SIEMENS HE78BD571 - Autres appareil de cuisine

HE78BD571 - Autres appareil de cuisine SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HE78BD571 SIEMENS au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SIEMENS HE78BD571 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : HE78BD571

Catégorie : Autres appareil de cuisine

Type de plaqueVitrocéramique
Nombre de foyers4
CommandeManuelle, boutons rotatifs
Puissance maximaleNon précisé
Dimensions (L x P)Non précisé
CouleurNoir
Matériau de surfaceVerre
Type d'installationEncastrable
Sécurité enfantsNon précisé
Fonction boosterNon précisé
Indicateur de chaleur résiduelleOui
AlimentationÉlectrique
Type de foyerStandard
MarqueNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HE78BD571 SIEMENS

Comment nettoyer l'intérieur du SIEMENS HE78BD571 ?
Pour nettoyer l'intérieur de votre appareil, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée pour votre cuisson.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut être dû à un objet coincé ou à une pièce défectueuse. Vérifiez l'appareil pour tout objet étranger et, si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle et suivez les instructions de votre recette.
Est-il possible de programmer une cuisson différée ?
Oui, vous pouvez programmer une cuisson différée en utilisant la fonction de minuterie sur le panneau de contrôle. Référez-vous au manuel pour des étapes détaillées.
Comment résoudre un problème d'odeur de brûlé ?
Si vous sentez une odeur de brûlé, vérifiez si des résidus alimentaires sont présents dans l'appareil. Nettoyez-le soigneusement et faites fonctionner un cycle à vide à température élevée pour éliminer les odeurs.
Que faire si la porte de l'appareil ne se ferme pas correctement ?
Assurez-vous qu'aucun objet ne gêne la fermeture de la porte. Si le problème persiste, vérifiez les charnières et les joints d'étanchéité.
Comment obtenir de l'aide supplémentaire ?
Pour toute assistance supplémentaire, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client de SIEMENS.

Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HE78BD571 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HE78BD571 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI HE78BD571 SIEMENS

  • Ingrediënten: 250 rondkorrelige rijst, 30 g. sui- ker, 1 l. melk (3,5% vetstof) en een snufje zout Ø 18 cm *Recept volgens DIN 44550 **Recept volgens DIN EN 60350-230 Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g water en een snufje zout Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Ja 2 Ja Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g water en een snufje zout Ø 18 cm 9 circa 2:30 Ja 2. Ja Varkenshaas bakken Pan: Koekenpan Ø 18 cm 9 1:30 Nee 7 Nee Begintemperatuur van de varkenshaas: 7 °C 2 varkenshaasfilets (totaal gewicht circa 200 g, 1 cm dik) Pannenkoeken bakken** Pan: Koekenpan Ø 18 cm 9 1:30 Nee 7 Nee 55 ml pannenkoekbeslag Diepvriesfrieten bakken Pan: Kookpan Ø 18 cm 9 Tot de olietempe- ratuur 180 °C bedraagt Nee 9 Nee Ingrediënten: 1,8 kg zonnebloemolie per berei- ding: 200 g diepvriesfrieten (bv. McCain 123 Fri- tes Original) Voorverwarming Koken Geteste gerechten Kookzone Vermo- gensstand Duur (Min:S) Deksel Vermo- gensstand Deksel *Recept volgens DIN 44550 **Recept volgens DIN EN 60350-231 Þ Table des matières [fr]Notice d’utilisation Consignes de sécurité p. 31
  • Causes des dommages p. 33
  • Protection de l'environnement p. 33
  • Elimination écologique p. 33
  • Conseils pour économiser l'énergie p. 33
  • La cuisson par induction p. 34
  • Avantages de la cuisson par induction p. 34
  • Récipients p. 34
  • Se familiariser avec l'appareil p. 35
  • Le bandeau de commande p. 35
  • Les zones de cuisson p. 35
  • Indicateur de chaleur résiduelle p. 35
  • Programmer la plaque de cuisson p. 36
  • Allumer et éteindre la table de cuisson p. 36
  • Régler la zone de cuisson p. 36
  • Tableau de cuisson p. 36
  • Zone flexible p. 38
  • Conseils pour l'utilisation de récipients p. 38
  • Avertissements p. 38
  • En tant que deux zones indépendantes p. 38
  • En tant que zone de cuisson unique p. 38
  • Sécurité-enfants p. 39
  • Activer et désactiver la sécurité-enfants p. 39
  • Plaque de cuisson bloquée p. 39
  • Sécurité-enfants automatique p. 39
  • Fonction Powerboost p. 39
  • Limitations d'utilisation p. 39
  • Activation p. 39
  • Désactivation p. 39
  • Fonction Programmation du temps p. 40
  • Éteindre automatiquement une zone de cuisson p. 40
  • La minuterie p. 40
  • Limitation de temps automatique p. 40
  • Réglages de base p. 41
  • Accéder aux réglages de base p. 41
  • Soins et nettoyage p. 42
  • Plaque de cuisson p. 42
  • Cadre de la plaque de cuisson p. 42
  • Réparation des pannes p. 42
  • Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil p. 43
  • Service après-vente p. 43
  • Plats testés Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires. Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu. Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériau. N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents. Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.32 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisson à induction en fonctionnement. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif pour s'assurer que celui-ci est conforme à la réglementation en vigueur et en connaître les incompatibilités éventuelles. Risque d'incendie ! p. 44

