KSC510CTR - Enceintes de voiture KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSC510CTR KENWOOD au format PDF.
| Type d'enceinte | Enceinte centrale active |
| Puissance | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Impédance | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Fonctionnalités spéciales | Active (amplifiée) |
| Compatibilité | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Centre audio |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Fabrication | Non précisé |
| Origine | Fabriqué en Chine |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSC510CTR KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KSC510CTR KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSC510CTR - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSC510CTR de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KSC510CTR KENWOOD
Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un vehicule sur le site de production, ni par l'importateur professionnel d'un vehicule dans un Etat membre de l'UE.
Attention: Lire attentivement cette page pour votre sécurité.
ATTENTION DANGER
- Si vous devez rallonger les cables d'allumage, de batterie et de masse, utilisez des cables pour vehicules automobiles ou des cables ayant au moins une section de 0.75mm^2 (AWG 18) de façon à évierer un endommagement du cable ou de son isolant.
- Pour éviter tout court-circuit, n'introduisez jamais un objet metalliaque (pièces de monnaie, outils) dans un haut-parleur.
- Odeur anormale - Dans le cas où l'appareil produit de la fumée ou une odeur anormale, couper immédiatement l'alimentation. Contacter ensuite toute concessionnaire ou centre de service plus proche le plus rapidement possible.
COUPER L'ALIMENTATION!
Tension d'ailmentation - Raccorder les haut-parleurs munis de la lampe d'illumination sur 12 V CC, mise a la terre négative.
- Modification - Ne pas essayer de démonter ni de modifier l'apparell car ceci risque de provoquar un risque d'incendie ou un fonctionnement incorrect.
- Etouffement -Après avoir retré l'appareil du sac de polyéthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S'ils jouent avec ce sac, un risque d'etouffement est possible.
ATTENTION
- N'installez pas le haut-parleur dans un endroit directement exposé au soleil ou à une humidité ouchaleur excessives.
- Esu et humidité - Ne pas installer les haut-parieurs dans des endroits où ils peuvent être exposés à de l'eau ou à l'humidité.
- Poussière et endroits instables - Ne pas installer les haut-parleurs dans de endroits instables ou exposés à de la poussière.
- Si le fusible grille, assurez-vous de le remplacer, après avoir vérifié que le câblage n'est pas en court-circuit, par un fusible du calibre spécifique (ampèreage) sur le boîtier.
(L'utilisation de fusible de calibre supérieur peut causeur un incendie) Vérifiez l'affichage!
Pour le remplacement de fusible, consultez le manuel d'utilisation du vehicule.
- Avant de remplacer le fusible et pour éviter tout court-circuit, débranchez le faisceau.
N'tutilsez ni essence, ni petrole ni�除en solvent pour nettoyer le haut-parleur. Utilizez un chiffon doux et sec.
Reliez séparément les cordons de liaison des haut-parleurs aux bornes convenables. Une liaison commune du cordon relié à la borne négative, ou la mise à la masse de la carrosserie de ces cordons peuvent entrainer une anomalie de fonctionnement. - Ne reliez pas les cables et les conducteurs simultanément aux prises d'entretres Cinch et aux bornes d'entretres des hautparleurs car cela peut entrainer une anomalie de fonctionnement.
Avant de percer un t rou sous un siege, dans le coffre et, d'une maniere generale, en n'importe quel point du vehicule, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger et que votre intervention ne conduira pas à l'endommagement du réserve de carburant, d'une canalisation de frein ou d'un faisceau electrique; veillez également à ne pas effectuer de rayures ou d'autres dommages inutilles.
Pour le raccordement à la masse, ne pas fixer le fil à un airbag, au système de direction, à une ligne du système de freinage ou à tout autre boulon ou écrou critique en terme de sécurité. (Risque d'accident). - Pour l'installation,CHOISSEZ un emplacement qui ne presente aucune gene pour la conduite du vehicule ou un danger pour les passagers lors de freinages soudains,etc. (Risque de blessure ou d'accident)
- Apès installation assurez-vous que les équipements électriques tels que les deux stop, les deux clignotants et les essuieglace fonctionnent toujours normalement.
Safety Precautions
Avant déffectuer l'installation ou tout raccordement de haut-parleur, dire ces instructions de montage avec soin et en entier de manière à procéder correctement.
Pour vous propre reférence
Noter le numero de série, situé sur le dessous du amplificateur, dans les espaces réservés sur la carte de garantie et dans l'espace cédssous. Se réferer à ce nom de mode et à celui de série dans le cas où vous consultez votre concessionnaire KENWOOD pour des informations ou des réparations de cet amplificateur.
Modèle KSC-510CTR Numéro de série
Precautions pour la sécurité
Dans les cas où la voiture est laissée directement au soleil avec les vitres fermées et que la température à l'intérieur de la voiture s'est élevée à un très haut niveau, mentre le climatiseur en circuit ou conduirependant un moment avec les vitres ouvertes avant de faire fonctionner l'autostéroy. Ne pas faire fonctionner l'autostéroy avant que la température dans la voiture ne soit returnée à un niveau normal.
Parts check / Vérification des pieces
| No. | Part Name Outside Désignation des pieces Shape Forme extérieure | Quantity Quantité | No. | Part Name Outside Désignation des pieces Shape Forme Extérieur | Quantity Quantité |
| ①S | speaker Haut-parleur | 1 | ④S | Spedanth Ecrou rapides | 2 |
| ②Bracket (Double faced tape attached) Support 1 (fixé avec du ruban adhésiif double face) | ⑤Amp Ampli. | 1 | |||
| ③T | ap screw (o 4 × 16) Vis auto tarandeuse (o 4 × 16) | 6 | ⑥RCA cord (2.5 m) Câble RCA (2,5 m) | 1 |
Mounting the speaker / Montage du haut-parleur
[Step 1]
[Etape 1]
- Découpez le modele dans la boîte en carton. Posez le modele de sorte que la flèche soit orientée vers le passager et marquez les orifices avec un crayon.
ATTENTION
Montez le haut-parleur de sorte qu'il ne gène pas le coussin d'air.
Attention de ne pas recouvrir la sortie d'air du climatiseur lors du montage.
[Step 2]
[Etape 2]

