Zoopa Thunder #01 - Jouet radiocommandé Acme Made - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zoopa Thunder #01 Acme Made au format PDF.
| Dimensions (L x l x h) | 27,65 x 7,25 x 6,5 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Âge recommandé | 8 ans et plus |
| Zone d'utilisation | Piscine et extérieur |
| Type de batterie | Li-ion 7,4 V |
| Fréquence de télécommande | 2,4 GHz |
| Vitesse maximale | Non précisé |
| Matériau de la coque | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Portée de la télécommande | Non précisé |
| Fonctionnalités spéciales | Non précisé |
| Couleur | Noir et orange |
| Version | 2.1 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Zoopa Thunder #01 Acme Made
Questions des utilisateurs sur Zoopa Thunder #01 Acme Made
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zoopa Thunder #01 - Acme Made et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zoopa Thunder #01 de la marque Acme Made.
MODE D'EMPLOI Zoopa Thunder #01 Acme Made
Manuel d'utilisation
Technische Daten
Abmessungen:
Gewicht:
Altersempfehlung:
Einsatzbereich:
Akku:
Fernsteuerung:
27,65 x 7,25 x 6,5cm
8+
ca.
7.4V
2,4 GHz
Manuel d'utilisation
A dire attentivement avant utilisation!

Manuel d'utilisation
\section*{Caracteristiques techniques}
Taille:
Poids:
Age recommende: 8 ans et plus
Utilisation:
Batterie:
Telecommande:
27,65 x 7,25 x 6,5cm
ca.
Piscine et extérieur (eau d
Li-lon
2.4 GHz
Vers.: 2.1
Il est indispensable de suivre les instructions ci-après afin d'eviter d'endommager votreamera:
-NE PAS UTILISER LE PRODUIT EN CONDITIONS PLUVIEUSES.
-N'UTILISER QUE LES ACCESSOIRES COMPATIBLES
-NE PAS TENTER DE DEMONTER
-AUCUN COMPOSANT INTERNE NE
NECESSITE D'ENTRETIEN PARTICULIER
-LES REPARATIONS NE DOIVENT ETRE
FAITES QUE PAR LE PERSONNEL QUALIFIE.
SERVICE & SUPPORT
ACME the game company GmbH Boikweg 24
33129 Delbruck Allemagne
Tel: +49 2944 973830
service@ACME-online.de
ou
http://www.ACME-online.de
Avertissements sur les batteries
Une mauvaise utilisation de la batterie peut etre a l'origine d'explosion ou de fumées qui peuvent etre nuisibles pour les biens et personnes. Ne jamais charger une batterie Lilon endommagée.
Arreter immediatement la charge si la batterie Lilon devenait chaude ou se deformait.
La charge et le stockage de la batterie doit se faire dans des pieces dont la temperature est comprise entre 10^ et 50^ . Ne jamais entreprises dans un endroit où la temperature est supérieure à 50^ .
Batterie Li-Ion < 50^
Déclaration CE
Nous déclarons par la présente que ce produit est en règle avec les directives relatives aux normes 2004/108/EC.
Une copie de l'original de la déclaration de conformité est disponible sur simple demande à l'adresse suivante : info@acme-online.de

Les batteries en fin de vie doivent être collectées en vue d'être recyclées.
Voudevez pour celayourapprocher du centre de collecte le plus proche de chez vous.

WEEE Reg. Nr.: DE64989527
Informations relatives aux produits recyclables.
Le symbole ici produit sur le produit que vous venez d'acheter signifie que celui-ci contient des composants susceptibles d'être recyclés. Pour cette raison vous ne pouvez pas jeter ce produit avec vos déchets menagers. Il est indispensable que vous preniez contact avec un centre de recyclages des déchets sensibles afin d'assurer le recyclage de ce produit.

ATTENTION!
Risque d'étouffement – Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans!!!
Contenu de la boite
Assurez-vous que votre produit est complat avant la première utilisation!

