S71 - Cheminée Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S71 Jøtul au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Jøtul S71 - page 56
Caractéristiques Détails
Type de cheminée Cheminée à bois
Dimensions (L x P x H) 1000 x 450 x 1200 mm
Poids 150 kg
Puissance nominale 8 kW
Rendement 80%
Capacité de chauffage Jusqu'à 120 m²
Type de combustible Bois
Émissions de CO 0,09 %
Système de ventilation Air primaire et secondaire
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 13229
Entretien Ramonnage régulier recommandé
Garantie 5 ans
Accessoires disponibles Kit de nettoyage, pare-feu

FOIRE AUX QUESTIONS - S71 Jøtul

Comment allumer ma cheminée Jøtul S71 ?
Pour allumer votre cheminée Jøtul S71, commencez par ouvrir le tiroir de cendre. Placez du papier et du petit bois au fond, puis ajoutez des bûches. Allumez le papier et fermez la porte. Assurez-vous que les conduits de cheminée sont dégagés.
Quelle est la puissance de chauffage de la cheminée Jøtul S71 ?
La cheminée Jøtul S71 a une puissance de chauffage nominale d'environ 7 kW, ce qui la rend adaptée pour chauffer des espaces jusqu'à 100 m² selon l'isolation de votre maison.
Comment nettoyer ma cheminée Jøtul S71 ?
Il est recommandé de nettoyer la vitre de la cheminée avec un produit spécifique pour vitres de poêles et de retirer les cendres régulièrement. Un nettoyage complet du conduit de cheminée doit être effectué au moins une fois par an.
Quels types de combustible puis-je utiliser avec la Jøtul S71 ?
La cheminée Jøtul S71 est conçue pour utiliser du bois sec et bien saisonné. Évitez les bois résineux et le bois traité.
Comment réguler la température de la cheminée Jøtul S71 ?
Vous pouvez réguler la température en ajustant l'air primaire et secondaire à l'aide des commandes situées sur le devant de la cheminée. Ouvrir les aérations augmentera la combustion et la chaleur.
Y a-t-il des problèmes de fumée avec la cheminée Jøtul S71 ?
Si vous rencontrez des problèmes de fumée, vérifiez que le conduit de cheminée est dégagé et que la cheminée est correctement ventilée. Assurez-vous également que le bois est suffisamment sec.
Quelle est la garantie de la cheminée Jøtul S71 ?
La cheminée Jøtul S71 est généralement couverte par une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les conditions spécifiques de votre revendeur.
Puis-je installer la cheminée Jøtul S71 moi-même ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation de la cheminée Jøtul S71 afin de garantir une sécurité optimale et le respect des normes en vigueur.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de ma cheminée Jøtul S71 ?
Pour améliorer l'efficacité, utilisez du bois bien sec, maintenez le conduit de cheminée propre et assurez-vous que l'air circule correctement autour de la cheminée.

Questions des utilisateurs sur S71 Jøtul

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S71 - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S71 de la marque Jøtul.

MODE D'EMPLOI S71 Jøtul

1.0 Rapports avec les autorités .... 56
2.0 Données techniques .... 56
3.0 Sécurité .... 56
4.0 Montage 57
5.0 Après l'installation 67
6.0 Équipements en option 68
7.0 Recyclage 68
8.0 Garantie 68

1.0 Rapports avec les autorités

L'habillage est conçu pour une utilisation avec le modèles Jøtul I 520 FR/FL

  • Les habillages S71 et S71 sont conçus pour les inserts Jøtul I 520FR et Jøtul I 520FL et sont soumis aux mêmes conditions d'installation des inserts respectifs.
  • Avant de pouvoir utiliser le poêle, ce dernier doit être vérifié par un inspecteur qualifié. Un inspecteur qualifié peut être une société agréée au niveau central ou une agence d'inspection locale agréée. Il est toujours conseillé de se renseigner auprès de votre mairie et de consulter un professionnel avant de commencer les travaux d'installation.
  • L'insert est livré avec les instructions d'installation et d'exploitation. Le produit ne doit être mis en service qu'après inspection et délivrance d'un certifié cat de conformité. Pour l'utilisation au quotidien, la maintenance et l'entretien, etc., voir les instructions d'installation et d'utilisation du Jøtul I 520 (cat. N° 10044945).

