ACCDVP - Chargeur de batterie SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACCDVP SONY au format PDF.
| Type de batterie | Rechargeable lithium-ion |
| Tension nominale | Non précisé |
| Capacité | Non précisé |
| Durée de charge | Variable selon chargeur |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 60 °C |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Protection contre surcharge | Oui |
| Protection contre décharge excessive | Oui |
| Utilisation recommandée | Appareils électroniques portables |
| Durée de vie estimée | Plusieurs centaines de cycles |
| Recyclage | Respecter les consignes locales |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACCDVP SONY
Comment charger ma batterie avec le SONY ACCDVP ?
Pour charger votre batterie, insérez la batterie dans le chargeur SONY ACCDVP et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la charge est en cours.
Quel est le temps de charge estimé pour une batterie avec le SONY ACCDVP ?
Le temps de charge dépend du type de batterie. En général, cela prend entre 2 et 4 heures pour une charge complète.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à la prise électrique et que la prise fonctionne. Si le chargeur ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise ou vérifiez si le câble est endommagé.
Puis-je utiliser le SONY ACCDVP avec d'autres marques de batteries ?
Le SONY ACCDVP est conçu spécifiquement pour les batteries Sony. L'utilisation de batteries d'autres marques peut entraîner des problèmes de compatibilité et annuler la garantie.
Comment savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Le chargeur SONY ACCDVP dispose d'un voyant qui s'éteint ou change de couleur lorsque la batterie est complètement chargée. Consultez le manuel pour des informations spécifiques sur le modèle de votre batterie.
Le chargeur émet un bruit étrange pendant la charge, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou inquiétant, débranchez immédiatement le chargeur et contactez le service client de Sony pour obtenir de l'aide.
Puis-je laisser la batterie en charge toute la nuit ?
Il est généralement sûr de laisser la batterie en charge toute la nuit, car le chargeur est conçu pour arrêter la charge une fois la batterie pleine. Toutefois, il est recommandé de ne pas laisser la batterie chargée pendant de longues périodes après la charge complète.
Le SONY ACCDVP est-il compatible avec les batteries lithium-ion ?
Oui, le SONY ACCDVP est compatible avec les batteries lithium-ion, à condition qu'elles soient de la marque Sony et adaptées au chargeur.
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACCDVP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACCDVP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ACCDVP SONY
- The battery life is limited and its capacity drops little bylittle with use and with time. If the remaining batterytime is considerably shortened, the probable cause isthat the battery pack is reaching the end of its life.Replace with a new battery pack.• The battery life varies in each battery pack according tothe storage and operating conditions and environment. No compensation for contents of the recording Contents of the recording cannot be compensated for ifrecording or playback is not possible due to a malfunctionof the battery pack or other devices.You don’t have to discharge the battery pack beforerecharging.Charging while some capacity remains does not affectthe original battery capacity. Specifications NP-FF51Maximum output voltage: DC 8.4 V / Mean outputvoltage: DC 7.2 V / Capacity: 5.6 Wh (780 mAh) /Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) / Dimensions: Approx. 40.8 × 12.5 × 49.1 mm (w/h/d) (1 5/8 × 1/2 × 1 15/16 in.) / Mass: Approx. 45 g (1.6 oz.)NP-FF71Maximum output voltage: DC 8.4 V / Mean outputvoltage: DC 7.2 V / Capacity: 11.2 Wh (1 560 mAh) /Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) / Dimensions: Approx. 40.8 × 24.1 × 49.1 mm (w/h/d) (1 5/8 × 31/32 × 1 15/16 in.) / Mass: Approx. 90 g (3.2 oz.)NP-FP50Maximum output voltage: DC 8.4 V / Mean outputvoltage: DC 7.2 V / Capacity: Approx. 4.9 Wh (680 mAh) / Dimensions: Approx. 31.8 × 18.5 × 45 mm (1 5/16 × 3/4 × 1 13/16 in.) / Mass: Approx. 45 g (1.6 oz.)Design and specifications are subject to change withoutnotice.FrançaisMerci pour l’achat de cette batterie rechargeable Sony. Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie pouvantéchanger des données sur sa consommation d’énergieavec un appareil électronique compatible. Sonyrecommande d’utiliser une batterie « InfoLITHIUM » avecles appareils électroniques portant la marque Si vous utilisez cette batterie avec un appareil électroniquene portant pas la marque , l’autonomierestante de la batterie ne sera pas indiquée en minutes.** L’indication peut manquer de précision en fonction desconditions et de l’environnement d’utilisation del’appareil.« InfoLITHIUM » est une marque déposée de SonyCorporation. Précaution à prendre
- Afin d’éviter tout court-circuit, ne mettez pas les bornesde la batterie au contact d’objects métalliques.• Laissez la batterie à l’écart du feu.• Ne laissez jamais la batterie à la température supérieureà 60 °C (140 °F), comme en plein soleil ou dans unevoiture garée au soleil.• N’exposez pas la batterie à l’humidité.• N’exposez pas la batterie à des chocs d’originemécanique.
