S08 - Synthétiseur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S08 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de synthétiseur | Synthétiseur numérique |
| Polyphonie | 64 voix |
| Nombre de sons | 128 sons |
| Effets intégrés | Reverb, Chorus, EQ |
| Connectivité MIDI | Entrée et sortie MIDI |
| Sorties audio | 1 sortie stéréo (jack 6,35 mm) |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | 1 200 x 300 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la composition musicale, les performances live et l'enregistrement en studio. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur fourni, éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec les logiciels de production musicale, interface utilisateur intuitive. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S08 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur S08 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S08 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S08 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI S08 YAMAHA
- Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.

AVENTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégats, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
- Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
Utiliser seulement l'adaptateur spécifique (PA-5C ou un adaptateur équivalent conseilé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou de le surchauffer. - Vérifier périodiquement l'etat de la prise électricque, la dépoussiérer et la nettoyer.
- Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximite des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser trainer là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres cables enroulés.
Ne pas ouvrir
- Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de les modifier de chaque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilitaire. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, leMETRE immediatement hors tension et le donneur a reviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de presence d'eau
- Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser pres de I'eau, dans I'humidite ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des recipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
- Ne jamais toucher une prise électricque avec les mains mouillées.
Avertissement en cas de feu
- Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pouraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
- Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si I'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétaition, ou encore si I'on decèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, retarder la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA Emplacement
- Toujours saisir la fiche elle-même, et non le cable, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
- Débrancher l'adaptateur CA dés que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
-
Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électriche du secteur. Cela risque d'afector la qualité du son, ou évientuèlement de faire chauffer la prise.
-
Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéaux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, pres d'un chiffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
- Ne pas utiliser l'instrument à proximé d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéreo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourrait produit des bruits.
- Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
- Débrancher tous les cables connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
- Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bati, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
Connexions
- Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques,mettre ces derniers hors tension. Et avant demettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à regler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désire.
Entretien
- Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à impregnations chimiques.
Précautions d'utilisation
- Ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument.
- N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le case, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
- Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décorer le panneau ou le clavier.
- Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boudons, commutateurs et connecteurs.
- Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouie. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
Pile auxiliaire
- L'instrument possède une pile auxiliaire au lithium intégrée. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, les données internes sont conservées. Si la pile auxiliaire est totalément déchargée, ces données seront toute fois perdues. Lorsque la pile auxiliaire est faible, le LCD indique « lBatteryLo ». Dans ce cas, vous devez immédiatement sauvegarder les données sur une carte mémoire (SmartMedia) puis demander à une personne qualifiée du service Yamaha de remplaçer la pile auxiliaire.
Sauvegarde des données
Sauvegarde des données
- Les données (voir pages 33 et 40) non sauvegardees sont perdues lorsque vous mettez l'instrument hors tension. Sauvegardez les données sur la memoire USER (voir page 50).
- Les données de la mémoire USER (voir page 20) sont conservées lorsque l'appareil est étéeint, tant que la pile auxiliaire est chargée. Les données peuvent toutfois être perdues en raison d'une défectuosité ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur une carte mémoire (SmartMedia).
Sauvegarde de la carte mémoire (SmartMedia)
- Pour évitier la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous conseillons de sauvégarder toutes les données importantes sur deux cartes mémoires (SmartMedia).
Yamaha n'est pas responsable des déteriorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvir les données perdues ou détruiles.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Meme l que le commutateur est en position « STANDBY», une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilise pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Veiller à éliminer les piles usées selon les règlements locaux.
Nous you remercions d'avoir achete le synthetiseur S08 Music Synthesizer de Yamaha. Pour profiter au maximum de vaueau S08 et de ses fonctions avancees, nous you suggerons de dire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sur et a portee de main afin de pouvoir le consulter a tout moment si neccasse.
Contenu du carton
Adaptateur PA-5C AC CD-ROM Manuel d'installation
Mode d'emploi • Liste des données
- Peut ne pas être inclus dans votre région. Vétaillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.
A propos du CD-ROM fourni
VouTz sur ce CD-ROM un logiciel d'application destiné à VOte S08. Voce Editor (Edeur de voix) yous permect d'editor les voix du S08 grace a une interface graphique tres intuitive. Le logiciel sequencer fourni (pour Windows uniquely) yous permet de creer et d'editor facilement vos propres morceaux originaux sur voite ordinateur. Pour de plus amples details, reportez-vous au manuel d'installation et au manuel en ligne fourni avec le logiciel.

N'essayez jamais de dire le CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Cela pourrait avoir des conséquences négatives sur votre ouïe, ainsi que sur le lecteur et ses haut-parleurs.
Principales caractéristiques
- Des voix dynamiques de qualite exceptionnelle dont plusieurs sonorités provenant du synthetiseur haut de gamme S80 Music Synthesizer de Yamaha (page 16).
- Un clavier de 88 touches à marteaux gradués doté d'une réponse naturelle au toucher, issu de notre longue experience et de nos compétences solides en matière de fabrication de pianos.
- Une grande variété d'effets numériques de qualité professionnelle (page 46).
- Une fonction Category Search (Recherche de catégorie) pour retrouver rapidement les voix dans le groupe d'instruments souhaite (page 31).
- Un total de 493 voix normales et 29 voix de batteries, toutes compatibles avec le format GM2/XG, sans compte les voix préseLECTIONnées et les voix utiliser (page 20).
- Des cartes mémoire pour faciliter l'organisation et l'archivage des données internes (page 53).
- Une fonction Sequence Play (Reproduction de séquence) pour réproduire directement les fichiers de morceau stockés dans les cartes mémoire (page 51).
- Des fonctions d'édition détaillées et étendues pour personneliser vos voix (pages 40 et 58).
- Uneborne USB très pratique pour une connexion facile et directe à l'ordinateur, avec un seul cable (page 14).

GM System Level 1
« GM System Level 1 » est une Specification standard qui définit l'arrangement des voix dans un générateur de sons et sa fonctionnalité MIDI et garantit la reproduction des données avec des sonorités en grande partie identiques sur n'importe quel générateur de sons compatible GM, independamment de son fabricant ou de son modele. Les générateurs de sons et les données de orneau qui repondent à la norme « GM System Level 1 » portent ce logo GM.

« GM System Level 2 » est une norme qui améliore le format « GM System Level 1 » d'origine en renforçant la compatibilité des données de morceau. Elle offre une polyphonie accrue, un plus grand choix de voix, des paramétres de voix avances et un traitement intégré des effets. Les générateurs de sons et les données de morceau qui répondent à la norme « GM System Level 2 » portent ce logo GM2.

XG
« XG » est un format de générateur de sons qui develops l'arrangement vocal de la norme « GM System Level 1 » pour répondre aux exigences toujours plus nombreuses des environnementes informatiques et périhériques d'aujourd'hui. Il offre une puissance d'expression plus riche tout en augmentant toujours plus la compatibilité des données. Le format « XG » améliore considérablement la Specification « GM System Level 1 » en définissant les méthodes de développement et d'édition des voix, ainsi que la structure et le type des effets.
Si vous souhaitez vous lancer dans une aventure musicale passionnante qui vous offre des extensions de voix et des fonctions d'effet illimitées, reproduisez les données de morceau disponibles dans le commerce et portant le logo XG sur un générateur de sons porteur du même logo.

USB
USB est l'abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de racorder un ordinateur à des péripériques.
Ce système autorise également une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l'ordinateur est allumé).
Ce mode d'emploi est constitué des sections suivantes.
Section Instructions de base (page 11)
Cette section presente une vue d'ensemble des fonctions et caractéristiques du S08 et vous initie aux principes d'utilisation de base de l'instrument.
Guide rapide (page 29)
Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base.
Références : liste des fonctions (page 58)
C'est l'encyclopedie du S08. Cette section comporte l'explication de tous les paramètres.
Annexe (page 72)
Cette section contient des informations détaillées sur le S08, telles que la norme MIDI, les messages d'affichage, le dépistage des pannes et les specifications.
- Manuel d'installation (livret fourni séparément)
Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels inclus (dans le CD-ROM) sur votre ordinateur.
- Listedes données (livret fourniséparation)
Ce texte comporte différentes listedes importantes comme la liste des voix, la liste des ondes, la liste des multi ou la feuille d'implementation MIDI.
A propos des références « page » de ce mode d'emploi
PAGE xx .... Fait reference à une « page » de l'afficheur à cristaux liquides.
page xx.... Fait reference à une page réelle de ce mode d'emploi.
De nombreuses fonctions et paramétres du S08 sont presentés sur différentes « pages » d'écran, chaque page étant numéroterée dans chacun des modes et renseignée à l'écran. Grace à l'utilisation de ces nombres de page, la recherche d'une fonction ou d'un paramètre est facilitée et accélérée.
Pour désigner ces références de page d'écran des pages réelles du manuel, nous avons utilisé la convention suivante : « PAGE » (en lettres capitales) fait réference à la page d'écran. Sauf indication contraire, la référence PAGE se rapporte aux pages d'écran du même mode ( comme décrit pour d'autres paramètres dans la même section).
Tout au long du mode d'emploi, les noms de paramètre sont precedés de nombres (par exemple « 13-2 Resonance » (Résonance)). Celui-ci indique, par exemple, que le paramètre Resonance se trouve à la PAGE d'écran 13 du mode sélectionné.
Lorsqu'une page d'écran contient au moins deux paramètres apparentés, utilisez les touches [ ] (page 26) pour faire défiler les paramètres disponibles. Ces paramètres apparentés selectionnés à l'aide des touches [ ] sont précédés de chiffres séparés par un trait d'union (par exemple, 13-1, 13-2, etc.). Dans l'exemple ci-dessus, vous pouze sélectionner le paramètre Resonance à l'aide des touches [ ] pour passer à la deuxième page.
5NOTE Pour Obtir une liste complte des parametres et de leurs pages d'ecran respectives, reportez-vous a laiste des fonctions (page 58) ou au tableau des parametres (page 18).
- Toute copie des données de séquences musicales et/ou des fichiers audio numériques disponibles dans le commerce est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
- Les illustrations et écans LCD représentés dans ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent être quelque peu différents de ceux apparaissant sur leur instrument.
- Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées apparentant à leurs propriétaires respectifs.
Index des applications
Cet index pratique et facile d'utilisation se divise en catégories génériques pour vous aider à couver des informations sur une rubrique ou une fonction spécifique.
Ecoute/Reproduction
- Ecoute de morceaux de démonstration . Fonction Demo Playback (page 16)
- Reproduction des voix (page 29)
Appel des voix dans un groupe d'instruments. Par une recherche par categorie de voix (page 31) - Reproduction de morceaux de cartes mémoire (page 51)
- Attribution automatique de morceaux à chaque enchainement (page 52)
- Conversion d'un fichier MIDI standard du format 1 au format 0 ...Manuel d'installation séparé et Mode d'emploi du Card Filer (PDF)
- Execution en temps réel lors de la reproduction d'un fichier de morceau (page 34)
- Partage du clavier — Attributions de plages supérieures et inférieures aux voix
-EnmodeMulti (page34)
- En mode Voice . Fonction Voice Limit (page 59)
Superposition de deux voix (parties reproduites ensemble) (page 35)
- Modification de la partie jouée au clavier dans le mode Multi Fonction Trans Ch (page 66)
- Sélection de la sensibilité des touches (réglage Global (général)) (Page 57)
- Modification de la réponse du volume à votre force de jeu : volume élevé en jouant doucement ou volume faible en jouant avec force (pour chaque Voice/Multi)............Paramètres VelSnsDpt/VelSnsOfs (pages 58 et 64)
Utilisation des contrôleurs
- Connexion des contrôleurs (page 15)
- Definition de la plage de modification de la hauteur de ton Fonction PB Range (pages 58, 65)
- Utilisation d'un contrôle/teleoperator au pied pour contrcler les parametes (page 38)
- Utilisation d'un selecteur au pied pour demarrer/arreter le sequencer . (page 38)
- Utilisation d'un sélecteur au pied pour naviguer dans les programmes de voix ou de multi (page 38)
Conservation de I'etat/de la position du contrroleur lors d'une permutation de voix Fonction Controller Reset (page 67) - Attribution du contrôleur attribuable AC1 (pages 37 et 38)
-
Contrôle de la profondeur d'effet
-
Reglages de la molette de modulation . MW VarCtl (pages 59 et 64)
- Reglages du contrôleur attribuable AC1 AC1 VarCts (pages 59 et 64)
Copie
- Copie des réglages d'effet de variation de voix vers le mode Multi Fonction Copy Variation Effect (page 49)
- Copie des réglages de contrôle du mode Voice vers le mode Multi Fonction Copy Controller (page 49)
- Copie des réglages d'un paramètre d'élement de la voix en cours d'edition vers un autre élément de la même voix .... (page 48)
Copie des reglages des parametes de partie du multi en cours d'edition dans une autre partie du même multi (page 49)
Sauvegarde des donnees du S08 . Sauvegarde des reglages du S08 sur un peripherique externe/
Sauvegarde des réglages (pages 36 et 50)
■ Modification du son
- Edition d'une voix Mode Voice Edit (page 40)
Structure des effets et transfert du signal . Effets (page 46) - Edition des réglages d'effet. Exemple de réglages d'effet (page 46)
- Reglage de la tenue de note d'une voix ....Parametre AEGRelR (page 61)
Obtention d'un son plus clair Fonction Cutoff (page 43)
Obtention d'un effet plus prononce Fonction Resonance (Page 43) - Simulation d'instruments monophoniques Fonction Mono/Poly (pages 58 et 64)
- Reglage panoramicique stéreo Fonction Pan (pages 59, 62 et 63)
- Modification de l'élément/de la partie en cours d'exécution en fonction de la velocité .......Paramètre VelLmt-L/H
Dans le mode Voice (page 59)
Dans le mode Multi (page 64)
- Adouicssment de la transition de hauteur d'une note a la suivante Fonction Porta Sw/Time (pages 58 et 65)
■ Modification de la hauteur de note
-
Transposition du son/Réglage de la hauteur (réglages du générateur de sons)
-
Reglages de voix (d'elements) Fonction Note Shift/Detune (page 59)
- Reglages de multi (par partie) Fonction Note Shift/Detune (page 64)
- Reglages de multi (communs) Fonction Transpose (page 63)
Transposition du clavier Fonction Kbd Trans (page 67)
- Reglage de l'accord par rapport à d'autres instruments. Fonction MasterTune (page 66)
- Reglage de toutes les notes (touches) à la même hauteur .....................Parametre PchSclSns (page 59)
Réglage du volume/du niveau
- Reglage du volume général ... Cursor VOLUME (page 12)
- Reglage du volume de multi (concerne toutes les parties) Fonction Total Vol (page 63)
- Reglage du volume de chaque partie Fonction Volume (page 64)
- Reglage du volume d'une voix (concerne tous les éléments) Fonction Total Lvl/Vol (page 63)
- Reglage du volume de chaque élément Fonction Level (page 59)
- Reglage du volume de chaque touche de percussion Fonction Level (page 62)
Réglage du son d'une voix de batterie
- Déplacement aléatoire du panoramaque de position à chaque pression de touche Fonction Pan (page 62)
- Réglage de la touche de batterie pour l'ouverture et la fermetre indépendantes de la cymbale charleston Fonction Alt. Group (page 62)
Réglage de la réponse au relâchement des touches : Chute naturelle d'un son même au relâchement d'une touche ou coupure du son au relâchement de la touche .....................Paramètre RxNoteOff (page 62) - Désactivation du son de certains instruments d'une batterie ....Parametre RxNoteOn (page 62)
Désactivation sélective desons
- Desactivation temporaire du son de certains éléments lors de l'edition Fonction Mute (pages 41 et 42)
Désactivation du son de certains éléments Fonction Element Sw (page 59) - Désactivation temporaire du son de certaines parties Fonction Mute (page 41)
- Désactivation du son de certaines parties .... ..Paramètre RcvCh (page 64)
- Desactivation du son de certaines touches (sons d'instruments) d'une batterie ....Parametre Rx NoteOn (page 62)
Fonctions pratiques d'edition
- Contrôle d'un élément pour l'édition (page 42)
- Creation intégrale d'une voix/d'un multi (page 48)
- Ecoute de la différence entre la voix/le multi après edition des réglages et de la même voix/du même multi avant édition Fonction Compare (page 41)
Saisie de données
Saisie de la valeur directement à l'aide du pavé numérique ou du clavier d'ordinateur (page 28)
Saisie de caractères (valeurs de voix/de multi/de nom de fichier) (page 50)
Sauvegarde de données
Stockage de la voix /du multi edited dans la memoire interne (USER) du S08 (page 50)
- Sauvegarde des reglages du S08 (Voice/Multi/MIDI/Utility) sur un périhérique externe tel qu'un ordinateur ou une carte mémoire (pages 36 et 54)
Raccordement du S08 à d'autres apparéils
- Connexion à un ordinateur ..................... Connexion d'un ordinateur personnel (page 14)
- Reglage Local active/desactive Local On/Off (pages 15 et 67)
- Utilisation du S08 comme générateur multitimbre (page 33)
- Envoi des données du S08 à l'aide de la fonction Bulk Dump . Sauvegarde des réglages du S08 sur un périhérique externe (page 36)
- Edition des voix à l'aide d'un ordinateur ....... Manuel d'installation séparé et Mode d'emploi du Voice Editor pour S08 (PDF)
- Utilisation du logiciel séquenceur fourni (Windows uniquement) ....... Manuel d'installation sépare et aide en ligne de l'application
- Réglage du S08 pour receiveoir ou ignorer les changements de programmes (voix/multi) envoyes par un periphérique externe .Parametes RxPgmChng/RxBankSel (page 66)
- Réglage du S08 pour l'envoi ou non de changements de programmes à un périhérique externe . Paramètres TxPgmChng/TxBankSel (page 66)
- Réglage de la fonction arrêt/démarrage d'un séquenceur externe lors du démarrage/ de l'arrêt du séquenceur du S08 .....................Paramètre SeqCtl (page 66)
- Réglage de la fonction arrêt/démarrage du séquenceur du S08 lors du démarrage/ de l'arrêt d'un séquenceur externe .....................Paramètre SeqCtl (page 66)
Rétabillisement des paramètres (initialisation)
- Initialisation des paramétres de voix/de multi Fonction Initialize (page 48)
- Initialisation des paramétres d'enchainment Paramètre InitSeq (Page 52)
- Formatage des cartes mémoire (page 55)
- Rétabillisement des réglages par défaut du S08 Fonction Factory Set (Restore Factory Defaults) (page 23)
Solutions rapides et supports de reference
- Fonctions Global (générales) de la liste Function. (page 58)
- Structure des paramétres du S08 et pages LCD Tableau de paramétres (page 18)
- Indications de l'écran (page 25)
- Structure de la mémoire : emplacement de stockage des divers réglages (page 20)
Structure des voix : examen des éléments utilisés dans les voix .... Vérification de la structure de voix et de l'étouffement (page 42) - Paramétres sans effet sur les parties attribuées aux voix de batterie (page 22)
- Explication des types d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Listes de voix, de multis, d'ondes, des kits d'origine, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Généralités sur la connexion MIDI. A propos de la connexion MIDI (page 72)
Signification des messages affichés Messages affiches (page 77) - Résolution des problèmes (page 78)
Table des matieres
Commandes et connecteurs 11
Panneau avant 11
Panneau arriré 11
Avant toute utilisation 12
Alimentation 12
Procedure de mise sous tension 12
MiscoususontduS08 12
Connexions 13
Reproduction de démonstrations 16
Présentation du S08 16
Contrôleur 17
Générateur de sons 17
Effets 17
Lecteur de carte et sequencer . 17
Tableau des paramètres 18
Voix & Multis 20
Structure des mémoires 20
Presents des voix, elements et multis 21
Voixnormales et voix de batterie 22
Réglage du mode Part 22
Factory Set (rétabl. des param. de fabr. par défaut) ..... 23
Principes d'utilisation 24
Modes 24
Tableau des modes 24
Selection d'un mode 24
Indications de I'afficheur 25
Selection d'un écran 26
Saisic de données 27
Guide rapide 29
Reproduction de voix 29
Utilisation du Mode Multi 32
Reproduction en mode Multi 32
Utilisation du S08 comme générateur de sons multitimbre
(Multi Edit) 33
Superposition de deux voix (parties) 35
Utilisation des contrôleurs 37
Contrôleur au pied 38
Selecteur au pied 38
Voice Edit 40
Effets 46
Effets en mode Voice 47
Effects en mode Multi 47
Utilisation des tâches 48
Sauvegarde des réglages (Store) 50
Reproduction de morceau 51
Utilisation de la carte mémoire 53
Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) 57
Références (Liste des fonctions) ..58
Voice Edit (Edition de voix normale) 58
Voice Edit (Voix de batterie) 62
Voice Job 63
VoiceStore 63
Edition de multi 63
Multi Job 65
MultiStore 66
Sequence Play 66
Sequence Play Job 66
Utility 66
Utility Job 67
Controller 67
Card 67
Annexe 72
A propos de MIDI 72
Messages de l'afficheur 77
Résolution des problèmes 78
Spcifications 83
Index 84
Commandes et connecteurs
Panneau avant

Molette de variation de hauteur de ton (page 37)
2 Molette de modulation (page 37)
Cursor [VOLUME] (page 12)
LCD (Afficheur à cristaux liquides) (page 25)
5 Lieste des types de parametes (page 26)
6 Touches MODE (page 24)
7 Touches [PART/ELEMENT/KEY] (Partie/Elément/Touche)
7-1 Touches [+]/[-] (page 26)
7-2 Touche [MUTE] (Assourdissement) (pages 41, 42)
8 Touches DATA (Données) (page 26)
9 Touche [CATEGORY SEARCH/DRUM] (Recherche de catégorie/Batterie) (pages 30, 31)
Touche [PRESET/(DRUM/PERC)] (Présélection/ (Batterie/Percussions)) (pages 29, 31)
Touche [USER/(SE)] (Utilisateur/SE) (pages 29, 31)
Touche [GM2/XG/(OTHER)] (GM2/XG/(Autre)) (pages 29, 31)
Pavé numérique (pages 28, 30)
14 Touche [ENTER/KEYBOARD] (Entrée/Clavier) (page 28)
5 Touche [EXIT] (Sortie) (page 27)
6Cadran de données (page 27)
Panneau arrête

7Borne USB (page 14)
Logement de la carte mémoire (page 53)
9Bornes MIDI IN/OUT/THRU (Entree/Sortie/Relais MIDI) (pages 13)
20 Prise FOOT SWITCH (Selecteur au pied) (pages 15, 38)
2Prise FOOT CONTROLLER (Contrôleur au pied) (pages 15, 38)
2 Selecteur STANDBY/ON (Veille/Marche) (page 12)
Borne DC IN (Entree alimentation a courant continu) (page 12)
23Prise OUTPUT L/MONO et R (Sortie gauche/mono et droite) (page 13)
2Prise PHONES (Casque) (page 13)
NOTE Le paramètre HostSelect (Selection de l'hote) se regle en mode Utility (Utilitaire). (page13)
Avant toute utilisation
Alimentation

Assurez-vous que le sélecteur STANDBY/ON du S08 est en position STANDBY (désacté).
2Branchez la prise DC du PA-5C dans la borne DC IN du S08, laquelle est située sur le panneau arrêté de l'instrument.
3Branchez la prise secteur de l'adaptateur à la prise électrique la plus proche.

N'essayez pas d'utiliser un adaptateur autre que le PA-5C de Yamaha ou un modele équivalent recommendé par Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur incompatible risque de causeur des dommages irréparables au S08 voire de provoquer un grave danger d'électrocution! VEILLER TOUJOURS A DEBRANCHER L'ADAPTATEUR DE LA PRISE DE SECTEUR LORSQUE LE S08 N'EST PAS UTILISE.

Meme lorsque le selecteur est en position « STANDBY», une très faible quantité de courant électrique continue de circuler vers l'instrument. Lorsque vous n'utilise pas le S08 pendant un certain temps, prenez soin de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Procedure de mise sous tension
Une fois que vous avez effectué tous les branchements nécessaires entre votre S08 et n'imponce quel autre dispositif (page 13), assurez-vous que tous les réglages de volume sont bien sur zéro. Allumez ensuite tous les périhériques de votre configuration dans l'ordre suivant: apparêils MIDI principaux (émetteurs), apparêils MIDI secondaires (récepteurs), puis l'équipment audio (mixeurs, amplificateurs, haut-parleurs, etc.). Cela permet de s'assurer du fonctionnement correct des apparêils MIDI et d'eviter d'endommager les haut-parleurs.
Lorsque vous mettez l'installation hors tension, coupez le volume de chaque apparéil audio, puis éteignez chaque apparéil dans l'ordre inverse (d'abord les apparéils audio, puis les apparéils MIDI).
Utilisation du S08 comme dispositif MIDI esclave :

Equipement audio (d'abord le mixeur, puis l'amplificateur)
Mise sous tension du S08

Afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs ou tout autre apparéillectronique connecte, allumez toujours le S08 avant les haut-parleurs amplifiées ou le mixeur et l'amplificateur. De même, éteignez toujours le S08 après les haut-parleurs ou le mixeur et l'amplificateur.
NOTE Avant d'allumer ou d'eteindre vous S08, coupez le volume de tous les apparciels audio connectés.
1Appuyez sur le selecteur STANDBY/ON (En attente/active)

Un écran d'accueil (« Welcome to S08 » (Bienvenue sur le S08)) s'affiche brievement. L'écran du mode Multi ou Voice Play (Reproduction de voix) apparait ensuite.
Augmentez le volume de l'amplificateur selon vos besoin.
3 Ajustez le curseur [VOLUME] du S08 pour le régler sur le niveau approprié.

Connexions

Avant de raccorder le S08 à d'autres apparciels electroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant d allumer ou d'eteindre un apparciel donne, reglez toujours le volume de tous les éléments sur le niveau minimum (0). Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer des electrocutions ou des dégats sur ces apparciels.
Connexion à un apparéil audio externe
Le S08 ne dispose pas de haut-parleurs intégrés. Par conséquent, il vous faut contrôler ses sonorités via un équipement audio externe. Vous pouvez également utiliser un casque. Il existe plusieurs méthodes pour raccorder l'instrument à un appeareil audio externe. Elles vous sont indiquées dans les illustrations suivantes.
Connexion de haut-parleurs stéreo
Deux haut-parleurs amplifiés peuvent reproduce avec précision la richesse dessons du S08 grâce à leurs propres réglages de balayage panoramicque et d'effets. Branchez vos haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées sur le panneau arrêté.


Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrirée.
Raccordement à un mixeur
Si vous souhaitez intégrer le S08 à un système plus important disposant d'autres instruments et de capacités de traitement audio plus performantes, raccordez-le à un mixeur, à un amplificateur et à un système de surveillance stéreo (voir ci-dessous).


Le branchement d'un casque n'afecte pas la sortie audio des prises OUTPUT (L/MONO et R). La sortie audio au niveau de la prise PHONES et des prises OUTPUT est exactement la même.
Connexion d'un apparéil MIDI externe
Vous pouvez brancher un apparéil MIDI externe à l'aide d'un cable MIDI (disponible séparément) et le contrôle à partir du S08. Vous pouvez également utiliser un clavier ou un séquenceur MIDI externe pour contrôle lessons internes du S08. Cette section presente plusieurs applications MIDI différentes.
Note Il faut regler HOST SELECT (UTILITY, PAGE 13) sur « MIDI ». Sinon, les informations MIDI ne seront pas transmises par la borne MIDI OUT (Sortie MIDI) de l'instrument.
Contrôle du S08 à partir d'un dispositif MIDI externe

Contrôle d'un dispositif MIDI externe via le S08

Enregistrement et reproduction à l'aide d'un séquenceur MIDI externe

Prise de commande d'un autre apparéil MIDI via MIDI THRU

Gracé aux connexions MIDI ci-dessus, vous pouvez transmettre des données MIDI à partir de la borne MIDI OUT du S08 tout en envoyant des données MIDI depuis un séquenceur externe vers un synthétisseur MIDI externe via la borne MIDI THRU du S08.
NOTE La borne MIDI THRU relaie simplement les messages MIDI reçus via la borne MIDI IN (Entrée MIDI)
5 NOTE Le cable MIDI ne doit pas faire plus 15 metres de long et il ne peut y avoir plus de trois périhériques dans une chaine MIDI (connectés en série via la borne MIDI THRU de chaque apparéil). Pour raccorder des unités supplémentaires, utilisez un boitier MIDI Thru pour les connexions paralleles. Si les cables MIDI sont trop longs ou si un trop grand nombre d'appareils est branché par le biasis des connecteurs MIDI THRU, cela risque de donner lieu à des erreurs.
Connexion à un ordinateur personnel
Vous pouvez utiliser un ordinateur connecté pour contrôler le S08 et pour transférer des données du S08 depuis/vers l'ordinateur via MIDI. Le programme Voice Editor (Editeur de voix) livre avec le S08 permet, par exemple, d'editor les voix de l'instrument.
Vous pouvez connecter votre S08 à un ordinateur de deux façon différentes :
Les connexions different en fonction de l'ordinateur que vous utilisez. (Voir ci-dessous.)
Note Il se peut également que vous souhaitiez modifier le réglage Local On/Off (Local activé/désactivé) (pages 15 et 67), et ce, en fonction de la manière dont vous utilisez le S08 dans votre système MIDI.
F NOTE Vous devrez également disposer d'une application MIDI appropriée (sesquenceur, editeur, etc.) et compatible avec la plate-forme de votre ordinateur.
1: Connexion USB

NOTE Les données en transit par la borne MIDI IN sont ignores lors de l'utilisation du port USB (paramètre Host Select sur « USB »).
NOTE Lorsque vous raccordez le S08 à un ordinateur à l'aide d'un cable USB, vérifie que le cable est correctement connecté avant demettre l'instrument sous tension. Veillez à ne pas eteindre le S08 pendant I'execution d'une application utilisant la connexion USB/MIDI.
Note La connexion USB ne peut etre utilise que pour transférer des données MIDI. Aucune donnée audio ne peut etre transferee via USB.
NOTE Une fois raccordé via l'USB, le S08 commence à communiquer après un court moment.
NOTE N'oubliez pas que lorsqu'il est exploite sous Windows 2000/XP, l'ordinateur peut avoir quelques problèmes au démarrage. Si cela se produit, ne mettez le S08 sous tension que lorsque l'ordinateur commence à fonctionner normalement.
NOTE En raccordant votre S08 et votre ordinateur via l'USB, veillez à les connecter directement, sans acheminement par le biais d'un hub USB
2: Connexions MIDI
Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur

Utilisation d'une interface MIDI externe

5 NOTE Veuillez utiliser l'interface MIDI correspondant à votre ordinateur.
Local On/Off — en cas de connexion à un ordinateur (UTILITY PAGE 12)
Lors de la connexion du S08 à un ordinateur, les données de performance du clavier sont généralement envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par celui-ci afin de reproductive le générateur de sons ou la source sonore. Si le selecteur Local est régèle sur « on», il est possible que vous entendiez un son « double», car le générateur de sons recoit les données de performances directement du clavier mais aussi de l'ordinateur. Utilisez les suggestions de réglages ci-dessous comme ligne directrice; certaines instructions spécifiques peuvent différer en fonction de votre ordinateur et du logiciel utilisé.
Quand la fonction « Echo » MIDI est activée sur le logiciel ou l'ordinateur, le sélection Local du S08 doit être régèle sur « off »

NOTE Lorsque vous envoyez ou receivez des données exclusives au système (par exemple, à l'aide de la fonction Bulk Dump, pages 36 et 49), utilisez l'exemple de réglage ci-dessous, après vous est assure que le réglage « Echo » MIDI du logiciel est sur « off ».
Quand la fonction « Echo » MIDI est désactivée sur le logiciel ou l'ordinateur, il faut régler le selecteur Local du S08 sur « on »

F NOTE Meme si cela n' apparait pas dans l'illustration ci-dessus, le S08 reoit et emet des données MIDI depuis l'application informatique (sequencer),quel que soit le réglage de son selecteur Local.
- L'« Echo » MIDI est une fonction des séquenceurs qui prend n'importequelle donnée reçue via la borne MIDI IN et la « réprecute » (ou l'envoie celle qu'elle) via la borne MIDI OUT. Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée « MIDI Thru »
F NOTE Reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel pour Obtir des instructions spécifiques.
Connexion des contrôleurs
Sur le panneau arrêté, le S08 dispose de prises de contrôleurs, dont FOOT SWITCH et FOOT CONTROLLER. Vous pouvez brancher des contrôleurs optionnels, tels qu'un sélection au pied (FC4 ou FC5) ou un contrôleur au pied (FC7) afin de contrôler le timbre, le volume, la hauteur de ton et d'autres paramètres.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces contrôleurs, reportez-vous à la page 37.

