, il convient d'installer un panneau supérieur supplémentaire au-dessusde la chambre de chauffage et des évents de la structure,afin d'eviter la surchauffe du plafond.
Utiliser par exemple :
De la laine de roche de 100 mm d'épaisseur sur une plaque d'acier de 0,9 mm (minimum).
Ménager une sortie d'air dans la partie supérieure de la structure du foyer (par exemple, une ouverture dirigée vers le plafond ou une ouverture d'env. 5 cm. (voir fig. 2A).
Remarque: l'installation doit pouvoir etre ramonne et inspectee.
FRANÇAIS
Pour éviter que le produit ne penche vers l'avant, vous doivent utiliser les deux crochets lateraux (voir «4-7 Mise en place/ installation»)
4.3 Circulation de l'air (fig. 2)
L'air doit pouvoir circuler entre le foyer et l'habillage. Il'est en outre essentiel de veiller à ce que l'alimentation en air des ouvertures de tirage ne soit pas obstruée.
Les dimensions des entrées d'air de convection recommendées sont les suivantes:
Bas: 350 cm ^2 minimum pour une ventilation libre.
Haut: 500 cm minimum pour une ventilation libre.
Ces mesures permettent de prévenir la surchauffe de l'habillage tout en assurant une capacité de chauffage suffisante dans la piece.
La pièce dans laquelle le foyer est installé doit être parfaitement ventilée. Dans le cas contraire, il convient de prévoir un dispositif supplémentaire d'aménée d'air frais, par exemple en insérant une canalisation séparée sous le socle du foyer. Cette canalisation d'air frais doit partager le moins de courbures possible et doit pouvoir être fermée, au moyen d'un clapet, afin de stopper l'air froid lorsque le foyer n'est pas utilisé. Le clapet d'étranglement d'air de Jôtul peut convenir – pièce n° 340654. Les canalisations de la pièce dans laquelle est installé le foyer doivent être conçues dans des matériaux inflammables.
4.4 Plafond
Distance entre les ouvertures d'air chaud de la hotte et d'un plafond combustible: 300 mm (minimum).
4.5 Cheminées et conduits
- Le foyer peut être relié à une cheminée et à un conduit approuvés pour les foyer à combustible solide, avec les températures de fumées spécifiées dans la section « 2.0 Données techniques »
- La section minimale de la cheminée doit correspondre à celle du conduit. Pour calculer la section ajustate de la cheminée, voir « 2.0 Données techniques »
- Plusieurs foyer à combustible solide peuvent être raccordés à la même cheminée si la section de la cheminée le permet.
- Le raccordement à la cheminée doit être réalisé conformément aux instructions d'installation du fournisseur de la cheminée.
- Proceder à un montage d'essay du foyer avant de percer un trou dans la cheminée. Voir fig. 1 pour les cotes.
- Veiller à ce que le conduit de raccordement soit incliné vers le haut du foyer à la cheminée.
Utiliser un coude de conduit doté d'une trappe afin de permettre les opérations de ramonage.
Veiller à ce que les raccordements soient couples afin d'empêcher toute fissure lors de l'installation.
Remarque : un raccordement correct et étanche est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
ATTENTION! Le poids de la sole foyère ne doit pas être transmis à la cheminée. La sole foyère ne doit pas ALTERER la mobilité de la cheminée et ne doit pas y'être fixée.
Tirage recommandié, voir « 2.0 Données techniques » . En cas de tirage trop important, installer et utiliser un clapet de tirage.
En cas de feu de cheminée :
- Fermer l'ensemble des trappes et des entrées d'air.
- Maintainir la porte de la chambre de combustion fermée
- Vérifier toute présence de fumée dans le grenier et dans la cave.
- Contacter le service de sécurité incendie.
- Suite à un feu de cheminée, le foyer doit être contrôle par un expert avant toute nouvelle utilisation afin de s'assurer l'installation est opérationnelle.
4.6 Préparation/installation
Attention: Assurez-vous que l'appareil est en bon etat avant de commencer l'installation.
L'appareil est lourd. Prévoyez de l'aide pour le montage et la mise en place.
Fixation des pieds (fig. 3-4)
- Àpres avoir déballé l'appareil, otez la boîte et son contenu ainsi que le déflecteur et le garde-feu.
