Märklin Era III Freight Train - Maquettisme

Era III Freight Train - Maquettisme Märklin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Era III Freight Train Märklin au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Märklin Era III Freight Train - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTrain miniature électrique
AlimentationÉlectrique
Nombre de wagons3
Type de locomotiveLocomotive à vapeur
MatériauPlastique et métal
ÉchelleNon précisé
FonctionnalitésDéplacement motorisé
Accessoires inclusWagons et locomotive
Âge recommandéNon précisé
Normes de sécuritéConforme CE
Type de railsNon précisé
Dimensions approximativesNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurMulticolore
Mode de contrôleNon précisé
UtilisationIntérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - Era III Freight Train Märklin

Comment assembler le Märklin Era III Freight Train ?
Pour assembler le Märklin Era III Freight Train, commencez par consulter le manuel d'instructions inclus. Assurez-vous de disposer de toutes les pièces nécessaires et suivez les étapes fournies pour un assemblage correct.
Quelle est la tension d'alimentation requise pour le Märklin Era III Freight Train ?
Le Märklin Era III Freight Train fonctionne avec une tension d'alimentation de 14 V courant alternatif (AC).
Le train est-il compatible avec les rails Märklin standard ?
Oui, le Märklin Era III Freight Train est compatible avec les rails Märklin standard et peut être utilisé sur tous les systèmes de voie Märklin.
Comment résoudre un problème de déraillement du train ?
Vérifiez d'abord l'état des rails pour vous assurer qu'ils sont propres et en bon état. Assurez-vous également que le train est correctement assemblé et que les roues sont bien alignées.
Que faire si le train ne fonctionne pas du tout ?
Vérifiez la connexion de l'alimentation et assurez-vous qu'elle est correctement branchée. Testez également la locomotive sur une section de rail connue pour fonctionner.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Märklin Era III Freight Train ?
Les pièces de rechange pour le Märklin Era III Freight Train peuvent être trouvées chez des détaillants spécialisés en modélisme, sur le site officiel de Märklin ou dans des boutiques en ligne.
Comment entretenir le Märklin Era III Freight Train ?
Pour entretenir le Märklin Era III Freight Train, nettoyez régulièrement les roues et les contacts électriques avec un chiffon doux. Assurez-vous également que les rails sont propres pour éviter les problèmes de fonctionnement.
Est-il possible de personnaliser le Märklin Era III Freight Train ?
Oui, vous pouvez personnaliser le Märklin Era III Freight Train en ajoutant des décalcomanies, en peignant certaines parties ou en modifiant des éléments selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur Era III Freight Train Märklin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Era III Freight Train - Märklin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Era III Freight Train de la marque Märklin.

MODE D'EMPLOI Era III Freight Train Märklin

  1. Utilisation conforme à sa destination 14
  2. Remarque sur la sécurité 14
  3. Matériel fourni 14
  4. Caractéristiques techniques 15
  5. Indications relatives à la première mise en service 15
  6. Préparatifs 15
  7. Mise en service 16
  8. Propriétés de la locomotive 17
  9. Indications relatives à l'exploitation 17
  10. Dysfonctionnements 17
  11. Nettoyage et entretien 18
  12. Elimination 18
  13. Symboles et signification 18
  14. Garantie 18
  15. Entretien et maintien 25
  16. Pièces de rechange 29

Lire attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service. La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec le produit.

Nous sommes heureux que vous ayez opté pour un produit de la maison Märklin. Avec plus de 150 ans d'histoire, la firme Märklin prouve chaque jour à nouveau que chacun de ses produits est gage de tradition, de qualité, d'innovation technique et de succès sur le marché. Vous voyez, beaucoup d'arguments parlent en faveur de Märklin.

Nous vous souhaitons de passer d'agréables moments avec votre nouveau produit Märklin que nous avons réalisé pour vous avec beaucoup de soin et de passion.

Nous restons à votre entière disposition et à l'écoute de vos idées et suggestions.