L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Risque d'incendie !

Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. Risque d'incendie !

L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. Risque de brûlure !

Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants. Risque de brûlure !

Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de brûlure !

Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson. Risque de brûlure !

Après chaque utilisation, déconnectez toujours les zones de cuisson au moyen des boutons de commande. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient. Risque de choc électrique !

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique !

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. Risque de choc électrique !

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique !

Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de panne ! Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au refroidissement. Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur. Risque de blessure !

En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur. Risque de blessure !33

Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. Causes des dommages Attention ! ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. ■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages. ■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages. ■ La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégâts. ■ Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson. Vue générale Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents : Protection de l'environnement Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Conseils pour économiser l'énergie ■ Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever. ■ Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie. ■ Le diamètre du fond des récipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient. ■ Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie. ■ Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes. ■ Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie. Dommages Cause Mesure Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Rayures Sel, sucre et sable Ne pas utiliser la plaque de cuisson commme plateau ou plan de travail. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la vitrocéramique Vérifier les récipients. Décolorations Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Base des récipients Soulever les marmites et poêles pour les déplacer. Écaillages Sucre, substances à forte teneur en sucre Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.34 La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages : ■ Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe directement. ■ Économie d'énergie. ■ Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement. ■ Contrôle de chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe immédiatement l'alimentation électrique en agissant sur le bouton de commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été débranché au préalable. Récipients Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés à la cuisine par induction. Il peut s'agir : ■ de récipients en acier émaillé ■ de récipients en fonte ■ de vaisselle spéciale pour induction en acier inoxydable Pour savoir si les récipients sont adaptés à la cuisine par induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant. Certains récipients destinés à la cuisson par induction possèdent une base qui n'est pas entièrement ferromagnétique. Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : ■ acier fin normal ■ verre ■ argile ■ cuivre ■ aluminium Caractéristiques de la base du récipient Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie. Absence de récipient ou taille non adaptée Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement. Récipients vides ou à fond mince Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique. Détection d'un récipient Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient. Lorsqu'on utilise de grands réci- pients de moindre surface ferro- magnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe, et la distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. Les récipients à zones d'alumi- nium dans la base diminuent la surface ferromagnétique ; la puissance fournie peut donc être moins importante, il peut y avoir des problèmes de détection du récipient et il pourrait même ne pas être détecté. Afin d'obtenir de bons résultats de cuisson, le diamètre de la surface ferromagnétique doit, de préférence, être adapté à la taille de la zone de cuisson. Si le réci- pient n'est pas détecté sur une zone de cuisson, l'essayer sur la zone de diamètre immédiate- ment inférieure.35 Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Surfaces de commande En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée. Remarque : Maintenir les surfaces de commande sèches en permanence. L'humidité peut affecter le fonctionnement. Les zones de cuisson Indicateur de chaleur résiduelle La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles zones sont encore chaudes. Éviter de toucher la zone de cuisson qui affiche cette indication. Même si la plaque est éteinte, l'indicateur œ ou • reste éclairé tant que la zone de cuisson est chaude. En retirant le récipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson, l'indicateur œ ou • et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée. Surfaces de commande