2.0 Données techniques

Voir les dimensions, fi g. 2

Poids, habillage, env.: 292 kg

Poids, insert: 110 kg

Hauteur 1700 mm

Largeur: 1065 mm

Profondeur 685mm

Distance min., entre la bouche de diffusion

d'air chaud et plafond: 700 mm.

Équipements en option: Plaque de sol

Amenée d'air frais

Plaque de fond

Système de pierres à accumulation

de chaleur

Les données techniques relatives au 1520 sont disponibles dans le manuel de l'insert

3.0 Sécurité

Remarque : Afi n d'assurer un niveau de rendement et de sécurité optimal, l'installation d'un poêle Jøtul doit être confiée à un installateur qualifié (voir www.jotul.com pour la liste complète de nos revendeurs).

Toute modification du produit par le distributeur, l'installateur ou l'utilisateur final, risque de compromettre le bon fonctionnement du produit et de ses éléments de sécurité. Ceci s'applique également à l'installation d'accessoires ou d'équipements en option qui ne sont pas fournis par Jøtul. Ce risque peut par ailleurs survenir dans le cas où des pièces ou éléments essentiels pour le bon fonctionnement et la sécurité du poêle, ont été désassemblés ou retirés.

Dans tous ces cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable pour le produit et le droit de recours à la garantie sera rendu nul et sans effet.

3.1 Mesures de prévention anti-incendie

oute utilisation du poêle comporte un certain degré de risque. C'est pourquoi, il est indispensable de toujours respecter les consignes de sécurité suivantes :

  • Les distances minimales à respecter en utilisant le poêle ressortent de la figure 2 dans le manuel d'installation des produits.
  • Assurez-vous que les meubles et autres matériaux inl immables ne sont pas trop rapprochés du poêle. Pas de matériaux inl immables dans un rayon de 1 mètre de l'ouverture du foyer.
  • Laissez le feu s'éteindre de lui-même. Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l'eau.
  • Le poêle devient chaud lorsqu'il est allumé et peut provoquer des brûlures à la personne qui le touche.
  • Attendez que le poêle soit froid pour retirer les cendres. Les cendres pouvant encore contenir des braises, il convient de les recueillir dans un réceptacle ininfl ammable.
  • Il convient d'épandre les cendres à l'extérieur ou de les vider dans un endroit ne présentant aucun risque d'incendie.

En cas de feu dans la cheminée.

  • Fermez toutes les portes et les registres.
    • Gardez la porte du foyer fermé.
  • Vérifi ez la présence éventuelle de fumée dans le grenier et le sous-sol.
  • Appelez les pompiers.
  • Avant de pouvoir utiliser une cheminée qui a été exposée à un incendie ou à un début d'incendie, le foyer et la cheminée doivent être inspectés et jugés en état de marche par un personnel compétent.

3.2 Le sol

Fondations

Assurez-vous que le sol convient pour la cheminée. Voir la section « 2.0 Données techniques » pour les poids. Il est recommandé de retirer les revêtements situés sous le poêle, si ceux-ci ne sont pas solidaires du sol (parquets fl ottants).

Exigences relatives à la protection des parquets situés sous le poêle

Si vous avez l'intention de placer le produit directement sur un plancher en bois, vous devez utiliser une plaque de fond (article no 10047361, en option)..

Exigences relatives à la protection des revêtements de sol infl ammables devant le foyer

La plaque de sol doit être conforme aux lois et réglementations nationales en vigueur.

Veuillez contacter les autorités locales compétentes pour connaître les restrictions d'usage et les exigences liées à l'installation.

Pour la Norvège : 300 mm minimum devant la porte et largeur supérieure ou égale à celle de la porte.

3.3 Les murs

Pour la distance aux murs et aux cloisons infiammables, reportez-vous à la fig. 2.

Le poêle peut être utilisé avec un conduit de fumée semi-isolé, à condition que les distances entre le poêle et les murs/cloisons inflammables soient conformes à la figure 2.

Remarque : Assurez-vous que les meubles et autres matériaux infl ammables ne sont pas trop rapprochés du poêle. Pas de matériaux infl ammables dans un rayon de 1 mètre de l'ouverture du foyer.

3.4 Le plafond

Si le plafond au-dessus du poêle est en matériau infi ammable, la distance minimum entre le poêle et le plafond doit être de 700 mm, pour une hauteur sous plafond de 2 400 mm au minimum.