- Vous pouvez également-retirer le crible,la plaque de fond arrriere et te tiroir a cendres.Fermez les portes.Placez l'emballage en carton sur le sol et couchez-y delicatement I'appareil.
- Cas d'utilisation des vis de pieds: si le produit est directement monté sur une plaque, les vis de pieds doivent alors être utilisées. Ces vis sont déjà fixées à la plaque de fond arrêté, voir fig. 4. Il est important que les supports des pieds soient utilisés sous les vis, voir fig. 4.
- Cas d'utilisation de pieds longs: Montez les parties régables (B) sur les pieds (3A) avec les 3 vis M6 x 25 mm et rondeilles, qui se trouvent dans le sac plastique.
- Fixez les pieds à l'appareil en vous servant de 3 vis à tête fraîée (3B) M6x25 mm.
- Fixez le bouclier thermique (3D) sous le fond de l'appareil à l'aide de la vis. Remetre les parties mobiles précédemment retirees.
Attention: Lorsque la porte est ouverte, le point principal du produit est devant. Sécurisez le produit pour l'empêcher de pencher vers l'avant.
- Installé le déflecteur en haut des plaques de combustions. Placez le déflecteur d'évacuation dans les rainures en haut des plaques de doublage.
- Reglez les pieds à la hauteur requise.
- Faites des essais de montage du foyer, avant de procéder au réglage définitif des pieds. L'embase doit être placee sous les têtes des vis afin de protéger la surface et d'empecher l'appareil de glisser. Procedez au réglage définitif en serrant les boulons 10x45 aux raccords (3C).
Le réglage définitif des pieds longs s'effectue en serrant les vis M10x35 mm fixées aux raccords (3C).
Le bouclier thermique du conduit de raccordement (fig. 5)
Le bouclier thermique du conduit de raccordement est fixé au bouclier thermique arrêté à l'aide de deux vis platees qui se trouvent dans le sac de vis.
Si un racord est utilisé dans le conduit situé à l'arrière du poële entre ce dernier et la cheminée, ce bouclier thermique peut être génant. Normalement, aucun matériel inflammable n'était place contre la paroi située derrière le poële, le bouclier thermique peut être retire.
4.7 Mise en place/installation
- Pour commencer, procédez à un montage à blanc en positionnant provisoirement l'appareil sans faire de trous dans la cheminée.
- Lorsque l'appareil est dans sa position définitive, les éléments de connexion doivent être étanchés avec du mastic refractaire. Vérifier que le conduit est doté d'une trappe de ramonage réversible pour permettre les opérations de ramonage.
- Il est recommendé de fixer la buse au moyen d'une vis auto taraudeuse M6 (fig. 10D). Avec un foret de 5,5 mm ,pratiquez un orifice pour la vis dans le conduit d'évacuation.
- Remarque: Les joints doivent être étanches. Le cas contraire risque de nuire au fonctionnement du foyer.
Pour éviter que le produit ne penche vers l'avant, vous doivent utiliser les deux crochets latéraux. Voir Fig. 7.
- Desserrez les vis et poussez les crochets métalliques vers les côtes du coffrage.
- Resserrez les vis.
4.8 Contrôle des fonctions (fig. 6)
Une fois le foyer en place, vérifie l'ensemble des pieces foyères. Ces pieces doivent pouvoir s'extraire facilement et doivent fonctionner correctement.
Entrée d'air supérieure (A)
Position gauche = fermé
Position droite = ouvert
Entrée d'air inférieure (B)
Position poussaee = ferme
5.o Consignes d'utilisation
5.1 Choix du combustible
Toujours utiliser du bois de chauffage de qualité. Un combustible de qualité n'endommage pas le foyer et permet d'obtenir un résultat optimal.
5.2 Qualité du bois selon Jøtul
Des bùches de boureau, de hêtre ou de chêne sont pour nous des bois de chauffage de qualité.
Un bois de chauffage de qualite doit etre sec, c'est-à-dire qu'il doit呈現er un taux d'humidite inférieur a 20 %.