Zone flexible A/@ Sélection des réglages

Fonction Programmation du temps

Fonction Powerboost Indicateurs

Fonctionnalité ‚-Š Niveaux de puissance

  • /œ Chaleur résiduelle

Fonction Programmation du temps Zone de cuisson

Zone flexible Voir la section « zone flexible » N'utiliser que des récipients aptes à la cuisson par induction, voir la section « Récipients appropriés ».36 Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers. Lorsque la table de cuisson est allumée, l'affichage des positions de chauffe est allumé. Régler la zone de cuisson Régler le niveau de puissance à l'aide des commandes. 0 = zone de cuisson éteinte. Niveau de puissance 1 = puissance minimum. Niveau de puissance 9 = puissance maximum. Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point. Sélectionner le niveau de puissance Tourner le bouton vers la droite jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité apparaisse. Le niveau de puissance sélectionné s'affiche sur le voyant. Éteindre la zone de cuisson Tourner le bouton vers la gauche jusqu'au niveau 0. La zone de cuisson est éteinte et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche. Remarque : Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson par induction, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'éteint. Tableau de cuisson Le tableau suivant donne quelques exemples. Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, du type, du poids et de la qualité des aliments. Il existe donc des variations. Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaisse. Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson. Niveau de puissance Durée de cuisson Faire fondre Chocolat, nappage en chocolat 1-1. - Beurre, miel, gélatine 1-2 - Réchauffer et garder au chaud Potage (par ex. lentilles) 1.-2 - Lait** 1.-2. - Saucisses réchauffées dans l'eau** 3-4 - Décongeler et chauffer Épinards surgelés 3-4 1525 min Goulasch surgelé 3-4 30-40 min Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 4-5 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 1-2 3-6 min Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 3-4 8-12 min

  • Cuisson sans couvercle ** Sans couvercle *** Retourner fréquemment37 Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 2-3 15-30 min Riz au lait 2-3 30-40 min Pommes de terre non pelées 4-5 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 4-5 1525 min Pâtes* 6-7 6-10 min Pot-au-feu, soupes 3.-4. 15-60 min Légumes 2.-3. 1020 min Légumes, surgelés 3.-4. 7-20 min Pot-au-feu en cocotte-minute 4.-5. - Cuire à l'étouffée Rouleau à la viande 4-5 5060 min Ragoût 4-5 60-100 min Goulasch 3-4 5060 min Griller / Frire avec peu d'huile** Filets, au naturel ou panés 6-7 6-10 min Filets surgelés 6-7 8-12 min Côtelettes, nature ou panées*** 6-7 8-12 min Bifteck (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min Blanc de poulet (2 cm d'épaisseur)*** 5-6 1020 min Blanc de poulet, surgelé*** 5-6 10-30 min Hamburgers, boulettes de viande (3 cm d'épaisseur)*** 4.-5. 30-40 min Poisson et filet de poisson au naturel 5-6 8-20 min Poisson et filet de poisson pané 6-7 8-20 min Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 min Gambas et crevettes 7-8 4-10 min Plats surgelés, par ex. poêlées 6-7 6-10 min Crêpes 6-7 frire une par une Omelettes 3.-4. frire une par une Œufs au plat 5-6 3-6 min Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) Produits surgelés, par ex. pommes de terre frites, nuggets de poulet 8-9 frire les portions une par une Croquettes surgelées 7-8 Viande, par ex. morceaux de poulet 6-7 Poisson pané ou en beignets 6-7 Légumes, champignons, panés ou en beignets, par ex. champignons de Paris 6-7 Pâtisserie, par ex. beignets, fruits en beignets 4-5 Niveau de puissance Durée de cuisson
  • Cuisson sans couvercle ** Sans couvercle *** Retourner fréquemment38 Zone flexible Elle peut être utilisée en tant que zone unique ou en tant que deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires requis. Elle se compose de 4 inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active. Conseils pour l'utilisation de récipients Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient : Avertissements En utilisant deux récipients de taille ou de matériau différent(e), certains bruits ou vibrations peuvent apparaître, qui n'affectent aucunement le fonctionnement correct de la zone. En tant que deux zones indépendantes La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant que deux zones de cuisson indépendantes. Activation Voir le volet « régler la zone de cuisson ». En tant que zone de cuisson unique Utiliser la zone de cuisson dans sa totalité, en unissant les deux zones. Activation

1. Placer le récipient et sélectionner le niveau de puissance

souhaité avec l'un des deux boutons de commande correspondant à la zone flexible. Le niveau de puissance s'allume sur le voyant de la zone de cuisson qui a été activée avec le bouton de commande.