Reproduction de démonstrations
Le S08 propose a grand choix de morceaux de démonstration qui mettent en évidence les sonorités dynamiques et les prouesses techniques de l'instrument.
ASSUREZ-VOUS que le synthetiseur est pret pour la reproduction. Pour plus de details, reportez-vous à la section « Avant toute utilisation », page 12.

Appuyez simultanément sur les touches [MULTI] et [SEQ PLAY] (Reproduction de séquence) pour appeler l'écran Demo et lancer automatiquement la reproduction du morceau de démonstration.
Sélection du morceau de démonstration
Tandis que le morceau de démonstration est reproduit, vous pouvez selectionner le morceau de démonstration que
vous souhaitez entendre en particulier.
Saisissez la catégorie du morceau de démonstration a partir du pavé numérique pour appeler le morceau.
Voues pouvez par exemple jouer le morceau au piano en appuyant sur la touche 7 (PIANO) du pavé numérique. Si
vous ne selectionnez pas un morceau spécifique, un morceau d'ensemble (OTHER) sera automatiquement reprodui
S NOr Lorsqu'une catogore contient plusieurs morceaux de demonstration, you pouvez selectionner l'un des morceaux disponibles en utilisant les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
La touche [PLAY/STOP] (Lecture/Arret) you permit de suspendre la reproduction a un point donne du morceau, et de la reprendre ulterieurement au meme point.
Pour interrompre la reproduction du morceau de démonstration, appuyez sur l'une des touches suivantes: [VOICE], [MULTI], [SEQ PLAY] ou [EXIT]. De cette façon, vous pouvez quitter le mode Demo et returner automatiquement au mode Multi, Voice ou au mode sélectionné auparavant.
S NOt La reproduction du morceau de demonstration continue indéfiniment jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Présentation du S08
Le S08 dispose d'une grande varié de fonctions avancées qui sont en même temps très commodes. Ces fonctions vous sont représentées dans cette section. Le schéma suivant montre les différentes sections de composants ou « blocs » du S08.

Contrôleur
Ce bloc se compose du clavier, des molettes de variation de ton et de modulation, etc. (page 37). Le clavier ne générae aucun son en soi : pour chaque note reproduite, il ne fait qu'envoyer au generateur de sons du S08 des informations sur la note, sa velocite, etc. Les contrôleurs peuvent également envoyer des données de performance ne contenant pas de notes. Les informations provenant du clavier et des contrôleurs peuvent etre transmises a d'autres apparieils MIDI externes par le biais de la borne MIDI OUT.
Générateur de sons
Ce bloc produit dessons en fonction des informations transmises par le clavier et les contrôleurs. L'exemple suivant montre le chemin emprunté par le signal émis par un élément en mode Voice (Voix).

A propos du générateur de sons (AWM2) et de la forme d'onde (Wave)
Le générateur de sons du S08 utilise le système avancé AWM2.
L'AWM2 (Advanced Wave Memory 2, Mémoire d'onde avancée 2) est un système de synthèse utilisant des formes d'ondes échantillonnées qui est present dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Dans un soucis de réalisme, chaque voix AWM2 utilise plusieurs échantillons d'une forme d'onde d'un instrument réel. En outre, une grande variété de générateurs d'enveloppe, de filtres, de modulations et autres paramètres peut être appliquée à la forme d'onde initiale.
Le système AWM2 ne se limite pas aux instruments avec hauteur de ton traditionnels (voix normales) ; il produit également divers instruments à percussions (voix de batterie). Pour plus d'informations sur les voix normales et les voix de batterie, veuillus-yous reporter à la page 22.
Polyphonie maximale
La polyphonie maximale du S08 est de 64 notes. Cependant, la polyphonie réelle de notes varie en fonction du nombre d' éléments contenus dans la voix. Pour calculer la polyphonie réelle, divisez la polyphonie totale de 64 par le nombre d' éléments de la voix. Par exemple, si une voix est constituée de deux éléments, la polyphonie maximale des notes de cette voix sera de 32.
Effects
Les effets permettent de modifier ou d'accentuer le son d'un multi ou d'une voix.
Ils incluent les effets de la section Reverb (Réverbération) (17 types) qui ajoutent de tons arrirées d'ambiance au son, la section Chorus (Choeur) (17 types), laquelle ajoute de l'animation et de la profondeur, et la section Variation (54 types), qui se caractérisse par une profusion d'effets complémentaires.
Poine Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 46.
Lecteur de carte et séquenceur
Le bloc lecteur de carte vous permet de sauvegarder ou de charger des données vers/depuis une carte mémoire (page 53).
Le bloc séquenceur peut servir à reproductive des fichiers MIDI standards stockés sur la carte mémoire (page 51).
Tableau des paramétres
Les numeros de chaque colonne indiquent la PAGE d'écran correspondant au paramètre situé à gauche (à l'exception de la colonne à l'extreme droit, laquelle indique la page correspondante du manuel). Vous pouvez voir par exemple que le paramètre Reverb Send (Envoi de réverbération) se trouve sur trois pages d'écran différentes : la PAGE 22 de Multi Part Edit (Édition de parties multiples), la PAGE 11 de Normal Voice Common Edit (Édition commune de voix normales) et la PAGE 9 de Drum Voice Key Edit (Édition de touches de voix de batterie).
Ce tableau permet de localiser les pages d'écran correspondantes dans les différents modes. Cela s'avéré particulièrement utile lorsque vous souhaitez qu'un même paramètre soit régèle de la même façon dans un mode différent — par exemple, que le paramètre Reverb Send du mode Multi ait la même valeur que le paramètre Reverb Send du mode Voice. C'est également fort utile pour vérifier que les paramètres sont les mêmes lors de la programmation de changements desons complexes — par exemple, lorsque vous réglez le paramètre Filter Cutoff (Coupure du contrôle) du mode Voice sur une certaine valeur et que vous passez ensuite au même paramètre du mode Multi, et que vous le réglez de nouveau.
Dans la mesure où la reférence de page du mode d'emploi est également fournie, vous pouvez rapidement couver l'explication correspondante en contrôlant le mode et le numéro de la PAGE actuellement sélectionnés sur le S08 et en vous référant à ce tableau.
| Type de paramètre | Ecran LCD (nom du paramètre) | Edition de voix | Multi Edit | UTILITY | CONTOUR | Page du Mode d'emploi | ||||
| Common | Elément/Touche | Common | Part | |||||||
| Normal | Drum | Normal | Drum | |||||||
| GENERAL Name 1 1 1 58, 62, 63 | ||||||||||
| Total Vol (Total Volume) 2 2 (2) 58, 63 | ||||||||||
| Total Lvi (Level) 2 3 (1) | $8, 59, 62 | |||||||||
| Transpose | 3 | 63 | ||||||||
| Rcv Ch (MIDI Receive Channel) | 6 | 3 | 64, 66 | |||||||
| NoteShift/Detune | 7 7 | 59, 64 | ||||||||
| Mono/Poly | 3 | 8 | 58, 64 | |||||||
| Part Mode | 9 | 64 | ||||||||
| OrgKT (Original Kit) | 2 | 62 | ||||||||
| EFFECT* | RevEF (Reverb Effect Type) | 4 | 63 | |||||||
| (Rerverb Parameters) | 5 | 63 | ||||||||
| Rcv Return (Reverb Return) | 6 | 63 | ||||||||
| Reverb Pan | 7 | 63 | ||||||||
| ChoEF (Chorus Effect Type) | 8 | 63 | ||||||||
| (Chorus Parameters) | 9 | 63 | ||||||||
| Cho Return (Chorus Return) | 10 | 63 | ||||||||
| Chorus Pan | 11 | 63 | ||||||||
| SndCho - Rev (Send Chorus to Reverb) | 13 | 12 | 58, 63 | |||||||
| VarEF (Variation Effect Type) | 14 | 13 | 58, 63 | |||||||
| (Variation Parameters) | 15 | 14 | 59, 63 | |||||||
| VarConnect (Variation Connection) | 15 | 63 | ||||||||
| Var Return (Variation Return) | 16 | 63 | ||||||||
| Var Pan | 17 | 63 | ||||||||
| Snd Var - Rev (Send Variation to Reverb) | 18 | 64 | ||||||||
| Snd Var - Cho (Send Variation to Chorus) | 19 | 64 | ||||||||
| MW VarCll (MW Variation Effect Control Depth) | 16 | 20 | 59, 64 | |||||||
| AC1VarCll (AC1 Variation Effect Control Depth) | 17 | 21 | 59, 64 | |||||||
| ReverbSend | 11 | 9 | 22 | 58, 62, 65 | ||||||
| ChorusSend | 12 | 10 | 23 | 59, 62, 65 | ||||||
| Var Send (Variation Send) | 24 | 65 | ||||||||
| V E/Bypass (Voice Effect Bypass) | 14 | 67 | ||||||||
| VOICE | (Voice Selection) | 1 | 64 | |||||||
| MIX | Volume | (2) | (3) | (1) | (2) | 2 | 64 | |||
| Pan | 4 | 2 | 3 | 59, 62, 63 | ||||||
| NtLmt-L/H (Note Limit Low/High) | 5 4 | 59, 64 | ||||||||
| VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High) | 6 5 | 59, 64 | ||||||||
| TONE | VolSnsDpt/Ofs (Velocity Sensitivity Depth/Offset) | 4 | 10 | 58, 64 | ||||||
| Cutoff/Resonance | 13 | 7 | 11 | 60, 62, 64 | ||||||
| Attack/Decay/Release Tm (Attack/Decay/Release Time) | 12 | 64 | ||||||||
| PEG L/Tm (PEG Level/Time) | 13 | 65 | ||||||||
| Vib Rate/Depth/Delay (Vibrato Rate/Depth/Delay) | 14 | 65 | ||||||||
| CONTROLLER* | Porta Sw/Time (Portamento Switch/Time) | 5 | 15 | 58, 65 | ||||||
| PB Range (Pitch Bend Range) | 6 | 16 | 58, 65 | |||||||
| MW FHCII (MW Filter Control) | 7 | 17 58, 65 | ||||||||
| MW PMod (MW LFO Pitch Modulation Depth) | 8 | 18 | 58, 65 | |||||||
| MW FMod (MW LFO Filter Modulation Depth) | 8 | 18 | 58, 65 | |||||||
| MW AMod (MW LFO Amplitude Modulation Depth) | 8 | 18 | 58, 65 | |||||||
| AC1 CC No (AC1 Control Number) | 19 | 8 | 65, 67 | |||||||
| AC1FtClt (AC1 Filter Control) | 9 | 20 | 58, 65 | |||||||
| AC1 FMod (AC1 LFO Filter Modulation Depth) | 10 | 21 | 58, 65 | |||||||
| AC1 AMod (AC1 LFO Amplitude Modulation Depth) | 10 | 21 | 58, 65 | |||||||
| Type de paramètre | Ecran LCD (nom du paramètre) | Edition de voix | Multi Edit | UTILITY | CONTOURER | Page du Mode d'emploi | ||||
| Common | Elemen/Touché | Common | Part | |||||||
| Normal | Drum | Normal | Drum | |||||||
| OSC/MIX (Oscillator/Mixer) Element | Sw (Element Switch) 1 59 | |||||||||
| (Wave Number) 2 59 | ||||||||||
| Level (2) (3) 3 1 (2) (2) 59, 62 | ||||||||||
| AltGroup (Alternate Group) | 3 | 62 | ||||||||
| Key Assign | 4 | 62 | ||||||||
| RxNoteOff/On (Receive Note On/Off) | 5 | 62 | ||||||||
| PITCH | NoteShift/Detune | 7 | 7 | 59, 64 | ||||||
| PchSciSns (Pitch Scaling Sensitivity) | 8 | 59 | ||||||||
| PchSciCN (Pitch Scaling Center Note) | 8 | 59 | ||||||||
| PEG R (PEG Rate) | 9 | 59 | ||||||||
| PEG L (PEG Level) | 10 | 60 | ||||||||
| PEGSciSns (PEG Scaling Sensitivity) | 11 | 60 | ||||||||
| PEGSciCN (PEG Scaling Center Note) | 11 | 60 | ||||||||
| PEGRVel (PEG Rate Velocity) | 12 | 60 | ||||||||
| PEGLvVel (PEG Level Velocity) | 12 | 60 | ||||||||
| PitchCors/Fine (Pitch Coarse/Fine) | 6 | 62 | ||||||||
| FILTER | Cutoff/Resonance | 13 | 7 | 11 | 60, 62, 64 | |||||
| CutoffVel (Cutoff Velocity Sensitivity) | 14 | 60 | ||||||||
| ResoVel (Resonance Velocity Sensitivity) | 14 | 60 | ||||||||
| FltScIFlag (Filter Scaling Flag) | 15 | 60 | ||||||||
| Flt BP1~4 (Filter Scaling Break Point 1~4) | 16 | 60 | ||||||||
| Flt Ofs1~4 (Filter Scaling Offset 1~4) | 17 | 60 | ||||||||
| FltSciSns (Filter Scaling Sensitivity) | 18 | 60 | ||||||||
| FltVelCrx(Filter Scaling Velocity Sensitivity) | 18 | 60 | ||||||||
| PEG R (PEG Rate) | 19 | 60 | ||||||||
| PEG L (PEG Level) | 20 | 60 | ||||||||
| PEGSciSens (PEG Scaling Sensitivity) | 21 | 60 | ||||||||
| PEGAtkVel (PEG Attack Velocity) | 22 | 60 | ||||||||
| PEGothVel (PEG Other Velocity) | 22 | 60 | ||||||||
| AMP (Amplitude) | AEG R (AEG Rate) | 23 | 61 | |||||||
| AEG L (AEG Level) | 24 | 61 | ||||||||
| AEGSciSens (AEG Scaling Sensitivity) | 25 | 61 | ||||||||
| AEGLvVel (AEG Level Velocity Sensitivity) | 26 | 61 | ||||||||
| AEGAtkVel (AEG Attack Velocity Sensitivity) | 26 | 61 | ||||||||
| LvSciFlag (AEG Level Scaling Flag) | 27 | 61 | ||||||||
| Lv BP1~4 (Level Break Point 1~4) | 28 | 61 | ||||||||
| Lv Ofs1~4 (Level Offset 1~4) | 29 | 61 | ||||||||
| LvSciSens (Level Scaling Sensitivity) | 30 | 61 | ||||||||
| KeyonDelay | 31 | 61 | ||||||||
| EG Attack/Decay1/Decay2(EG Attack/Decay1/Decay2 Rate) | 8 | 62 | ||||||||
| LFO (Low Frequency Oscillator) | LFO Wave | 32 | 61 | |||||||
| LFO Phase (LFO Phase Initialize) | 32 | 61 | ||||||||
| LFO Speed | 33 | 61 | ||||||||
| LFO PMod (LFO Pitch Modulation Depth) | 34 | 61 | ||||||||
| LFO FMod (LFO Filter Modulation Depth) | 34 | 61 | ||||||||
| LFO AMod (LFO Amplitude Modulation Depth) | 34 | 61 | ||||||||
| PLFODelay (Pitch LFO Delay) | 35 | 61 | ||||||||
| PLFO Fado (Pitch LFO Fado Tima) | 35 | 61 | ||||||||
| TG (Tone Generator) | MasterTune | 1 | 66 | |||||||
| MIDI CHANNEL | LFO Phase (LFO Phase Initialize) | 32 | 2 | 66 | ||||||
| LFO Speed | 33 | 3 | 66 | |||||||
| LFO PMod (LFO Pitch Modulation Depth) | 34 | 66 | ||||||||
| LFO FMod (LFO Filter Modulation Depth) | 34 | 66 | ||||||||
| LFO AMod (LFO Amplitude Modulation Depth) | 34 | 61 | ||||||||
| PLFODelay (Pitch LFO Delay) | 35 | 61 | ||||||||
| PLFO Fado (Pitch LFO Fado Tima) | 35 | 61 | ||||||||
| SEQ SETUP | Sync | 10 | 66 | |||||||
| Seq Ctl (Sequencer Control) | 11 | 66 | ||||||||
| MIDI SETUP | Local Sw (Local Switch) | 12 | 67 | |||||||
| HostSelect | 13 | 67 | ||||||||
| MIDI FILTER | Thru Port | 5 | 66 | |||||||
| RxPgmChng (Receive Program Change On/Oll) | 6 | 66 | ||||||||
| RxBankSel (Receive Bank Select On/Oll) | 7 | 66 | ||||||||
| TxPgmChng (Transmit Program Change On/Oll) | 8 | 66 | ||||||||
| TxBankSel (Transmit Bank Select On/Oll) | 9 | 66 | ||||||||
| SEQ SETUP | Sync | 10 | 66 | |||||||
| Seq Ctl (Sequencer Control) | 11 | 66 | ||||||||
| MIDI SETUP | Local Sw (Local Switch) | 12 | 67 | |||||||
| HostSelect | 13 | 67 | ||||||||
| CTRL ASSIGN (CONTROLLER ASSIGN) | MWTxCtlNo (MW Transmit Control Number) | 1 | 67 | |||||||
| FCTxCTNo (Foot Controller Transmit Control Number) | 2 | 67 | ||||||||
| FSTxCTNo (Footswitch Transmit Control Number) | 3 | 67 | ||||||||
| KEYBOARD | Kod Trans (Keyboard Transposo) | 4 | 67 | |||||||
| VELOCITY | Vel Curve (Velocity Curve) | 5 | 67 | |||||||
| Fixed Vel (Fixed Velocity) | 6 | 67 | ||||||||
| CTRL SETUP (CONTROLLER SETUP) | Crl Reset (Controller Reset) | 7 | 67 | |||||||
| AC1 CC No (AC1 Control Number) | 19 | 8 | 65, 67 | |||||||
Note En ce qui concerne les parametes du même nom, mais dans des modes différents, les valeurs et les régles disponibles pour ce paramètre peuvent différer en fonction du mode.
Foe plus d'innformations sur les parametes pour les effets Reverb, Chorus et Variation, reportez-vous a laiste des donnees fournie a part.
Note Pour plus de détails sur les PAGES SEQ PLAY, CARD et JOB, reportez-vous à la liste des fonctions (page 58).
- En mode Multi (Multiple), les réglages de Voice Common Effect/Controller (Effet commun de voix/contrôleur commun de voix) sont ignorés; seuils les réglages des multis sont pris en compte. Les réglages Variation Effect/Controller (Effet de variation/Contrôleur) du mode Voice peuvent être copies dans le mode Multi à l'aide de la fonction Multi Job (page 49).
Voix & Multis
Structure des mémoires
Une voix est un son instrumental unique créé en utilisant des éléments et en réglant différents paramètres. Le mode Voice Play vous permet de sélectionner et de reproductive n'importe laquelle de ces voix. En mode Multi Play, vous affectez une voix différente à chaque partie et vous utilisez un séquenceur pour reproductive plusieurs voix simultanément.
Les voix sont enregistrées dans la mémoire interne (PRESET, USER, GM2/XG).
Les multis sont stockés dans la mémoire interne (USER).






- Les voix de batterie XG121 à 128 n'appartiennent pas à l'ensemble GM2/XG ; il s'agit dc kits de percussions originaux spécialement programmés pour le S08.
Au total, 493 voix normales (GM2/XG) et 128 voix normales (Preset) ainsi que 29 voix de batterie sont disponibles en tant que voix préselectionnées. Vous pouvez creer et enregistrer vos propres voix originales ; le S08 dispose d'un espace mémoire utilisateur pouvantContaining 128 voix normales utiliseeur et deux voix de batterie utiliseaur.
Présentation des voix, éléments et multis
Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Chaque élément consiste en une forme d'onde ou en un son instrumental de haute qualité.
Voix et élément
Chaque voix comprend au maximum quatre éléments. Les éléments sont constitués de formes d'onde. Leur haute qualité leur permet de servir de voix à part entière. Etant donné qu'il est possible de combiner jusqu'à quatre éléments au sein d'une même voix, il peut en résultat des sonorités d'une texture très riche et expressive. Vous pouvez également partager le clavier en deux parties instrumentales différentes, pour jour respectivement des mains droite et.gauche sans devoir configurer un programme multi particulier (page 42).
Multi
Un multi est constitué de 16 parties maximum, chacune d'entre elles pouvant reproductive une partie de voix normale ou une partie de voix de batterie. En affectant des voix et des canaux MIDI différents à chaque partie et en utilisant un séquenceur ou un ordinateur pour reproductive les données de morceau, vous disposez d'un ensemble complet de 16sons instrumentaux indépendants. Vous pouvez également jouer les multis à partir du clavier. Cela vous permet de créé des couches de diverses voix ou d'insérer des points de partage du clavier pour délimiter les parties dans lesquelles les deux mains droite et.gauche reproduisent des voix différentes (page 34).

Voix normales et voix de batterie
Il existe deux types de voix : les voix normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices). Les voix normales sont principalement des sons d'instruments en hauteur qu'il est possible de reproductive sur l'ensemble du clavier. Les voix de batterie, quant à elles, sont essentiellement des sons de percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du clavier. Les voix de batterie compte t'égarlement des effets sonores spéciaux (Kit SFX).

5Note Les affectations de sons aux touches du kit sont fixes et ne peuvent pas etre modifiées.
5NOTE Vou puez choisir d'affector a chaque partie l'utilisation d'une voix normale ou d'une voix de batterie, dans la PAGE Part Mode (Mode Partie) (MULTI PART EDIT, PAGE 9).
Réglage du mode Part (MULTI PART EDIT, PAGE 9) norm (Voix normale)
Ce réglage permet d'affector des voix normales à la partie.
drum (Voix de batterie)
Ce réglage permet d'affector des voix de batterie à la partie.
drumS1/2 (Configuration de batterie 1/2)
Ce réglage permet de développer des données de merceau disponibles dans le commerce (bascule automatique).
5NOTE La partie dont le réglage est différent de « norm » est appelée « partie de batterie »
SINote Si yous avez edite un kit de batterie dans le mode Drum Voice Edit et que you souhaitez utilisec ce kit, reglez-le sur « drum »
Lorsqu'un message XG System On (Système XG activé) est reçu d'un séquenceur externe, ce paramètre est automatiquement régèle sur « drumS1 ». Pour pouvoir utiliser les réglages effectuels dans le mode Drum Voice Edit (Editon de voix de batterie), enregistrez le message approprié dans les données de morceau (le mode Part doit être régèle sur Drum). Reportez-vous à la section Format des données MIDI dans la liste des données fournie à part. F0 43 10 4C 08 nn 07 01 F7 (nn = numéro de la partie) (hexadecimal)
Paramètres effectifs uniquement pour les parties auxquelles les voix normales sont attribuées :
| Paramètre | PAGE MULTI EDIT | Page du mode d'emploi |
| Transpose COMMON 3 page | 63 | |
| Mono/Poly PART 8 page 64 | ||
| Porta Sw PART 15-1 page 65 | ||
| PortaTime | PART 15-2 page 65 | |
Factory Set (rétabl. des param. de fabr. par défaut)
Ce paramètre vous permet de rétablier les voix internes (mémoire utilisateur) et les multis par défaut du synthétiseur, de même que les réglages système et autres.
Lorsque you editez des reglages, les valeurs d'usine par defaut correspondantes sont ecrasées et perdues.
Utilisez la procEDURE suivante pour restaurer les réglages d'usine par défaut.

Lorsque you restaurez les reglages d'usine par defaut, tous les reglages en cours de tous les multis et voix utiliseur sont ecrasés et remplacés par les reglages par defaut. Assurez-vous que you n'écrasez pas des données importantes. Pensez à sauvegarder au préalable vos données importantes sur la carte memoire ou sur votre ordinateur.
1Appuyez sur la touche [JOB] en mode Utility (page 24). L'écran Factory Set apparait.

2Appuyez sur la touche [ENTER] (Entrée). Un message de confirmation apparait.
Poine Pour annuler la tache, appuyez sur la touche [DEC/NO].
3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour executer la tache Factory Set. Une fois la tache terminée, le message « Completed! » apparait.
4 Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir en mode Utility.
Principes d'utilisation
Cette section déscrit la structure des modes du S08, les indications de son afficheur et ses opérations de base.
Modes
Le S08 est organisé en divers modes, chacun couvrant un ensemble différent d'opérations et de fonctions.

Tableau des modes
| Mode (état) PLAY | EDIT (la DEL s'allume. Elle clignote pendant l'opération de comparaison.) | JOB (Affché) | STORE (Affché) | Fonction correspondante | |
| VOICE (la DEL s'allume) page 29 page 40 | page 48 page 50 | Reproduction / Edition / Enregistrement de voix | |||
| MULTI (la DEL s'allume) page 32 pages 33 | 63 page 48 page 50 | Reproduction / Edition / Enregistrement de multi | |||
| SEQ PLAY (La DEL s'allume. Elle clignote pendant la reproduction), page 51 | page 52 | Reproduction de morceau (sur la carte mèmeore) | |||
| UTILITY (rangée supérieure des témoins ← de l'écran) | page 23 | Réglages globaux de l'ensemble du système | |||
| CARD (rangées supérieure et inférieure des témoins ← de l'écran) | Enregistrement / Chargement des données du S08 (page 54) | ||||
| CONTROLLER (rangée inférieure des témoins ← de l'écran) | Réglages des contrôleurs (page 38) |
5 NOTE Voues devez selectionner la voix ou le multi avant de passer en mode Edit. Tous les parametes peuvent etre regles et stockes par voix ou par multi.
Les paramètres se divisent en deux groupes de base : 1) leurs dont les fonctions affectent chaque voix ou multi séparation, et 2) leurs dont les fonctions agissant sur l'ensemble des voix ou des multis. Dans ce dernier groupe, les paramètres sont régés en mode Voice ou Multi Edit, alors que dans le premier, ils sont en mode Utility. Les réglages en mode Utility peuvent être enregistrés sur la carte mémoire avec les voix et les multis.
Selection d'un mode
Les multis et les voix se caractérisent par des modes de reproduction spécifiques. Pour acceder à chacun de ces modes, appuyez sur la touche MODE correspondante ([VOICE] pour le mode Voice Play et [Multi] pour le mode Multi Play). Les multis et les voix disposent également de modes Edit et Job distincts. Pour passer en mode Edit ou Job, appuyez simplement sur la touche [EDIT] ou [JOB] lorsque vous étés dans le mode Play correspondant.
De même, il vous suffit d'appuyer sur la touche |STORE| lorsque vous étés en mode Voice ou Multi pour acceder au mode Store, qui vous permet d'enregistrer des multis et des voix. Outre les modes mentionnés ci-dessus, il existe également un mode Utility, destiné aux réglages d'ensemble de l'instrument, un mode Controller contenant les réglages apparentés aux contrôleurs et un mode Card complenant les réglages de carte. Enfin, le mode Demo vous permet de reproductive les morceaux de démonstration.
Pour les sclectionner, appuyez respectivement sur la touche [UTILITY] pour le mode Utility, sur la touche [CONTROLLER] pour le mode Controller et sur la touche [CARD] pour le mode Card. Pour passer d'un mode à l'autre, il suffit d'appuyer sur la touche du mode de votrechoix ou bien sur la touche [EXIT].
Indications de l'afficheur

Mode Voice (par ex. mode Voice Play)

Mode Multi (par ex. mode Multi Part Edit)

Mode Sequence Play

Mode Utility


Mode Card (par ex. Load)