Pour cela, le bois doit être coupé entre le début de l'automme et la fin de l'hiver. Il doit être coupé, fendu et empilé de manière à permettre une bonne circulation de l'air. Couvrir les piles de bois pour le protégger des intempéries. Les buches doivent être mises sous abri à l'automme pour une'utilisation en hiver. Le séchage des buches doit durer au moins vingt quatre mois, plus une année préalable d'exposition à la plie pour le chêne et la chataigner.
La quantité d'énergie obtenu à partir d'un kilogramme de bois de chauffage varie très peu d'une variété à l'autre. En revanche, le poids varie considérablement d'une variété de bois à l'autre. Par exemple, un volume donné de bouleau produit moins d'énergie (kWh) qu'un volume équivalent de chêne, plus lourd.
La quantité d'énergie produit pour 1 kg de bois de qualité est d'environ 3,8 kWh. 1 kg de bois de chauffage parfaitement sec (taux d'humidité nul) produit environ 5 kWh, alors qu'1 kg de bois de chauffage représentant un taux d'humidité de 60 % produit seulement 1,5 kWh.
L'utilisation de bois de chauffage humide cree des désordres graves :
- Dépôt de suie ou de goudron sur la vitre, dans le foyer et dans la cheminée
- Réduction de la chaleur diffusée par le foyer
Risque de feu de cheminée suite à l'accumulation de suie dans le foyer, le conduit et la cheminée
Risque d'etouffement du feu
Attention: voire foyer Jotul n'est pas un incinérateur! Ne jamais alimenter un feu avec l'un des matérieliaux suivants:
- déchets menagers, sacs plastique, etc.
bois peint ou impregne (hautement toxique) - panneau de copeaux ou contreplaqué
bois de récapération
Ces matériaux risquent d'endommager l'appareil et de polluer l'atmosphère.
Remarque: ne jamais utiliser de liquide inflammable de type essence, kerosène, ou autre pour allumer le poèle, au risque d'endommager le foyer ou de se blesser.
5.3 Longueur et quantité des buches
Les buches doivent mesurer au maximum 40 cm. Jotul I 160 délivre une puissance thermique nominale de 6 kW, ce qui correspond à une consommation d'environ 2,1 kg de bois de chauffage de qualité par heures.
Par le biais d'un système d'air, le foyer Jotul 160 permet la postcombustion des particules et des gaz dangereux. Il est essentiel de faire bon usage du système.
FRANÇAIS
L'efficacité de la combustion du bois dépend également d'un autre facteur tout aussi important : la taille des buches. Leur taille devrait être :
Pour le bois d'allumage :
Longueur:30cm
Diametre:2-5cm
Quantité par flambee : 8 - 10 bùches
Pour le bois de chauffage (fendu):
Longueur recommandée: 30 - 35 cm
Diametre:env.8-12cm
Fréquence d'approvisionnement en bois : 50 min
Tailledufeu:1,7kg
Nombre de buches à chaque réapproxivisionnement : 2 buches
5.4 Premier allumage
- Allumer un feu, comme indiqué dans la section « 5.5 Utilisation au quotidien »
- Allumer un feu pendant quelques heures et ventiler toute fumée ou mauvaises odeurs.
- Répéter cette opération plusieurs fois.
Remarque: risque de mauvaises odeurs lors de la première utilisation du foyer.
Produits points : lors de la première utilisation, le foyer peut diffuser un gaz irritant et dégager des odeurs désagréables.
Ce gaz n'est pas toxique, mais il est recommendé de bien aérer la pierce. Laisser le foyer brûler avec un grand tirage jusqu'à ce qu'aucun gaz, fumée ou oedur ne puisse être détecté.
Produits émailés : au cours des premières utilisations, une certaine condensation d'eau peut apparaitre à la surface du foyer.
Pour éviter la formation de tâches permanentes, il est important de secher directement cette condensation avec un chiffon sec.
Laisser la porte ouverte pendant cette première montée en température,ILAevitera que le joint ne se colle, essuyer la partie de la plaque avant ou le joint doit s'appliquer.
5.5 Utilisation au quotidien
Le foyer est concu pour des combustions intermittentes (utilisation normale). Autrement dit, il est recommendé d'attendre qu'il ne reste que des braises avant d'ajouter du bois.
- Ouvrez complètement les deux entrées d'air. (Utiliser des gants car la poignée risque d'être chaude.)
- Placer deux bùches de taille moyenne à l'entrée et au fond de la plaque de source.