2. Appuyer sur le symbole ß. Le voyant s'allume.

La zone flexible est alors activée. Modifier le niveau de puissance Modifier le niveau de puissance avec la commande utilisée préalablement pour la sélection. Ajouter un nouveau récipient Placer le nouveau récipient et appuyer sur le symbole ß. Le nouveau récipient est alors détecté et le niveau de puissance sélectionné auparavant est conservé. Remarques ■ Si un nouveau récipient est placé sans avoir appuyé sur le symbole ß, celui-ci n'est pas détecté. ■ Si le récipient de la zone de cuisson en fonctionnement est déplacé ou soulevé, la plaque de cuisson lance une recherche automatique et le niveau de puissance sélectionné auparavant est conservé. Désactivation Tourner la commande sur la position 0. La zone flexible est désactivée. Remarque : Si la commande est tournée alors que le niveau de puissance n'a pas été sélectionné, la zone flexible est désactivée. Dans ce cas, les deux zones de cuisson sont bloquées et le symbole ‹ des indicateurs de puissance clignote jusqu'à ce que les deux commandes reviennent en position 0. Utiliser de nouveau en tant que deux zones de cuisson Tourner la commande sur la position 0. La zone flexible peut être utilisée comme deux zones de cuisson indépendantes. Remarque : Lorsque la plaque de cuisson est éteinte puis rallumée, la zone flexible est de nouveau utilisée comme deux zones de cuisson. Utilisation en tant que zone de cuisson unique Diamètre inférieur ou égal à 13 cm Placer le récipient sur l'une des 4 positions illustrées sur l'image. Diamètre supérieur à 13 cm Placer le récipient sur l'une des 3 positions illustrées sur l'image. Si le récipient occupe plus d'une zone de cuisson, le placer à partir du bord supérieur ou inférieur de la zone flexible. Utilisation comme deux zones de cuisson Les zones avant et arrière, qui possèdent deux inducteurs chacune, peuvent être utili- sées indépendamment en réglant la puis- sance nécessaire de chacune ; il est alors recommandé d'utiliser uniquement un réci- pient par zone. Pour obtenir la puissance maximum grâce à la fonction Powerboost lorsqu'une seule zone de cuisson est utilisée, placer le récipient au centre de la zone flexible. Pour les plaques ayant plus d'une zone flexible, il est recommandé de ne pas utiliser plusieurs zones en même temps pour un même réci- pient.39 Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants La plaque de cuisson doit être éteinte.Activer : appuyer sur le symbole ‚ pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole ‚ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.Désactiver : appuyer sur le symbole ‚ pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivé. Plaque de cuisson bloquée Si une zone de cuisson est programmée alors que la plaque de cuisson est bloquée : ■ ‹ clignote sur l'indicateur de la zone de cuisson ou l'indicateur de chaleur résiduelle clignote en alternance avec ■ Le voyant lumineux situé sur le symbole ‚ s'allume.Éteindre la zone de cuisson. Désactiver le blocage. Sécurité-enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.Activer et désactiverDans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants automatique. Fonction Powerboost Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure

Limitations d'utilisation Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson, à condition que l'autre zone du même groupe ne soit pas allumée, (cf. figure). Sinon, sur l'indicateur visuel de la zone de cuisson sélectionnée, clignoteront › et le niveau de puissance ; ensuite, le niveau de puissance sélectionné auparavant se règlera automatiquement, sans activer la fonction.Remarque : Pour délivrer la puissance la plus élevée dans la zone flexible, il suffit de placer un seul récipient au centre de la zone, comme indiqué dans le chapitre Zone flexible. Activation 1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.2. Appuyer sur le symbole & correspondant à la zone de cuisson sélectionnée. Le témoin › s'allume. La fonction Powerboost est alors activée. Désactivation Appuyer sur le symbole &. L'indicateur › ne s'affiche plus et la zone de cuisson revient au niveau de puissance sélectionné préalablement.La fonction Powerboost est alors désactivée.Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protéger les composants électroniques de l'intérieur de la plaque.

*URXSH *URXSH40 Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : ■ pour éteindre automatiquement une zone de cuisson■ comme minuterie Éteindre automatiquement une zone de cuisson La zone s'éteint automatiquement une fois le temps sélectionné écoulé. Programmer le temps de cuisson.

