SONY

ACCMVP2 - Chargeur de batterie SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACCMVP2 SONY au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY ACCMVP2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ACCMVP2

Catégorie : Chargeur de batterie

Type d'appareilBrosse à dents électrique
AlimentationRechargeable
AutonomieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Type de batterieNon précisé
Nombre de modesNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Matériau du mancheNon précisé
ÉtanchéitéNon précisé
GarantieNon précisé
CouleurNon précisé
Technologie de brossageNon précisé
Compatibilité têtesNon précisé
Indicateur de chargeNon précisé
Fonction minuterieNon précisé
Mode voyageNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ACCMVP2 SONY

Comment savoir si mon chargeur SONY ACCMVP2 fonctionne correctement ?
Vérifiez si le témoin lumineux s'allume lorsque vous branchez le chargeur. Si le témoin est éteint, il peut y avoir un problème avec le chargeur ou l'alimentation.
Que faire si mon chargeur ne charge pas la batterie ?
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le chargeur et que le chargeur est connecté à une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez également une autre prise électrique.
Le chargeur SONY ACCMVP2 est-il compatible avec toutes les batteries SONY ?
Le chargeur est spécifiquement conçu pour certaines batteries SONY. Vérifiez la compatibilité de votre batterie dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel de SONY.
Que faire si le chargeur surchauffe pendant l'utilisation ?
Débranchez immédiatement le chargeur et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser dans des environnements chauds et assurez-vous qu'il a suffisamment d'espace pour aérer.
Comment nettoyer mon chargeur SONY ACCMVP2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur du chargeur. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou d'eau pour nettoyer le chargeur.
Y a-t-il une garantie sur le chargeur SONY ACCMVP2 ?
Oui, le chargeur est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an. Vérifiez votre reçu d'achat pour plus de détails sur la garantie.
Puis-je utiliser le chargeur SONY ACCMVP2 à l'étranger ?
Vérifiez la tension et le courant de votre pays. Le chargeur peut nécessiter un adaptateur de prise approprié pour fonctionner correctement à l'étranger.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le témoin lumineux du chargeur changera de couleur ou s'éteindra lorsque la batterie sera complètement chargée. Consultez le manuel pour des indications spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACCMVP2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACCMVP2 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI ACCMVP2 SONY

  • Det kan hända att strömmen slås av trots att indikeringen för återstående batterikapacitet anger att batteriet har tillräcklig kapacitet för drift. Ladda i så fall upp batteriet helt igen, så att indikeringen föråterstående batterikapacitet anger korrekt batterikapacitet.
  • Ta loss batteriet från videokameran och förvara det i ett svalt utrymme, när batteriet inte ska användas. Du behöver inte ladda ur batteriet innan du laddar om det.Batterikapaciteten påverkas inte om du laddar batteriet fastän viss laddning finns kvar. Tekniska data Maximal utspänning: 8,4 V volts likströmsspänning / Medelvärde av utgående spänning: 7,2 Vvolts likströmsspänning / Kapacitet: 10,8 Wh (1500 mAh)/ Arbetstemperatur: Från 0°C till +40°C / Dimensioner: Ca. 38,4 × 20,6 × 70,8 mm (b/h/d) / Vikt: Ca. 95 gramRätt till ändringar förbehålles. Svenska “InfoLITHIUM” est une batterie ionique au lithium qui peut échanger des données avec un appareilélectronique compatible sur sa consommation d’électricité. Sony vous conseille d’utiliser unebatterie “InfoLITHIUM” avec les appareils électroniques portant le logo .Si vous utilisez une batterie de ce type avec un appareil électronique portant le logo“InfoLITHIUM”, l’appareil électronique indiquera la charge résiduelle de la batterie en minutes*.Cependant, si vous utilisez un appareil électronique qui ne porte pas ce logo, la charge résiduelle dela batterie ne sera pas indiquée.* L’indication peut manquer de précision en fonction des conditions et de l’environnement d’utilisation del’appareil. Si l’indication manque de précision, chargez complètement la batterie. L’indication sera alorsaffichée avec précision. L’indication risque cependant de ne pas être précise si vous utilisez la batterie ousi vous la laissez longtemps dans un endroit chaud ou encore après l’avoir utilisée de nombreuses fois.“InfoLITHIUM” est une marque déposée de Sony Corporation. Précautions à prendre
  • Utilisez uniquement le chargeur ou le système de charge spécifié.
  • Pour éviter tout accident résultant d’un court-circuit, veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes de la batterie.• Ne pas laisser la batterie rechargeable près du feu.
  • N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60°C (140°F), comme dans une voiture garée au soleil ou sous le rayonnement solaire direct.• Conserveg la batterie rechargeable au sec.• Ne pas faire subir de chocs à la batterie.• Ne démontez pas et ne transformez pas la batterie.• Ne court-circuitez pas les bornes.• Ne transportez pas l’appareil vidéo en saisissant la batterie.
  • Fixez correctement la batterie à l’appareil vidéo. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil vidéo pour de plus amples informations. Conseils concernant la batterie rechargeable
  • Rechargez la batterie avant de l’utiliser.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la batterie pendant longtemps, rechargez-la une fois complètement et utilisez-la jusqu’à ce que qu’elle se décharge complètement. Rangez ensuite la batterie dans un endroitfrais.
  • L’alimentation peut être coupée bien que l’indication de charge résiduelle de la batterie indique une charge suffisante. Le cas échéant, rechargez la batterie une fois complètement pour que le temps soitindiqué correctement.
  • Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, retirez-la du camescope et rangez-la dans un endroit frais. Vous ne devez pas décharger la batterie avant de la charger.La charge de la batterie alors qu’elle n’est pas complètement déchargée n’affecte en rien lacapacité originale de la batterie. Spécifications Tension de sortie maximale: Courant continu 8,4 V / Tension de sortie moyenne: CC 7,2 V /Capacité: 10,8 Wh (1500 mAh)/ Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F) /Dimensions: Env. 38,4 × 20,6 × 70,8 mm (l/h/p) (1 /16 × /16 × 2 /8 po.) / Masse: Env. 95 g (3,4 on)La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.Het “InfoLITHIUM” batterijpak bevat een lithium-ionen batterij die tijdens de werking hetgebruikstempo kan doorgeven aan hiervoor geschikte elektronische apparatuur.Sony raadt het gebruik van “InfoLITHIUM” batterijpakken aan voor alle elektronische apparatuurmet het beeldmerk.Gebruikt u dit batterijpak in elektronische apparatuur met het “InfoLITHIUM” beeldmerk, dantoont deze apparatuur de resterende gebruiksduur in minuten.* Elektronische apparatuur zonderdit beeldmerk zal de gebruiksduur niet aangeven.* De aanduiding kan niet altijd geheel juist zijn, afhankelijk van de omstandigheden van gebruik. Als ereen afwijking optreedt, laadt u het batterijpak weer volledig op. De aanduiding zal dan weer nauwkeurigzijn. Er kan echter weer een afwijking optreden wanneer u het batterijpak langdurig op een warme plaatslaat liggen, of na veelvuldig gebruik van het batterijpak.“InfoLITHIUM” is een handelsmerk van Sony Corporation. Denk aan de volgende voorzorgsmaatregelen