Mode Store (par ex. Normal Voice)
| ① Ligne supérieure : 10 caractères | ② Ligne inférieure : 5 caractères | ③ (PART/ELEM/KEY) (Partie / Élement / Touche) | |
| Mode Détails | |||
| Mode Voice | |||
| Voice Play (Reproduction de voix) (page 29) Catégore | e de voix (page 50) | Type de mémoire de voix / Numéro de voix PR: Preset, US: User. XG: GM (2)/XG. GM: GM2, USDR: User Drum, BK: Bank, Bksfx: Bank SFX, BK dr: Bank Drum, GM dr: GM2 Drum | |
| Nom de la voix | |||
| Voice Edit (Edition de voix) (pages 40, 58) Nom de paramètre | raramètre (rarement des réglages) | Réglages (rarement un nom de paramètre) | EC = État Common Edit (Edition commune) E1 à E4 = État Element Edit (Edition délement) Élement en cours d'edition (ce VOYANT clignote lorsque l'élement est assourdi) |
| Voice Job (Tâche sur voix) (page 48) Nom de tâche | Réglages / Élement source / Touche | ||
| Mode Multi | |||
| Multi Play (Reproduction multiple) (page 32) Catégore | de multi (page 50) | Numéro de multi (MLT) Partie ciblée pour l'assourdissement (ce VOYANT clignote lorsque la partie est assourdie) | |
| Nom de multi | |||
| Mutié Edit (Edition multiple) (pages 33, 63) | Nom de paramètre (rarement des réglages) | Réglages (rarement un nom de paramètre) | PC = état Common Edit P1 à P16 = état Part Edit (Edition de partie) Edition de parties (ce VOYANT clignote lorsque la partie est assourdie) |
| Multi Play (Tâches multiples) (page 48) | Nom de tâche | Réglages / Partie source | Partie de destination |
| Mode Sequence Play (Reproduction de séquence) | |||
| Sequence Play (Reproduction de séquence) (page 51) | Numéro d'enchaînement / Réglages (Fichier dc morcoau) | Nom du paramètre / tempo | |
| Sequence Play Job (Tâche de reproduction de séquence) (page 52) | Nom de tâche | ||
| Autres modes | |||
| Utility (Utilitaire) (page 66) Nom de paramètre | Réglages | ||
| Utility Job (page 23) | Nom de tâche | ||
| Controller (Contrôleur) (pages 37, 67) | Nom de paramètre | Réglages | |
| Card (Carte) (page 53) | Nom de fichier / réglages (Fichier dc morcoau) | Nom indiqué | |
| Store (Stockage) (page 50) | Store: état du mode Store | Stockage de destination (US:User, USDR:User Drum, MLT:Multi) | |
Pour de plus amples informations sur la signification des messages de l'afficheur, reportez-vous à la page 77. Pour obtenir des détails sur chaque paramètre, consultez la page 58.
④ Numéro de PAGE dans ce mode. « E » signifie que la voix ou le multi actuellement seLECTIONné a été modifié mais pas encore stocké (page 50).
⑤ Indique le type du paramètre actuellément selectionné (page 26).
⑥ Indique le mode (Utility ou Controller). En mode Card, les deux voyants s'allument.
D'autres écans sont disponibles. Utilisez les touches [] / [] pour selectionner les PAGES (page 26).
Sélection d'un écran
Vous pouvez passer d'un écran à un autre à l'aide des touches [ ] / [ ] , [[] , [] et [EXIT].
Touches [▲]/[▼]
De nombreux affichages sont constitués de plusieurs écrans. Utilisez les touches [] / [] pour sélectionner les divers écrans.
![YAMAHA S08 - Touches [▲]/[▼] - 1](/content/2026/02/391287/images/b1bc029d6c25a8aa70e5e25928a6dd1aeae2a102af98630e9f2d86ff1d824616.jpg)
Lors de la sélection des diverses pages d'écran, une flèche apparait à droite de l'afficheur LCD; elle indique le type de paramètre figurant dans la liste imprimée sur le panneau.
Si, par exemple, vous appelez z'affichage du paramètre Total Volume (Volume général) en mode Multi Edit (Edition multiple), la flèche de l'afficheur LCD indique que ce paramètre appartient au type General (Général).
![YAMAHA S08 - Touches [▲]/[▼] - 2](/content/2026/02/391287/images/7014f611ea5b044e91330dbc7aa0821d55092d5ca86845efb75a9d571ba6cee2.jpg)
![YAMAHA S08 - Touches [▲]/[▼] - 3](/content/2026/02/391287/images/2193f8fddd2cac327372c7291a1176d1fb3e97056b36a4bdfb9001b5c05e76dc.jpg)
Dans l'exemple ci-dessous, le paramètre Cutoff (Coupure d'élément) en mode Voice Edit est affché ; la flèche indique que ce paramètre apparait au type Filter (Filtre).
![YAMAHA S08 - Touches [▲]/[▼] - 4](/content/2026/02/391287/images/3a6ac99d2ce194cc6de0c2897e23334b2eede875585fa4ed5b6f2da32ef46c34.jpg)
| VOICE | OSC/MIX |
| MIX | PITCH |
| GENERAL | FILTER |
| TONE | AMP |
| CONTROLLER | LFO |
| EFFECT | EFFECT |
Touches [ ]/ [ ]
Certaines des pages d'écran disposent de plusieurs « écrans ». Ces derniers sont indiqués par des flèches spéciales en haut à droite de l'afficheur LCD (Voir ci-dessous). Utilisez les touches [ ] pour sélectionner ces pages.
Lorsque le premier écran d'un ensemble de pages est appelé, la flèche pointe vers la droite () , indiquant ainsi que d'autres écrans sont disponibles. Lorsqu'une page située au milieu de l'ensemble est appelée, les flèches pointent dans les deux directions ( ) , indiquant ainsi que vous pouvez selectionner l'écran suivant ou l'écran précédent. Lorsque le dernier écran est appelé, la flèche pointe vers la gauche ()
indiquant ainsi qu'il n'y a plus d'écrans disponibles. Pour certains paramètres (teils que Voice Name (Nom de voix), etc.), ces touches permettent de déplacer le curseur dans l'écran.
![YAMAHA S08 - Touches [ ]/ [ ] - 1](/content/2026/02/391287/images/8dd2d14f682e1b99769bdfb0fc902819573d649f4754b2520a27ad15a44367bf.jpg)
![YAMAHA S08 - Touches [ ]/ [ ] - 2](/content/2026/02/391287/images/fad4a34c45ee409feeb97157ea1cea68bf64de34549b56b924fbeef77ed2d02d.jpg)
![YAMAHA S08 - Touches [ ]/ [ ] - 3](/content/2026/02/391287/images/52630f8d5cf0796e25a34655208899bc725a0d640ae101cc50bc3a739ced5110.jpg)
Touches [+] /[-]
En mode Multi Edit, ces touches permettent de selectionner chaque partie. Pour selectionner les parametes communs, appuyez sur les deux touches simultanement. En mode Voice Edit, ces touches permettent de selectionner chaque element. Pour selectionner les parametes communs, appuyez sur les deux touches simultanement.
![YAMAHA S08 - Touches [+] /[-] - 1](/content/2026/02/391287/images/495269a1f15057b750fc2135aa6da5b496b15242606fb56b8d94d0eb80aa50ae.jpg)
5 NOTE Pour plus d'informations sur la configuration des paramétres et des pages des modes Multi Edit et Voice Edit, reportez-vous aux explications relatives aux modes à la section Référence duprésent manuel.
Touche [EXIT]
Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour remonter dans l'arborescence et returner à l'écran précédent.
![YAMAHA S08 - Touche [EXIT] - 1](/content/2026/02/391287/images/7f923936dedc156b4ea66633db169dae7bfba58b050e2626a12e4dc59f0c4db0.jpg)
NOTE En fonction de l'opération, la touche [EXIT] remplit également d'autres fonctions. Celles-ci sont générées dans les sections appropriées du manuel.
Saisie de données
Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour progresser dans les valeurs ou saisissez directement la valeur en utilisant le pavé numérique et la touche [ENTER].
Déplacement du curseur
Pour certains paramétres, tels que Voice Name (Nom de voix), etc., les touches [F] s'vent à déplacer le curseur à l'écran. (Le caractère selectionné clignote.) Placez le curseur à l'endroit souhaïte, puis réglez la valeur.

Touches [INC/YES] et [DEC/NO]
Ces touches permettent de modifier la valeur du paramètre sélectionné. Vous pouvez utiliser la touche [INC/YES] pour augmenter la valeur d'un paramètre d'un dégré ou la touche [DEC/NO] pour la diminuer d'un dégré. Si vous maintainez enforcée l'une des deux touches, la valeur est modifiée indéfiniment. Vous pouvez également utiliser ces touches pour répondre « YES » (Oui) ou « NO » (Non) lorsqu'un message de confirmation apparait à l'écran.
![YAMAHA S08 - Touches [INC/YES] et [DEC/NO] - 1](/content/2026/02/391287/images/989872912bc4d1d1e6a50801ff62b03f573020aed33bbf4873799c79c927dfdf.jpg)
Pour diminuier la valeur de 10, maintenez la touche [DEC/NO] enforcée tout en appuyant sur la touche [INC/YES]. Pour augmenter la valeur de 10, faites l'inverse: maintenez la touche [INC/YES] enforcée tout en appuyant sur la touche [DEC/NO].
Cadran de données
La rotation du cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) fait augmenter la valeur, alors que sa rotation vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la fait diminuer.

Pavé numérique, touche [ENTER]
Vous pouvez spécifier la valeur du paramètre selectionné à l'aide du pavé numérique, puis confirmez le réglage de cette valeur en appuyant sur la touche [ENTER]. Par exemple, pour définir une valeur de « 100», appuyez (dans l'ordre) sur les touches [1], [0] et [0] du pavé numérique. (Levoyant du paramètre clignote.) Enfin, appuyez sur la touche [ENTER] pour définir la valeur.
![YAMAHA S08 - Pavé numérique, touche [ENTER] - 1](/content/2026/02/391287/images/35e188476873dd8f2c8d4e0435b794f1f801efaada31a44c05c097543f29d013.jpg)
Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou du clavier
| Paramètre | ENTER + clavier(saisie du numero de note) | Pavé numérique | ||||||||
| 0 | 17 | 18 | 1-63 | 64 | 65-128 | 96/97 | 98 | 129-130 | ||
| Pan(Normal Voice)(Panoramaque (Voix normale)) | Gamma : la positionde la note | L63(gauche appuyée)-L01 | C(Cener) | R01-R63(croiteappuyée) | ||||||
| Pan(Drum Voice/Multi)(Panor. (Voix batterie/Multi)) | Rond: Random(Alcatocire) | L63(gauche appuyée)-L01 | C(Cener) | R01-R63(croiteappuyée) | ||||||
| NILmt-L/H (Lûme de noteint./sup.) | Note la plus haute / basse | |||||||||
| PchSciCN (Note centrale de l'échelle de hauteur de ton) | Hauteur de ton de base | |||||||||
| PEGScCN (Note centrale de l'ech. du gén, d'enel, de haut, de ton) | Hauteur de ton de base | |||||||||
| Ft BP1-4 (Point de rupture1-4 de l'échelle du filtre) | Point de rupture | |||||||||
| Lvi BP1-4 (Point de rupture1-4 du niveau) | Point de rupture | |||||||||
| All Group (Groupe alternatif) | off (autonome) | |||||||||
| Reverb/Chorus/Var Pan | L63(gaucheappuyée) | L63(gaucheappuyée)-L01 | C(Cener) | R01-R63(croiteappuyée) | ||||||
| Device No (N" d'appareil) | tous | oft | ||||||||
| Rcv Ch (Canal de réception) | anni | |||||||||
| FSTxCTNo (N" commands deltransmission du sélecteur au pied) | off | PCInc PCDec | PLAY(START/STOP) | |||||||
| Load (User voice) (Charger(voix utilisateur)) | tous | Normal de 1 à 128 | Batterieutilisateur 1/2 | |||||||
| Sequences Play (tempo)(Reproduction de séquence (tempo)) | tempo par défaut | |||||||||
Types de paramètres (absolus et relatifs)
Il existe de nombreuses façons de régler les paramétres. Certains paramétres exigent que vous saissiez directement des réglages numériques ou des caractères alphabétiques. Pour d'autres, vous nevez seLECTIONner un réglage parmi leurs proposés. En outre, certains types de paramétres sont absolus et d'autres relatifs. Par exemple, le paramètre absolu dans l'illustration ci-dessous peut être régé sur « mono » ou sur « poly » Pour d'autres paramétres absolus tels que le volume, le réglage peut être n'importe où valeur comprend entre 0 et 127. comme le montre le graphique à gauche, le réglage du volume entretient une relation linéaire et exclusive avec le volume réel. Cependant, les paramétres relatifs n'entretiennent pas la même relation. Le graphique en bas de page montre le contrôle du paramètre Velocity Offset (Décalage de velocité). La valeur paramétrée ici (appelee « décalage ») est ajoutée à ou déduite de la valeur réelle. Avec le paramètre Velocity Offset, la valeur de décalage spécifiée est ajoutée à ou déduite de la velocité réelle des notes que vous jouez sur le clavier. Ces types de paramétres relatifs sont parfois exprimés en pourcentage.


1. Volume total (absolu)

2. Decalage de velocite (relatif)
Reproduction de voix
Vou puez selectionner et reproduce librement des voix (sonorités instrumentales) a partir des groupes de mémoire PRESET, USER et GM/XG, tel que décrit ci-dessous.
Foe plus de details sur les voix, reportez-vous a la page 20. Pour en savoir plus sur laiste des voix, consultez laiste des donnees fournie separation.
Note La mémoire utilisateur peut conténir jusqu'à 128 voix normales et 2 voix de batterie (page 20).
Le réglage de voix s'effectue en mode Voice Edit (Edition de voix). (pages 40, 58)

① Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix).
Appuyez sur la touche [VOICE] (la DEL s'allume) pour passer en mode Voice Play. L'affichage suivant apparait.
![YAMAHA S08 - ① Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix). - 1](/content/2026/02/391287/images/854fc14a6721be27683958b0e59663722a7281b5e448cf101ade1c4a6082b25d.jpg)
Vous pouvez maintainant reproduce la voix (indiquée à l'écran) à partir du clavier.
② Appuyez sur une touche mémoire pour sélectionner une mémoire de voix.
Il existe trois sections de mémoire différentes pour les voix normales (page 22): PRESET, USER et GM2/XG. Les différentes voix sont affectées à chaque section de mémoire, comme illustré ci-dessous). Les voix GM2/XG sont réparties en plusieurs banques distinctes.

Les voix de batterie (page 22) sont stockées dans des zones séparées des sections de mémoire User et GM2/XG.
- Pour appeler la mémoire de percussions utilisateur (USDR1/USDR2):
Appuyez sur la touche [USER] tout en maintainant la touche [DRUM] enforcée.
- Pour appeler la mémoire de percussions GM2/ XG
- Pour appeler la mémoire du kit XG SFX
Appuyez sur la touche [GM2/XG] tout en maintainant la touche [DRUM] enforcée.

5 NOTE PRESET contient evidemment les voix predefiniennes. Les voix XG sont affectees dans un ordre précis en fonction du format GM, en commencing par la banque 1; diverses voix GM2/XG sont reparties par le biais des banques de mémoire GM2/XG. USER est enregistré dans la mémoire vivie interne et contient les voix par défaut régées en usine. Celles-ci peuvent être remplaces mais peuvent également être restaurées à tout moment à leurs réglages d'origine si cela s'avère nécessaire.
3Selectionnez un numero de voix.
Selection à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO]
En premier lieu, appuyez sur la touche [ENTER] pour désigner la mémoire de voix, puis appuyez sur [INC/YES] pour augmenter le nombre de la voix ou sur [DEC/NO] pour le diminuer.
![YAMAHA S08 - Selection à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] - 1](/content/2026/02/391287/images/17eaae3bf98291ed1bd81b5ae5b046e85d7363d03ff416ae53de1b9ea22967a9.jpg)
![YAMAHA S08 - Selection à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] - 2](/content/2026/02/391287/images/36824894e834ffa6a79fc711223b5a59fccbdb8d955c60ce190d7c062d77ef9a.jpg)
Sélection à l'aide du pavé numérique et de la touche [ENTER]
Tout d'abord, spécifie le numero de la voix à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour le confirmer. Par exemple, pour selectionner le numero de voix 100, appuyez sur les touches [1], [0] et [0] en veillant à respecter cet ordre. (Le nombre indiqué clignote.) Enfin, appuyez sur la touche [ENTER] pour selectionner la voix.
![YAMAHA S08 - Sélection à l'aide du pavé numérique et de la touche [ENTER] - 1](/content/2026/02/391287/images/db525d747ad40f3b2f4b70d29241a39f977bad7ff5ad9077c17774cdee8b7cc3.jpg)
5 NOTE Pour les nombres à un ou deux chiffres, il n'est pas nécessaire de saisir les trois chiffres ( comme « 001 » ou « 010 »). Ainsi, pour saisir le nombre de voix « 3 », appuyez simplement sur la touche [3] du pavé numérique, puis sur [ENTER].
Sélection à l'aide du cadran de données
La rotation du cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) augmente la valeur, alors que sa rotation vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la diminue.

4 You pouvez a present jour sur le clavier et entendre la voix selectionnée. Essayez de selectionner et de reproduce d'autres voix.
Sélection des banques GM2/XG
Les voix GM2/XG sont réparties en plusieurs banques distinctes. De cette façon, vous pouvez acceder à un plus grand nombre de voix et à un besoin plus important de sons.
Assurez-vous que la mémoire GM2/XG est seLECTIONnée, puis appelez l'écran BK (Selection de banque) à l'aide de la touche [ ]


PFGrandPno
2 Sélectionnez le nombre de banque de votre choix à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données.
Banque GM2/XG
Voixnormale
| Ecran | MSB | LSB |
| BK000 0 0 | BKstfx 1 | 26 0 |
| BK001 0 1 | BKdr 12 | 7 0 |
| ↓ | ↓ | ↓ |
| BK101 0 10 | ↓ | |
| BKstfx | 64 | 0 |
| GM000 | 121 0 | |
| ↓ | ↓ | ↓ |
| GM009 | 121 9 |
Voix de batterie
| Ecran | MSB | LSB |
| GMdr 120 0 |
La banque est désormais modifiée. Retournez à l'écran GM2/XG en vous servant des touches [ ] et Sélectionnez le numéro de voix souhaïte.
5 NOTE Pour plus d'informations sur les types de banques, reportez-vous à la liste des données fournie séparément.
Utilisation de la recherche de catégorie de voix
La fonction Category Search du mode Voice vous permet de rechercher facilement des voix dans une catégorie de voix spécifique. En selectionnant par exemple la catégorie de voix PIANO, vous pouvez immédiatement appeler la sélection des voix qui apparlient à la catégorie de voix « PF » (PIANO).
1 Appuyez sur la touche [CATEGORY SEARCH] du mode Voice. La DEL correspondante s'allume et la fonction Category Search est activée. Les touches mémoire et le pavé numérique permettent de sélectionner les catégories.

FNOTE Appuyez sur la touche [EXIT] pour désactiver la fonction Category Search.
NOTE Les noms des catégories sont indiqués sous chaque touche. Pour passer de la catégorie « ME » à la catégorie « CO », appuyez sur la touche [OTHER].
F NOTE Pour plus d'informations sur les types de catégories de voix, reportez-vous à la liste des catégories en page 50.
2Spcifiez la categorie souhaitea a l'aide des touches ci-dessus. La premiere voix de cette categorie est automatiquement selectionnee.
NOTE Lors de cette etape, la voix selectionnee est celle portant le plus petit numero.
NOTE Le S08 effectue la recherche dans l'ordre suivant: PRESET, puis USER et enfin GM2/XG.
3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour augmenter le numero de voix de cette catégorie ou sur la touche [DEC/NO] pour le diminuer.
5 NOTE You pouvez utiliser la même procEDURE que celle décrite ici afin de selectionner des voix pour l'edition multiple de parties (page 64).
Utilisation du Mode Multi
Reproduction en mode Multi
Le mode Multi Play vous permet de selectionner et de reproductive n'importe lequel de ces multis.
F note Pour plus de details sur les multis, reportez-vous aux pages 20 et 21. Pour en savoir plus sur la liste des multis, consultez la listedes données fournie séparation.
Note: Vou puez enregister jusqu'à 32 multis dans la mémoire utilisateur (interne). Ces réglages de multis sont disponibles en mode Multi Edit (page 63).
Nous allons a present you monrer comment lancer le mode Multi Play apres avoir selectionné un multi.

1 Appuyez sur la touche [MULTI].
La DEL de la touche [MULTI] s'allume, vous indiquant ainsi que vous estes-dessormais en mode Multi Play. Les indications suivantes apparaissent a I'ecran.
![YAMAHA S08 - Appuyez sur la touche [MULTI]. - 1](/content/2026/02/391287/images/928c7e00dabf7c771780c2e58658569430280cdd5427027dcd5bf889a951a6df.jpg)
A ce stade, vous pouvez reproductive le multi (dont le nom apparait a l'écran) à l'aide du clavier.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 multis dans la mémoire utilisateur (interne).
![YAMAHA S08 - Appuyez sur la touche [MULTI]. - 2](/content/2026/02/391287/images/ecdec4cb6c3b748f01e78470760f1b4e5ce45cac23e8e686027026d20a69499a.jpg)
NOTE USER est enregistré dans la mémoire vivie interne et contient les multis par défaut régles en usine. Les réglages d'usine peuvent être à tout moment remplacés mais également restaurés à leur valeur d'origine (page 23).
Sélectionnez un numéro de multi.
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour augmenter le numero du multi. Appuyez sur la touche [DEC/NO] pour le diminuer.

NOTE Les multis sont selectionnés de la meme maniere que les voix, a I'aide du pavé numérique et de la touche [ENTER]. Reportez-vous aux instructions relatives à la selection du numero de voix (page 30).
3 Vous pouvez désormais reproduce des parties dans les multis en utilisant le clavier.
Si le paramètre du canal de réception MIDI est le même pour toutes les parties, celles-ci peuvent être jouées à l'unisson. Essayez maintainant de selectionner d'autres multis.
Pour reproductive une voix à partir du clavier, assurez-vous que le canal de réception MIDI de cette partie de voix et le canal de transmission MIDI du clavier sont régles sur la même valeur.
Utilisation du S08 comme générateur de sons multitimbre (Multi Edit)
Le mode Multi vous permet de configurer le S08 en générateur de sons multitimbre en vue de son utilisation avec un logiciel de musique ou des séquenceurs externes. Si chaque piste d'un fichier de morceau utilise un canal MIDI différent, chacune des parties d'un multi peut alors etre affectee aux canaux MIDI correspondants.Par consequent,vous pouvez reproduce un fichier de morceau sur un séquenceur exter ne alsr que des voix differentes sont reproduites au meme moment sur des pistes differentes. Dans l'exemple suivant,nous allons creer un multi pouvant reproduce un fichier de morceau constitué de trois parties:piano,basse et percussions.Le morceau au piano est affecte au canal MIDI 2,le morceau à la basse au canal 3 et les percussions au canal 10.
NOTE Il est possible d'activer ou de désactiver (assourdir) momentanément une ou plusieurs parties spécifiques.
Vos pouvez clairément entendre la différence entre le multi nouvellement edited et sa version d'origine (page 41).
5 NOTE Pour obtenir des détails sur les canaux MIDI, reportez-vous en page 72.
5 NOTE You pouvez utiliser le logiciel séquenceur inclus (pour Windows uniquement; consultez le Manuel d'installation ci-joint) afin de reproductive sur le S08 plusieurs parties à la fois. Mais avant cela, vous doivent tout d'abord vérifier que toutes les connexions entre l'ordinateur et le S08 ont été correctement effectuees (page 14).

1Après avoir appuyé sur la touche [MULTI], appuyez sur la touche [EDIT] (les DEL correspondantes s'allument).Vous etes a present en mode Multi Edit.

NOTE Avant de passer en mode Multi Edit, vous doivent seLECTIONner un multi pour l'edition.
SINOTE You pouvez lancer le Multi, si nécessaire (page 48).
Si l'affichage Common Edit apparait a l'ecran, appuyez sur la touche [+] ou [-] pour passer a l'affichage Part Edit.




3Utilisez les touches [+ et [-] pour selectionner des parties. Vous pouvez selectionner P2 (Partie 2) pour le piano, P3 (Partie 3) pour la basse et P10 (Partie 10) pour les percussions. Selectionnez d'abord P2 (Partie 2).

Utilisez les touches | | et | | pour passer a l'ecran Voice Selection (PAGE 1), puis specifyez la voix a utiliser en tant que partie au piano.

Utilisez ensuite les touches [ ] et [ ] pour passer à l'écran Volume (PAGE 2); réglez le volume de la partie au piano, ainsi que sa position Pan et ses niveaux Chorus et Reverb Send, si cela s'avere nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 65.

Continue d'utiliser les touches [ ] et [ ] et passerez a I'ecran Rcv Ch (MIDI Receive Channel) (PAGE 6). Reglez le parametre sur 2.

Utilisez les touches [ ] et [ ] et passez a l'ecran Mono/Poly (PAGE 8). Reglez le parametre sur « poly » (polyphonique).

5NOTE Pour les parties qui ne requirement pas de polyphonie, le paramètre du mode peut également être régle sur « mono » (monophonique).
Utilisez les touches [ ] et [ ] et passez a l'écran Part Mode (PAGE 9). Reglez le paramètre sur «norm » (normal).

NOTE Dans le cas d'une partie de batterie, reglez le mode sur « Batterie ».
F NOTE Pour plus d'informations sur le mode Part, reportez-vous à la page 22.
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour appeler les réglages NtLmt (Note Limit) et VelLmt (Velocity Limit) et vérifier si la partie de la voix de piano est réglee correctement. Autrement dit, assurez-vous que les réglages de note et de velocité n'entravent pas une reproduction normale de la voix. Sauf dans des cas exceptionnels, vous devez en原則 éviter de régler les limites sur les plages de note et de velocité de manière à vous assurer que les notes sont jouées correctement et ne sont pas assourdies.

En suivant les étapes 3 à 9 mentionnées ci-dessus, lorsque vous reproduisez un fisier de morceau dans le séquenceur, la piste piano est transmise via le canal MIDI 2. Les données MIDI sont reçues par le S08, lequel produit alors la voix pour la partie affectée au canal MIDI 2.
10 Repétez les étapes à ci-dessus, mais définièsez la partie 3 pour la basse afin de la receivevoir sur le canal MIDI 3.
1 Répétez de nouveau les étapes à en réglant la partie 10 pour la batterie afin de la receivevoir sur le canal MIDI 10.
5NOTE Pour éviter des situations dans lesquelles les voix des parties non utilisées sont soudain reproduites, vous doivent régler les canaux de réception MIDI sur « désacté » pour les parties non utilisées.
NOTE Il existe de nombreux autres paramétres spécifique aux parties en mode Multi Edit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 63.
12Avant de quitter le mode Multi Edit, vous devez enregistrer les reglages du multi. Pour plus d'informations sur le stockage de multis, reportez-vous à la page 50.
Désormais, lorsque vous sélectionnez ce multi en mode Multi Play, vous pouvez reproductive le fichier de morceau sur un ordinateur (sequenceur); les parties au piano, à la basse et à la batterie seront reproduites en fonction du canal MIDI de chaque piste.
Performance live lors de la reproduction d'un fichier de morceau
Lors de la reproduction d'un fichier de morceau à l'aide des parties au piano, à la base et à la batterie affectées auparavant, vous pouvez régler le multi de manière à pouvoir reproduce une autre partie en live.

Ce multi est identique a celui cree auparavant (page 33), mais il dispose d'une partie supplémentaire pour la reproduction en live. Les reglages suivants doivent etre impereativement effectués.
- Dans le multi crééAAParavant,les parties 2,3 et 10 etaientutilisées.Pourvousdonnerunexample, nousallonsmaintenantaffectercuneautre partie (Partie1)àunevoixde type soloetreglerle canal de réceptionMIDI sur1.
- A l'écran Trans Ch (PAGE 4) du mode MIDI, réglez le canal de réception MIDI sur 1. La voix de la partie 1 peut désormais être reproductive en live à l'aide du clavier.
5 NOTE Dans la mesure où le S08 est doté d'un générateur de sons entièrement compatible XG, il vous permet de reproduce une grande variété de logiciels de musique XG/GM/GM2 disponibles sur le marché. Vous obtenez ainsi une large plage dynamique et expressive caractérisée par un grand nombre de sons et d'effets instrumentaux riches. Vous pouvez également assourdir des parties spécifiques des données MIDI, ce qui vous permit de vous entraîner à reproduir les parties manquantes ou d'utiliser les données des morceaux comme accompagnement pour vos propres chansons et compositions.
Partage du clavier - Réglage de plages supérieures et inférieures pour les voix
Comme le montre l'illustration ci-dessous, le clavier a effectivement eté séparé en deux plages de touches distinctes, vous permettant ainsi de reproductive une voix sur l'une des plages et une deuxième sur l'autre. Dans l'exemple suivant, les voix changent à la note C3, vous permettant de reproductive une voix d'instrument à corde dans la plage la plus bajo et une voix de piano dans la plage la plus haute. Pour configurer les voix de cette manière, procedez comme suit.
F NOTE Pour plus d'informations sur le partage de touches en mode Voice, reportez-vous à la page 42.

1 Appuyez sur la touche [MULTI], puis sur la touche [EDIT] (chaque DEL s'allume) pour passer en mode Multi Edit.
NOTE Vou desveez selectionner le multi avant de passer en mode Multi Edit (page 32).
Si l'écran Common Edit apparait, appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner l'affichage Part Edit.
3 Sélectionnéz une partie pour la plage la plus BASSE à l'aide des touches PART [+ ] et [-] . Pour cet exemple, Sélectionnéz « P1 (Partie 1) »
Utilisez les touches [▲] et [▼] (si nécessaire) et appelez l'écran Voice Selection (PAGE 1) afin de selectionner une voix d'instrument à corde pour la partie de la plage la plus)basse.

Pour obtenir des détails sur la sélection de voix, reportez-vous à la page 70.
Utilisez les touches | | et | | pour appeler l'écran Volume (PAGE 2), puis regler le volume pour la partie au piano, ainsi que sa position Pan et ses niveaux Chorus et Reverb Send, si cela s'avere nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous a la page 62.
Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran NtLmt (Note Limit) (PAGE 4) et spécifique une plage de tonalités pour les parties les plus haute et les plus basses. Passez de l'écran NtLmt-L (Note Limit Low) à l'écran NtLmt-H (Note Limit High) en appuyant sur les touches [ ] t [. Selectionnez « C-2 » pour la note la plus basse et « B2 » pour la plus haute.


7 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran Rcv Ch (MIDI Receive Channel) (PAGE 6). Sélectionnez « 1 » pour « RcvCh »
Note Réglez le canal de transmission MIDI sur 1 à partir de l'affichage Trans Ch (PAGE 4) en mode MIDI. Vous étés désormais en mesure de reproduire la voix de la partie 1 dans la plage la plus)basse. La voix affectée à la partie 1 peut être reproduite sur le canal de réception MIDI 1.
3 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran Mono/Poly (PAGE 8). Réglez le paramètre sur « poly » (polyphonique).
9 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran Part Mode (PAGE 9). Réglez le paramètre sur « norm » (normal).
Gréace aux réglages effectuels aux étapes à ci-dessus, vous étés maintainant en mesure de reproductive la voix d'instrument à corde affectée à « P1 » (Partie 1) et de régler le canal de réception 1 (RcvCh) sur MIDI — lorsque vous jouez dans la plage de tonalités de B2 et plus bas.
Pour proceder au réglage la partie supérieure (Partie 2), procédez de la même manière que dans les étapes à
Pour la partie 2, selectionnez une voix de piano en réglant la limite de note inférieure sur « C3 » et la limite de note supérieure sur « G8 ». Reglez également le canal de réception MIDI sur 1 comme vous l'avez fait pour la partie 1. La voix de piano de la partie 2 est audible lorsque vous reproduisez des tonalités supérieures à C3.
5 NOTE En mode Edit, la voix de la partie selectionnée est reproduite.
Pour éviter des situations dans lesquelles les voix des parties non utilisées sont soudain reproductues, vous doivent régler les canaux de réception MIDI sur « désactiver » pour les parties non utilisées.
NOTE Il existe de nombreux autres paramétres spécifique aux parties en mode Multi Edit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 64.
Avant de quitter le mode Multi Edit, enregistrez les réglages ci-dessus dans un multi. Pour obtenir des instructions sur le stockage d'un multi, reportez-vous à la page 50.
Maintenant que vous avez créé et enregistré le multi, vous pouze l'appeler à tout moment lorsque vous étés en mode Multi Play ; vous pouze également jouer une voix d'instrument à cordes à partir des touches B2 et inférieures tout en reproduisant une voix de piano à partir des touches C3 et supérieures.
Superposition de deux voix (parties)
L'illustration ci-dessous vous montre un exemple de superposition de deux voix en une seule couche. Dans cet exemple, une voix d'instrument à cordes est seLECTIONnée pour la partie 1 et une voix de piano pour la partie 2 ; les deux parties sont jouées à l'unisson.