1. Sélectionner le niveau de puissance de la zone de cuisson

désirée avec la commande correspondante.

2. Appuyer sur le symbole 0. Le témoin Ú de la zone de

cuisson s'allume. ‹‹ s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps.

3. Appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche :

Symbole + : 30 minutes. Symbole - : 10 minutes.

4. Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à l'affichage du temps

de cuisson souhaité. Le temps de cuisson commence à défiler au bout de quelques secondes. Remarque : Il est possible de programmer automatiquement le même temps de cuisson pour toutes les zones. Le temps programmé se poursuivra indépendamment pour chacune des zone de cuisson. Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les renseignements concernant la programmation automatique du temps de cuisson. Modifier ou annuler le temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur Ú de la zone de cuisson souhaitée s'allume. Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou régler sur

Quand le temps s'est écoulé La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ pendant 10 secondes. L'indicateur Ú de la zone de cuisson s'allume. Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteignent et le signal sonore s'arrête. Remarques ■ Si un temps de cuisson a été programmé pour plusieurs zones, le voyant de la fonction Programmation du temps indique toujours le temps de la dernière zone de cuisson sélectionnée. ■ Il est possible de régler le temps de cuisson jusqu'à 99 minutes. La minuterie La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson. Programmation

1. Le minuteur peut être sélectionné de deux manières

différentes : ■ Si la zone de cuisson a été sélectionnée : appuyer 2 fois sur le symbole

■ Si la zone de cuisson n'a pas été sélectionnée : Appuyer sur le symbole

Le témoin Ú situé à côté du symbole W s'allume. ‹‹ s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps.

2. Appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche.

Symbole + : 10 minutes Symbole - : 5 minutes

3. Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -.

Le temps commence alors à défiler au bout de quelques secondes. Modifier ou annuler le temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur Ú situé à côté du symbole W s'allume. Modifier le temps ou régler sur ‹‹ à l'aide des symboles + ou -. Quand le temps s'est écoulé Un signal d'avertissement retentit. L'afficheur de la fonction Programmation du temps indique ‹‹. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent. Appuyer sur le symbole 0 : les indicateurs s'éteignent et le signal acoustique s'arrête. Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active. La zone de cuisson cesse de chauffer. Le voyant affiche de manière clignotante et alternée ”, ‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle œ/•. En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson. Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).

Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Accéder aux réglages de base La plaque de cuisson doit être éteinte.

1. Sélectionner le niveau de puissance 1 dans la zone de

cuisson avant gauche.

2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir le symbole ‚

enfoncé pendant environ 4 secondes. ™ et ‚ s'allument en alternance sur les voyants, tout comme ‹ en tant que réglage prédéterminé.

3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole ‚ jusqu'à l'affichage

du témoin de la fonction voulue.

4. Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide des

5. Appuyer de nouveau sur le symbole ‚ pendant environ

4 secondes. Les réglages sont alors enregistrés correctement. Quitter les réglages de base sans les modifier Éteindre la plaque de cuisson puis la reprogrammer. Témoin Fonction

Sécurité-enfants automatique ‹ Désactivée.* ‚ Activée.

Signaux sonores ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‚ Seul le signal d'erreur est activé. ƒ Seul le signal de confirmation est activé. „ Tous les signaux sont activés.*

Programmation automatique du temps de cuisson ‹ Éteint.* ‚-ŠŠ Temps de déconnexion automatique

Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps ‚ 10 secondes.* ƒ 30 secondes. „ 1 minute.