- Froisser quelques pages de papier journal, jamais de papier glacé (ou utiliser de l'écorce de bouleau) entre ces deux bùches, entrecroiser du bois d'allumage sur ce papier, puis yMETTRÉ le feu. Ajouter progressivement des bùches.
Lorsque le feu est bien demarré, l'entrée d'air inférieure doit être fermée. Réglez la puissance feu à l'aide de l'entrée d'air supérieur. - Laisser la porte entrouverte jusqu'à ce que les buches s'enflammment. Fermer l'entrée d'air inférieure une fois que le feu a pris.
- Veiller à ce que la post-combustion s'amorce (présence de flammes jaunes et oscillantes sous le déflecteur).
- Regler ensuite la vitesse de combustion sur la capacité de chauffagesouhaitee enajustant l'entreeed'air superieure(fig.6A).
La puissance thermique nominale est atteinte avec une ouverture de 50% .
5.6 Rechargement en bois de chauffage
- Il est recommendé d'attendre qu'il ne reste que des braises avant d'ajouter du bois. Avant d'ouvrir la porte, ouvrir complètement l'entrée d'air supérieure afin de permettre l'équilibrage des pressions.
- Ajouter le bois de chauffage et s'assurer que l'entrée d'air supérieure est ouverte à son maximum pendant quelques minutes, ou laisser la porte entrouverte jusqu'à ce que le bois s'embrase.
- Fermer la porte et réduire ensuite l'ouverture de l'entrée d'air supérieure lorsque le bois s'embrase. Veiller à ce que la post-combustion s'amorce.
Remarque : risque de surchauffe. Éviter toute utilisation du foyer pouvant entraîner une surchauffe.
La surchauffe survient lorsque le foyer est suralimenté en bois et/ou lorsque l'entrée d'air est laissée en position d'ouverture maximum. L'incandescence de certaines parties du foyer est un signe de surchauffe incontestable. Le cas échéant, réduire immeditatement les entrées d'air.
Faire appel à un professionnel pour remédier à tout tiragesemblant faible ou excessif. Voir également les sections « 2.0
Données techniques» et « 4.5 Cheminées et conduits » pour plus d'informations.
5.7 Utilisation du foyer lors du changement de saison (hiver-printemps)
Lors des changements de saisson avec variation brute de température, en cas de mauvais tirage ou de fort vent, des problèmes de tirage peuvent survenir au niveau de la cheminée et empêcher l'évacuation de la fumée.
Dans l'une des situations ci-dessus, il est recommendé d'utiliser moins de bois et d'ouvrir davantage les entrées d'air afin de réduire les émissions de fumée et d'accélérer la combustion. Un tirage ajustat est ainsi assure.
Retirer plus fréquement les cendres pour éviter toute accumulation (voir la section « 6.2 Retrait des cendres »).
6.o Entretien
6.1 Nettoyage de la vitre
Le foyer Jôtul I 160 est équipé d'un système d'entrée d'air par le haut. L'air est aspiré au-dessus du foyer et circule le long de la vitre. Ce système présente le double avantage d'améliorer la postcombustion et de réduire les dépôts de suie sur la vitre.
Toutefois, on ne peut empêcher une certaine quantité de suie de se déposer sur la vitre; cette quantité est fonction des conditions de tirage et du réglage de l'entrée d'air supérieure. Une bonne partie de cette suie s'élimine en brûlant : il convient pour ce faire de pratiquer des faux très vifs pendant quelques minutes.
Un bon conseil : Pour les opérations courantes de nettoyage, humidifiez un essuie-tout ou deau papier journal à l'eau chaude et imprégnez-le de quelques cendres prélevées dans la chambre de combustion. Frottez la vitre avec ce papier, puis rincez à l'eau propre et essuyez.
Si vous utilisez des produits spéciaux pour le nettoyage des vitres d'appareils de chauffage au bois, ne jamais le projetez directement sur la vitre. Impregnez le chiffon avec le produit et frottez la vitre.
6.2 Retrait des cendres (fig. 8)
Voir également la section « 3.1 Mesures de prévention des incendies».
- Soulever la grille.
Retirer le pare cendres. - Reposer doucement la grille mobile (la grille est lourd).