4.0 Montage

Remarque : Avant l'installation, vérifi ez que le produit ne présente aucun dommage visible.

Remarque : Le produit est lourd ! Prévoyez de l'aide pour son positionnement et son installation.

Remarque : Lisez les instructions d'installation et d'exploitation pour Jøtul I 520 (cat. No. 10044945 et Jøtul S 71 / S 72 (cat. No. 10047331) avant d'installer la cheminée !

Utilisez le mastic acrylique fourni pour sceller tous les joints.

Positionnez ensuite la cheminée métallique conformément au manuel d'instructions.

  • L'insert peut être raccordé à une cheminée et à un conduit approuvés pour les chambres de combustion à combustible solide, avec les températures de fumées de 305°C.
  • La section transversale minimale de la cheminée doit correspondre à celle du conduit. Section transversale ∅ 150 mm.
  • Plusieurs poêles/foyers à combustible solide peuvent être raccordés au même système de cheminée, dès l'instant où la section est appropriée. Voir « 2.0 Données techniques ».

Pour le tirage de cheminée recommandé, voir « 2.0 Données techniques ». En cas de tirage trop important, nous conseillons de mettre en place un dispositif spécial de type « modérateur » ou « régulateur » de tirage.

4.1 Avant l'installation

Le produit de base est livré dans un emballage avec les éléments en béton.

Un insert (Jøtul 1520) et un support sont également inclus.

Remarque : Vérifiez que le produit ne présente aucun dommage visible au moment du déballage.

Remarque : Vérifi ez que l'insert correct est utilisé pour l'habillage sélectionné.

FRANCAIS

Préparatifs

Avant l'installation, il est nécessaire de déterminer les points suivants :

• L'emplacement de la sortie d'évacuation des fumées.
- L'emplacement s'il y a lieu du raccordement de la prise d'air extérieur.

Reportez-vous aux manuels correspondants pour les instructions d'installation des pièces.

Sortie de fumée

  • Les S71 / S72 sont conçus pour une installation avec sortie par le haut ou par l'arrière.
  • Suivez les instructions de l'installation et d'exploitation pour Jøtul I 520 FR (cat. No. 30044745 pour S71) ou Jøtul I 520 FL (cat. No. 30044744 pour S72).

Conduit de fumée équilibré

IMPORTANT :

Utilisez un tuyau flexible entre le module d'allumage et l'insert lorsque vous installez un conduit équilibré. Il est important de placer le tuyau fi exible sur le côté de la chambre de combustion.

Ne pas l'installer derrière la chambre de combustion de sorte qu'il risquerait d'entraver le débit d'air.

Fig.1a

S 71

G 1 stk (Art.nr 50047222)

S 71 FR

Jøtul S71 - S 71 - 1

Fig.2
Jøtul S71 - S 71 - 2
Distance minimale par rapport aux meubles/matériaux combustibles: 1000 mm
Mur en matériau combustible

900174

Fig.3
Jøtul S71 - S 71 - 3

  • Utilisez une plaque de fond (article no10047361, en option) si vous avez l'intention d'installer le produit sur un plancher combustible.

Fig.4
Jøtul S71 - S 71 - 4

L'insert peut être ajusté verticalement au moyen de vis de réglage. Voir la Fig. 26 dans les instructions d'utilisation et d'exploitation du Jøtul I 520

5.0 Après l'installation

Pour l'utilisation et l'entretien, voir le manuel d'installation et les caractéristiques techniques du Jøtul F 520 (réf. 10044945).

Remarque : A la livraison, l'habillage peut présenter certaines petites rayures visibles à travers la couche d'apprêt. Ce ne sont que des défauts cosmétiques qui n'altèrent pas les caractéristiques du produit. Les rayures disparaitront dès l'habillage est peint après l'installation.

5.1 Peinture

Le produit peut être peinte sur le jour après l'installation. Utilisez une peinture à base aqueuse. Si vous souhaitez obtenir une texture légère, mélangez un peu de ciment à tuile avec la peinture.

5.2 Petites imperfections

Une fois l'insert installé, il est conseillé de lisser les petites imperfections ou irrégularités du béton à l'aide du produit de rebouchage à base de ciment fourni.