Revenir aux réglages par défaut ‹ Réglages personnels.* ‚ Revenir aux réglages d'usine. *Réglage d'usine42 Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement la plaque de cuisson. Plaque de cuisson Nettoyage Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide. Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur l'emballage du produit. Ne jamais utiliser : ■ De produit de vaisselle pur ■ De détergent pour lave-vaisselle ■ De produits abrasifs ■ De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage des fours ou des produits détachants ■ D'éponges qui rayent ■ De nettoyeurs à haute pression ou des machines à vapeur La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant. Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique en ligne. Cadre de la plaque de cuisson Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes : ■ Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon ■ Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs ■ Ne pas utiliser de grattoirs pour verre Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service technique, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements ci-dessous : Témoin Panne Mesure Aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer que l'alimentation électrique n'a pas été coupée. L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de branchement. Vérifier que l'appareil a été raccordé conformément au schéma de branchement. Panne du système électronique. Si les vérifications précédentes ne permettent pas de résoudre le problème, prévenir le service technique. Clignotement des témoins Le bandeau de commande est humide ou est recouvert par un objet. Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer l'objet. Clignotement du témoin - au niveau des témoins des zones de cuisson Une défaillance du système électronique est survenue. Couvrir brièvement la surface de commande avec la main pour confirmer la panne. “§ + numéro / š + numéro / ¡ + numéro Panne du système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du secteur élec- trique. Patienter environ 30 secondes avant de la rebrancher.* ”‹ / ”Š Une erreur interne est survenue au niveau du fonctionnement. Débrancher la plaque de cuisson du secteur élec- trique. Patienter environ 30 secondes avant de la rebrancher.*

Le système électronique a surchauffé, ce qui a provoqué l'arrêt de la zone de cuisson corres- pondante. Tourner la commande sur la position 0. Attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi puis reconnecter la zone de cuisson.*

Le système électronique a surchauffé, ce qui a provoqué l'arrêt de toutes les zones de cuisson. ”† + niveau de puissance et signal sonore d'avertis- sement Un récipient chaud est placé sur la zone du bandeau de commande. Il est fort probable que sa présence provoque la surchauffe du système électronique. Retirer ce récipient. Le témoin de panne s'éteint au bout de quelques secondes. L'appareil peut de nou- veau être utilisé. ”† et signal sonore d'avertissement Un récipient chaud est placé sur la zone du bandeau de commande. La zone de cuisson s'est éteinte pour protéger le système électro- nique. Retirer ce récipient. Patienter quelques secondes. Appuyer sur n'importe quelle surface de commande. L'appareil peut de nouveau être utilisé dès que le témoin de panne s'éteint.

Tension d'alimentation incorrecte (en dehors des limites normales de fonctionnement). Contacter la compagnie d'électricité. —ƒ / —„ La zone de cuisson a surchauffé et s'est éteinte pour protéger le plan de travail. Attendre que le système électronique ait suffisam- ment refroidi puis le rallumer.

  • Si l'indication persiste, prévenir le service technique. Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.43 Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux décrits ci-dessous : Un bourdonnement profond comme dans un transformateur Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au récipient. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque le niveau de puissance est réduit. Un sifflement grave Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient. Un crépitement Ce bruit survient lorsque les récipients sont composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent faire varier l'intensité du bruit. Des sifflements aigus Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements disparaissent ou se font plus rares dès que la puissance est réduite. Bruit du ventilateur Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. C'est la raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un ventilateur qui se met en marche lorsque la température détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros. Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 04044 Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils. Les données du tableau font référence aux récipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes : ■ Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de Ø 14,5 cm ■ Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de Ø 14,5 cm ■ Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de Ø 18 cm ■ Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de cuisson Niveau de puissance Durée (min:s) Cou- vercle Niveau de puissance Cou- vercle Faire fondre du chocolat Récipient : casserole Ø 14,5 cm - - - 1 - 1. Non Nappage de chocolat (par ex. de la marque Dr. Oetker noir 55 %, 150 g) Réchauffer et maintenir au chaud un potage aux lentilles Récipient : Marmite Température initiale 20 °C Potage aux lentilles* Quantité 450 g Ø 14,5 cm 9 1:30 sans remuer Oui 1. Oui Quantité : 800 g Ø 18 cm 9 2:30 sans remuer Oui 1. Oui Potage aux lentilles en conserve, par ex. : lentilles au chorizo de la marque Erasco Quantité 500 g Ø 14,5 cm 9 1:30 remuer après environ 1:00 Oui 1. Oui Quantité 1 kg Ø 18 cm 9 2:30 remuer après environ 1:00 Oui 1. Oui Préparer une sauce béchamel Récipient : Casserole Température du lait : 7 °C Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel Ø 14,5 cm

1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le

sel et réchauffer le tout 1 environ 3:00 Non

2. Ajouter le lait et porter la sauce à ébullition,

sans cesser de remuer 7 environ 5:20 Non

3. Lorsque la sauce béchamel commence à

bouillir, maintenir l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer 1 Non Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Modifier le niveau de cuisson recommandé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel Ingrédients : 190 g de riz rond, 23 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel Ø 14,5 cm