- Veiller à plusieurs laisser une couche de cendres au fond du poèle pour le protégger.
6.3 Nettoyage et élimination de la suie
Pendant l'utilisation, de la suite peut se déposer sur les surfaces internes du foyer. La suite est un bon isolant. Elle réduit donc la puissance thermique du poèle. Utiliser unerosse métallique pour retarder tout dépôt de suie dans le foyer.
Laisser brûler vivement afin d'éviter tout dépôt de goudron et d'eau dans le foyer. Un nettoyage annuel de l'intérieur du poèle est requis pour optimier le rendement de l'appareil. Cette opération peut être réalisée lors du ramonage des conduits et de la cheminée.
6.4 Ramonage du conduit des raccordement
Le ramonage des conduits doit s'effectuer à partir de la trappe de ramonage ou depuis l'intérieur du foyer, auquel cas le déflecteur doit être retire. Voir la section «7.0 Manitenance» pour plus d'informations sur la manipulation du déflecteur.
Pour la France: Le Règlement Sanitaire Départemental impose un minimum de deux ramonages par an. Un avant le premier allumage en automne, un deuxième pendant la période de chauffage pour s'assurer que le conduit d'évacuation ne s'est pas obstrué. Faites parvenir au moins une copie de votre facture de ramonage à votre compétie d'assurance.
6.5 Examen visuel du foyer
Jotul recommande que l'utilisateur contrôle personnellement et soigneusement le foyer suite à une opération de ramonage/ nettoyage. Vérifier l'absence de fissures sur toutes les surfaces visibles.
Vérifier également l'etat et la bonne installation de tous les joints (porte, couvercle, etc.). Tout joint montrant des signes d'usure, de déformation ou de durée doit être remplaced.
Nettoyer soigneusement la gorge de joint, appliquer de la collé céramique (disponible auprès des distributeurs Jøtul), puis insérer correctement le joint sans tirer dessus. Le séchage est rapide.
6.6 Entretien extérieur
La peinture. Àpres plusieurs années d'utilisation, la couleur de la peinture peut changer. Brossez et lavez la surface peinte, afin d'enlever toutes les particules avant d'appliquer une nouvelle couche de peinture.
Les apparèils émailés doivent être essuyés à l'aide d'un chiffon uniquement. Ne pas utiliser d'eau ni de savon. Toute tache peut être eliminée à l'aide de nettoyants liquides.
FRANÇAIS
7.0 Maintenance
Danger! Toute modification non autorisée du produit est interdite et annule la garantie!
Utiliser uniquement les pieces détachées d'origine!
Remplacement du déflecteur, des plaques de doublage arrêté et laterales (fig. 9-10)
Enlevez le couvercle (9A) et retirez le deflecteur par le haut.
- Soulevez le crible et la plaque de doublage arriere 10A-B) et sortez-les.
Retireez les plaques de doublage laterales (10C).
Pour remettre les éléments en place,procedez a I'envers.
8.0 Equipements disponibles en option
9.o Problèmes de fonctionnement - Causes et dépannages
Tirage faible
- Vérifier que la longueur de la cheminée est conforme aux législations et aux réglementations nationales en vigueur. S'assurer également que la section minimale de la cheminée est suffisante. Voir également les sections « 2.0 Données techniques » et « 4.5 Cheminées et conduits » pour plus d'informations.
S'assurer que rien n'empêche l'évacuation de la fumée (souche ne dépassant pas le faîtage de 40 cm, arbres à moins de huit mètres du conduit, etc.).
Feu s'étouffe rapidement
S'assurer que le bois de chauffage est suffisamment sec.
- Vérifiez la présence d'une pression négative dans la piece. Arrêtez tout ventilateur et ouvre une fenêtre située à proximé du foyer.
- Verifier que l'entrée d'air est ouverte.
- Vérifier que le conduit n'est pas obstrué.
Important dépôt de suie sur la vitre
L'accumulation de suie sur la vitre est inévitable, mais la quantité de dépôt varie en fonction :
du taux d'humidité du bois
- conditions locales de tirage
- du réglage de l'entrée d'air.
Indices
Jôtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prétable.
Kvalitet
Le système de contrôle de la qualité de Jôtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poèles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste experience accumulée par Jôtul depuis sa création en 1853.
Notice Facile