1x zoopa Thunder #01 Speedboat



1x Cordon de charge USB
1x Hélice de rechange
1x Telecommande 2.4GHz

1x Support

1x Batterie Li-lon

1x Manuel
Vous aurez besoin de 4 piles 1.5V pour la télécommande
Structure et fonction

Hélice

Note importante!
Ne pas utiliser le bateau en présence de nageurs, de plantes aquatiques ou d'animaux marins!
Ne pas utiliser en cas de fortes vagues ou en cas de conditions météorologiques défavorales!
Prise en main et informations
Le zoopa Thunder #01 Speedboat est livre avec un support. Nous vous commandons de le placer sur celui-ci lorsque vous ne l'utilisez pas afin d'eviter tous dommages eventuels.
Le zoopa Thunder #01 Speedboat est un produit RTR (Ready-to-Race). Pour l'utiliser vous n'aurez besoin que de 4 piles 1.5V AA pour la télécommande.
Attention, certaines etendues d'eau sont privées. Assurez-vous d'avoir les autorisations nécessaires afin de naviguer sur ces etendues.
ACME the game company GmbH ne pourrait être tenue pour responsable en cas de violation de la propriété privée d'autrui.
Nos you recommendons de suive les etapes de ce manuel afin d'optimiser l'utilisation de voitre modèle réduit. Nous you souhaitons une bonne utilisation de votre zoopa Thunder #01 Speedboat.
Mise en place de l'antenne
Le zoopa Thunder #01 Speedboot est livre monté. Vous n'aurez qu'à fixer l'antenne à la télécommande afin qu'il soit prét à fonctionner.
Pour cela, vous devezmettrele fil qui provient de la telecommandedeans le tube de I'antenne.
Assurez-vous que celui-ci soit inséré complètement.
Enfin, you'vedez placer le bouchon de I'antenne.

Charge de la batterie
La batterie Li-Ion livrée avec le modele se recharge a l'aide du cordon USB.
Toujours proceder à la charge de la batterie une fois que celle-ci a été retiree du bateau.
La batterie du modele se recharge via le port d'équilibrage en utilisant le cordon USB livre avec le modele.
Pour recharger votre modèle, vous doivent connecter la batterie au cordon de charge puis à une source d'alimentation comme le port USB de votre ordinateur.
Un adaptateur USB est également disponible en option: (Art. No. FCHD43).
Une fois connecté à votre ordinateur, le témoin de charge qui se trouve sur le cordon devient rouge.
Une fois que ce témoin est étéint, la charge de la batterie est terminée et vous pouvez alors la remettre dans son logement.
Ouverture du logement de la batterie et mise en place
Pour atteindre le logement des batteries, vous devezrial proceder comme indiqué ci après:

4) Faites glisser le locket de la position „Lock“ à la position „Unlock“.

5) Enlever le capot.

6) Assurez-vous que la batterie soit correctement maintainue à l'aide du velcro qui se trouve dans le compartment.
Assurez-vous du bon positionnement de la batterie dans son logement.
Vous ne devez pas encore connecter la batterie au modele. Le zoopa Thunder #01 Boat n'est pas equipoed'un interrupteur On/Off. Le bateau est pret a etre utilise une fois la batterie connectee. Les batteries ayant ete utilisées de maniere trop intensive ne pourront faire I'objet d'une prise en garantie.
Sécuriser le capot avant d'utiliser votre modele.
NE PAS INTRODUIRE D'EAU DANS LE COMPARTIMENT DES BATTERIES!
Connection de la télécommande avec le modele
Mettre 4 piles de type 1.5V AA dans la télécommande. Pour cela ouvrir le logement situé sur la télécommande et positionner les piles comme illustré ci-après. Refermer alors le logement.