Ce multi peut facilement etree creedefini de maniere a ce que les deux parties (1 et 2) soient superposées sur la totalite de la plaque du clavier.
- Pour les parties 1 et 2, réglez le paramètre de limite de note inférieure sur « C-2 » et le paramètre de limite de note supérieure sur « G8 »
NOTE En mode Edit, la voix de la partie selectionnée est reproductive.
Enregistrement des réglages du S08 sur un apparéil externe (Bulk Dump Send)
Lorsque vous utilisez la fonction Bulk Dump (Transfert de données en bloc), vous pouvez transmettre les reglages de votre S08 à un appeareil externe, tel qu'un ordinateur, et les sauvegarder. Ceci est un moyen rapide et pratique pour sauvegarder des données importantes.
Vou puevez egalment utilise cette fonction pour enregistrer des données importantes du S08 au début d'un morceau, de sorte que tous vos reglages et données d'origine soient automatiquement restaurés lorsque vous reproduisez le morceau. L'explication suivant vous indique la marche à suivre à l'aide des fonctions d'enregistrement en temps réel du logiciel séquenceur inclus (pour Windows uniquement). Dans cet exemple, la piste MIDI est utilisée pour l'enregistrement des données du multi utiliser.
5 NOTE: Cette utilisation n'est, bien entendu, pas limitée au seul logiciel séquenceur fourni ; d'autres séquenceurs fonctionnement de la même manière. Pour obtaining des informations et des instructions quant au fonctionnement du séquenceur, reportez-vous au mode d'emploi (ou aux messages d'aide) de votre séquenceur.
NOTE Il se peut que les opérations décrites ici concernant le logiciel séquenceur inclus varient quelque peu en fonction de la version du logiciel, et de l'ordinateur que vous utilisez.
S NOTE Assurez-vous que le S08 est correctement connecté à l'ordinateur (page 14). Pour plus d'informations sur les réglages du séquenceur inclus, reportez-vous au manuel en ligne fourni avec le logiciel.
En mode Multi, selectionnez le multi du S08 que vous souhaitez transmettre.
2 Appuyez sur [JOB] pour passer en mode Multi Job.
A partir du paramètre « BlkDmp » (Envoi en bloc) (PAGE 5) en mode MultiJob, Sélectionnez le type de données à transmettre. En l'occurrence, Sélectionnez « Curnt » (En cours) à l'aide de la touche [INC/DEC] pour transmettre les données du multi actuellément sélectionné, puis appuyez sur la touche [ENTER].
BlkDMP Sure?
4 Dans votre logiciel séquenceur, spécifie une piste MIDI pour l'enregistrement.
SeLECTIONNZ la piste pour I'enregistrement
Appuyez sur la touche Record pourmettre l'enregistrement en veille
5Après avoir lance l'enregistrement sur le logiciel séquenceur, appuyez sur la touche [INC/YES] du S08 pour transmettre les données.
Appuyez sur la touche Play pour activer l'enregistrement ING/YESDEC/NO
Demarriage de la transmission en bloc
Lorsque la transmission des données est achevée, arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur. Consultez la fenêtre List (Liste) pour vérifier que les données (affichées en format hexadecimal) ont été correctement reçues et enregistrées sur le séquenceur.
F NOTE Pour plus d'informations sur l'enregistrement et la sauvegarde, reportez-vous au manuel en ligne fourni avec le logiciel séquenceur.
Désomais, chaque fois que vous reproduisez le fichier de morceau avec ces données enregistrées, les réglages appropriés du multi du S08 sont transmis sous la forme de messages système exclusifs (voir page 76) à partir du logiciel séquenceur.
Pour obtenir deilleurs résultats, essayez de conserver le tempo produit avec le même réglage que celui de l'enregistrement.
NOTE Lorsque you affectez la voix utiliseaur à la partie selectionnee des multis, enregistrez la voix utiliseaur de la meme maniere. Selectionnez AllUS (Toutes les voix utiliseaur) dans l'ecran BlkDmp (PAGE 3) du mode Voice Job, puis transmettez l'ensemble des données en precedant de la meme maniere que pour les multis.
5 NOTE Si nécessaire, les données système du S08 (Utility et MIDI) peuvent également être enregistrées. A l'écran BlkDmp du mode Multi Job ou du mode Voice Job, Sélectionnez « System »
F NOTE Pour enregistrer tous les réglages du S08, transmettez les trois types de données ci-dessous et enregistrrez-les dans l'ordinateur.
- All: Tous les multis (mode MultiJob)
- AllUs : Toutes les voix utiliser (mode Voice Job)
- System: Système (mode Multi Job ou Voice Job)
Utilisation des contrôleurs
Le S08 est equipé des molettes Pitch Bend (Variation de ton) et Modulation. Le fait de connecter un contrôleur au pied ou un sélecteur au pied facultatif vous permet également contrôleur un grand nombre de paramétres (teils que la modification du son, du nombre de programmes, etc.) avec vos pieds et tout en continuant à jour du clavier avec les mains.
Molettes Pitch Bendet Modulation
La fonction de la molette Pitch Bend est de contrôle le ton. Déplacez la molette vers le haut/vers le bas pour augmenter ou diminuer le ton. L'inverse est également possible. Plus vous déplacez la molette de modulation vers le haut, plus grande est la modulation appliquée au son.

NOTE Il est possible de définir une plage de variation de ton pour chaque voix/partie(pages 58 et 65).
5 NOTE La profondeur de modulation peut également être définie. En outre, la molette peut être affectée pour le contrôle de différents paramétres, tels que le volume ou l'effet panoramicique (page 67).
Note La molette de modulation peut également être réglée en vue de contrôle le timbre, l'amplitude (volume), la hauteur de ton ou le réglage du filtre de la voix. La molette de modulation peut être utilisée pour contrôler les paramétrcs ci-dessous.
- MW Variation Effect Control Depth (VarCtd) (Prof. de contrôle de l'effet de variation par la molette de mod.)
-MW Filter Control (FltCtrl) (Contrôle du filtre par la molette de mod.)
MW LFO Pitch Modulation Depth (PMod) (Prof. mod. de hauteur de ton OBF par la molette de mod.) - MW LFO Filter Modulation Depth (FMod) (Prof. mod. du filtré OBF par la molette de mod.)
MW LFO Amplitude Modulation Depth (AMod) (Prof. de mod. de l'amplitude OBF par la molette de mod.)
Numéro de la PAGE d'édition de la profondeur de contrôle MW/AC1/LFO
| PMod FMod FI | CII AMod VarCI | |||||
| NORMAL VOICE | MW | ELEMENT 8 ELEMENT 8 ELEMENT 7 ELEMENT 8 COMMON 16 | ||||
| AC1 | ELEMENT 10 ELEMENT 9 ELEMENT 10 COMMON ON 17 | |||||
| OBF | ELEMENT 34 ELEMENT 34 | ELEMENT 34 | ||||
| MULTI | MW | PART 18 PART 18 PART 17 PART 18 COMMON 20 | ||||
| AC1 | PART 21 PART 20 PART 21 COMMON 21 | |||||
Les nombres de chaque colonne indiquent la PAGE de l'affcheur d'edition correspondant au paramètre de profondeur de contrôle par MW/AC1/LFO de gauche. Si le vibrato s'applique également et vous souhaitez contrôler la coupure de fréquence par la molette de modulation, réglez le paramètre PMod (affecté au même contrôleur ou OBF) sur « 0 »
Note: Voupsoupiez copier lesreglages de contrroleur du modeVoiceverslemodeMulti (page49).
Contrôleurs et commande MIDI externe
Diverses fonctions de contrôle peuvent être affectées à la molette de modulation et au contrôleeur affectable (voir ci-dessous). Outre ces autres fonctions, les contrôleurs sont déjà charges de contrôle les réglages du timbre, du volume, de la hauteur de ton et du filtre. Lorsque le contrôleur est utilisé, il n'attécte pas seulement le générateur de sons intégré du S08, mais il produit aussi en même temps les données MIDI correspondantes via la borne MIDI OUT.

Lorsque le mode Multi est actif, ce parametre contrôle la partie pour laquelle le réglage du canal de transmission du mode MIDI (PAGE 4) et le réglage du canal de réception du mode Multi Part Edit (PAGE 6) sont identiques.
AC1 (Contrôleur affectable 1)
L'AC1 (Contrôleur affectable 1) n'est disponible que lorsque vous utilisez un contrôleur MIDI externe (tel qu'un contrôleur au pied connecte a un clavier MIDI). Lorsque vous reglez le numero de changement de commande du contrôleur affectable 1 pour qu'il corresponde au contrôleur situé sur l'appareil MIDI connecté, vous pouvez utiliser ce contrôleur pour modifier le son, en fonction des réglages effectuels au niveau des autres paramétres de l'AC1, tels que AC1FltCtl, AC1 FMod/Pmod ou l'AC1VarCtl de l'effet de variation.
Par exemple, si vous reglez AC1 sur « 2», vous pouvez utiliser un contrôleur deSouffle pour contrcler la voix d'une partie.
Pour obtenir de plusieurs résultats, assurez-vous également que les paramètres de sensibilité (AC1FitCl, AC1 FMod/Pmod ou AC1VarCtrl de l'effect de variation) sont régles en conséquence, comme requis.
Contrôleur au pied
Un contrôleur au pied optionnel (tel que le FC7) connecté à la prise FOOT CONTROLLER (page 15) sur le panneau arrêté peut être affecté à n'importe quel paramètre de contrôle (page 39). En utilisant un contrôleur au pied pour contrôleurs les paramétres, vous avez les mains libres pour jourer au clavier (ou pour effectuer d'autres contrôle). C'est très pratique lors d'une performance en live.
NOTE Lorsque vous reglez l'AC1 sur le même numero de commande que le contrôleur au pied, vous pouvez utiliser ce dernier pour contrôleur en permanence les paramétres ci-dessous pour chaque partie ou pour chaque voix.
- AC1 Filter Control (Commande du filtré de l'AC1)
- AC1 LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtré d'OBF de l'AC1)
- AC1 LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur de modulation d'amplitude d'OBF de l'AC1)
- AC1 Variation Effect Control Depth (Prof. de contrôle de l'effet de variation par le contrôleur affectable 1)
Le nombre de commande de l'AC1 peut être définis dans les pages suivantes :
Multi Part Edit PAGE 19 (en cas de contrôle en mode Multi) Controller PAGE 8 (en cas de contrôle en mode Voice)
Pour plus d'informations sur le réglage du numéro de commande du contrôleur au pied, reportez-vous à la section suivante.
Utilisation du contrôleur au pied pour contrôler les paramètres
Lors d'une performance en live, vous pouvez utiliser le contrôleur au pied sur scene afin de garder vos mains libres pour jouer au clavier tout en étant capable de contrôle les différentes fonctions nécessaires à vos morceaux et votre performance. Dans l'exemple suivant, nous allons vous montré comment configurer le contrôleur au pied pour qu'il fonctionne de la même manière que la molette de modulation et qu'il puisse la replacer.
1 Appuyez sur la touche [CONTROLLER] pour acceder au mode Controller.

2 Appuyez sur les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran FCTxCtINo (FC transmit Control Number (Nombre de commande de transmission du contrôleur au pied)) (PAGE 2).

Utilisez les touches [INC/DEC] pour selectionner « 01 » (Molette de modulation).


Le contrôleur au pied peut désormais effectuer le même contrôleles que ceux réalisés par la molette de modulation.
5 NOTE Pour plus d'informations sur les numérores de commande et les messages de changement de commande, veuillage vous reporter à la liste des données fournie à part.
Sélecteur au pied
Un sélection au pied optionnel FC4 ou FC5 de Yamaha connecté à la prise FOOT SWITCH (page 15) située sur le panneau arrière peut être affecté à un certain nombre de paramètres. Il est concu pour les contrôle de type sélection (activé/désactivé), telis que l'augmentation/la diminution du nombre des voix ou des multis; il ne peut pas être utilisé pour le contrôle permanent d'un paramètre. Le réglage d'usine par défaut du sélection au pied est le contrôle du maintaini (FsTxCtNo = 64).
5 NOTE Pour plus d'informations sur le réglage du nombre de commande du sélection au pied, reportez-vous à la section suivante. Pour plus d'informations sur les nombres de commande et les messages de changement de commande, reportez-vous à la page 73 et à la liste des données fournie séparément.
Utilisation du sélecteur au pied pour progresser dans les programmes
Lors d'une performance live, vous pouvez configurer le sélection au pied de manière à pouvoir modifier les voix et les multis à l'aide de vos pieds, en gardant vos mains sur le clavier. Si, par exemple, vous arrangeez les voix/multis dans l'ordre consécutif (dans lequel vous les utilisez) dans la mémoire, vous pouvez aisément progresser dans les voix/multis en appuyant sur le sélection au pied lorsque vous jouez. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions suivantes.
1 Appuyez sur la touche [CONTROLLER] pour acceder au mode Controller.


2 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran FsTxCtrlNo (FS transmit Control Number) (PAGE 3).

3 Appuyez sur les touches [INC/DEC] pour selectionner « 96 » (PCInc). (Ou saisissez le numero 96 et appuyez sur la touche [ENTER].)

En mode Voice/Multi, le sélection au pied peut désormais être utilisé pour avancer dans les numérios de programmes.
Numero et fonction des commandes primaires
| MW/AC1/FC (Contrôle de variables) | FS (selecteur on/off) |
| 7 Volume | 64 Hold 1 (Sustain) |
| 10 Pan | 65 Portamento Switch |
| 11 Expression | 66 Sostenulo |
| 71 Harmonic Contentis(Contenu harmonique - Résonance) | 67 Soft Pedal (Pédale douce) |
| 72 Release Time (Temps de relâchement) | 96 Program Change INC (Increment de changement de programme) |
| 73 Attack Time (Temps d'allaque) | 97 Program Change DEC (Déprémont de changement de programme) |
| 74 Brightness (Timbre) | 98 PLAY/STOP (Lecture/Arrêt) |
| 75 Decay Time (Temps de retard) | |
| 76 Vibrato Rate (Vitesse du vibrato) | |
| 77 Vibrato Depth (Intensité du vibrato) | |
| 78 Vibrato Delay (Délais du vibrato) | |
| 91 Rerverb Send Level(Niveau de transmission de réverbération) | |
| 93 Chorus Send Level(Niveau de transmission de choeur) | |
| 94 Variation Effect Send Level(Niveau d'émission lors la variation) |
Reportez-vous à la page 73.
Contrôle de la taux / du niveau de hauteur de ton, du filtré, de l'amplitude et du générateur d'enveloppe sans contrôle (numéro de PAGE d'édition d'élément de voix normale)
Vou puez contrcler les differents parametes selon la position de la note ou sa vitesse (force de frappe sur les touches).
Ce tableau permet de localiser les pages d'écran correspondantes selon les différents paramétres. Par exemple, si vous souhaitez contrôle la fréquence de coupure du filtre et le niveau du générateur d'enveloppe d'amplitude en fonction de la vitesse, vous doivent regardier les paramétres correspondants à la PAGE 14-1/26-1.
| Paramètres de commande | Paramètres cibles | |||||||||||
| PITCH (P) | FILTER (F) | AMP (A) | ||||||||||
| PITCH | PEG | FILTER | FEG | AMP | AEG | |||||||
| Taux | Niveau | Coupure | Résonance | Taux | Vitesse d'attaque | Autre vitesse | ||||||
| Sensibilité au toucher | 12-1 | 12-2 | 14-1 | 14-2 | 22-1 | 22-2 | (MULTI PART 10)(VOICE COMMOC 4)(CONROLLER 5) | 26-2 | 26-1 | |||
| Graduation de la sensibilité | 8-1 | 11-1 | 18-1 | 21 | 25 | 30 | ||||||
| Graduation (point de rupture/décalage) | 15/16/17 | 27/28/29 | ||||||||||
| Vitesse EG/Niveau EG | 9/10 | 19/20 | 23/24 | |||||||||
Voice Edit
La procedurssuivanteyouexplainélesprincipedesabede la creationetde l'editiondevoix.
Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un exemple. Vous étés libre de définir les paramétres comme vous le souhaitez. Pour plus d'informations sur les paramétres, consultez la section Récérances du present manuel (page 58).
NOTE Tous les reglages des parametes sont enregistrés avec la voix.

En mode Voice Play, selectionnez la voix que vous souhaitez editor.

Passez en mode Voice Edit.

Réglez les paramètres commun
- Reglez les paramètres communs à l'ensemble des éléments de la voix (volume, hauteur de ton, tonalité, etc.). Vous pouvez également définir les paramètres liés aux contrôleurs, aux effets, etc.

Réglez les paramètres des éléments
- A partir des écans OSC/MIX (Oscillateur/Mixer), sélectionné les orndes utilisées par les éléments dans la voix, ainsi que le volume, le panoramicque, la plage de note et autres paramétres de base.
- A partir des écrons PITCH, réglez les accords et les autres paramètres liés à la hauteur de ton utilisés par les éléments. Réglez également les paramètres PEG (Pitch Envelope Generator) comme requis.
- A partir des écans FILTER, ajustez les paramétres des filtres utilisés par les éléments. Reglez également les paramétres FEG (Filter Envelope Generator) comme requis.
- A partir des écrons AMP (Amplitude), réglez le volume et les autres paramétres liés au niveau de sortie utilisés par les éléments. Réglez également les paramétres AEG (Amplitude Envelope Generator) comme requis.
- A partir des écrans LFO (Low Frequency Oscillator), définièsez les paramètres liés à la modulation utilisés par les éléments.

Réglez les paramètres d'effets.

Enregistrez la voix édité.
1 Sélection d'une voix à éoperator
Saisissez le mode de reproduction de voix en appuyant sur une touche [VOICE].

Selectionnez le numero de la voix que vous souhaitez éditer (page 29).
Lorsque vous creez une voix en editant une voix existante, cette fonction vous aide a selectionner une voix se caractérisant par un son relativement similaire à celui que vous souhaitez creer. De cette manière, vous pouvez éviter d'apporter des modifications importantes et d'editor de nombreux paramétres ; cela vous permet de creer rapidement et facilement une voix. Si vous creez une voix à partir de zéro, utilisez la fonction Initialize pour initiliser une voix dans la mémoire utilisateur interne. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 48.
Passage au mode Voice Edit
La creation et l'edition de l'ensemble des voix s'effectuent en mode Voice Edit.
Pour passer au mode Voice Edit, appuyez sur la touche [EDIT] lorsque vous est dans le mode Voice Play.

Edition commune et edition d'elements individuels
Les voix peuvent contenir jusqu'à quatre éléments (page 21). Utilisez le mode Common Edit pour modifier les réglages commun à ces quatre éléments. Il est possible de scinder l'affichage du mode Voice Edit en deux parties, l'une pour l'edition commune et l'autre pour l'edition de chaque éléments. Dans le mode Voice Edit, appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] pour basculer entre les écrons Common Edit et les écrons d'edition de chaque éléments.
Ecrans Common Edit

Ecrans Element Edit

NOTE Comme le mode Voice Edit, le mode Multi Edit permet de naviguer entre les écrans Common Edit et Part Edit.
Activation / Déactivation déléments (de touches ou de parties) On/Off (Assourdissement)
En mode Voice Edit, vous pouvez temporairement activer/désactiver un élément en appuyant sur la touche [MUTE]. Le voyant de l'élément assourdi clignote. Cette opération vous permet d'assourdir d'autres éléments de la voix de manière à pouvoir entendre les modifications apportées aux éléments en cours d'édition.

S NOTE En mode Multi (dont le mode Play), comme en mode Voice Edit, les parties peuvent etre temporairement activées/desactivées.
Fonction Compare (Comparator)
Utilisez cette fonction pour écouter la différence entre la voix ou le multi avant et après édition.
1 Appuyez sur la touche [COMPARE (EDIT)] en mode Edit. La DEL EDIT clignote et les réglages du multi avant édition sont temporairement rétablis à des fins de comparaison.
F NOTE Tant que la fonction Compare est activée, les touches [DEC/NO] et [INC/YES] ne peuvent pas etre utilisées pour l'edition.
2Appuyez de nouveau sur la touche [EDIT] pour désactiver la fonction Compare et restaurer les nouveaux réglages.
NOTE La fonction Compare est également disponible en mode Multi Edit.
NOTE Les paramètres Multi qui ne se reglent pas à partir du panneau sont initiaisés à l'aide de la fonction Compare en mode Multi Edit.
Passage d'un écran à un autre et saisie des réglages
Après avoir sélectionné un écran Common Edit ou Edit pour un élément (1 à 4), appuyez sur les touches [▲] et [▼] pour passer à d'autres écrans.


Le S08 propose un grand choix de paramétres. Lorsque vous modifiez les pages d'écran, une flèche à droite de l'écran est pointée vers le tableau des paramétres imprimé sur le panneau, indiquant le type de paramètre et l'aspect de l'instrument auquel leedit paramètre se rapporte.

| VOICE | OSC/MIX |
| MIX | PITCH |
| GENERAL | FILTER |
| TONE | AMP |
| CONTROLLER | LFO |
| EFFECT | EFFECT |
Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour définir la valeur de chaque paramètre.


Certains paramétres ont plusieurs « pages »; celles-ci sont indiquées par une flèche spéciale (« → ») en haut à droite de l'afficheur LCD (voir ci-dessous). Utilisez les touches [ ] pour sélectionner ces pages.


Réglage des paramètres communs
Chaque voix est constituée de quatre éléments maximum.
Vous trouvezez ci-dessous des informations relatives aux paramètres commun à l'ensemble des éléments.
GENERAL (Paramètres généraux communs)
Dans les PAGES 1 à 4, vous pouvez définir le nom de la voix, les réglages de sortie de voix et d'autres paramètres généraux.
- CONTROLLER (Contrôleurs commun)
Dans les PAGES 5 à 10, vous pouvez affecter et définir diverses fonctions liées aux contrôleurs sur le panneau avant (tels que les molettes Modulation et Pitch Bend) et les contrôleurs pouvant être connectés au panneau arrière. Vous pouvez par exemple affecter des paramétres à la molette de modulation de manière à pouvoir modifier le timbre de la voix en temps réel. Pour plus d'informations sur les différentes utilisations des contrôleurs, reportez-vous à la page 38.
Les PAGES 11 à 17 vous permettent de définir les paramétres d'effets de la voix. Il existe des effets système (Reverb et Chorus) et des effets de variation.
Réglage des paramètres des éléments
NOTE Les réglages de l'élement dont le selecteur Element Switch est défini sur « off » ne peuvent pas être modifiés et trois étoiles « *** » apparaissent sur l'afficheur.
Contrôle de l'élément à editor (Vérification de la structure de voix et assourdissement)
Etant donné que les voix ne contiennent pas plus de quatre éléments, vous entendrez d'autant mistrés les modifications effectuees si vous ne laissez se produit que le son des éléments en cours d'edition. Verifiez le nombre d'elements utilisés en suivant les étapes ci-dessous.
S NOTE You pouvez également connaître le nombre d' éléments utilisés en consultant la liste des voix qui se trouve dans la liste des données fournie séparation.
En mode Voice Edit, appuyez sur la touche [+ ] ou [-] pour passer à l'écran Element Edit (Edition d'éléments).
2Utilizez la touche |our acceder a I'ecran Element Sw (Selecteur d'elements) (PAGE 1).
3 Positionnez le curseur sur l'objet souhaite à l'aide des touches [+]/[-] . La voix en cours d'édition est constituée des éléments signalés par « on ».
Par exemple, vous pouvez contrôler quels sont les éléments qui créent des sonorités spécifiques dans le cas d'une voix composée des éléments 1 et 2, en suivant les étapes suivantes.
Placez le curseur sur I'elément 1 (E1) à l'aide de la touche [-].
5 Appuyez sur la touche [MUTE]. E1 clignote et l'élément scélectionné est assourdi. Lorsque vous appuyez sur une touche, seul l'élément 2 retentit. Annules l'assourdissement en appuyant à nouveau sur la touche [MUTE].
6 Placez le curseur sur l'elément 2 (E2) à l'aide de la touche [+] .
7 Appuyez sur la touche [MUTE]. E2 clignote et l'element selectionné est assourdi. Lorsque vous appuyez sur une touche, seul l'objet 1 retentit. Annules l'assourdissement en appuyant à nouveau sur la touche [MUTE].
L'opération déscribe ci-dessus vous permet de vérifier le son d'un élément spécifique à éoperator en assourdissant les autres éléments de sorte à mistroux entendre les changements opérés.
Une fois que vous avez terminé l'opération d'édition, annulez l'assourdissement de tous les éléments. A的前提, les sonorités de tous les éléments (y compris celui que vous venez de modifier) sont melangées. Cela vous permet d'évaluer l'impact de vos changements sur le son d'ensemble de la voix.

- OSC/MIX (Oscillateur / Mixeur)
Les PAGES 1 à 6 vous permettent de définir les différents paramètres contrôlant les formes d'onde sur lesquilles repose la voix. Vous pouvez selectionner l'onde utilisé pour l'élement, le volume et la plage de notes de chaque élément, etc.
Element Sw (Selecteur d'éléments)
Determine si chaque élément est audible ou non.
Wave Number (Numéro d'onde)
Sélectionnéz l'onde pour chaque élément.
Level (Niveau)
Pan (Panoramaque)
Reglez le volume (niveau de sortie) et la position panoramicique stéreo de chaque élément.
NtLmt-L/H (Note Limit Low/High)
(Limits de note supérieure / inférieure)
VelLmt-L/H (Velocity Limit Low/High)
(Limits de velocité inférieure / supérieure)
Réglez la plage de notes de chaque élément (la plage de notes du clavier sur laquelle l'élément est audible), ainsi que la velocité (la plage de velocité des notes dans laquelle l'élément est audible). Vous pouze affecter différents réglages à chaque élément. Grace à ces paramétres, vous pouvez superposer des éléments et contrôle leur sortie.
Par exemple, vous pouvez régler un élément pour qu'il soit produit dans une plage supérieure du clavier et un autre élément pour qu'il soit produit dans une plage inférieure. Vous obtenez ainsi deux sons différents pour une même voix et pour des zones différentes du clavier; vous pouvez également superposer les deux plages d' éléments afin que leurs sons soient superposés sur une plage définie.
En outre, vous pouvez régler chaque élément pour qu'il réponde à des plages de velocité différentes ; de ce fait, un élément reproduira un son dans les plages de velocité basses alors qu'un autre sera audible dans des plages de velocité plus élevées.

5 NOTE En mode Multi, le même réglage peut être affecté à chaque partie.
PITCH
Les PAGES 7 à 12 vous permettent de définir les paramétres de hauteur de son de base de chaque élément.
Vous pouvez désaccorder les éléments, appliquer la fonction Pitch Scaling (Echelle du filtré), etc. En outre, le réglage du PEG (Pitch Envelope Generator) vous permet de contrôler la variation du ton dans le temps.
PEG (Pitch Envelope Generator) (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
Vous pouvez régler quatre paramètres de vitesse (qui contrôle la vitesse à laquelle la hauteur de ton passé d'un niveau à l'autre) et cinq paramètres de niveau (hauteur de ton), qui contrôle le changement de hauteur de ton entre le moment ou vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son disparait. Les réglages Initial Level (Niveau initial) et Attack Rate (Vitesse d'attaque) déterminant à partir de chaque hauteur de note la note démarre lorsqu'elle est jouée et le temps qu'elle met pour atteindre le réglage de hauteur de ton Attack Level. Les paramètres Decay 1 et 2 Rates contrôle le temps mis par la hauteur de ton pour atteindre les niveaux de chute 1 et 2, respectivement. Enfin, les paramètres Release Rate et Release Level déterminant la hauteur de ton finale atteinte par le son lorsque la touche est reliachée et le temps nécessaire pour atteindre cette hauteur. Dans l'illustration, les lettres a à d'représentent les réglages de taux (R) respectifs pour l'attaque et le reliachement. Plus la valeur de chaque taux est élevée, plus la hauteur de ton atteint rapidément le niveau suivant — autrement dit, le temps nécessaire à la hauteur de ton pour varier (entre les réglages de niveau) diminue. La sensibilité à la velocité et d'autres paramètres peuvent également être régles si nécessaire.

- FILTER
Les PAGES 13 à 22 vous permettent d'utiliser le filtré pour modifier les caractéristiques tonales de chaque élément, et ce, en reglant les harmoniques (sons harmoniques) compris dans la forme d'onde de l'élement. Le S08 fait appel à un LPF (filtrre passée-bas). Seules les féquences en deça de ce point sont transmises. En outre, vous pouvez régler le degré de résonance (contenu harmonique) appliqué au signal autour de la fréquence de coupure. C'est une technique utile si l'on peut ajouter davantage de caractère au son.

Coupure

Résonance
FNOTE Un filtr est également disponible dans les différents multi-canaux.
Vous pouvez également définir la durée de fonctionnement du générateur d'enveloppe de filtré (FEG), ce qui vous permettra d'obtenir une modification dynamique des caractéristiques sonores. Nous allons à présent vous montrer le mode de fonctionnement du FEG.
FEG (Générateur d'enveloppe de contrôle)
Vous avez le choix entre cinq parametes de taux (qui contrôlent la vitesse des modifications du son) et cinq parametes de niveau (qui commandent le degré de filtration appliqué). Dès qu'une note est jouée, le filtré est fixé sur le niveau initial et conserve ce niveau pour la durée définie dans le paramètre Hold Rate. Le degré de modification du filtré après cela est déterminé par les paramétres Attack Level et Decay 1 et 2 Levels; le temps qui s'écoule entre ces modifications est déterminé par les paramétres Attack Rate and Decay 1 et 2 Rates. Une fois que vous relâchez la note, la modification de la tonalité est déterminée par les réglages Release Rate/Level. Dans l'illustration, leslettres a d'reprsentent les réglages de taux (R) respectifs pour l'attaque et le relâchément. Plus la valeur de chaque taux est élevée, plus la hauteur de ton atteint rapidément le niveau suivant —autrement dit, le temps nécessaire à la hauteur de ton pour varier (entre les réglages de niveau) diminue. La sensibilité à la velocité et d'autres paramétres peuvent également être régles si nécessaire.