- Ne court-circuitez pas les bornes (Voir l’illustration A).
- N’ouvrez pas ou ne transformez pas la batterie.• Fixez correctement la batterie à l’appareil électronique.• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareilélectronique pour de plus amples informations. Recharge de la batterie
- Utilisez le chargeur spécifié ou un appareil avec fonctionde recharge seulement.• Il est conseillé de recharger la batterie à une températureambiante de 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F) pour que labatterie se recharge efficacement. Emploi optimal de la batterie
- Rechargez la batterie avant de l’utiliser.•Les performances de la batterie diminuent à bassetempérature, c’est pourquoi dans un lieu froid sonautonomie sera inférieure à la normale. Pour utiliserplus longtemps la batterie, il est conseillé de:– Mettre la batterie dans une poche pour la maintenir auchaud et l’insérer seulement avant de filmer.• Emportez toujours quelques batteries de rechange pourdisposer d’un temps d’e nregistrement suffisant (deux àtrois fois le temps prévu) et pour pouvoir faire des essaisavant l’enregistrement proprement dit.• Si le camescope s’éteint bien que l’autonomie de labatterie soit apparemment suffisante, rechargezcomplètement la batterie une nouvelle fois. de sorte quel’autonomie restante soit indiquée correctement. Il n’estpas toujours possible d’obtenir une indication exacte,même après la recharge, si la batterie a été exposéependant longtemps à de très hautes températures, ou sielle a été fréquemment utilisée ou laissée complètementchargée sans être vidée. Le temps indiqué doit servir àtitre de référence seulement. Comment recharger la batterie Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant uncertain temps, effectuez les opérations suivantes au moinsune fois dans l’année pour qu’elle continue de fonctionnercorrectement.1. Rechargez complètement la batterie.2. Déchargez la batterie sur votre appareil électronique.3. Retirez la batterie de l’appareil et rangez-la à un endroitsec et frais. Autonomie de la batterie
- La batterie a une durée de service limitée. L’autonomiede la batterie diminue à long terme. Lorsqu’elle estnettement inférieure à la normale, c’est que la durée deservice de la batterie a expiré. Dans ce cas, achetez unenouvelle batterie.• La durée de service d’une batterie dépend desconditions d’utilisation, de rangement et del’environnement. Aucun dédommagement du contenu de l’enregistrement Le contenu de l’enregistrement ne peut être dédommagési la lecture ou l’enregistrement est impossible en raisond’un dysfonctionnement de la batterie ou d’un autreappareil.Vous ne devez pas décharger la batterie avant de lacharger. La charge de la batterie alors qu’elle n’est pascomplètement déchargée n’affecte en rien la capacitéoriginale de la batterie. Fiche technique NP-FF51Tension de sortie maximale: Courant continu 8,4 V /Tension de sortie principale: Courant continu 7,2 V /Capacite: 5,6 Wh (780 mAh) / Température defonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) / Dimensions: Env. 40,8 × 12,5 × 49,1 mm (l/h/p) (1 5/8 × 1/2 × 1 15/16 po.) / Masse: Env. 45 g (1,6 on.)NP-FF71Tension de sortie maximale: Courant continu 8,4 V /Tension de sortie principale: Courant continu 7,2 V /Capacite: 11,2 Wh (1 560 mAh) / Température defonctionnement: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) / Dimensions: Env. 40,8 × 24,1 × 49,1 mm (l/h/p) (1 5/8 × 31/32 × 1 15/16 po.) / Masse: Env. 90 g (3,2 on.)NP-FP50Tension de sortie maximale: Courant continu 8,4 V /Tension de sortie principale: Courant continu 7,2 V /Capacite: Env. 4,9 Wh (680 mAh) / Dimensions: Env. 31,8 × 18,5 × 45 mm (1 5/16 × 3/4 × 1 13/16 po.) / Masse: Env. 45 g (1,6 on.)La conception et les spécifications peuvent être modifiéessans préavis.Deutsch Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladeneBatterien in die Sammelboxen beim Handel oder denKommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nichtmehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen,kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen aboder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.Vielen Dank für den Kauf der Sony-Akkubatterie. Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku? Der „InfoLITHIUM“ ist ein Lithium-Ionen-Akku, derseinen Ladezustand an ein kompatibles elektronischesGerät übermitteln kann. Sony empfiehlt die Verwendungdes „InfoLITHIUM“ für elektronische Geräte, die die Markierung tragen.Wenn Sie diesen Akku mit elektronischen Gerätenverwenden, die nicht die Markierung tragen,wird die restliche Akkukapazität in Minuten nichtangezeigt.** Je nach Zustand und Umgebungsbedingungen, in denendas Gerät eingesetzt wird, ist die Anzeigemöglicherweise nicht ganz präzise.„InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der SonyCorporation. Bitte stets beachten
Notice Facile