Assurez-vous de bien:
- Installer l'appareil dans un endroit proche du centre du vehicule où il ne généra pas la conduite et sera le plus possible de niveau.
- Fixer l'appareil après avoir nettoyé et séché l'emplacement de montage avec le produit de nettoyage (vendu séparément).
[Step 3] [Etape 3]
![KENWOOD KSC510CTR - [Step 3] [Etape 3] - 1](/content/2026/02/392998/images/9e51ae8bcb3a692f243f01c958a3cb4539cfdf856a60ca6369de6316694755d6.jpg)
The back holes of the speaker Orifices arrriere du haut-parleur
-
When bringing out the speaker cord from the back, slide the cord along the slot on the bottom of the speaker ①, and fix by hooking the cord between the notches.
-
Lorsque vous faites ressortir le cordon de haut-parleur de l'arriere, faites glisser le cordon le long de la fente au bas du haut-parleur ①, et fixez-le en accrochant le cordon dans les entailles.
![KENWOOD KSC510CTR - [Step 3] [Etape 3] - 2](/content/2026/02/392998/images/b2f93a5242452f6f8070c7e96a1be18e43dac44453674cdf431383b5fb182b2f.jpg)
- Insérez les deux barrettes côte arrière du support dans les deux orifices arrêté du haut-parleur.
![KENWOOD KSC510CTR - [Step 3] [Etape 3] - 3](/content/2026/02/392998/images/0f7021110f504e806a76c357526a757ef763c3898bdabec794c6de737b2a5afc.jpg)
- Insérez les deux barrettes côte avant du support ② dans les deux orifices avant du haut-parleur en tirant le haut-parleur ① vers l'avant.
- Fixez complètement en appuyant l'avant du haut-parleur ①vers le bas.
ATTENTION
Ne pas appliquer de pression sur la surface de la grille en saran, y compris avec la main ou dans un élan, car cela pourrait endommager le système de haut-parleur installé à l'intérieur.
Amp mounting example / Exemple de montage de l'amplificateur