Important : Toujours allumer la télécommande en premier!
D'origine, le modele et la telecommande sont déjà connectés. En cas de perte de connexion vous doivent suivre les étapes ci-après :
- Connecter la batterie au modele.
- Appuyer sur le bouton du recepteur (indiqué) et maintainir enforcé jusqu'à ce qu'il clignote.
- Conserver le bouton enforcé et allumer la télécommande.
- Relacher le bouton. La télécommande émet alors un signal sonore indiquant que la synchronisation est réussie.
Première mise en marche et conseils de base
Mettre le bateau à l'eau en agissant avec précaution. Vous doivent tout d'abord débuter à une faible vitesse afin de prendre en main le contrôle du modele.
Ne pas faire évoluer le modele trop loin du bord au cas ou vous auriez besoin de le faire revenir à la main.
Une fois que vous avez pris en main le modele, vous pourrez le faire evoluer a pleine vitesse. Dés que vous remarquez que le modele perd de la puissance, vous nevez le faire revenir pret de vous.
Ne pas décharger complètement la batterie afin de ne pas en réduire la durée de vie. Une fois de return au bord, vous doivent en premier l'émetteur avant de déconnecter la batterie Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau dans le fuselage du bateau, si besoin vous pouvez la secher.
Contrôle du modele
Accélération
Pour aller en avant, vous doivent appuyer sur la gachette de l'accelérateur. Plus vous appuyez fort, plus le modele va aller vite. Le modele n'a pas de marche arriere!
Directions
Pour aller à droite, tourner le volant directionnel vers l'avant (sens des aiguilles d'une montre) Pour aller à gauche, tourner le volant directionnel vers l'arrière (sens inverse des aiguilles d'une montre)
Frein
Freiner le bateau en tirant la gachette de l'accelerateur.
Contrôle alternatif
Si vous préférez inverser le sens de débutement du gouvernail, vous pouvez utiliser l'interrupteur ST.REV.
Le gouvernil sera alors inverse par rapport a precedemment.
Déflection du,gouvernail
Il vous est possible de modifier la déflection du gouvernail en utilisant l'interrupteur Dual rate situé sur la face avant de la télécommande. Remarque: Plus la déflection est faible, plus le rayon de braquage du modele est réduit. Si vous débutez, vous pouvez augmenter la déflection pour tester progressivement le bateau. Par la suite, vous pourrezProgresser en agissant sur le bouton (7:3)..
Trimes des gaz et trime directionnel
Pour ajuster si besoin les mouvements du bateau, nous vous conseillons de positionner le manche directionnel en position neutre et d'appuyer sur ST.TRIM. En poussant cet interrupteur vers le bas, vous modifiez le débutment de gauche. A l'inverse la modification est faite sur le débutment de droite.
Le trime des gaz est accessible via linterrupteur TH.TRIM.Proceder comme precedemment.
Problèmes d'utilisation et solutions
| Problème | Origine | |
| Le bateau ne réagit pas lorsque vous agissez sur la télécommande | Les batteries ne sont pas bien placées | Vérifier la polarité dans le logement des piles |
| Les piles sont vides | Remplacer les piles | |
| La batterie du modèle est vide | Charger la batterie | |
| Le bateau fait des bruits étranges | L'hélice est endommagée Assurez-vous que l'hélice est correctement fixée | |
| La télécommande n'est pas connectée au bateau | La batterie est trop faible | Recharger la batterie |
| Les piles de la télécommande sont vides | Changer les batteries | |
| La batterie est défektueuse | Remplacer la batterie du bateau | |
| Le modèle est hors de portée | Munissez-vous du bateau et effectuez une remise à zéro | |
| Le bateau semble couler / absorber de l'eau | Le compartmentement de la batterie n'est pas correctement fermé | Fermer le compartment |
| La batterie se situe trop à l'avant du modèle | Vousdez ajuster le centrage de la batterie | |
| Le moteur surchauffe Le système de refroidissement est obstrué | Vousdez netoyer le système de refroidissement | |
| Le moteur ne tourne pas Le moteur est encrassé Le moteur doit être replacé | ||
En cas de besoin ou si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter! Nos coordonnées sont situées sur notre page "Service & Support".
Solution
Pièces détachées et accessoires
| ZA0100-A zoppa Thunder #01 Batterie 7.4V |
| ZA0100-B zoppa Thunder #01 Hélice |
| ZA0100-C zoppa Thunder #01 Cordon de charge USB |
| FCHD43 Adaptateur secteur USB |
Garantie
Le consommateur accepte les conditions de prise en charge par le fabricant du matériel sous garante dans les conditions qui suivent :
» Un matériel défectueux ouprésentant des defaults dans une période de 24 mois devrait être renvoyé à la charge du client au fabricant ACME the game company GmbH pour expertise et si besoin réparation ou échange. Cette garantie se limite à 3 mois pour les pieces d'usure.
"En cas d'utilisation impropre su matériel, la garantie ne pourra s'appliquer.
"Le matériel returné en garantie restera la propriété de la société ACME the game company GmbH dans le cas d'un échange de matériel.
" ACME the game company GmbH se reserve le droit de facturer les réparations eventuelles ainsi que les frais d'expédition retour du matériel. Le client sera informé préalablement.
Les dommages qui résultat d'une action méchanique sur le produit ne sont pas couverts par la garantie.
Notice Facile