  • Aïn d'obtenir un résultat optimal, poncez l'habillage avec du papier abrasif à n, en lissant les irrégularités et les arêtes, avant de peindre sa surface.
  • Appliquez une couche de peinture.
  • Mélangez la poudre (produit de rebouchage en ciment) avec de l'eau pour former une pâte lisse (d'une consistance équivalente à celle d'un dentifrice).
  • Lissez toute irrégularité, laissez sécher et poncez avec du papier abrasif fi n.
  • Si les imperfections sont profondes, il est conseillé d'appliquer le produit de rebouchage en plusieurs fois pour l'empêcher de s'affaisser.
  • Appliquez une nouvelle couche de peinture de la couleur désirée

5.3 Fissures

Après quelques mois d'utilisation, il est possible de voir apparaître de petites fissures dans les joints en raison d'un affaissement. Ces fi ssures peuvent être réparées facilement :

- Ouvrez la fissure à l'aide, par exemple, d'un tournevis, pour dégager de l'espace et y mettre le produit de rebouchage.

- Aspirez d'abord toute la poussière. Injectez un produit de rebouchage acrylique dans les fi ssures et lissez à l'aide d'un doigt mouillé et savonneux.

Vous pouvez peindre le joint quelques jours plus tard.

FRANCAIS

6.0 Équipements en option

Plaque de sol en acier devant le produit :

Réf. cat. 51047337 (NO/SE)

Réf. cat. 51046304 (DE)

Plaque de sol avant en verre :

Réf. cat. 50047338 (NO/SE)

Réf. cat. 50047517 (DE)

Amenée d'air frais

Réf. cat. 51047509

Plaque de fond

Réf. cat. 10047361

Système de pierres à accumulation de chaleur

Réf. cat. 10026701

7.0 Recyclage

7.1 Recyclage de l'emballage

Votre foyer est livré avec les emballages suivants :

  • Une palette en bois qui peut être sciée et brûlée dans le poêle.
  • Des emballages en carton qui doivent être déposés dans une station de recyclage près de chez vous.
  • Des sacs en plastique qui doivent être déposés dans une station de recyclage près de chez vous

7.2 Recyclage du poêle

Le poêle est composé de :

  • d'éléments métalliques qui doivent être déposés dans une station de recyclage près de chez vous.
  • Le verre qui doit être éliminé en tant que déchet dangereux. Le verre dans le poêle ne doit pas être placé dans un conteneur de tri de déchets à la source standard.

Les panneaux en vermiculite peuvent être déposés dans des conteneurs de déchets classiques.

8.0 Garantie

La société Jøtul offre une garantie de dix ans sur les pièces extérieures en fonte en cas de vice de matière et/ou de fabrication à compter de la date de l'achat / de l'installation du poêle. L'acheteur est en droit de retourner la marchandise à condition que le poêle ait été installé en conformité avec les lois et règlements en vigueur ainsi qu'avec les instructions d'installation et d'utilisation de Jøtul.

La garantie ne couvre pas :

L'installation d'options, notamment pour rectifi er le tirage, l'arrivée d'air ou d'autres circonstances qui échappent au contrôle de Jøtul. La garantie ne couvre pas les consommables tels que les plaques de doublage, les défi ecteurs de fumée, les grilles de foyer, les grilles de fond, les briques réfractaires, les amortisseurs et les joints car ces éléments nécessitent d'être remplacés régulièrement lors d'utilisation normale. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation d'un combustible inapproprié pour allumer le feu, comme du bois ayant séjourné dans l'eau, du bois imprégné, du bois peint, des résidus de coupe, de l'aggloméré, etc. L'utilisation d'un combustible inapproprié peut entraîner une surchauffe rapide du produit. Le poêle devient alors incandescent, ce qui provoque le ternissement de la peinture et la fissuration des pièces en fonte.

La garantie ne couvre pas les avaries causées lors du transport de l'appareil entre le distributeur et le lieu de livraison. Elle ne couvre pas non plus les dommages causés par l'utilisation de pièces non d'originer.

NEDERLANDS

Inhoudsopgave

Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.

Kvalitet

Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853

Jøtul S71 - Kvalitet - 1

Jøtul AS,

P.o. box 1411

N-1602 Fredrikstad,

Norway

www.jotul.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jøtul

Modèle : S71

Catégorie : Cheminée