L'équipe Märklin

1. Utilisation conforme à sa destination

Ce produit est un train miniature à l'échelle H0 (1/87) destiné aux enfants à partir de 6 ans.

  • Le train peut être utilisé sur des éléments de voie C Märklin (voir contenu du coffret).
  • Le train peut être utilisé sur des éléments de voie K Märklin.

2. Remarque sur la sécurité

Avant tout première utilisation d'un produit Märklin, veuillez impérativement lire les instructions de sécurité suivantes.

Les bloc d'alimentations pour jouets ne peuvent être utilisés comme des jouets. Leur
■ utilisation doit être soumise au contrôle permanent des parents.

- Expliquez à vos enfants que le bloc d'alimentation doit être utilisé uniquement pour ce à quoi il est destiné.

- Informez-les impérativement des dangers inhérents au courant du secteur.

- Procédez régulièrement à un contrôle visuel du bloc d'alimentation et de son câble de raccordement – après l'avoir débranché du secteur -, au moins une fois par semaine (en fonction de la fréquence d'utilisation), afin de détecter d'éventuelles détériorations. Au moindre doute quant à l'état du bloc d'alimentation, faites-le réparer par le service Märklin compétent avant toute nouvelle utilisation.

- Le bloc d'alimentation doit être raccordé exclusivement à une prise secteur fournissant une tension

identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Le bloc d'alimentation doit être utilisé exclusivement dans des pièces exemptes d'humidité.
  • Le bloc d'alimentation n'est pas un jouet. Il sert à l'alimentation en courant du réseau miniature.

- Si vous déplacez le bloc d'alimentation, ne le tenez jamais par le câble d'alimentation.

- Le produit doit être utilisé exclusivement dans des pièces fermées.

- Le produit ne doit pas être entreposé dans un endroit exposé à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à une humidité importante.

- La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.

- ATTENTION ! Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. Danger d'étouffement à cause des petites pièces cassables et avalables.

- ATTENTION ! Si l'un des véhicules du train est endommagé, il doit impérativement être exclu de l'exploitation.

- Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.

2.1 Information importante

  • La notice d'utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant, transmise avec le produit.
  • Seul le convertisseur fourni réf. 66361 doit être utilisé.
  • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l'entretien, la maintenance et les réparations.
  • Durant une séance de jeu, la locomotive doit impérativement être utilisée avec sa superstructure.
  • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant spécialisé Märklin.

3. Matériel fourni :

Train à 4 éléments

12 éléments courbes de voie C 24130

4 éléments droit de voie C 172 mm 24172

4 éléments droit de voie C 188 mm 24188

1 Boîte de raccordement Digital 60116

1 bloc d'alimentation 66361

1 Mobile Station 60657
1 Notice d'utilisation D GB F NL
1 Notice d'utilisation E I S DK
1 Notice d'utilisation Mobile Station D GB
1 Notice d'utilisation Mobile Station F NL
1 Notice d'utilisation bloc d'alimentation
1 Brochure Démarrage
1 Bon de garantie

4. Caractéristiques techniques

Convertisseur : entrée 230 V CA

sortie 18 V CC/36VA

Train - Tension d'alimentation : max. 22 V

Train d'alimentation: max. 13 VA

Echelle H0 (1/87)

4.1 Court-circuit ou surcharge

Une protection intégrée contre les surcharges permet de protéger des dommages l'alimentation de coupure et la boîte de raccordement Digital en cas de surcharge ou de court-circuit. Les locomotives se retrouvent toutes à l'arrêt. (cf. point 10)

5. Indications relatives à la première mise en service

  • Le convertisseur ne doit pas encore être relié au secteur.
  • Montez le réseau en suivant les instructions du point 6.

6. Préparatifs

6.1 Connexion de la voie et montage

Lors du montage, tenez-compte des numéros et de l'ordre des éléments de voie! Vous trouverez le numéro sous la voie.

Märklin Era III Freight Train - Connexion de la voie et montage - 1

text_image 172 B mSirklin 0

Encliquetez les éléments de voie
Märklin Era III Freight Train - Connexion de la voie et montage - 2

Branchez la boîte de raccordement Digital à une voie en suivant le schéma.