- Préparez un panneau de contreplaqué épais ou d'un autre type de matériel et placez-le sous la moquette du vehicule.
- Utilisez les vis auto taraudeuses fournies ( 4× 16) ③ et installez l'amplificateur.
Assurez-vous de:
Fixer bien fermement afin d'assurer une sécurité fiable.
ATTENTION
Les évents sont grand ouverts pour évacuer la chaleur de l'amplificateur. Sils sont bouchés, une surchauffe peut se produit à l'intérieur et endommager l'appareil. Prendre garde de ne pas obturer les évents.
Connection / Connexions

Operation / Fonctionnement

Name of each part
Basic operation

Désignation de chaque piece
Fonctionnement de base
Tournez le bouton de réglage de la sensibilité d'entrée avec un tournevis droit et réglez le son à votre convenance.
Remplacement de fusible
Remplacez le fusible defectueux par un autre du calibre spécifique.


Retrait: 1. Ouvrez le couvercle.
- Saisissez avec des pinces et tirez.
Fusible de rechange de 3 A


Insertion: 1. Insérez avec précautions le fusible dans son support et appuyez avec le doigt pour qu'il soit introduit à fond.
2. Fermez le couvercle.
ATTENTION
Ne remplacer le fusible que par un autre du même calibre (ampérage) marquédessus. 3A dans ce cas.
You think it's out of order but... (Troubleshooting) / Meme si vous estimez qu'il ne marche plus....(Résolution des problèmes)
Avant de faire appel au SAV, lorsque l'apparenil me semble pas fonctionner correctement, vérifie encore une fois qu'il ne s'agit pas d'un des problèmes suivants:
| Problème Cause Remède | ||
| Pas de son | Veuillez consulter le tableau 1 | Veuillez consulter le tableau 1 |
| Le son est trop faible (ou trop fort) | Le bouton de sensibilité d'entrée n'est pas réglié sur une position correcte. | Veuillez consulter les sections [Fonctionnement] Fonctionnement de base |
| La qualité sonore est insuffisante (le son est déformé). | Le cable d'enceinte est pincé par une vis du vehicule. | Vérifiez le cable d'enceinte |
[Tableau 1]
![KENWOOD KSC510CTR - [Tableau 1] - 1](/content/2026/02/392998/images/fa0cb610b39723367650e23c2147764eaa8e8edf15366a89cdfa559f8d81937b.jpg)
CAUTION
La conception et les caractéristiques suivantes peuvent être modifiées sans préavis.
Format Enceinte centrale active
[Unité d'amplification]
Puisance maximum 20 W
Puissance nominale 10W (4 10%THD)
Alimentation 14,4VC (Intervalle de
fonctionnement 10,5 à 16V)
Consummation maxima 2,5A
Calibre du fusible 3 A
Dimensions hors tout L×H×P:104×30×70 mm
Poids 300g
[Enceinte]
Type Type fermée
Entree maxime 20W
Entree nominale 10 W
Impedance 4 Ω
Réponse en fréquence 300 à 25.000Hz
Matériau Plastique ABS
Enceintes utilisées Pleine gamme 50 mm
Dimensions hors tout L×H×P:95×39×130 mm
Poids 290g
Realice el cambio con fusibles de la capacité spécifique.
![KENWOOD KSC510CTR - [Enceinte] - 1](/content/2026/02/392998/images/e4584974215b752db5e059770d5056c7023063b3d0a3ece9c18b82b9dc672402.jpg)