- AMP (Amplitude)
Les PAGES 23 à 31 vous permettent de définir le volume de chaque élément après que les paramétres de l'oscillateur (OSC), de la hauteur de ton (PITCH) et du filtré (FILTER) ont été appliqués et que le volume général et final du signal a été envoyé aux sorties.
Le signal de chaque élément est envoyé (avec le volume défini) à la section d'effet suivante. En outre, le réglage de l'AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) vous permet de contrôler la variation du volume dans le temps.
5 NOTE Le volume final de tous les éléments est définis dans le parametre Total Vol (Total Volume), Common Edit PAGE 2.
Paramètres liés au niveau (volume)
| Paramètre | Type PAGE | |
| Volume SIDER Panneau avant | ||
| Total Vol Multi Common Edit 2 | ||
| Volume Multi Part Edit 2 | ||
| Total Lvl Voice Common Edit 2 | ||
| Total Vol Voice Common Edit 2 | ||
| Level | Voice Element Edit 3 | |
| Level | Voice Key Edit | 1 |
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)
Il existe quatre réglages de taux (qui contrôle la vitesse à laquelle le volume passé d'un niveau au suivant) et trois réglages de niveau (qui contrôle le volume réel). Lorsque vous appuyez sur une touche, le volume passé au niveau initial, à la vitesse définie dans le paramètre Attack Rate. De là, il va aux niveaux de chute et de soutien, à des vitesse définies dans les paramétres Decay 1 et 2 Rates, respectivement. Lorsque la note est relachée, le volume diminue jusqu'à zéro, à la vitesse définie dans le paramètre Release Rate.
Dans l'illustration, les lettres a d représentent les réglages de taux (R) respectifs pour l'attaque et le relachement. Plus la valeur de chaque taux est élevée, plus la hauteur de ton atteint rapidement le niveau suivant — autrement dit, le temps nécessaire à la hauteur de ton pour varier (entre les réglages de niveau) diminue. La sensibilité à la velocité et d'autres paramétres peuvent également être régés si nécessaire.

Exemples de réglages du générateur d'enveloppe d'amplitude (AEG)
| Catégorie | AEG Rate (Paramètres de taux du générateur d'enveloppe d'amplitude) | AEG Level (Paramètres de niveau du générateur d'enveloppe d'amplitude) | |||||
| AtkR | Dcy1R | Dcy2R | RelR | InitL | Dcy1L | SusL | |
| Piano | 127 | 34 | 12 | 65 | 0 | 124 | 0 |
| Organ | 127 | 10 | 0 | 100 | 255 | 255 | 255 |
| Guitar | 127 | 33 | 16 | 93 | 255 | 200 | 107 |
| Bass | 127 | 33 | 0 | 95 | 0 | 0 | 0 |
| Strings | 63 | 18 | 0 | 43 | 0 | 250 | 200 |
| Brass | 127 | 39 | 0 | 73 | 0 | 234 | 0 |
| Reed/Pipe | 127 | 39 | 0 | 83 | 0 | 234 | 0 |
| Synth Lead | 106 | 18 | 0 | 77 | 0 | 255 | 255 |
| Synth Pad | 64 | 26 | 0 | 42 | 0 | 250 | 200 |
A propos du taux et du temps du générateur d'enveloppe (Mode Voice)
Le générateur d'enveloppe traite et faconne le niveau de sortie du générateur de sons depuis le moment où vous appuyez sur une touche et jusqu'à ce que le son redevienne inaudible. Le niveau (axe Y dans les illustrations ci-dessous) est un aspect différent du son, qui est fonction du générateur d'enveloppe utilisé. En ce qui concerne le PEG, le niveau correspond à la hauteur de ton. Dans le cas du FEG, il correspond à la fréquence de coupure. Et enfin, dans le cas du générateur AEG, il correspond au volume.
Le comportement dans le temps du générateur d'enveloppe est contrôle par les paramétres de taux (R). Le taux fait reference au temps nécessaire pour passer d'un niveau au suivant (par exemple du niveau initial au niveau d'attaque).
Les illustrations ci-dessous montrent comment différents réglages du taux affectent le son. Pour accroître le temps entre les changements de niveaux, réglez le taux sur une petite valeur.


Types EG
- OBF (Oscillateur à basse fréquence)
Les PAGES 32 à 35 vous permettent d'editor l'OBF, lequel ( comme son nom le suggéré) produit des formes d'onde de basse fréquence. Ces formes d'ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtrer ou l'amplitude de chaque élément en vue de creator des effets tels que le vibrato, le wah et le tremolo. Cependant, les paramètres réellement disponibles de l'oscillateur à basse fréquence varient en fonction du type d'élement.
L'OBF peut produit une multitude d'effets de manières diverses. En modulant la hauteur de ton sur une valeur régable, il cree le vibrato. En modulant le filtré sur une plage de fréquences régable, il cree des effets de wah-wah et de balayage de filtré dynamiques. En modulant le volume (ou « amplitude ») du son sur une profondeur régable, il cree le tremolo.
⑤ Réglage des paramètres d'effet
Pour consulter un exemple d'utilisation de l'effet, reportez-vous à la page 46.
Stockage de voix éditiones
Vous pouvez enregistrz jusqu'à 128 voix normales nouvelles/éditezes et 2 voix de batterie nouvelles/éditezes dans la mémoire utilisateur interne.


Lors de l'enregistrement d'une voix, toutes les données existantes situées à l'emplacement de l'enregistrement sont perdues. Nous vous recommandons de tous jours sauvégarder au préalable les données importantes sur un ordinateur ou tout autre support d'enregistrement.
NOTE
Pour plus d'informations sur le stockage de voix, reportez-vous à la page 50.
Effect
Dans les dernières étapes de la programmation, vous pouvez régler des paramètres d'effet afin de modifier plus encore les caractéristiques du son.
Le S08 dispose de deux unités d'effets système (Reverb et Chorus) et d'une unité d'effet de variation (voir ci-dessous). Différentes réglages d'effets peuvent être définis par voix (en mode Voice) et par multi (en mode Multi), même si la connexion entre les unités d'effets varie dans chacun des cas.
Reverb
Le bloc Reverb comprend une selection de 17 effets differentes de « réverbération», dont des simulations réalisistes de la réverbération naturelle dans les salles de concerts et autres pieces. Dans le mode Multi, les réglages de réverbération s'appliquent au multi tout entier. En mode Voice, le paramètre Reverb Send (Envoi de réverbération) peut être définir pour chaque voix.
Chorus
Le bloc Chorus comprend une selection de 17 effets de choeur, dont l'effet de flanger (bruit d'accompagnement) et d'autres. La plupart de ces effets sont ideaux pour ajouter de l'épaisseur au son. Dans le mode Multi, les réglages du choeur s'appliquent au multi tout entier. En mode Voice, le paramètre Chorus peut être définir pour chaque voix.
Variation
Au total, 54 types d'effets différents sont disponibles dans le bloc Variation Ceux-ci vont des effets traditionnels, tels que Reverb, lequel augmente le son, à des effets plus spectaculaires, tels que la distorsion, qui modifie radicalement le son ou cree de nouveaux sons.
5 NOTE Pour plus d'informations sur chaque type d'effet, reportez-vous à la liste des types d'effets dans la liste des données fournie à part.
Effets système et d'insertion
Les unités d'effets du S08 peuvent être désignées comme des effets système ou des effets d'insertion. Les effets Reverb et Chorus sont toujours des effets système, ce qui signifie qu'ils peuvent être appliqués à une ou plusieurs parties. L'effect de variation peut également être un effet système, mais peut en outre être désigné comme étant un effet d'insertion, ce qui signifie qu'il peut être dédié à une partie spécifique.
En principe, les effets système et les effets d'insertion du S08 fonctionnement de la même manière que dans un mixeur de sons, comme le montre le diagramme à la page suivante. Par exemple, les effets système peuvent être appliqués à des instruments (c'est-à-dire des parties), qui sont connectés aux différents canaux du mixer; la valeur de chaque effet de système est déterminée par les commandes de niveau d'« envoi » du canal et de « retard » du système. Un effet d'insertion peut être connecté
(« inséré ») au flux du signal d'un canal spécifique pour ne traiter que le son de cet instrument (c'est-à-dire, la voix/partie).
Dans le mode Voice du S08, l'effect d'insertion (Variation) peut etre applique a une voix; en revanche, en mode Multi Play, il ne peut etre applique qu'a une partie unique. Les configurations des effets systeme et d'insertion peuvent etre controles en detail par les données de morceaux XG (indiquees par la marque XG) lorsque le S08 est en mode Multi Play.
Exemple de réglages d'effets
Nous allons you monrer un exemple de modification de réglages d'effets en mode Voice Edit (page 40). A titre d'illustration, nous allons modifier le réglage de l'effect de variation de la voix OR : Cathedr1 (PR070) de HALL1 à GM FLANGER (bruit d'avion).
1Selectionnez le numero de voix de la voix que vous souhaitez modifier (dans notre exemple, OR : Cathedrl = PR070), puis passes en mode Voice Edit (pages 29 et 40).
2 Appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] pour selectionner l'afficheur Common Edit (page 41).
3 Utilisez les touches [▲] et [▼] pour appeler l'écran VarEF (Type d'effet de variation) (affiché dans la ligne du bas, PAGE 14).
Utilisez le cadran de données pour selectionner « GM FLANGER » puis jouez au clavier. Essayez autres types d'effets en vous aidant de la liste des types d'effets que contient la liste des données fournie séparation.
F1NOTE You avez la possibilité d'ecouter et de comparer la difference entre la voix editede avec vos reglages modifiés et la meme voix avant edition (page 41).
5 NOTE Vospuvez effectuer des reglages détaillés de paramétres dans la page des paramétres d'effets (PAGE 15). Pour de plus amples informations sur les paramétres d'effets, reportez-vous à la liste des données fournie séparation.
Pour sauvegarder vos nouveaux réglages, il suffit de les stocker sous la forme d'une voix unique avant de quitter le mode Voice Edit. Pour plus d'informations sur le stockage de voix, reportez-vous à la page 50.
Effets en mode Voice
En mode Voice, vous pouvez régler le paramètre Effect. Send pour les sections Reverb et Chorus et les enregistrer avec chaque voix.
En ce qui concerne l'effet de variation, le type d'effet et les différents paramétres d'effet peuvent être définis, de même que le réglage d'activation/désactivation de l'effet pour chaque voix. Les signaux traités par le bloc de variation sont mixés et envoyés aux sections Reverb et Chorus.

NOTE En mode Voice, les voix de batterie n'ont pas d'effet de variation.
NOTE Les effets système peuvent être ignorés en mode Voice (UTILITY, PAGE 14)
Effets en mode Multi
Vous pouvez définir le type d'effet souhaite pour chaque section d'effets, ainsi que les valeurs des paramétres de chaque multi dans le mode Multi. Si vous utilisez la variation comme effet d'insertion, vous ne pouvez appliquer l'effect qu'a l'une des parties (voir l'illustration ci-dessous).
Comme le montre l'illustration ci-dessous, les sections Reverb et Chorus fonctionnent en tant qu'effets système, lesquelstraitent toutes les parties en fonction du réglage de l'envoi d'effet de chaque partie et du réglage général du回头 d'effets, exactement comme sur un mixeur. Lorsque vousutilisez la variation en tant qu'effet d'insertion,la connexion du signal est sérielle et l'effet n'est appliqué qu'a la partie selectionnée, comme si I'on ajoutait un effet extérieur a un seul canal del'instrument.


Voice
* En fonction du type d'effet sélectionné, il se peut que le paramètre Dry/Wet (Pur/Altrié) ne soit pas disponible. Pour plus d'informations, veillez-vous reporter à la liste des paramétres d'effets dans le manuel fourni à part et contenant la liste des données.

Multi
* En fonction du type d'effet sélectionné, il se peut que le paramètre Dry/Wet (Pur/Alérique) ne soit pas disponible. Pour plus d'informations, veillez-vous reporter à la liste des paramètres d'effets dans le manuel fourni à part et contenant la liste des données.

* La valeur par défaut de Dry Level (Niveau du son sans effet) est 127. Elle ne peut pas être définie à partir du panneau du S08, mais il est possible de la spécifique par la transmission de messages MIDI ajustés à partir d'un apparéil externe.
Utilisation des tâches
Vou puez effectuer diverses operations (taches) en mode Job. Vou pouze, par exemple, réinitialiser des voix ou des multis (meme en cours d'edition) à leurs valeurs d'origine ou copier des éléments ou des parties.
Job (Tache) (PAGE)
| MODE | TACHE | ||||
| Initialize (Initialisation) | Copy (Cople) | Bulk Dump (Transfert de blocs de données) | Sequencer All chain (Séquenceur-Tous les canaux) | Factory Set (Réglage d'usine) | |
| VOICE | 1 | 2 (Element/Key) | 3 | ||
| MULTI | 1 | 2(Variation Effect) 3(Counter) 4(Part) | 5 | ||
| SEQ PLAY | 1 (page 52) | 2 (page 52) | |||
| UTILITY | 1 (page 23) | ||||
Les nombres dans chaque colonne indiquent la PAGE de l'afficheur correspondant aux paramètres de tâches.
Exécution d'une tâche
En mode Voice/Multi Play, selectionnez le numero de la voix ou du multi sur lesquels vous souhaitez executer la tache.
2 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Job.
3Utilisez les touches [▲]||▼] pour basculer dans l'écran correspondant à la tâche que vous pouze exécuter.

Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le parametre à partir duquel vous souhaitez executer la tâche.
NOTE Servez-vous des touches [+]/[-] pour regler l'objet ou la touche de destination lorsque vous utilise la fonction Copy CpyElm/CpyKey(Voice).
FNote Servez-vous des touches [+]/[-] pour regler la partie souhaitee ou la partie cible lorsque vous utilise les fonctions Init Part/CpyVar/CpyCtl ou Copy Part (Multi).
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.

Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer. Le message « Completed » (Terminé) apparait lorsque la tâche a été executée, et l'instrument revient à l'écran initial.
Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO].
5 NOTE Lorsque les tâches sont plus longues à s'exécuter, le message « Executing » (Exéciution en cours) s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le synthétiseur hors tension à ce moment-là, vous risquè de corrompré les données.
7 Appuyez sur la touche [VOICE]/[MULTI] pour quitter le mode Job et revenir en mode Play.
Réinitialisation des paramètres d'une voix/d'un multi à leurs valeurs par défaut
Cette opération peut s'avérer utile pour creer un nouveau multi à partir de zéro. Souvenez-vous toute fois que cela ne vous permet pas de rétablit le multi tel qu'il était avant édition.
Sélection du type de paramètre à initialiser
| Cible | Réglages sur le LCD | ||
| Multi | Voix normale | Voix de batterie | |
| Toutes les données actuellément sélectionnées | multi | voice | kit |
| Données communes de la voix ou du multi actuellément sélectionné | cmmn | ||
| Données de Partie / Element / Touche de la voix ou du multi actuellément sélectionné | part | elemnt | key |
Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le parametre à initiaiser. Dans le cas où « Part1 » est selectionné, utilisez les touches [+]/[-] pour désir la partie (de 1 à 16), l'élement (de 1 à 4) et la touche de batterie (de C#-1 à G5) de votrechoix. Sélectionnez la touche de batterie souhaïée en appuyant sur la touche correspondante du clavier.
Utilisation de la fonction Copy (Copier)
Voice
CpyElm/CpyKey
Ce paramètre vous permet de copier les réglages de l'élement/touche de batterie de la voix en cours d'edition dans un autre élément/touche de batterie de la même voix.

①Elément/Touche de batterie source
Selectionnez l'element/touche de batterie source (les données à copier) de la voix.
□ Configuration :
Voixnormale:
elm1 elm4 (Elément 1 4
Voix de batterie :
C#-1 G5 (Touché de batterie C#-1 G5)
② Elément/Touché de batterie cible
Réglez l'élément/touche de batterie de la voix qui doit receivevoir la copie.
□ Configuration :
Voixnormale:
E1 E4 (Elément 1 4)
Voix de batterie :
C#-1 G5 (Touchede batterie C#-1 G5)
Multi
CpyVar (Copy Variation Effect) (Copier effet de variation)
Lorsque Var Connect est paramétré sur « SYS», vous pouvez copier les réglages d'effectif de la voix affectée à la partie en cours. Lorsque Var Connect est paramétré sur « INS», vous pouvez copier les réglages d'effet de variation de la voix affectée à la partie pour laquelle « Var Send » (PAGE 24 du mode Multi Part Edit) a été activé. Si tous les réglages Var Send des parties sont désactivés, la partie ayant les réglages de l'effet de voix à copier peut être sélectionnée, comme ci-dessus (lorsque Var Connect est définir sur « SYS »).
Var Connect SYS

Var Connect (Connexion de variation) = INS

Régles: P1 ~ P16 (Partie 1 à 16) (lorsque Var Connect est défini sur « SYS » ou sur « INS » et que les régles Var Send de toutes les parties sont désactivés). Pas de paramètre (lorsque Var Connect est paramétré sur « INS » et que l'un des régles Var Send est activé.)
NOTE Les paramétres suivants peuvent être copies.
- Type d'effet de variation
Parametes de variation - MW Variation Effect Control Depth (Prof. de contrôle
de l'effet de variation par la molette de modulation) - AC1 Variation Effect Control Depth (Prof. de contrôle de l'effet de variation par le contrôle affectable 1)
Lorsque vous copiez les données de l'effet de variation d'une voix de batterie, les réglages de l'effet d'égaliser à deux bandes sont copés.
CpyCtrl (Copy Controller) (Copier le contrôleur)
Cette fonction vous permet de copier les réglages du contrôleur de la voix affectée à la partie.

Régles: 1 16 , A (Toutes les parties)
SINOTE Les paramètres suivants peuvent être copés.
- Contrôle du filtré par la molette de modulation
- MW LFO Pitch Modulation Depth (Prof. de mod. de la hauteur de ton OBF par la molette de mod.)
- MW LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtrre OBF par la molette de modulation)
- MW LFO Amplitude Modulation Depth (Prof. de mod. de l'amplitude OBF par la molette de mod.)
- Plage de variation de ton
-
Contrôle du filtré par l'ACI
-
AC1 LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de modulation du filtré d'OBF par l'AC1)
- AC1 LFO Amplitude Modulation Depth (Profondeur
de modulation de l'amplitude d'OBF par l'AC1) - Sélecteur de portamento
Temps de portamento
CpyPart (Copy Part) (Copier la partie)
Cette fonction vous permet de copier les réglages des paramètres de partie du multi en cours d'edition dans une autre partie du même multi. Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner la partie source. Utilisez les touches [-] et [+] pour selectionner la partie cible souhaitée (1 - 16).

□ Reglages: P1 ~ P16 (Parties 1 ~ 16)
Enregistrement des données sur un appareil externe (Bulk Dump)
Vous pouvez envoyer tous les paramétres du multi en cours d'édition ou de tous les multis vers votre ordinateur ou tout autre périphérique MIDI externe à l'aide de la fonction Bulk Dump.

5 NOTE Pour pouvoir effectuer un envoi en bloc, le numero de l'appareil MIDI approprié doit être paramétré. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 66.
5 NOTE Pour obtenir un exemple d'application de la fonction Bulk Dump, reportez-vous à la page 36.
NOTE Les paramètres ci-dessous ne sont pas transmissibles.
- Seq/Tempo (Sequence / Tempo) (SEQ PLAY)
Device No (N^ du dispositif) (UTILITY) - Sync (Synchronisation) (UTILITY)
- SeqCtrl (Contrôle de séquence) (UTILITY)
Sélectionnez le type de paramètre à transmettre
| Ecran | Mode Voice Job (Tâche de voix) | Mode Multi Job |
| Curnt (En cours) | Toutes les données de la voix actuellement sélectionné | Toutes les données du Multi actuélement sélectionné |
| AllUs (Voice)/All (Multi) | Toutes les voix utilisateur (Voix normale de 1 à 128, Voix de batterie 1 et 2) | Tous les multis (1-32) |
| Syst (Système) | Données systèmes (Utility / Controller) | |
NOTE Lors de la reception de toutes les voix utiliser en bloc de données, les données de voix chargées ne sont en réalite activées que lorsqu'une voix est selectionnée.
5 NOTE Une fois que vous avez reçu la voix actuellément sélectionnée en bloc de données, les données de cette voix sont perdues des que vous selectionnez une voix ou un mode différents. Pour éviter de perdre vos données, utilisez toujours la fonction Voice Store (Stocker la voix) pour enregistrer les données reçues (page 50).
Sauvegarde des réglages (Store)
Vous pouvez stocker (sauvegarder) vos réglages de paramètres d'origine dans la mémoire utilisateur pour un maximum de 128 voix normales, 2 voix de batterie et 32 multis. La procédure à suivre est la suivante.

Lorsque you execute une sauvegarde, les parametes de la voix cible sont ecrases. C'est pourquoit il est essentiel de sauvegarder toutes les données importantes sur un ordinateur, l'archiveur de données MIDI MDF3 de Yamaha ou tout autre appeareil de stockage.
5 NOTE Pour changer de nom de voix ou de multi, reportez-vous aux explications ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche [STORE] (Stocker) après avoir edited une voix/un multi. L'écran Store apparait.
Voice (par ex. Normal Voice) Multi

2Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le numero de la voix ou du multi cible.
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.

4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer. Le message « Executing » s'affiche pendant l'exécution de la tâche. Lorsque celle-ci est terminée, le message « Completed » apparait; l'instrument revient alors en mode Play.
F NOTE Pour annuler la tache, appuyez sur la touche [DEC/ NO].Vos revenez alors a I'ecran initial.
L'indicateur E
Si vous modifie des paramètres en mode Edit, l'indicateur E (Edit) apparait dans la colonne PAGE de l'écran des que vous quittez le mode Edit. Ceci indique que la voix/le multi en cours a été modifié mais pas encore sauvégardié.

Réglages de nom de voix, de multi et de fichier (Saisie de caractères)
Les instructions suivantes vous indiquent comment saisir des caractères à l'écran Name (Nom) en mode Voice / Multi / Edit et à l'écran Save/Rename (Enregistrer/Renommer) en mode Card.
Pour saisir un nom de voix ou de multi, utilisez les touches []at [] pour déplacer le curseur d'un caractère. En affectant un nom de catégorie, il vous sera plus facile, par la suite, d'identifier la voix ou le multi en question. La fonction Category Search (Recherche par catégorie) (page 31) peut également être utilisée à cet effet. Si aucun nom de catégorie n'est défini, la catégorie apparait sous la forme de deux tirets.
2Utilizez les touches []at [] pour déplacer le curseur sur le premier caractère. Le caractère selectionné clignote.
3Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour saisir un caractètre alphabétique/symbole ou utilisez le pavé numérique pour saisir un caractètre numérique.
Utilizez les touches [ ] pocr déplacer le curseur d'un caractère.
5 Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que tous les caractères composant le nom aient été saisis.
Chiffres et lettres disponibles (Voice/Multi)

Chiffres et lettres disponibles (File)

Listedescatégories
| Ecran LCD | Catégorie | Ecran LCD | Catégorie |
| -- | Non affecté | SC | Synth Comping |
| PF | Piano | CP | Chromatic Percussion |
| OR | Organ | DR | Drums |
| GT | Guitar | SE | Sound Effects |
| BA | Bass | ME | Musical Effects |
| ST | Strings/Orchestral | CO | Combination |
| BR | Brass | (OTHER) | Musical Effects/Combination |
| RP | Reed/Pipe | ||
| LD | Synth Lead | ||
| PD | Synth Pad |
Reproduction de morceau
Vous pouvez directement reproductive les fischiers de morceaux stockés sur une carte mémoire. Il est possible de reproductive intégralement jusqu'à 100 fischiers de morceaux à l'aide de la fonction Chain Step (Enchaînement). Les données des enchainements peuvent également être enregistrées sur la carte mémoire.
NOTE Une carte mémoire contenant des fichiers de morceaux doit être préalablement insérée dans le logement prévu à cet effet.
5 NOTE Lisez attentivement la section intitulée « Précautions de manipulation de la carte mémoire » en page 53.
NOTE Il est possible de reproductive les fichiers standard MIDI (SMF) de format 0 qui se trouvent dans le repertoire le plus haut place dans l'arborescence de la carte mémoire. Le logiciel « Card Filer » inclus vous permet de convertir sur votre ordinateur les fichiers standard MIDI du format 1 au format 0.
N'essayez jamais de retarder ou d'insérer une carte mémoire en mode SEQ PLAY (Reproduction de séquence).
Réglage de l'enchainement
Vous pouvez définir ici jusqu'à 100 étapes dans un enchâinement. A chaque étape d'enchâinement est affecté un fichier de morceau. Vous pouvez reproductive intégralement une ou plusieurs étapes d'enchâinement l'une à la suite de l'autre.
■ Numéro d'étape d'enchaînement
Modifiez chaque étape d'enchainnement à l'aide des touches [ ] . S'yous selectionnez un numero d'etape,
l'écran correspondant à l' étape sélectionnée s'affiche.
Numero d'etape d'enchaînement Fichier de morceaux

Réglages:00\~99
5 NOTE Yous pouvez passer a l'écran d'etape suivant et modifier par avance les réglages de l'enchainement, même si un morceau est en cours de reproduction.
5 NOTE Lors de la reproduction d'un morceau, un indicateur [P] apparait dans la colonne PART/ELEM/KEY de I'ecran Chain Play (Reproduction d'enchainement) du morceau actuelltlement selectionné.
Fichier de morceaux
Affectez un fichier de morceau à l'étape d'enchainement. Vous pouvez selectionner n'importe quel fichier portant l'extension « .MID », Lorsque vous selectionné un numéro de fichier, son nom s'affiche dans la ligne supérieure de l'écran.
Si vous souhaitez reproductive en continu (en chaine) plusieurs étapes d'un enchaimement, vous pouvez préciser de chaque façon telle étape doit être reproduite à la suite d'une autre en utilisant pour cela les options « skip » (ignorer), « end » (terminer) ou « stop » (arrêté).
Si vous selectionnez l'option « skip», l'étape est ignorée et la reproduction passé directement à l'étape d'enchaînement suivante. Ainsi, si vous indiquez que l'étape numéro 99 doit être忽略了, la reproduction recommence à la première étape des que l'étape numéro 98 a été lui. Si vous affectez l'option « end » à une étape, la reproduction en
chaîne sera interrompue au niveau de cette étape, et c'est alors la première étape de l'enchainement qui recommence. Quant à l'option « stop», elle prescrit l'arrêt du morceau des que cette étape est atteinte.
Régles: skip (ignorer), end (fin), stop (arrête), song file (fichier de morceau)
1 Appuyez sur la touche [SEQ PLAY] pour passer en mode Sequence Play.

2Utilizez les touches [ ] at [] pour selectionner le numero de l'etape d'enchainement, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour le spécifique.
3Servez-vous des touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour affecter le fichier de morceau ou les réglages skip/end/stop à l'étape d'enchaînement, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour spécifique l'affection.
4 Repetez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour configurer la chaine.
Reproduction de morceaux
Sélectionnez le fichier de morceau que vous souhaitez reproductive, de la même façon que dans les étapes 1 à 3 ci-dessus.
5 NOTE En cas de reproduction d'un seul morceau, il est inutile de selectionner un numero d'etape d'enchainement (n'importe quel ecran d'etape peut etre ouvert).
2 Reglez le tempo (si nécessaire).
3 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer la reproduction du morceau.
4 Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP] pour arreter la reproduction du morceau.
Reproduction en chaine
Utilisez les touches [ ] pour selectionner le numero d'etape d'enchainement du premier morceau que vous souhaitez reproductive.
2 Reglez le tempo (si nécessaire).
3 Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] pour lancer la reproduction du morceau. Lorsque la reproduction d'une etape est terminée, le morceau correspondant au numero d'etape suivant est lancé automatique. Des morceaux peuvent ainsi etre reproduits en continu.
4 Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP] pour arreter la reproduction en chaine. La reproduction s'arrête également des lors qu'une étape pour laquelle vous aviez spécifique « end » ou « stop » est atteinte.
Modification du tempo
Ceci déterminé le tempo de reproduction du morceau pour l'etape d'enchainement actuellement sélectionnée. Lors de la reproduction d'un morceau, le réglage de tempo définit remplace automatiquement le réglage de tempo d'origine du morceau. Pour rétabrir le tempo de reproduction initial du morceau, sélectionné « *** » en entrant une valeur inférieure à 25.

Réglages: 25 300
Reglez l'etape d'enchainement en suivant la procEDURE décrite ci-après (étapes 1 à 4).
2Utilisez les touches []at [] pour appeler l'etape d'enchaînement dont vous souhaitez modifier le tempo, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour la spécifier.
③ Appuyez sur la touche [ ] pour acceder à l'écran de réglage du tempo.
Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le tempo de reproduction.
Sequence Play Job
Vou puez effectuer deux opérations en mode Sequence Play Job (Tâche de reproduction de séquence). Pour obtenir des informations sur le tableau des tâches, reportez-vous à la page 48.
Vous pouvez réinitialiser tous les réglages d'étapes d'enchaînement.
Cette fonction vous permet d'affector automatiquement tous les morceaux du repertoire le plus haut place dans l'arborescence de la carte mémoire à chaque étape d'enchaînement.
NOTE Les fichiers de morceaux sont attribués dans l'ordre alphabétique des noms de fichiers.
En mode Sequence Play, appuyez sur la touche [JOB]. L'écran Job apparait.
2Utilizez les touches [] at [] pour selectionner « InitSeq » ou « SeqAll »
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.
par ex. Sequencer All chain

4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour confirmer. Le message « Completed » apparait lorsque la tâche a été executée, et l'instrument revient à l'écran initial. Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO].
NOTE Lorsque les tâches sont plus longues à s'exécuter, le message « Executing » s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le S08 hors tension à ce moment-là, vous risque d'endommager les données.
5 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Job.
Utilisation de la carte mémoire
En mode Card, vous pouvez utiliser une carte mémoire (par exemple, une carte Smart Media™ disponible dans le commerce) pour enregistrer oucharger des données sur/ depuis l'instrument, et executer d'autres opérations d'échange de données. Grace au logiciel Card Filer inclus, vous pouvez:gérer les données de la carte de mémoire sur ordinateur et échanger les données entre l'ordinateur et la carte mémoire.
NOTE N'essayez jamais de retarder ou d'insérer une carte mémoire en mode SEQ PLAY.
NOTE Les fichiers appartenant au repertoire le plus élevé dans l'arborescence de la carte memoire sont les seuls accessibles.
F NOTE Vous ne pouvez passer en mode Card que si une carte mémoire a été correctement insérée dans le logement prévu à cet effet.
Précautions de manipulation de la carte mémoire (SmartMedia™*)
Les cartes mémoire doivent être manipulées avec précaution. Pour cela, il est important de suivre les recommendations suivantes.
*SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
■ Type de carte mémoire compatible
Vouppouvezutiliserlescartememoire 3.3V(3V) Les cartes memoire de type 5V ne sont pas compatibles avec cet instrument.
Capacité de la mémoire
Il existe sept types de cartes mémoire: 2Mo/4Mo/8Mo/16Mo/32Mo/64Mo/128Mo.
■ Insertion et retrait des cartes mémoire
- Pour insérer une carte mémoire :
Tenez la carte mémoire de sorte que la borne (dorée) de la carte mémoire soit orientée vers le bas et face au logement de carte mémoire. Insérez la carte mémoire avec précaution en l'enfantant doucement, jusqu'à ce qu'elle soit introduite à fond. -N'insérez pas la carte mémoire dans le mauvais sens. -N'insérez rien d'autre que la carte de mémoire dans le logement
- Pour-retirer une carte mémoire :
Avant de retarder la carte mémoire, assurez-vous qu'elle n'est pas en cours d'utilisation et que l'instrument n'est pas en communication avec elle. Ensuite, retirez-la doucement. Si la carte mémoire est en communication avec l'instrument*, vous verrez apparaitre à l'écran un message indiquant qu'elle est en cours d'utilisation.
- Pour enregistrer,charger, formater ou supprimer des données.
Vous doivent également savoir que, si vous insérez la carte mémoirependant que l'instrument est sous tension, ce dernier va automatiquement entrez en communication avec elle pour vérifier dequel type de support il s'agit.