Märklin Era III Freight Train - Connexion de la voie et montage - 3

text_image Boîte de raccordement Digital 1 rouge brun

Une fois que vous avez branché la boîte de raccordement Digital, assemblez les voies en suivant le schéma suivant.

Mettre ensemble

2
Märklin Era III Freight Train - Mettre ensemble - 1

text_image 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 24130 2417224172241722417224172241722417224172241722417224172241722417224172241722417224172241722417224172241730 Longueur: 172 mm Longueur: 188 mm

Branchez la Mobile Station et l'alimentation de coupure à la boîte de raccordement Digital.

3
Märklin Era III Freight Train - Mettre ensemble - 2

Si la Mobile Station et l'alimentation de coupure sont branchées sur la boîte de raccordement Digital, vous pouvez brancher l'alimentation de coupure à la prise secteur.

Märklin Era III Freight Train - Mettre ensemble - 3

Veillez à toujours réaliser les travaux sur les rails uniquement après avoir mis l'installation hors tension.

7. Mise en service

Votre Mobile Station présente les affichages suivants.

Märklin Era III Freight Train - Mise en service - 1

text_image märklin Keine Lok ! Stop ROSHE STATION STOP STOP SHIFT Web

Posez la locomotive sur la voie, appuyez sur la touche Stop pour valider le circuit. Après quelques secondes, l'affichage indique mfx et clignote. Cela indique que le système a détecté la locomotive et que les données peuvent être lues.

Märklin Era III Freight Train - Mise en service - 2

text_image Keine Lok ! mfx

Une fois ce processus terminé, la locomotive est enregistrée dans le premier emplacement libre avec son nom, ses fonctions et son symbole.

Märklin Era III Freight Train - Mise en service - 3

text_image BR 74 854

La locomotive peut maintenant circuler.

Märklin Era III Freight Train - Mise en service - 4

text_image märklin 8R 74 654 mobile station STOP STOP SHIFT

7.1 Pilotage de la locomotive

Tournez le régulateur de vitesse pour accélérer la vitesse de la locomotive, et tournez dans l'autre sens pour la faire ralentir. Vous pouvez changer le sens de circulation en appuyant sur le régulateur de vitesse lorsque la locomotive est à l'arrêt. Appuyez sur la touche Stop pour un arrêt d'urgence. Appuyez sur la touche à côté du symbole de la fonction pour activer ou désactiver cette dernière.

Remarque : Si vous sélectionnez une nouvelle locomotive et si la Mobile Station se trouve sur une position de vitesse, la locomotive que vous venez de désélectionner continue de rouler à la dernière vitesse confi gurée. Vous devez de nouveau sélectionner cette locomotive pour pouvoir la commander de nouveau.

Vous trouverez dans l'instruction ci-jointe sur la Mobile Station une description détaillée des possibilités et de la commande de l'appareil.

8. Propriétés de la locomotive

  • Détection du mode d'exploitation : automatique.
  • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom encodée en usine : BR 74 854
    • Pour une utilisation avec d'autres appareils

de commande, la locomotive est confi gurée à l'adresse 78.

• Diverses fonctions commutables.
- Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisation accélér.-freinage (ABV), vitesse maximale) : via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
- Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
- En mode d'exploitation analogique, seules les fonctions relatives à la conduite et à l'inversion des feux sont disponibles.

8.1 Déclenchement d'une fonction

Le Mobile Station permet de déclencher 16 fonctions numériques des locomotives.

Fonctions commutables
Eclairage frontal, marche/arrêt Funktion 0
ABV, arrêt/marche Funktion 4

9. Indications relatives à l'exploitation Exploitation avec 2 trains

N'utilisez qu'une seule alimentation de coupure et une seule boîte de raccordement Digital.

Le convertisseur fourni peut alimenter au max. 2 trains.

La Mobile Station permet de sélectionner la locomotive à diriger.

10. Dysfonctionnements

  • Si le train ne fonctionne pas, vérifi ez que les connexions aient bien été établies conformément aux instructions du point 6.
  • Vérifi ez qu'il n'y ait pas de court-circuit, de surcharge sur le réseau ou qu'un véhicule n'ait pas déraillé. Le cas échéant, éliminez la cause du court-circuit, resp. de la surcharge en réduisant le nombre de consommateurs (locomotives, voitures éclairées, etc.), ou remettez le véhicule concerné sur les rails.
  • N'utilisez plus la locomotive si elle est endommagée. Si un autre véhicule est endommagé, retirez-le également du train et mettez-le de côté.

11. Nettoyage et entretien

  • Vérifiez que les essieux ne soient pas encrassés (cheveux ou poussière) et nettoyez-les, au besoin à l'aide d'une pincette.
  • Le train peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon sec et lisse.
  • Vous trouverez d'autres indications relatives à l'entretien au paragraphe 15.

12. Elimination

Märklin Era III Freight Train - Elimination - 1

Indications relatives à la protection de l'environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit lui-même, la notice d'utilisation ou l'emballage l'indique. Les matériaux sont recyclables selon leur marquage. Avec le recyclage, la récupération des matériaux ou autres formes de valorisation de vieux appareils, vous contribuez sensiblement à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les centres compétents pour le traitement des déchets.

Informations supplémentaires: www.maerklin.com/en/imprint.html

13. Symboles et signification

Märklin Era III Freight Train - Symboles et signification - 1

Indique le respect de toutes les exigences élémentaires sanitaires et de sécurité.

Märklin Era III Freight Train - Symboles et signification - 2

Jouet à transformateur

Märklin Era III Freight Train - Symboles et signification - 3

Tension assignée

14. Garantie

Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.

- Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant spécialisé Märklin.

Märklin Start up peut être complété et développé avec Märklin H0 ou Märklin Digital. N'hésitez pas à demander conseil à un détaillant spécialisé Märklin.

Märklin Era III Freight Train - Garantie - 1

Certains détails du dessin peuvent différer du modèle.

1 Conduites et soupapes E149 681
2 Conduites, cloche E139 976
3 Pompe/agrégats E139 977
4 Rehausse de toit E138 202
5 Vis E138 196
6 Vis E138 197
7 Décodeur 262 528
8 Éclairage frontal E138 293
9 Falot E179 313
10 Parties en verre E264 124
11 Attelage E701 630
12 Embiellage E181 461
13 Ressort E138 230
14 Bandages d'adhérence 7 153
15 Vis à portée hexagonaleE129 450
16 Vis à portée hexagonaleE129 451
17 Rondelle d'écartementE138 277
18 Frein facticeE139 957
19 Vis E138 238
20 Bissel avantE147 078
21 FrotteurE144 133
22 Vis E137 988
23 Timon d'attelage E182 439
24 MoteurE179 314

NL

1 Leidingen en ventielenE149 681
2 Leidingen, luidklok E139 976
3 Pomp, generatorE139 977
4 DakopbouwE138 202
5 BoutjeE138 196
6 BoutjeE138 197
7 Decoder262 528
8 FrontverlichtingE138 293
9 LantaarnE179 313
10 GlasdelenE264 124
11 KoppelingE701 630
12 KoppelstangE181 461
13 VeerE138 230
14 Antislipband 7 153
15 Zeskant-aanzetboutjeE129 450
16 Zeskant-aanzetboutjeE129 451
17 AfstandsringE138 277
18 Rem opzetE139 957
19 BoutjeE138 238
20 VoorloopstelE147 078
21 SleepcontactE144 133
22 BoutjeE137 988
23 KoppelingsdisselE182 439
24 MotorE179 314

Indication : Certaines pièces sont proposées uniquement sans ou avec une autre couleur.

Les pièces qui ne sont pas indiquées ici pourront être réparées uniquement par le service de réparation Märklin.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Märklin

Modèle : Era III Freight Train

Catégorie : Maquettisme