Ne tentez jamais de-retirer la carte mémoire ou demettre l'instrument hors tension pendant quel'instrument est en communication avec elle.Vous risqueriez d'endommager les données résident surI'instrument et, eventuèlement, la carte elle-même.
■ Formatage des cartes mémoire
Avant d'utiliser une carte mémoire avec votre instrument, vous doivent la formater. Le formatage détruisant toutes les données qui y seraient stockées, n'oubliez pas de vérifier au préalable si elle contient des données importantes.
5 NOTE Les cartes mémoire formatées avec cet instrument peuvent devenir inutilisables avec d'autres instruments.
A propos des cartes mémoire
- Pour manipuler les cartes mémoire avec soin, procédez comme suit :
Il peut arriver que l'électricité statique affecte les cartes mémoire. Aussi avant de les manipuler, touchez des composants metalliques reliés à la terre, par exemple un bouton de porte, pour oter l'électricité statique de votre main. Pensez à retirer la carte mémoire de son logement si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. N'exposez pas la carte à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou elevées, à l'humidité ou à la poussière et faites attention de ne pas renverser de liquide dessus. Ne placez pas d'objet lourd sur la carte mémoire, ne la pliez pas et ne lui appliquez aucune pression. Ne touchez pas la partie métallique (dorée) et ne placez pas de plaque en métal dessus. N'exposez pas la carte à des champes magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champes magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données et de rendre cette dernière illisible. Ne collez rien d'autre sur la carte mémoire que les étiquettes fournies. En outre, les étiquettes doivent être placées à l'endroit prévu à cet effet.
- Pour protégér vos données (protection en écriture): Pour éviter d'effacer accidentellement des données importantes, collez le sceau de protection en écriture (inclus dans le package de la carte mémoire) à l'emplacement désigné (à l'intérieur d'un cercle) sur la carte mémoire. En d'autres termes, pour enregistrer des données sur la carte mémoire, assurez-vous d'avoir bien enlevé le sceau de protection en écriture de la carte. Ne réutilisez pas le sceau que vous venez de retarder.
Sauvegarde des données
Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommende de conserver deux copies de sauvégarde de vos données importantes sur deux cartes mémoire différentes. Cela vous garantit une copie de sauvégarde supplémentaire au cas où l'une des cartes seraït égarée ou endommagée.
Antivol
Cet instrument est équipé d'un antivol de carte mémoire. En cas de nécessité, installez-le sur l'instrument.
Pour cela, procedez comme suit :
Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Retournez-la puis remontez-la.
Enregistrement des données du S08 sur la carte mémoire (Save)
Vous pouvez enregistrer des fischiers sur la carte mémoire en procédant comme suit.
Appuyez sur la touche [CARD]. L'écran du mode Card apparait.
2Utilisez la touche []our selectionner I'ecran Save.
Pour remplaçer un fjichier existant, utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le fjichier concenre, puis allez a l'etape 6.
4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler directement l'écran de saisie du nom.
Entrez le nom du fichier (page 50).
6 Appuyez sur la touche [ENTER] pour executer l'opération. Le message « Completed! » apparait lorsque l'opération est terminée.

S NOTE Si l'enregistrement entraine le remplacement d'un fichier existant, un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur les touches [INC/YES] pour enregistrer le fichier et replacer les données d'origine, ou appuyez sur la touche [EXIT] pour annuler.

S NOTE Les données ci-dessous peuvent etre enregistrres sur la carte memoire.
Voixnormaleutilisateurde1a128
Voix de batterie utiliseur 1 et 2
-Multis 1 à 32
- Systeme (Utility/Controller, Sequence chain)
Chargement de données sur le S08 depuis la carte mémoire (Load)
Vouppouvez charger des fichiers de la carte memoire sur le S08 et selectionner le type de données a charger.
Réglages : All, User Normal Voice (1 à 128), User Drum Voice (1 et 2)
Appuyez sur la touche [CARD]. L'écran du mode Card apparait.
2Utilisez les touches [ ]At [ ] pour selectionner l'écran Load.
3 Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le fichier à charger.
NOTE Lors de la selection de fournier, le message « FileNone » s'affiche si la carte mémoire ne contient aucun fournier.
4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler directement l'écran de seLECTION du type de données.

Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner les données à charger. Lorsque vous selectionnez « All » ici, passez à l'objet 8.
5NOTE Si vous scélectionné le réglage « All», les données suivantes seront chargées.
Voixnormaleutilisateurde1a128
Voix de batterie utiliseur 1 et 2
-Multis 1 à 32
- Systeme (Utility/Controller, Sequence chain)
6 Appuyez sur la touche [ ] pour appeler l'écran de seLECTION du numéro de la voix utiliser cible.

7Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le numero de la voix utiliser cible.
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.

NOTE L'opération est annulée si vous appuyez sur la touche [EXIT].
9 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour executer l'opération. Le message « Completed » apparait lorsque l'opération est terminée.
Changement de nom des fichiers (Rename)
Vous pouvez renomer les fichiers à l'aide de huit caractères alphanumerices.
NOTE Vos ne pouvez renomer que les fichiers au format S08 (qui ont ete enregistrres par le S08).
Appuyez sur la touche [CARD]. L'écran du mode Card apparait.
2Utilisez les touches [] at [] pour selectionner l'ecran Rename (Renommer).
3 Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le fichier à renomer.
5 NOTE Au cours de la selection de fjichier, le message « FileNone » s'affiche si la carte mémoire ne contientaucun fjichier.
4 Appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler directement l'écran de changement de nom de fichier.
Entrez le nom de fichier (page 50).
Appuyez sur la touche [ENTER] pour executer l'opération.
Le message « Completed » apparait lorsque l'opération est terminée.
S NOTE Au cours de la saisie du nom, le message « !Same Name » s'affiche s'il y a déjà un fjichier enregistré portant le même nom pour vous indiquer que vous ne pouvez pas désirir ce nom-là. Dans ce cas, returnez à l' étape 5 et entrez un autre nom.
Suppression de fichier de la carte mémoire (Del)
Vous avez la possibilité de supprimer les fichiers enregistrés sur la carte mémoire.
5 NOTE Vou ne pouvez supprimer que les fichiers au format S08 (qui ont ete enregistrres par le S08).
Appuyez sur la touche [CARD]. L'écran du mode Card apparait.
2Utilisez les touches []at [] pour selectionner l'ecran Del (Supprimer).
3 Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le fichier à supprimer.
NOTE Lors de la selection de fischier, le message « FileNone » s'affiche si la carte mémoire ne contient aucun fischier.
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.

5 NOTE L'opération est annulée si vous appuyez sur la touche [EXIT].
5 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour executer l'opération. Le message « Completed » apparait lorsque l'opération est terminée.
Formatage d'une carte mémoire (Frmt)
Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire, vous nevez d'abord la formater.

Le formatage détruit toutes les données contenues sur la carte.
Appuyez sur la touche [CARD]. L'écran du mode Card apparait.
2Utilisez les touches [ ]at [ ] pour selectionner l'écran Frmt (Formater).
Lorsque you appluyez sur la touche [ENTER], un message vous demande confirmation.

NOTE L'opération sera annulée si vous appuyez sur la touche [EXIT].
4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour executer l'opération. Le message « Completed » apparait lorsque l'opération est terminée.
Chargement des fichiers enregistrés par Voice Editor pour le S08 sur une carte mémoire (Imprt)
Voupez charger les données enregistrées par Voice Editor pour le S08 (consultez le Manuel d'installation fourni séparément) fournies avec le CD-ROM. Sélectionnez le type de paramètre à importer.
Reglages:
Données de voix source: All Voice, 001 à 128, DR1 à 2
Nombre de voix cible: 001 à 128, DR1 à 2
1 Appuyez sur la touche [CARD]. L'écran du mode Card apparait.
2Utilisez la touche [ ] your selectionner I'ecran Impr (Importer).
3 Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le fichier à importer.
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.

Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner les données à importer. Lorsque vous selectionnez « All » ici, passez à l'etape 8.
NOTE Si vous seLECTIONnez le réglage « All Voice», les données suivantes seront importées.
Voixnormaleutilisateurde1a128
Voix de batterie utiliseur 1 et 2
6 Appuyez sur la touche [ ] pour appeler l'écran de sélection du numéro de la voix utilisé cible.

7Utilisez les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour selectionner le numero de la voix utiliser cible.
Lorsque you appuyez sur la touche [ENTER], un message de confirmation s'affiche.

6 NOTE L'opération sera annulée si vous appuyez sur la touche [EXIT].
9 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour executer l'opération. Le message « Completed » apparait lorsque l'opération est terminée.
NOTE Le nom de fichier doit composer l'extension « .S6V » Si vous sauvegardez un fichier sur un ordinateur Macintosh, l'extension « .S6V » n'est pas ajoutée automatiquement. Avant de charger ces fichiers sur le S08, vous doivent ajouter manuellement l'extension « .S6V » aux nombres de fichier.
Card Filer
Le Card Filer inclus vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
- Enregistrer les données S08 de la carte mémoire sur votre ordinateur.
- Transmettre des données de l'ordinateur vers une carte mémoire sur le S08.
Utiliser votre ordinateur pour renomer ou supprimer des fischiers de la carte mémoire de votre instrument MIDI. - Convertir des fichiers standard MIDI du format 1 au format 0, sur votre ordinateur, pour les reproduire sur le S08.
Lorsque vous utilisez Card Filer, les opérations de panneau sur le S08 et la reproduction au clavier sont ignores. (Les DEL des voix et des multis s'eteignent). Dans ce cas, le message « File Mode » s'affiche. Pour de plus amples détails sur Card Filer, reportez-vous au manuel d'installation et aux manuels en ligne (PDF) fournis avec le logiciel.
NOTE N'essayez jamais de retarder ou d'insérer une carte mémoire lorsque le S08 est en communication avec Card Filer.
F NOTE Le S08 ne peut pas communiquer avec Card Filer dans les conditions suivantes. Pour utiliser Card filer, il faut quitter ces opérations ou ces modes.
Mode Sequence Play
Mode Card
Transmission en bloc
Lorsqu'un message « Executing » s'affiche, comme lors de l'execution d'une tâche.
NOTE Veillez à ne pas connecter ou déconnecter de cable en cours de communication avec Card Filer, au risque de bloquer le fonctionnement du S08. Si cela se produit, éteignez l'instrument et remettez-le sous tension.
Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher)
Il existe six différents types de sensibilité au clavier qui peuvent être sélectionnés pour correspondre aux différents styles et préférences de reproduction.
Appuyez sur la touche [CONTROLLER] pour acceder au mode Controller.
Utilisez les touches [▲] et [▼] pour selectionner l'écran Fixed Vel (Velocité fixée) (PAGE 6), puis appuyez sur la touche [DEC/NO] pour spécifique le réglage « off ».
Lorsque you jouez au clavier a un meme volume sonore, entrez la valeur de velocite (volume). Dans ce cas, I'etape ci-dessous n'est pas necessaire.
3Utilisez la touche [▲] pour selectionner l'écran Vel Curve (Courbe de velocite) (PAGE 5), puis appuyez sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour selectionner le réglage de votrechoix (voir ci-dessous).
4 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Controller.
norm (Normal)
La velocite est proportionnelle a la force de jeu (force avec laquelle vous appuyez sur le clavier).

easy
Cette courbe est également conque pour accroître le niveau du volume avec un style de jeu plus léger. Cependant, le niveau du volume est stable dans tous les registres, dans la mesure où la courbe de velocité dans la plage des fréquences moyennes est proche de Normal.

soft1
Un style de jeu plus léger accroit le niveau du volume. Ce réglage est adapé aux personnes avec un toucher de clavier plus doux.

wide
Un style de jeu plus léger diminué le niveau de volume, tandis qu'un style plus soutenu l'accroit. Cela donne une plage dynamique apparente plus large.

soft2
Un style de jeu plus léger accroit le niveau du volume ; la réponse se situe entre Soft1 et Normal.

hard
Un style de jeu plus soutenu accroit le niveau du volume. Ce réglage est adapte aux personnes avec un toucher de clavier plus soutenu.


Références (Liste des fonctions)
Cette lste explique clairement et brievement la fonction de chaque parametre. Le tableau compeote plusieurs notes qui offrent des details et des explications supplémentaires sur les elements marqués d'un astérisque (^*) . La colonne « Page apparentee » fournit également des reférencies croises sur des exemples d'opérations, d'autres détails et des paramétres pertinents.
Pour toute information sur les indications d'affichage, reportez-vous en page 25. Pour les détails sur la selection de mode, consultez la page 24. Pour tout ce qui concerne la reproduction de voix et de multis, voir les pages 29 et 32.
| Sélectionné par ▲ | Sélectionné par ▲ | Ecran Nom | du paramètre Explication | Page approunçée | ||
| ■ Voice Edit (Edition de voix normale) | ||||||
| Common...Réglages qui s'appliquent aux quatre éléments [VOICE] → Sélection de voix normaux → [EDIT] → [+]&[-] (Appuyez sur les touches simultanément) | ||||||
| GENERAL (Parametres généraux) | ||||||
| 1 Name Name | Name 1-8/Catégory | (Nom 1-8/Catégorie) | Définit le nom de la voix (jusqu'à 8 caractères) et sa catégorie. 50 | |||
| 2 -1 | Total Vol | Total Volume (Volume total) | Déterminé le volume d'ensemble, y compris cehi de l'effet appliqué. | 44, 47 | ||
| 2 -2 | Total Lvl | Total Level (Niveau total) | Déterminé le niveau de la voix envoyée à l'effet. | 44, 47 | ||
| 3 | Monu/Poly | Mono/Poly Mode (Mode Mono/Poly) | Déterminé si une voix doit être reproductive en mode monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois). | |||
| 4-1 VelSnsDpt | Velocity Sensitivity Depth (Profonteur de la sensibilité à la velocité) | Sensitivity Offset (Décalage de la sensibilité à la velocité) | Déterminé la sensibilité à la velocité ou le niveau de variation de la voix en réponse à votre force de joù (vlocité). | *1 | ||
| 4-2 VelSnsOfs | Velocity Sensitivity Offset (Décalage de la sensibilité à la velocité) | Sensitivity Offset (Décalage de la sensibilité à la velocité) | Déterminé la valeur de l'ajustement des velocités reçues pour l'effet de velocité réel. | |||
| CONTROLLER (Contrôleur) | ||||||
| 5 -1 Portu Sw | Portamenti | Switch (Sélecteur de portamento) | Déterminé l'activation ou la désactivation de l'effet Portamento (transition de toulaité en claucer entre une note et la suivante). | |||
| 5 -2 | Porta Time | Portamento Time (Temps de portamento) | Déterminé le temps de transition de la hauteur de ton Portamento. Plus la valeur est élevé, plus le temps de transition est long. | |||
| 6 PB Rango | Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) | Déterminé le dogre (en dcmi-tons; 12 : unc octave) de variation de ton lorsque vous déplacez la mollette de variation de hauteur de ton vers le haut ou le bas. | 37 | |||
| 7 MW FitCtrl | MW Filter Control (Contrôle du filtré par la mollette de modulation) | Definit la profondeur du contrôle de la mollette de modulation (MW) sur la fréquence de coupure du filtre. | 37 | |||
| 8 -1 MW PMod | MW LFO Pitch Modulation Depth (Prof. de mod. de la hauteur de ton d'OBF par la molette de mod.) | Déterminé la profondeur du contrôle de la mollette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton (effet de vibrato). | 37 | |||
| 8 -2 MW FMod | MW LFO Filter Modulation Depth (Prof. de mod. du filtre d'OBF par la mollette de mod.) | Déterminé la profondeur du contrôle de la mollette de modulation sur la modulation de coupure du filtre (effet de wah). | 37 | |||
| 8 -3 MW AMod | MW LFO Amplitude Modulation Depth (Prof. de mod. de l'amp. par la molette de mod.) | Déterminé la profondeur du contrôle de la mollette de modulation sur la modulation d'amplitude (effet de trémol). | 37 | *2 | ||
| 9 ACIFrCtrl | ACI Filter Control (Contrôle du filtre par l'ACI) | Déterminé la profondeur du contrôle de l'ACI (Contrôleur affectable 1) sur la fréquence de coupure du filtre. | 37 | |||
| 10 -1 ACIF Mof | ACI LFO | Filler Modulation Depth (Prof. de modulation du filtre d'OBF par l'ACI) | Déterminé la profondeur du contrôle de l'ACI sur la modulation de coupure du filtre (effet de wah). | 37 | ||
| 10 -2 ACIF AMod | ACI LFO Amplitude Modulation Depth (Prof. de mod. de l'amp. d'OBF par l'ACI) | Déterminé la profondeur du contrôle de l'ACI sur la modulation d'amplitude (effet de trémol). | 37 | *2 | ||
| EFFECT (Effet) | ||||||
| 11 | ReverbSend | Reverb Send (Envoi de réverbération) | Déterminé le niveau d'envoi de l'effet de réverbération. | 47 | *3 | |

esepssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
Voice Edit (Edition de voix normale) Paramétres commons
| Sélectionné par ▲ | Sélectionné par ▲ | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Page apparatuse | |
| 12 ChorusSend | Chorus Send (Envoy de chaur) Dérôme le niveau d'envoy de l'effet de chaur. 47 | |||||
| 13 SNDCho - Re | Send Chorus To | Reverb (Envoy de chaur à la réverbération) | Dérôme le niveau d'émission du signal envoyedepuis l'effet de chaur vers l'effet de réverbération. 47 | |||
| 14 VarEF Variation Effect Type (Type d'effet de variation) Variation Type MSB/LSB) (Type de variation MSB/LSB) | Dérôme le type d'effet de variation (reportez-vous à la Listes des données fournisseparation). 46 | |||||
| 15 (Variation | Paramcters) | (Variation Parameter 1-5,10 MSB/LSB) | Dérôme les paramâtres d'effet de variation (reportez-vous à la Liste des données fournisseparation). 46 | |||
| 16 MW VarCtI MW Variation Contral Depth (Profondur de contrôle de la variation par la molette de modulation) | Chaque type d'effet de variation possède un paramâtre fixe spécifique qui peut être contrôlée en temps récl à l'aise de la molette de modulation ou de l'AC1. (Reportez-vous à la « Listes des paramâtres d'effet » dans la Liste des données fournisseparation). | 37 | ||||
| 17 AC1 VarCtI | AC1 Variation | Control Depth (Profondur de contrôle de la variation par l'AC1) | ||||
| Élement...Réglages des quatre éléments individuels [VOICE] → Sélection de voix normales (Normal Voice) → [EDITI] → [+] or [-] | ||||||
| OSC(Oscillator)/MIX (Oscillator/Mixeur) | ||||||
| 1 | Element Sw | Element Switch (Selecteur d'elements.) | Dérôme si chaque élément est audible ou non. | 42 | *4 | |
| 2 | (Wave Number) | Wave Number (Numéro de l'onde) | Dérôme l'onde. Une unde (son) différente peut être affectée à chaque élément. | *5 | ||
| 3 | Level | Element Level (Niveau de féttement) | Dérôme le niveau de sortie de chaque élément. | 44 | ||
| 4 | Pan | Panoramaique | Dérôme la position panoramicque stéris. Echelle : le son est hulayé alternativement à droite et à gauche selon la position de la note au clavier. | 28 | ||
| 5 -1/-2 | NtLmt-L/H Note | Limit Low/High (Limite de note inférieure/supérieure) | Dérôme les notes les plus basses et les plus aigués de la plage du clavier. | 28, 42 | ||
| 6 -1/-2 | VeilLmt-L/H Velocity Limit Low/High (Limite de velocité inférieure/supérieure) | Dérôme les valeurs minimale et maximaile de la plage de velocité au sein de laquelle chaque élément doit répondre. | 42 | |||
| PITCHII (Hauteur) | ||||||
| 7 -1/-2 | NoteShift/Detune | Note Shift/Detune (Décalage de note/Desaccord) | Pour Note Shift : déterminé le réglage de hauteur (transposition de touche) en demi-tons (12 : une octave). Pour Detune : déterminé le réglage fin. | |||
| 8 -1 | PchSciSns | Pitch Scale Sensitivity (Sensibilité de l'échelle de hauteur de ton) | Dérôme la sensibilité de l'échelle de hauteur de ton ou l'intervalle entre les notes voiesines. A +100 %,les notes voiesines voient leur hauteur se différencier d'un demi-ton, soit de 100centièmes. A 0 %, toutes les notes ont la même hauteur de ton (pour les sons de percussions, etc.). A 50 %, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes. | 39 | ||
| 8 -2 | PchSelCN | Pitch Scaling Center Note (Note contraile de l'échelle de hauteur de ton) | Dérôme la hauteur de basc (numéro de note) utilisé par le paramétric PchSciSns ci-dessus. Le nombre de note dans ce réglage est identique à la hauteur de ton normal (100 %). | 28, 39 | ||
| 9 -1 | PEGAtkR | PEG Attack Rate (Taux d'attaque du PEG) | Dérôme la transition de la hauteur de ton dés que vous appuyez sur la note au clavier jusqu'à ce qui le son s'estigne. Reportez-vous aux réglages du générateur d'enveloppe de hauteur de ton (page 43). | 43 | ||
| 9 -2 | PEGDcy1R | PEG Decay 1 Rate (Taux de chute 1 du PEG) | ||||
| 9 -3 | PEGDcy2R | PEG Decay 2 Rate (Taux de chute 2 du PEG) | ||||
| 9 -4 | PEGReiR | PEG Release Rate (Taux de relâchement du PEG) | ||||
| 10 -1 | PEGInitL | PEG Initial Level (Niveau initial du PEG) | ||||
| 10 -2 | PEGAtkL | PEG Attack Level (Niveau d'attaque du PEG) | ||||
| 10 -3 | PEGDcy1L | PEG Decay 1 Level (Niveau de chute 1 du PEG) | ||||
| 10 -4 | PEGSsI L | PEG Sustain Level (Niveau de soutien du PEG) | ||||
| 10 -5 | PEGRcI L | PEG Release Level (Niveau de relâchement du PEG) | ||||
Voice Edit (Edition de voix normale) Paramétres commun / Element
Voice Edit (Edition de voix normale) Element
| Sélectionnepar | Selectionnepar | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Pageapparente |
| 11 - 1 PEGSciSn | PEG Rate Scaling Sensitivity (Sensibilité de l'échelle de la vitesse du Gé de hantur) | Déterminne la sensibilité des réglages du taux du PEG (la vitesse de modification du PEG) à la position de la note. | 39, 43*6 | ||
| 11 - 2 PEGSciCN | PEG Rate Scaling | Center Note (Notecontrale de l'échelle du taux du PEG) | Déterminne la hauteur de base (numéro de note) utilisé par le paramètre PEGSciSn ci-dessus. Lorsque la note contrale est jönée, le taux du PEG sc comporte en fonction de ses réglages en cours. | 28*6 | |
| 12 - 1 PEGRtVel | PEG Rate Velocity Sensitivity (Sensibilité de la vitesse du Gé de hanteur à la velocité) | Déterminne la sensibilité des réglages du taux du PEG (la vitesse de modification du PEG) par rapport à la velocité. | 39*7 | ||
| 12 - 2 PEGLvlVel | PEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du niveau du PEG à la velocité) | Déterminne la sensibilité du niveau du PEG (la largeur de modification du PEG) par rapport à la velocité. 39*7 | |||
| FILTER | |||||
| 13 - 1 Cutoff Filter | Cutoff Frequency | (Fréquence decoupare de filtré) | Définit la fréquence de coupure du filtre passée-bas. 43 | ||
| 13 - 2 | Resonance | Filter Resonance (Résonance de filtre) | Ce paramètre déterminne la résonance du filtre ou l'importance du réglage de la fréquence de coupure. | 43 | |
| 14 - 1 CutoffVel | Cutoff Velocity Sensitivity | (Sensibilité de la coupure à la velocité) | Déterminne la réponse de la fréquence de coupure à la velocité. 39, 43 | ||
| 14 - 2 ResoVel | Resonance | Velocity Sensitivity (Sensibilité de la résonance à la velocité) | Déterminne la réponse de l'effet de résonance à la velocité. | 39, 43 | |
| 15 | FItSciFlag | Filter Cutoff Scaling Flag (Indicator de l'échelle de coupure de filtre) | Déterminne le type d'échelle de filtre, ou la réponse de la fréquence de coupure du filtre à la position de la note. | 39*8 | |
| 16 | FIt BP1-4 | Filter Cutoff Scaling BP 1-4 | Déterminç les points de rupture (numéro de note). BP1 à BP4 scrot automatiquement affectés par ordre croissant aux différentes touches du clavier. | 28, 39*9 | |
| 17 | FIt Ofs1-4 | Filter Cutoff Scaling Offset 1-4 | Détermin les niveaux de décalage de l'échelle de filtre. Ces décalages sont utilisés par les points de rupture (positions de note). | 39*9 | |
| 18 - 1 FItSciSn | Filter Cutoff Scaling Sensitivity (Sensibilité de l'échelle de coupure de filtre) | Déterminé la sensibilité de l'échelle de filtre ou le niveau de la fréquence de coupure en réponse aux positions des notes au clavier (garnne). | 39 | *10 | |
| 18 - 2 FItVelCrv | Filler Velocity Curve Sensitivity (Sensibilité du filtre à la couche de velocité) | Des courbes préselectionnées de sensibilité de la coupure à la velocité sont disponibles pour chaque élément. Pour diminuer l'effet, réduisez cette valeur (0 : plate, ou pas d'effet). | |||
| 19 - 1 FEGIIHoldR | PEG II Hold Rate (Taux de mainien du FEG(Générateur d'enveloppe de filtré)) | Déterminé la transition de la hauteur de ton (fréquence de coupure) dés que vous appuyez sur la note au clavier jusqu'à ce que le son s'estigne. Reportz-vous aux réglages du générateur d'enveloppe de filtre (page 43). | 39, 43 | ||
| 19 - 2 FEGAtkR | FEG Attac | Rate (Taux d'attaque du FEG) | |||
| 19 - 3 FEGDcyI R | PEG Decay 1 Rate (Taux de chute 1 du FEG) | ||||
| 19 - 4 FEGDcy2R | PEG Decay 2 Rate (Taux de chute 2 du FEG) | ||||
| 19 - 5 FEGReI R | FEG Release Rate (Taux de relâchément du FEG) | ||||
| 20 - 1 FEGInitL | FEG Initial | Level | |||
| 20 - 2 FEGAtkL | FEG Attack Level (Niveau d'attaque du FEG) | ||||
| 20 - 3 FEGDcyII | FEG Decay 1 Level (Niveau de chute 1 du FEG) | ||||
| 20 - 4 FEGSusL | FEG Sustain Level (Niveau de soutien du FEG) | ||||
| 20 - 5 FEGReI L | FEG Rela | Level (Niveau de relâchément du FEG) | |||
| 21 | FEGSciSens | FEG Rate Scaling Sensitivity (Sensibilité de l'échelle du taux du FEG) | Déterminé la sensibilité des réglages du taux du FEG (la vitesse de modification du FEG) à la position de la note. | 39*6 | |
| 22 - 1 FEGAtkVel | FEG Attac | Rate Velocity Sensitivity (Sensibilité du taux d'attaque du FEG à la velocité) | Déterminé la sensibilité du taux d'attaque du FEG à la velocité. | 39*7 | |
| 22 - 2 FEGOthVel | FEG Rate | Velocity Sensitivity (Sensibilité du taux du FEG à la velocité) | Déterminé la sensibilité de tous les taux du FEG à la velocité, sauf les taux d'attaque et de mainien. | 39 | *7 |
| Séléquence par | Séléquence par | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Page approuvée | |
| AMP(Amplitude) | ||||||
| 23-1 AEGAtkR | AEG Attack Rate (Taux d'attaque de l'AEG (Générateur d'envelope d'amplitude)) | Déterminme la transition de volume (AMP) à partir du moment où vous appuyez sur la note au clavier jusqu'à ce que le son s'étaigne. Cela vous permet de reproductive de nombreuses caractéristiques sonores des instruments acoustiques réçels, comme par exemple l'attaque rapide et la chute des sons de percussion ou le long relâchément des sons de piano prolongés. Noublier pas que les sonorités différentes ont des dégrès divers de chute naturelle. Par exemple, un son de piano décroit progressivement en volume lorsque vous tenez la touche enfincée alors que dans le même cas de figure, le son d'ordre se mainitant à un volumecontant. De même, lorsque le taux de relâchément de l'AEG est régól sur une faible valeur, le soutien s'allonge. Reportez-vous aux réglages du générateur d'envelope d'amplitude (page 44). | 44 | |||
| 23-2 AEGDcy1R | AEG Decay 1 Rate (Taux de chute 1 de l'AEG) | |||||
| 23-3 AEGDcy2R | AEG Decay 2 Rate (Taux de chute 2 de l'AEG) | |||||
| 23-4 AEGReIR | AEG Release Rate | (Taux de relâchément de l'AEG) | ||||
| 24-1 AEGinitL | AEG Initial Level (Niveau initial de l'AEG) | Déterminme la sensibilité des réglages du taux de l'AEG (la vitesse de modification de l'AEG) à la position de la note. | 39*6 | |||
| 24-2 AEGDcy1L | AEG Decay 1 Level | Level (Niveau de chute 1 de l'AEG) | ||||
| 24-3 AEGSusL | AEG Sustain Level | (Niveau de soutien de l'AEG) | ||||
| 25 AEGSciSens | AEG Scale Sensitivity (Sensibilitité de l'échelle de l'AEG) | Déterminme la sensibilité des réglages du taux de l'AEG (la vitesse de modification de l'AEG) à la position de la note. | 39*7 | |||
| 26-1 AEGLv1Vel | AEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilitité du niveau de l'AEG à la velocité) | Déterminme la sensibilité du niveau de l'AEG ou la largeur de la modification de l'AEG (volume) par rapport à la velocité. | 39*7 | |||
| 26-2 AEGAtkVel | AEG Attack Rate | Velocity Sensitivity (Sensibilitité du taux d'attaque de l'AEG à la velocité) | Déterminme la sensibilité du taux d'attaque de l'AEG à la velocité. 39*7 | |||
| 27 LvlScFlag Level | Scaling Flag (Indicateur d'échelle de niveau) | Indicateur d'échelle (niveau) | Déterminme le type d'échelle d'amplitude (niveau), c'est à-dire la réponse du volumecà la position de la note. | 39 | *8 | |
| 28 | Lvl BP1-4 | Level Scaling BP1-4 | Déterminme les points de rupture (numérodes notes). BP1 à BP4 seront automatiquement affectés par ordre croissant aux différences touches del clavier. | 28, 39 | *11*12 | |
| 29 | Lvl Ofs1-4 | Level Scaling Offset 1-4 | Déterminme les niveaux de décalage de l'échelle de filtre. Ces décalages sont utilisés par les points de rupture (positions de note). | 39*1 | *12 | |
| 30 LvlScSens Level | Scaling Sensitivity (Sensibilité à l'échelle de niveau) | Des courbes préselectionnées de sensibilité à l'échelle de niveau (pour déterminer l'incidence de la position de note sur le volume) sont disponibles pour chaque éléments. Pour diminuier l'effet, réduisez cette valeur (0: plaste, ou pas d'effet). | 39 | |||
| 31 KeyonDelay | Key on Delay | (Retard de l'activation de touche) | Déterminme le temps (retard) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu. | |||
| LFO (Low Frequency Oscillator) (Oscillatateur à basses fréquence ou OBF) | ||||||
| 32 -1 | LFO Wave | LFO Wave (Onde d'OBF) | Déterminme la forme d'onde de l'OBF. | *12 | ||
| 32-2 LFO Phase | LFO Phase Initialze (Initialisation de la phase d'OBF) | Déterminme si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfinçée. | ||||
| 33 | Vitesse d'OBF | LFO Speed | Déterminé la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. | |||
| 34-1 LFO PMod | LFO Pitch Modulation Depth (Profonteur de la modulation de hauteur de ton d'OBF) | Déterminé la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son. | 37 | |||
| 34-2 LFO Fmod | LFO Filter Modulation Depth (Profonteur de modulation du filtre de l'OBF) | Déterminé la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre. | 37 | |||
| 34-3 LFO AMod | LFO Amplitude modulation Depth (Pro. de modulation de l'amplitude de l'OBF) | Déterminé la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son. | 37 | *2 | ||
| 35-1 PLFODelay | Pitch LFO Delay (Retard de l'OBF de hauteur) | Déterminé le temps de retard avant que l'OBF prenne effet. | *14*15 | |||
| 35-2 PLFO Fade | Pitch LFO Fade-in Time (Temps du fondu enchaîné d'OBF de hauteur) | Déterminé le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le retard écoulé). | *15*16 | |||
Voice Edit (Edition de voix normalé) Element
Voice Edit (Edition de voix de baterie) Paramètres commun / Touche
| Sélectionné par ▲ ▼ | Sélectionné par ▲ ▼ | Ecran Nom | du paramètre | Explication | Page apparatusée | |
| ■ Voice Edit (Voix de batterie) | ||||||
| Common... Régliages qui s'appliquent à toutes les touches de batterie Régliages... Tableaux des données MIDI 2-11 dans la Liste des données fournie séparationment [VOICE] → Sélection de voix de batterie (Drum Voice) → [EDIT] → [+]&[-](Appuyez sur les touches simultanément) | ||||||
| GENERAL (Paramètres généraux) | ||||||
| Name Name(Name I-8/Category) (Nom I-8/Catéorie) | Définit le nom de la voix (jusqu'à 8 caractères) et sa catégorie. 50 | |||||
| OrgKit | Original Kit (Kit d'origine) | Sélectionné le kit d'origine (T'ensemble d'ondes dans lequel un son différé est affecté à chaque touche). Les affectations de sonorielles aux touches pour le kit sont constantes. Reportez-vous à la Liste des kits d'origine dans la Liste des données fournie séparationment. | ||||
| Touché... Régliages des touches de batterie individuelles (G7-1'G5) Régliages... Tableau des données MIDI 2-12 dans la Liste des données fournie séparationment [VOICE] → Sélection de voix de batterie (Drum Voice) → [EDIT] → [+] or [-](La touche de batterie peut être séLECTIONné en appuyant sur la touche appropriée). | ||||||
| OSC(Oscillator)/MIX | ||||||
| 1 Level Level Régle le niveau dc sortic de chaque touche de batterie. 44 | ||||||
| 2 | Pan | Panoramique | Déterminne la position de balayage panoramicque stéris. (Rnd : la position panoramicque évolue de façon aléatoire chaque fois qu'une touche est jouée). | 28 | ||
| 3 | AltGroup | Alternate Group (Groupe alternatif) | Affecté le même numéro aux notes de batterie que vous ne voulç pas faire retenter simultanément ( comme par exemple des hi-hats ouverts et fermés). | 28 | ||
| 4 Key Assign | Key Assign (Affectation de touche) | Ce réglage s'applique lorsque le même numéro de note (touche) est reçu par le générateur de sons. Lorsqu'il est spécifique sur « Sngl », le son précédenti est coupé pour les besoins du suivant. Quand il est réglié sur « multi », la note retient dans sa durée originale. | *17 | |||
| 5 -1 | RxNoteOff | Receive Note Off (Réception de note désactiverc) | Active (on) ou désactive (off) la réception de messages de notes (touches) désactivées. | |||
| 5 -2 | RxNote On | Reçive Note On (Réception de nombre activité) | Active (on) ou désactive (off) la réception de messages de notes (touches) activées. | |||
| PITCHI (Hautour) | ||||||
| 6 -1 | PitchCors | Pitch Coursse | Déterminne le réglage de hautour en demi-tons (12 : une octave) (NoteShift). | |||
| 6 -2 | PitchFine | Pitch Fine (Réglage précis de la hauteur dc ton) | Déterminne le réglage fin. | |||
| FILTER (Filtric) | ||||||
| 7 -1 | Cutoff | Filter Cutoff Frequency (Fréquence de coupure de filtre) | Définit la fréquence de coupure du filtre passée-bas. | 43 | ||
| 7 -2 | Resonance | Filter Resonance | Ce paramètre déterminé la résonance du filtre ou l'importance du réglage de la fréquence de coupure. | 43 | ||
| AMP (Amplitude) | ||||||
| 8 -1 | EG Attack | EG Attack Rate (Taux d'attaque du GE) | Déterminne le générateur d'enveloppe d'amplitude (la transition de la hautour de ton a partir du moment où vous appuyez sur la note au clavier jusqu'à cc que le son s'éteignc). | *18 | ||
| 8 -2 | EG Decay1 | EG Decay 1 Rate (Taux de chute 1 du GE) | ||||
| 8 -3 | EG Decay2 | EG Decay 2 Rate (Taux de chute 2 du GE) | ||||
| EFFECT | ||||||
| 9 | ReverbScnd | Reverb Scnd (Envoi de réverbération) | Déterminne le niveau d'envoi de l'effect de réverbération. | 47 | ||
| 10 | ChorusScnd | Chorus Scnd (Envoi de ehour) | Déterminne le niveau d'envoi de l'effect de cheur. | 47 | ||
| Sélectionné par ▲▼ | Sélectionné par ▲▼ | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Page appariété | |
| ■ Voice Job [VOICE] → Voice Selection → [JOB] | ||||||
| 1 | Init | Initialize (Initialisation) | Réinitialisation des paramètres d'une voix à leurs régliages par défaut. Utilise les touches [DEC/NO] et [INC/YES] pour sélectionner le type de paramètre à initiaisér. | 48 | ||
| 2 CpyElm/ | CopyKey | Copy Element/Copy Key (Copier l'élement/Copier la touche) | Copie les régliages de l'élement/touche de batterie de la voix en cours d'édition dans un autre élément/touche de batterie de la même voix. | 48 | ||
| 3 | BlkDmp | Bulk Dump (Envoi en bloc) | Envoi les données de votre voix éditée sur un ordinateur ou un autre dispositif MIDI à des fins d'archivage. | 36, 48 | ||
| ■ Voice Store → [VOICE] → [STORE] | Stocke vos régliages de paramètres d'origine. 50 | |||||
■ Edition de multi
| Common...Régliages qui s'appliquant aux 16 parties [MULTI] → Multi Sélection→ [EDIT] → +|&| (Appuyez sur les touches simultanéement) Régliages...Tableaux des données MEDIUM 2-6 et 2-7 dans la Liste des données fournic séparation | |||||
| GENERAL (Paramétres généraux) | |||||
| 1 Name | Multi Name (Nom de multi)(Nom de multi 1-8/Catégoric de voix) | Définit un nom de multi (jusqu'à 8 caractères) et une catégorie. | 50 | ||
| 2 | Total Vol | Total Volume (Volume total) | Désérince le volume d'ensemble du multi. | 44 | |
| 3 | Transpose | Transpose (Transposition) | Déterminé le réglage de transposition d'ensemble du multi en demi-tons (12 : une octave). Il n'affecté pasles informations transmisces via MIDL. Ce paramètre n'a pas d'effet lorsque le mode Part est régé sur unvaleur différente de « norm ». | 22 | |
| EFFECT | |||||
| 4 RevLI2 | Reverb EffectType (Type d'effet deréverb.) (Type de réverb. MSB/LSB) | Déterminé le type d'effet de réverbération (reportez-vous à la Liste des données fournie séparation). | |||
| 5 (Reverb | Parameters) | Déterminé les paramètres d'effet de réverbération (reportez-vous à la Liste des données fourniscëpandrement). | |||
| 6 | Rev Return | Déterminé le niveau de retour de l'effet de réverbération. | 47 | ||
| 7 Recverb Pan | Reverb Pan (Panoramaïque deréverbération) | Déterminé la position de panoramicique stéreo de l'effet de réverbération. | 28 | ||
| 8 ChoLF | Chorus EffectType (Type d'effet decheur) (Type de chcur MSB/LSB) | Déterminé le type d'effet de cheur (reportez-vous à la Liste des données fournie séparation). | 47 | ||
| 9 (Chorus | Parameters) | Déterminé les paramètres d'effet de cheur (reportz-vous à la Liste des données fournic séparation). | 47 | ||
| 10 | Cho Return | Déterminé le niveau de retour de l'effet de cheur. | 47 | ||
| 11 | Chorus Pan | Chorus Pan (Panoramaïque dechur) | Déterminé la position de panoramicique stéreo de l'effet de cheur. | 28, 47 | |
| 12 SndCho → | Rev | Send Chorus To Reverb (Envoi de chaur àla réverbération) | Déterminé le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet de cheur vers l'effet de réverbération. | 47 | |
| 13 VarLF | Variation EffectType (Type d'effet derivation) (Type de variation MSB/LSB) | Déterminé le type d'effet de variation (reportez-vous à la Liste des données fournic séparation). | 46 | ||
| 14 (Variation | Parameters) | Déterminé les paramètres d'effet de variation (reportz-vous à la Liste des données fournic séparation). | 46 | ||
| 15 VarConnect | Variation Connection (Connexion derivation) | Déterminé l'utilisation de l'effet de variation dans la chaîne de traitement du signal, soit comme effectd'insertion (INS) pour une partie spécifique, soit comme effet système (SYS), commun à toutes les parties. | 46 | *19*29 | |
| 16 | Var Return | Déterminé le niveau de retour de l'effet de variation. | 47 | *20 | |
| 17 | Var Pan | Variation Pan (Panoramaïque de variation) | Déterminé la position de panoramicique stéreo de l'effet de variation. | 28 | *20 |
| 18 SndVar → Rev | Send Variation To Reverb (Envoi devariation à la réverbération) | Déterminé le niveau d'envoi du signal envoyé par l'effet de variation à l'effet de réverbération. | 47 | *20 | |
Voice Job / Voice Store / Multi Edit Paramètres communés
Multi Edit Parametres communs / Partie
| Sélectionnépar ▲ | Sélectionnepar ▲ | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Pageapprémiè | |
| 19 SndVar → Cho Send Variation | To Chorus (Envoy de variation au chour) | Déterminé le niveau d'envoy du signal envoye par l'effet de variation à l'effet de chaur. 47 *20 | ||||
| 20 MW VarCtrl | MW Variation Control Depth (Prof. de contrôcle de la var. par la molécte de mod.) | Chaque type d'effet de variation possée un paramètre fixe spécifique qui peut être contrôle en temps réel à l'aide de la molécte de modulation ou de l'ACI. (Reportez-vous à la « Liste des paramétrés d'effet » dans la Liège des données fournissexpérience). | 37 *2 | |||
| 21 ACI VarCtrl | ACI Variation Control Depth (Prostandeur de contrôcle de la variation par l'ACI) | 37 | ||||
| Part...Réglages des 16 parties individuellesRégalages...Tableau des données MILD 2-8 dans la Liège des données fournissexpération [MULTI] → Multi Selection → [EDIT] → +1 or -1 | ||||||
| VOICE | ||||||
| 1 Voice | Selection | Bank Select MSB/LSB (Sélection de banque MSB/LSB), N° de programme | Affecte une voix à chaque partie. 31 *22 | |||
| MIX (Mixeur) | ||||||
| 2 Volume Volume Régle le niveau | de sortie de chaque partie. 44 | |||||
| 3 | Pan | Panoramique | Déterminé la position de balayage panoramicique stéreo. (Rnd: la position panoramicique évoluc de façon aléatoire chaque fois qu'une touche est jouée). | 28 | ||
| 4-1/-2 | NtLmt-L/H | Note Limit Low/High (Limite de note inférieure/supérieure) | Note Limit Low/High (Limite de note inférieure/supérieure) | Déterminé les notes les plus basses et les plus aigués de la plage du clavier. | 28 | |
| 5-1/-2 | VclLmt-L/H | Velocity Limit Low/High (Limite de velocité inférieure/supérieure) | Velocity Limit Low/High (Limite de velocité inférieure/supérieure) | Déterminé les valeurs minimale et maximalie de la plage de velocité au sein de laquête chaque partie doit répondre. | 42 | |
| GENERAL. (Paramétres généraux) | ||||||
| 6 Rcv Ch | MIDI Receive | Channel (Canal de réception MIDI) | Chaque partie reçoit des messages MIDI en fonction du canal régileo ici. Choisissez « off » pour les parties ne devant pas répondre à un apparciel MIDI. | 28 *23 | ||
| 7-1/-2 | NoteShift/Detune | Note Shift/Detune (Décalage de note /Désaccord) | Pour Note Shift : déterminé le réglage de hauteur (transposition de touche) en dcmi-tons (12 : une octave).Pour Detune : déterminé le réglage fin. | *24 | ||
| 8 | Mono/Poly | Mono/Poly | Indique pour chaque partie si cette-ci doit être représentée en mode monophonique (une note à la fois) ou en mode polyphonique (plusieurs notes simultanéument). | 22 | ||
| 9 | Part Mode | Part Mode | Déterminé si la partie utilise des voix normales (norm) ou des voix de batterie (drum). | 22 | ||
| TONE | ||||||
| 10-1 | VelSnsDpt | Velocity Sensitivity Depth (Prostandeur de la sensibilité à la velocité) | Déterminé la sensibilité à la velocité ou le niveau de variation de la voix en réponse à votre force de joyle (velocité). | 39 | *1 | |
| -2 | VelSnsOfs | Velocity Sensitivity Offset (Décalage de la sensibilité à la velocité) | Déterminé la valeur de l'ajustement des velocités reçues pour l'effet de velocité réel. | 39 | ||
| 11-1 | Cutoff | Filter Cutoff Frequency (Fréquence de coupure de filtre) | Déterminé la fréquence de coupure du filtre passée-bas. | 43 | ||
| -2 | Resonance | Filter Resonance | Ce paramètre déterminé la résonance du filtre ou l'importance du réglage de la fréquence de coupure. | 43 | ||
| 12-1 | Attack Tm | Attack Time (Temps d'attaque) | Contrôle le changement de son (filtre) et de volume (amplitude), entre le moment où vous appuyez sur une note au clavier et celui où vous la relâchez, ou le point où le niveau de sortie atticnt zéro. | *25 | ||
| -2 | Decay Tm | Decay Time (Temps de chute) | ||||
| -3 | Relcas Tm | Relcase Time (Temps de relachancement) | ||||
| Sélectionnépar ▲ | Sélectionnépar ▲ | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Pageapparatuse | |
| 13-1 PEGInL | Pitch EG Initial Level | el (Niveau initial duGE de hauteur) | Contrôle le changement de hauteur, entre le moment où vous appuyez sur une note au clavier et celui oùvous la relâchéz ou le point où la hauteur de sortir atteint zéro. | *26 | ||
| 13-2 PEGAtkTin | Pitch EG Attack | Time (Temps d'attaque duGE de hauteur) | ||||
| 13-3 PEGReIL | Pitch EG Release | vel (Niveau dcrelâchement du GF de hauteur) | ||||
| 13-4 PEGReTin | Pitch EG Release | time (Temps dcrelâchement du GE de hauteur) | ||||
| 14-1 Vib Rate | Vibrato Rate (Tauxde vibrato) Dérémince la vitesse de modulatio | de la hauteur de ton. *27 | ||||
| 14 -2 | Vib Depth | Vibrato Depth (Profonteur de vibrito) | Déterminée la profondeur ou le niveau de modulation de la hauteur de ton. | *27 | ||
| 14-3 Vib Delay | Vibrato Delay Time (Temps de retard de vibrito) | Définit le temps de retard avant que le vibrito n'entre en jeu. | *27 | |||
| CONTROLLER (Contrôleur) | ||||||
| 15-1 Porta Sw | Portamento Switch | Selecteur delportamento) | Déterminée l'activation ou la désactivation de l'effect Portamento (transition de tonality en douceur entre une note et la suivante). | 22 | ||
| 15 -2 | PortaTime | Portamento Time (Durée du portamento) | Déterminée le temps de transition de la hauteur de ton du Portamento. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long. | 22 | ||
| 16 | PB Range | Pitch Bend Range (Plage de variation de ton) | Déterminée le degré (en demi-lons ; 12 : une octave) de variation de ton lorsque vous déplacez la molette de variation de hauteur de ton vers le haut ou le bas. | 37 | ||
| 17 | MW FlitCtrl | MW Filter Control (Contrôle du filtré par la moltec de modulation) | Déterminée la profondeur du contrôle de la molette de modulation (MW) sur la fréquence de coupure du filtrc. | |||
| 18-1 MW PMoc | MW LFO Pitch Modulation Depth (Prof. de mod.de la haut, de ton d'OBF par la moltec de mod.) | Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton (effet de vibrito). | ||||
| 18-2 MW FMoc | MW LFO Filter Modulation Depth (Prof. de mod. du filtré d'OBF par la moltec de mod.) | Définit la profondeur du contrôle de la moltec de modulation sur la modulation de coupure du filtrc (effet de wah). | ||||
| 18-3 MW AMoc | MW LFO Amplitude Modulation Depth (Prof. de mod. de l'ampl. d'OBF par la moltec de mod.) | Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation d'amplitude (effet de trémolo). | ||||
| 19 | AC1 CC No | Multi Mode AC1 Control Number (N° decommande de l'AC1 en mode Multi) | Déterminée le nombre de contrôle pour l'AC1 de chaque partie. | |||
| 20 | AC1FlitCtrl AC1 | ow Pass Filter Control (Contrôle dufiltré passse-bas par l'AC1) | Déterminée la profondeur du contrôle de l'AC1 (Contrôleur affectable 1) sur la fréquence de coupure du filtre. | |||
| 21-1 AC1 Fmod | AC1 LFO Filter | Modulation Depth (Prof.de modulation du filtré d'OBF par l'AC1) | Déterminée la profondeur du contrôle de l'AC1 sur la modulation de coupure du filtre (effet de wah). | |||
| 21-2 AC1 Amod | AC1 LFO Amplitude Modulation Depth(Prof. de mod. de l'ampl. d'OBF par l'AC1) | Déterminée la profondeur du contrôle de l'AC1 sur la modulation d'amplitude (effet de trémolo). | ||||
| EFFECT | ||||||
| 22 | ReverbSend | Reverb Send (Envoi de réverbération) | Déterminée le niveau d'envoi de l'effet de réverbération. | 47 | *3 | |
| 23 | ChorusScnd | Chorus Scnd (Envoi de chour) | Déterminée le niveau d'envoi de l'effet de chour. | 47 | ||
| 24 | Var Scnd | Variation Scnd (Envoi de variation) | Déterminée le niveau d'envoi de l'effet de variation. | 47 | *29 | |
| ■ Multi Job [MULTI] → Multi Selection → [JOB] | ||||||
| 1 | Init | Initialize (Initialisation) | Réinitialise tous les paramétres d'un multi à leurs régles par défaut. Utilisçez les touches |DEC/NO| et [INC/YES] pour séLECTIONner le type de paramètre à initiaisér. | 48 | ||
| 2 | CpyVar | Copy Variation Effect (Copier l'effet de var.) | Copie les régles d'effet de la voix dans le multi. | 48 | ||
| 3 | CpyCtrl | Copy Controller (Copier le contrôleur) | Copie les régles du contrôleur de la voix affectée à la partie. | 48 | ||
| 4 | CpyPart | Copy Part (Copier la partie) | Copie les régles des paramétres de partie du multi en cours d'édition dans une autre partie du même multi. | 48 | ||
| 5 | BilkDmp | Bulk Dump (envoi en bloc) | Envoice les données édées de votre multi sur un ordinateur ou un autre dispositif MITI à des fins d'archivage. | 36, 49 | ||
| Sélectionné par ▲ | Sélectionné par ▲ | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Page apparatusé | |
| ■ Multi Store [MULTI] → [STORE] | Stocke vos réglages de paramètres d'origine. 50 | |||||
| ■ Sequence Play [SEQ PLAY] | ||||||
| Seq Sequence Chain (Enchaînement des séquences) | Déterminé les réglages de la reproduction en chaîne (Chain Step). | |||||
| (Tempo) Tempo | Déterminé le tempo de reproduction. 28 | |||||
| ■ Sequence Play Job [SEQ PLAY] → [JOB] | ||||||
| 1 Init Seq Initialise Sequence (Initialiser la série) | Réinitialise les réglages de l'enchâinement. 52 | |||||
| 2 SeqAll Sequencer All Chain Régie la reproduction en chaîne (Chain Step) auromatiquement. 52 | ||||||
Utility [UTILITY]
Réglages...Tableaux des données MIDI 2-3 dans la Liste des données fournie séparement
| TG (Générateur de sons) | |||||
| 1 | MasterTune | Master Tune (Accord général) | Ajusté l'accord du générateur de sons (par pas de 0,1 centième ; 1000 : un demi-ton). | ||
| MIDI CHANNEL | |||||
| 2 | Device No | Device Number (N° d'apparil) | Déterminé le nombre de l'apparil MIDI. Ce nombre doit correspondir au nombre de l'apparil MIDI exterme lors de la transmission ou de la réception de messages exclusifs au système. | 28 | |
| 3 | Rev Ch | Receive Channel (Canal de réception) | Définit le canal de réception MIDI pour utilisation du S08 (en mode Voie) avec un séquenceur MIDI exterme et comme générateur de sons MIDI. Omni : tous les canaux. | 28 | *30 |
| 4 | Trans Ch | Transmit Channel (Canal de transmission) | Définit le canal de transmission MIDI permettant de transmettre des données MIDI depuis le clavier, les contrôleurs, etc. | ||
| 5 | Thru Port | Thru Port (Port relais) | De nombreux séquences informatiques sont capables de transmettre des données via plusieurs portes MIDI, dépassant ainsi la limite des 16 canaux. Lorsque la borne USB est utilisé pour la réception des données MIDI, les messages MIDI reçus via le connecteur USB peuvent transérer par le connecteur MIDI OUT du S08 vers autres apparciels connectés. Vous devez paraméter le nombre du port ici. Ceci est disponible si Host Select (Selecteur de l'hôte) (UTILITY, PAGE 13) est régle sur « USB » | ||
| MIDI FILTER | |||||
| 6 RxPgmChng | Receive Program Change (Réception de changement de programme) | Active (on) ou déactive (off) la réception des messages de changement de programme et de sélection de banque sur le S08 en provenance d'un dispositif MIDI exterme ou d'un séquenceur S08. | |||
| 7 RxBankSel | Receive Bank | Select (Réception de sélection de banque) | |||
| 8 | TxPgmChng | Transmit Program Change (Envoi de changement de programme) | Déterminé si les messages de changement de programme et de sélection de banque exécutés depuis le panneau du S08 sont transmis via MIDI (réglage sur « on ») ou non (réglage sur « off »). | ||
| 9 | TxBankSel | Transmit Bank Select (Envoi de selection de banque) | |||
| SEQ SETUP (Configuration du séquenceur) | |||||
| 10 | Sync | Synchronisation | Déterminé si la reproduction de morceau est synchronisée sur l'horloge interne du S08 (réglage sur « int ») ou bien sur une horloge MIDI externe (réglage sur « MIDI »). | ||
| 11 Seq Ctl | Sequencer Control (Contrôle du séquenceur) | Déterminé si les signaux de contrôle du séquenceur (start, continue et stop) sont reçus et/ou transmis, et si les messages d'horloge MIDI sont transmis via la borne MIDI OUT/USB. | |||
| Déjection par | Déjection par | Ecran | Nom du paramètre | Explication | Page appariement | |
| MIDI SETUP (Configuration MIDI) | ||||||
| 12 Local Sw Local Switch (Selectee) | Local | Lorsque ce paramètre est déactivé (réglé sur « off »), le clavier et les contrôleurs sont déconnectés en interne de la section du générateur de sons du synthétiseur. | 15 *32 | |||
| 13 HostSelect Ihost Select Switch (Selecteur de selection de l'hêcte) | Determine la ou les bornes d'entrée et sortie physiques qui sont utilisées pour la transmission et réception de données MIDI. | 13 *3 | ||||
| EFFECT | ||||||
| 14 V EfBypass. Voice Effect Bypass. (Ignorer l'effect de voix) | Determine si les effets du mode Voie peuvent être ignorés ou non. Seuls les effets système (Reverb/ Chorus) peuvent l'être. | 47 | ||||
| ■ Utility Job [UTILITY] → [-JOB] | ||||||
| 1 | FactorySet | Factory Set (Réglages d'usinc) | Réalinitiage le synthétiseur à ses réglages d'usinc par défaut (Factory set). | 23 | ||
| ■ Controller [CONTROLLER] Régliages...Tableaux des données MIDI 2-3 dans la Liste des données fournic séparation | ||||||
| CTRL ASSIGN (Controller Assign) (Affectation de contrôleur) | ||||||
| 1 MWTxCtINo | MW Transmit Contr. de transm. par la molécité de mod.) | Determine les numérios de changement de commande MIDI affectés à la molètte de modulation et au contrôleur au picd. | 37, 39 | *33 | ||
| 2 FCTxCtINo | FC Transmit Contr. Number (N° de commande de transm. par le contr. au picd) | 37, 39 | ||||
| 3 FSTxCtINo | FS Transmit Contr. Number (N° de com. de transm. par le sélect. au picd) | Determine les numérios de changement de commande MIDI affectés au sélecteur au picd. | 28 *33 | |||
| KEYBOARD | ||||||
| 4 Kbd Trans | Keyboard Transpose (Transp. du clavier) | Transpose la hanteur de ton du clavier vers le haut ou le bas (en demi-tons). Ceci a une incidence sur la transl. de données MIDI. | ||||
| VELOCITY | ||||||
| 5 | Vel Curve | Velocity Curve (Courbe de velocité) | Determine la manière dont le volume du son est affecté par votre force de jeu (velocité). Chaque courbe dispose de plusieurs caractéristiques de réponse. | 57 | ||
| 6 | Fixed Vel | Fixed Velocity (Vélocité fixée) | La velocité est fixée sur ce réglage. Le son émis est toujours le même, qu'elle que soit la force avec laquelle vous appuyez sur le clavier. (Off: variable) | 57 | ||
| CTRL SETUP (Controller Setup) (Configuration du contrôleur) | ||||||
| 7 Ctl Reset | Voice Mode Controller Reset (Réinitialis. du contrôleur en mode Voic) | Determine si l'état courant du contrôleur (molette de modulation, contrôleur au pied) est maintainu ou réinitialisé des que vous passez d'une voix à l'autre. | ||||
| 8 AC1 CC No | Voice Mode AC1 Control Number (N° de commande de l'AC1 en mode Voic) | Determine le nombre de la commande de l'AC1 en mode Voic. | 37 *28 | |||
| ■ Card [CARD] | ||||||
| 1 | Save | Enregistrement | Emregistre les régliages sur la carte mémoire sous forme de filchier. | 53 | ||
| 2 | Load | Chargement | Charge les fischiers de la carte mémoire sur le synthétiseur. | 28, 53 | ||
| 3 | Renam | Rename (Renommer) | Affecté un nouveau nom aux fischiers, ne pouvant pas excéler huit caractéristes. | 55 | ||
| 4 | Del | Delete | Supprime les fischiers enregistrés sur la carte mémoire. | 55 | ||
| 5 | Fmt | Format (Formater) | Formate la carte mémoire. | 55 | ||
| 6 | Import | Import (Importer) | Importe les données spécifiées depuis les fischiers de la bibliothèque du Voice Editor (éditeur de voix). | 55 | ||
Modifications de la courbe de velocite selon le parametre VelDepth (avec Offset regle sur 64)

VelSnsDpt
Modifications de la courbe de velocite selon le parametre VelOffset (avec Depth regle sur 64)

VelSnsOfs
*2 En fonction du type de I'onde d'OBF selectionnee et du reglage de la profondeur de modulation de I'amplitude, vous pouvez entendre des bruits lorsque le controleur est deplace. Si c'est le cas, diminuez la valeur de la profondeur de modulation.
3
Si la valeur est trop elevé, il peut en résultat du bruit. Si c'est le cas, diminuée, la valeur.
\*4
Les réglages de l'objet dont le sélecteur Element Switch est spécifique sur « off » ne peuvent pas été modifiées et « *** » apparait sur l'afficheur.
5
Les nombres d'onde représentant un astérisque (*) et les noms d'ondes indiquées par le signe « arobase » (@) ont des valeurs de paramétrres fixes (en fonction de la plage desons). Pour ces ondes, l'édition d'éléments est limitée aux paramétrres ci-dessous. Dans l'affector LCD, les valeurs de tous les autres paramétrres sont remplacées par une série d'astérisques, indiquant par la qu'ils ne peuvent pas été réglicés.
-Element Switch (Sélecteur d'élement)
-Wave Selection (Sélection de l'onde)
-Note Shift (Décalage de note)
-Note Limit Low/High (Limite de note inférieure/supérieure)
Velocity Limit Low/High (Limits de velocite inférieure/supérieure)
-Fitch Scale Sensitivity (Sensibilite de l'échéance de hauteur de ton)
-Pitch Scale Center Note (Note centrale de l'échelle de hauteur de ton)
\*6
Commande d'element en fonction de la position de note sur le clavier (par ex. Taux du PEG: Vitesse de modification du PEG)

Hauteur de ton de base
*I n'existe de valeur négative que pour le PEG
7
Commande d'element en fonction de la velocite (par ex. PEG)

- Il n'este que des valeurs positives pour l'AEG et les réglages de filtré.
8
Configuration:brk.p applique les reglages du parametre BP dans les PAGES suivantes), table (applique les reglages predefinis pour chaque voix. Ce dernier réglage n'est effectif que pour les voix XG).
*9
Réglages de l'échelle du filtre
Par exemple, vous pouvez régler les niveaux de décalage et les points de rupture (BP1 à BP4) de la manière stuvante.

Dans cet exemple, le réglage actuel de la coupure est de 64. Les décalçages sont de -64 au BP1 (réglé sur la note E1), +10 au BP2 (réglé sur la note B2), +17 au BP3 (réglé sur la note G4) et +60 au BP4 (réglé sur la note A5). Cea signifie que les fréquences de coupure a chaque point de rupture sont respectivement de 0, 74, 81 et 124. Pour les autres notes, les fréquences de coupure se situent sur la droite reliant deux points de rupture adjacent.

Les niveaux de point dcrupture sont des decalages utilisés pour augmenter ou diminuer le paramètre de coupure définis sur les notes specifiées. Quelle que soit l'importance du décalage, les limites minimales et maximales de coupure (respectivement 0 et 127) ne peuvent pas été dépassées.
Une note définie au-dessous de BP1 devient le nouveau niveau BP1. Une note définié au-dessus de BP4 devient le nouveau niveau BP4.
La disponibilité du paramètre FEG Scaling (Echelle du GE de filtré) dépend des réglages du point de rupture et du décalage dans les PAGES Flt BP/Flt Ofs.
*10
Lorsque Fltsnsst est specifie sur 0, les réglages de l'échelle du titre (PAGES 15, 16, 17) sont ignores (plat). Lorsqu'il est specifie sur 15, les valeurs des réglages Flts Ols sont ajustées à un taux de 100% .

Réglages de l'échelle d'amplitude
A titre d'exemple, vous pouverez définir les niveaux (décalages) et les points de
ruptures (BP1 à 4) de la maniere suivante.

L'amplitude actuelle est de 80. Les décalages sont de -4 au BP1 (réglé sur la note E1), +10 au BP2 (réglé sur la note B2), +17 au BP3 (réglé sur la note G4) et +4 au BP4 (réglé sur la note A5). Cela signifie que les amplitudes à chaque point de rupture sont respectivement de 76, 90, 97 et 84. Pour les autres notes, l'amplitude est située sur la ligne droite qui reliçés deux points de rupture adjacent.

Les niveaux des points de rupture sont des décalages utilisés pour augmenter ou diminuer l'amplitude actuelle aux notes spécifiques. Qu'elle que soit la taille de ces décalages, les limites minimale et maximaile d'amplitude (0 et 127 respectivement) ne peuvent être dépassées.
La disponibilité du paramètre AEG Scaling depend des réglages du point de rupture et du décalage dans les PAGES I.V BP/I.V Ofs.

Une note définie en dessous de BP1 devienc le nouveau niveau BP1. Une noteDefinea au-dessus de BP4 devienc le nouveau niveau BP4.

L'OBF est utilisé pour générer des signaux de basse fréquence et sort à creator des effets de vibrito, de wah, de tremolo et autres lorsqu'il est appliqué aux paramétres de hauteur, de filtrre, d'amplitude, etc. Par exemple, il peut être appliqué simultanément à la hauteur et au filtrer ou à dos paramétrés spécifique d'élements individuels.
Les trois formes d'onde d'OBF suivantes sont disponibles.
Tri (onde triangulaire)

S&H (Sample & Hold) (Echantillonnage et maintien)

S&H = Ajoute des changements alcatoires à la hauteur de ton. Les ondes Tri
[Triange] sont appliquées aux réglages LFO AMod et LFO FMod. L'onde
triangulaire est appliquée même si vous scélectionnez S&H pour LFO PMod, lorsque vous reglez LFO PMod à l'aide de la molette de modulation.

Bref retard

Long retard


Ce réglage n'est pas disponible lorsque le paramétric LFO Wave (Onede OBF) [PAGE 32] est spécifique sur S\& H




Pour appliquer le réglage Key Assign (Affectation de touché) en mode Multi, il faut d'abord spécifique SAME NOTE NUMBER KEY ASSIGN dans Multi Part sur « INST (for Drum) ». Ceci ne peut pas se faire depuis le panneau du S08, mais par transmission des messages MIDI appropriés à partir d'un apparéil externe. Pour les détails, reportez-vous au tableau 1-5 de la Liste des données fournie séparément.

*18
Ceci déterminé le taux d'attaque (vitesse) du générateur d'enveloppe EG ou le temps nécessaire pour que le son de batterie selectionné attaigne son volume maximum lorsqu'une note est jouée. En fonction du son et du taux d'attaque définis, certainssons peuvent chuter avant que le générateur d'enveloppe n'ait une chancede lesuplever.Autrement dit, si la valeurdefinie est trop faible (attaque lente),leson obtenu ne sera pas naturel ou il n'yaura pas de son tout.Des valeursélevées se traduisent par un tempsd'attaque plus court.
Ce paramètre déterminé Decay 1 Rate, le taux (vitesse) de chute 1 du générateur d'enveloppe ou la vitesse à laquête le son diminue jusqu'au niveau de chute suivant. Des valeurs élevées se traduisent par un temps de chute plus court.
Ceci déterminée Decay 2 Rate, le taux (vitesse) de chute 2 du générate d'enveloppe ou la vitesse à laquelle le son diminue pour s'étdindre complètement. Des valeurs élevées se traduitent par un temps de chute plus court.
*19
La fonction de l'effet de variation change d'après ce réglage, tout comme les types de changement paramètre.
*20
Ceci ne peut être régisé que lorsque le paramètre Variation Connection (Connexion de variation) (PAGE 15) est régisé sur « SYS ». Lorsque Variation Connection est régisé sur « INS », « ***», apparent à l'écran et il est alors impossible de modifier le paramètre.
*21
Ceci ne peut être régisé que lorsque le paramètre Variation Connection (PAGE 15) est régisé sur « SYS ». Lorsque Variation Connection est régisé sur « SYS », « *** » apparait à l'écran et il est alors impossible de modifier le paramètre.
*22
Selection de voix pour chaque partie Utilisez les touches [+] et [-] pour selectionner la partie, puis selectionnze sa voix. L'écran varie comme suit en fonction de la mémoire selectionné.
Désignez la mémoire de voix spécifique en appuyant sur la touche mémoire appropriée: PRESET, USER ou GM2/XG.
Pour sélectionner une voie de batterie, maintenance la touche [DRUM] enfincée et appuyez simultanément sur la touche mémoire appropriée: [USER) ou [GM2/ XGL].
La voix peut être reglee grâce à la méthode utilisec pour la fonction Category Search (page 31).
Pour plus de détails sur les catégories, reportez-vous à la Liste des catégories, page 50. Pour pliés de détails sur l'utilisation de la fonction Category Search, reportez-vous à la page 31.
- PRESET

Configuration:PR001\~PR128
- USER

Utilisç les touches [ ] et [ ] pour naviguer entre les différentes banques et selectionner les nombres de programme.
Configuration :
XG001 XG128 (Le nombre réel de programmes disponibles diffère en fonction de la banque sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à la liste des voix XG et à la liste des batteries XG dans la liste des données fournie à partir.)
La voix est scétionné une fois que vous avcu appuyé sur la touche [ENTER].
23
Le paramètre Rev Ch du mode Voice se réglice en mode UTILITY (PAGE 3).
*24 (Detune)
Ignorez la décimale lorsque vous saississez des valeurs avec le pavo numérique. Par exemple, pour saisser la valeur [-1,5", apuyez sur les touches suivantes dans l'ordre: :(-_) 1 , pays 工 ^ 中
*25

Attack Tm
Determine le temps de transition entre le moment où vous appuyez sur une touche du clavier et celui où la voix atteint son niveau maximal. Une valeur positiverallonge le temps de transition tandis qu'une valeur négative le raccourt.
Decay Tm
Determine les temps de transition entre le moment où la voix atteint son niveau maximal et celui où son niveau diminue. Une valeur positive allonge les temps de transition tandis qu'une valeur négative le raccourcit.
Releas Tm
Déterminé les temps de transition entre le relâchément de la touche et la chute du niveau du son jusqu'à zéro. Les valeurs positives allongènt le temps de transition et les valeurs négatives le raccoitrésistant.
P
esee eepssssssssssss
*26

PEGIntL
Determine la hauteur de ton initiale ou la hauteur de ton entendue au moment où vous appuyez sur la touche.
PEGAtkTm
Determine le temps mis par la hauteur de ton pour revenir a son niveau normal (ou d'origine) lorsque vous appuyez sur la touche, depuis la hauteur de ton définie dans le paramètre PEG Initial Level ci-dessus.
PEGRel
Déterminée la hauteur de ton finale qui est atteinte lorsqu vous enlevez votre doigt de la touche.
PEGRelTm
Déterminé les temps mis par la hauteur de ton pour atteindre le réglage défini dans le paramètre PEG Release Level ci-dessus, à partir du moment où vous enleveziez cette voit de la touche.
Les réglages en question sont des décalages utilisés pour augmenter et diminuer les réglages PEG d'objet.

*27
Touche activée
Vib Rate
Determine la vitesse de modulation de la hauteur de ton.
Vib Depth
Déterminée la profondeur ou le niveau de modulation de la hanteur de ton.
Vib Delay
Determine le temps qui s'école entre le moment où vous appuyez sur une touche et cthii où l'effect de vibrato commence. Plus la valeur est élevée, plus le retard est long avant le début de l'effect de vibrato.
Les réglages en question sont des décalages utilisés pour augmenter et diminuier les réglages d'OBF de hauteur d'élement. (PAGE 35)
*28
Le paramètre de nombre d'AC1 CC se regle aux PAGES suivantes.
Pour les voix
CONTROLLER, PAGE 8
Pour les multis (chaque partie séparément)
MULTI PART EDIT, PAGE 19
*29
Configuration:
Lorsque VarConnect est regle sur · INS · on (I'effct est applique), off (I'effct n'est pas applique)
Lorsque VarConnect est regle sur 一 S Y S 一 0 127
Lorsque VarConnect est regle sur "INS", ce parametre déterminé si l'effet de variation est appliqué à la partie concernée. Dans ce cas, l'effet Variation ne peut pas s'appliquer à plusieurs parties en même temps, mais à la première partie selectionnée uniquement.
Lorsque VarConnect est reglé sur « SYS», ce paramètre vous permet d'ajuster le niveau d'envoi de l'effect de variation de chaque partie. Réglex également les paramétres Multi Common Edit liés (aux PAGES 16 à 21) selon vos bcsoins.
*30
Le paramètre Rev Ch du mode Multi se règie en mode MULTI (MULTI PART EDIT, PAGE 6).
*31
Les données en transit par la borne MIDI IN sont ignores lors de l'utilisation du port USB (paramètre Host Select sur « USB »).
32
Meme si le sélecteur Local est regé le sur « off », les données seront transmises via la borne de sortic MIDI OUT. En outre, la section du générateur desons répond aux messages reçus par la borne d'entrée MIDI IN.

33
Pour plus de détails sur les numérodes de commande et les messages de changement de commande, reportez-vous à la page 72 et à la Liège des données fournie séparément.
A propos de MIDI
Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en reçuant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.
Le S08 peut commander un apparéil MIDI en transmettant des données liées aux notes et différents types de données de contrôleur. Il peut être contrôle par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode de générateur de sons, selectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifier les valeurs des paramètres et reproduisent, bien sur, les voix définies pour les diverses parties.
De nombreux messages MIDI sont exprimés sous la forme de nombres hexadécimaux ou binaires. Les nombres hexadécimaux portent parfois la dette « H » en tant que suffixe. La dette « n » indique un nombre entier déterminé.
Le tableau ci-dessous repertorie les nombres décimaux correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
| Déçimal | Hexadécimal | Binaïs |
| 0 | 00 | 0000 0000 |
| 1 | 01 | 0000 0001 |
| 2 | 02 | 0000 0012 |
| 3 | 03 | 0000 0011 |
| 4 | 04 | 0000 0100 |
| 5 | 05 | 0000 0101 |
| 6 | 06 | 0000 0110 |
| 7 | 07 | 0000 0111 |
| 8 | 08 | 0000 1000 |
| 9 | 09 | 0000 1001 |
| 10 | 10A | 0000 1010 |
| 11 | 08 | 0000 1011 |
| 12 | 0C | 0000 1100 |
| 13 | 0D | 0000 1101 |
| 14 | 0K | 0000 1110 |
| 15 | 0P | 0000 1111 |
| 16 | 10 | 0001 0000 |
| 17 | 11 | 0001 0001 |
| 18 | 12 | 0001 0010 |
| 19 | 13 | 0001 0011 |
| 20 | 14 | 0001 0100 |
| 21 | 15 | 0001 0101 |
| 22 | 16 | 0001 0110 |
| 23 | 17 | 0001 0111 |
| 24 | 18 | 0001 1000 |
| 25 | 19 | 0001 1001 |
| 26 | 1A | 0001 1010 |
| 27 | 1B | 0001 1011 |
| 28 | 1C | 0001 1100 |
| 29 | 1D | 0001 1101 |
| 30 | 1E | 0001 1110 |
| 31 | 1F | 0001 1111 |
| 32 | 2G | 0010 0000 |
| 33 | 2I | 0010 0001 |
| 34 | 2J | 0010 0012 |
| 35 | 23 | 0010 0011 |
| 36 | 24 | 0010 0100 |
| 37 | 25 | 0010 0101 |
| 38 | 26 | 0010 0110 |
| 39 | 27 | 0010 0111 |
| 40 | 28 | 0010 1000 |
| 41 | 29 | 0010 1001 |
| 42 | 2A | 0010 1010 |
| 43 | 2B | 0010 1011 |
| 44 | 2C | 0010 1100 |
| 45 | 2D | 0010 1101 |
| 46 | 2E | 0010 1110 |
| 47 | 2F | 0010 1111 |
| 48 | 3G | 0011 0000 |
| 49 | 3I | 0011 0001 |
| 50 | 32 | 0011 0010 |
| 51 | 33 | 0011 0011 |
| 52 | 34 | 0011 0100 |
| 53 | 35 | 0011 0101 |
| 54 | 36 | 0011 0110 |
| 55 | 37 | 0011 0111 |
| 56 | 38 | 0011 1000 |
| 57 | 39 | 0011 1001 |
| 58 | 3A | 0011 1010 |
| 59 | 3B | 0011 1011 |
| 60 | 3C | 0011 1100 |
| 61 | 3D | 0011 1101 |
| 62 | 3E | 0011 1110 |
| 63 | 3F | 0011 1111 |
| Déclaral | Hexadecimal | Binaire |
| 64 | 40 | C100 000 |
| 65 | 41 | C100 0001 |
| 66 | 42 | C100 0010 |
| 67 | 43 | C100 0011 |
| 68 | 44 | C100 0100 |
| 69 | 45 | C100 01C1 |
| 70 | 46 | C100 0110 |
| 71 | 47 | C100 0111 |
| 72 | 48 | C100 1000 |
| 73 | 49 | C100 2000 |
| 74 | 4A | C100 2010 |
| 75 | 4B | C100 1011 |
| 76 | 4C | C100 2100 |
| 77 | 4D | C100 21C1 |
| 78 | 4E | C100 3110 |
| 79 | 4F | C100 1111 |
| 80 | 50 | C101 0000 |
| 81 | 51 | C101 0001 |
| 82 | 52 | C101 0010 |
| 83 | 53 | C101 0011 |
| 84 | 54 | C101 0100 |
| 85 | 55 | C101 01C1 |
| 86 | 56 | C101 0110 |
| 87 | 57 | C101 0111 |
| 88 | 58 | C101 1000 |
| 89 | 59 | C101 1001 |
| 90 | 5A | C101 1010 |
| 91 | 5B | C101 1011 |
| 92 | 5C | C101 1100 |
| 93 | 5D | C101 11C1 |
| 94 | 5E | C101 1110 |
| 95 | 5F | C101 1111 |
| 96 | 60 | C110 0000 |
| 97 | 61 | C110 0001 |
| 98 | 62 | C110 0010 |
| 99 | 63 | C110 0011 |
| 100 | 64 | C110 0100 |
| 101 | 65 | C110 01C1 |
| 102 | 66 | C110 0110 |
| 103 | 67 | C110 0111 |
| 104 | 68 | C110 1000 |
| 105 | 69 | C110 10C1 |
| 106 | 6A | C110 1010 |
| 107 | 6B | C110 1011 |
| 108 | 6C | C110 1100 |
| 109 | 6D | C110 11C1 |
| 110 | 6E | C110 1110 |
| 111 | 6F | C110 1111 |
| 112 | 70 | C111 0000 |
| 113 | 71 | C111 0001 |
| 114 | 72 | C111 0010 |
| 115 | 73 | C111 0011 |
| 116 | 74 | C111 0100 |
| 117 | 75 | C111 01C1 |
| 118 | 76 | C111 0110 |
| 119 | 77 | C111 0111 |
| 120 | 78 | C111 1000 |
| 121 | 79 | C111 10C1 |
| 122 | 7A | C111 1010 |
| 123 | 7B | C111 1011 |
| 124 | 7C | C111 1100 |
| 125 | 7D | C111 11C1 |
| 126 | 7E | C111 1110 |
| 127 | 7F | C111 1111 |
Canaux MIDI
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un des seized canaux MIDI. Ces seize canaux, 1 - 16, permettent d'envoyer simultanément les données de performance de seize parties d'instrument différentes sur un seul cable MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI sont des canaux TV.
Chaque station TV émet sur un canal spécifique. Notre poste TV recoit de nombreux programmes différents simultanément de plusieurs stations TV et vous selectionnez le canal approprié pour regarder le programme désiré.

L'appareil MIDI fonctionne sur le même principe de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur un canal MIDI spécifique (Canal de transmission MIDI) via un cable MIDI unique vers l'instrument récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur (Canal de réception MIDI) correspond au canal de transmission, le son émis par l'instrument récepteur sera fonction des données envoyées par l'instrument émetteur.

Canal 2 de transmission MIDI Canal 2 de réception MIDI
Le S08 est un générateur de sons entierement multitimbre, qui vous permit d'entendre simultanement des parties instrumentales différentes - uniquely celles du SO8 - en affectant un canal MIDI différent a chaque partie.
Messages MIDI transmis et reçus par le S08
Les messages MIDI peuvent être divisés en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous pouvez才知道 ci-dessous une explication des différents types de messages MIDI que le S08 peut recevoir et transmettre.
MESSAGESDCANAL
Les messages de canal sont des données correspondant à une performance au clavier pour un canal spécifique.
Note On/Note Off (Activation/désactivation de note) (Key On/Key Off (Activation/désactivation de touche))
Messages généres lorsque vous jouez au clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60
Plage de velocité = 1 - 127 (Seule la velocité Note ON est reçue)
Note On: Géné rôsqu'une touche est enfonnée.
Note Off: Géné rôsqu'une touche est relachée.
Chaque message comprend un nombre de note particulier qui correspond à la touche enfonnée, ainsi qu'une valeur de velocité qui dépend de la force avec laquelle la touche est enfonnée.
Changement de commande
Les messages de changement de commande vous permettent de selectionner une banque de voix et de controller le volume, la position panoramicique, la modulation, le temps de portamento, l'intensité et d'autres paramètres du contrôleur, par l'intérimédiaire de numéroes de changement de commande spécifique correspondant à chacun des différents paramètres.
Bank Select MSB (MSB de selection de banque) (Commande n° 000) Bank Select LSB (LSB de selection de banque) (Commande n° 032)
Messages qui selectionnent les numeros de banque de voix de variation en combinant et en envoyant les MSB et LSB à partir d'un périhérique externe. Le MSB et le LSB ont une fonction différente selon le mode du générateur de sons. Les numeros MSB permettent de selectionner le type de voix (voix normale ou voix de batterie), tandis que les numeros LSB selectionnent les banques de voix. (Pour plus d'informations sur les banques et les programmes, reportez-vous à la liste des voix proposée dans le manuel « Listes des données »). Une nouvelle selection de banque ne devient effective qu'à la reception du message de changement de programme suivant.
Modulation (Commanden n^ 001)
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au moyen de la molette de modulation. Réglez cette valeur sur 127 pour produit un vibrato maximal et sur 0 pour le désactiver.
Portamento Time (Temps de portamento) (Commande n° 005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-à-dire un glissement continu de la hauteur de ton entre deux notes jouées successivement. Lorsque le paramètre Portamento Switch (Commande n° 065) est régle sur « on», la valeur spécifique ici permet de régler la vitesse du changement de hauteur. Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de portamento maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de portamento minimal.
Data Entry MSB (MSB d'entree de données) (Commande n° 006) Data Entry LSB (LSB de saisie de données) (Commande n° 038)
Messages qui permettent de regler la valeur du paramètre spécifique par RPN MSB/LSB (page 75) et NRPN MSB/LSB (page 74). La valeur de ce paramètre est déterminée en combinant le MSB et le LSB.
Main Volume (Volume principal) (Commande n^ 007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie. Réglez cette valeur sur 127 pour produit le volume maximal et sur 0 pour le couper.
Pan (Commanden 010)
Messages qui contrôlent la position panoramicique stéreo de chaque partie (pour la sortie stéreo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à l'extreme croite et sur 0 pour le placer à l'extreme gauche.
Expression (Commande n^ 011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie en cours de la performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produit le volume maximal et sur 0 pour le couper.
Hold1 (Maintien 1) (Commande n° 064)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effect de soutien.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le soutien et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Portamento Switch (Commande n° 065)
Messages qui contrôle l'activation/désactivation du portamento.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le portamento et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Sostenuto (Commande n° 066)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet de sostenuto.
Le fait de maintainir des notes spécifiques enfoncées et d'appuyer ensuite sur la pedale de sostenuto et de la始终保持 enfoncée provoque le soutien de ces notes lorsqu'vous jouez les notes suivantes et ce, jusqu'à ce que vous relachiez la pedale.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le sostenuto et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Soft Pedal (Pédale douce) (Commande n° 067)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de la pedale douce. Les notes jouées tout en maintainant la pedale douce enforcée sont assourdies.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer la pedale douce et entre 0 - 63 pour la désactiver.
Harmonic Content (Contenu harmonique) (Commande n° 071)
Messages qui reglent la résonance du filtré définie pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Plus cette valeur est élevé, plus le son sera caractéristique et résonnant.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Release Time (Temps de relachement) (Commanden° 072)
Messages qui reglent le temps de relâchement du générateur d'enveloppe d'amplitude définir pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (Commande n° 073)
Messages qui reglent le temps d'attaque du générateur d'enveloppe d'amplitude définir pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Brightness (Intensité) (Commande n° 074)
Messages qui reglent la fréquence de coupure du filtre définitie pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix. Plus cette valeur est faible, plus le son est doux. En fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Decay Time (Temps de chute) (Commanden°075)
Messages qui reglent le temps de chute du générateur d'enveloppe d'amplitude définir pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Vibrato Rate (Taux de vibrato) (Commande n° 076)
Messages qui reglent le taux de vibrato définir pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Vibrato Depth (Profondeur de vibrato) (Commande n° 077)
Messages qui reglent la profondeur de vibrato définie pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Vibrato Delay Time (Temps de retard de vibrato) (Commande n° 078)
Messages qui reglent le temps de retard de vibrato définir pour chaque partie. La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Portamento Control (Commande de portamento) (Commande n° 084)
Messages qui appliquent un portamento entre la note actuellément entendue et la note suivante. La commande de portamento est transmise en spécifiant la touche d'activation de la note actuellément entendue. Le numero spécifique de la touche source de portamento doit être compris entre 0-127. Lorsqu'un message Portamento Control est reçu, la hauteur de la note actuellément entendue passe, avec un temps de portamento de 0, à la touche d'activation de note suivante sur le même canal. A titre d'exemple, les réglages suivants appliqueraient un portamento de la note C3 à la note C4.
90H 3CH 7FH ... Note C3 activée
BOH 54H 3CH... Numéro de la touche source régle sur C3
90H 48H 7FH.... Note C4 activée (Lorsque C4 est activée,
C3 est augmente d'un portamento à C4.)
Effect1 Depth (Profondeur de l'effet 1) (Niveau d'envoi de la réverbération) (Commande n° 091)
Messages qui reglent le niveau d'envoi de l'effet de réverbération.
Effect3 Depth (Profondeur de l'effet 3) (Niveau d'envoi du chêur) (Commande n° 093) Messages qui reglent le niveau d'envoi de l'effet de chêur.
Effect4 Depth (Profondeur de l'effet 4) (Niveau d'envoi de l'effet dc variation) (Commande n^ 094)
Messages qui reglent le niveau d'envoi de l'effet de variation. Si l'effet de variation utilise un effet système, ce message règle le niveau d'envoi de l'effet de variation. S'il utilise un effet d'insertion, ce réglage est invalide.
Data Increment (Increment de données) (Commande n° 096) Décrement (déprérent) (Commande n° 097) pour le RPN
Messages qui augmentent ou diminuents la valeur du MSB de la sensibilité de la variation de ton, de l'accord fin ou de l'accord grossier par paliers de 1. Vous doivent d'abord affecter l'un de ces paramétres en utilisant le RPN du dispositif externe. L'octet de données est ignorer. Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte, la valeur n'est plus incrémentede ou déprérentée. (Le fait d'incrémenter l'accord fin ne provoque pas une incrémentation de l'accord grossier.)
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) LSB (Commande n° 098) NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) MSB (Commande n° 099)
Messages qui reglent les paramétres de vibrato, filtré, générateur d'enveloppe, configuration de batterie et autres paramétres d'une voix. Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour spécifique le paramètre qui doit être contrôle. Utilisez ensuite Data Entry (page 73) pour régler la valeur du paramètre spécifique. Veuillez notes qu'une fois que le NRPN a été spécifique pour un canal, les saisies de données suivantes sont interprétiées comme utilisant le même changement de valeur de NRPN. Par conséquent, après avoir utilisé le NRPN, vous doivent spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter d'obtenir des résultats inattendus. Les numéroes NRPN suivants peuvent être reçus.
| NRPN MSB | NRPN LSB | PARAMETRE |
| 01 08 | Vibrato Rate (Taux de vibrato) | |
| 01 09 | Vibrato Depth | |
| 01 0A | Vibrato Delay (Retard de vibrato) | |
| 01 20 | Filter Cutoff Frequency | |
| 01 21 | Filter Resonance | |
| 01 63 | EG Attack Time | |
| 01 64 | EG Decay Time | |
| 01 66 | EG Release Time | |
| 14 rr | Drum Filter Cutoff Frequency | |
| 15 rr | Drum Filter Resonance | |
| 16 rr | Drum EG Attack Rate | |
| 17 rr | Drum EG Decay Rate | |
| 18 rr | Drum Instrument Pitch Coarse | |
| 19 rr | Drum Instrument Pitch Fine | |
| 1A rr | Drum Instrument Level | |
| 1C rr | Drum Instrument Panpot | |
| 1D rr | Drum Instrument Reverb Send Level | |
| 1E rr | Drum Instrument Chorus Send Level | |
| 1F rr | Drum Instrument Variation Send Level |
*r=Numero de note pour chaque instrumente voix de batterie.
RPN (Nombre de paramètre enregistré) LSB (Commande n° 100) RPN (Nombre de paramètre enregistré) MSB (Commande n° 101)
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou soustraient des valeurs aux réglages de sensibilité de variation de ton, d'accord et autres paramètres d'une partie. Transmettez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN pour spécifique le paramètre qui doit être contrôle. Utilisez ensuite Data Increment/Decrement (page 74) pour régler la valeur de ce paramètre.
Veuillez noter qu'une fois que le RPN a eté défini pour un canal, les saisies de données suivantes sont interprétiées comme utilisant le même changement de valeur de RPN. Par conséquent, après avoir utilisé le RPN, vous devez spécifique une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter d'obtenir des résultats inattendus.
Les numérios RPN suivants peuvent être reçus.
| RPN MSB RPN LSB PARAMETRE | |
| 00 00 Pitch Bend Sensitivity | |
| 00 01 Fine Tune | |
| 00 02 Coarse Tune | |
| 00 05 Modulation Sensitivity | |
| 7F 7F Null | |
■ Messages du mode canal
Les messages de mode canal suivants peuvent être reçus.
| 2®me OCTET | 3®me OCTET | MESSAGE |
| 120 0 All Sounds Off | ||
| 121 0 Reset All Controllers | ||
| 123 0 All Notes Off | ||
| 126 | 0 ~ 16 Mon | |
| 127 | 0 Poly | |
All Sounds Off (Désactivation de tous lessons) (Commande n° 120)
Permet d'annuler tous lessons actuellément audibles sur le canal spécifique. Le statut des messages de canal tels que Note On et Hold On est toutefois maintainu.
Reset All Controllers (Réinitialisation de tous les contrôleurs) (Commande n° 121)
Les valeurs des contrôleurs suivants sont réinitialisées à leurs valeurs par défaut.
| CONTROLLER | VALEUR |
| Pitch Bend Change | 0 (centre) |
| Aftertouch (Modification ultérieure) | 0 (désactivé) |
| Polyphonic Aftertouch (Modification polyphonique ultérieure) | 0 (désactivé) |
| Modulation | 0 (désactivé) |
| Expression | 127 (max) |
| Hold1 (Maintien) | 0 (désactivé) |
| Portamento | 0 (désactivé) |
| Sostenuto | 0 (désactivé) |
| Pédale douce | 0 (désactivé) |
| Portamento Control | Annule le numéro de la touche source de portamento |
| RPN | Nombre non spécifique ; les données internes demeurentinchangées |
| NRPN | Nombre non spécifique ; les données internes demeurentinchangées |
All Notes Off (Désactivation de toutes les notes) (Commande n° 123)
Permet d'annuler toutes les notes en cours pour le canal spécifique.
Cependant, si Hold1 ou Sostenuto est activé, les notes continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'elles soient désactivées.
Mono (Commanden° 126)
Joue le même role que lorsqu'un message All Sounds Off est reçu; si le 3ème octet (numéro mono) est compris dans la plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal correspondant en mode Mono (Mode 4: m = 1).
Poly (Commanden° 127)
Joue le même role que lorsqu'un message All Sounds Off est reçu et fait passer le canal correspondant en mode Poly.
■ Program Change
Messages qui déterminent qu'elle voix sélectionner pour chaque partie.
En combinant ce message à un message de sélection de banque, vous pourrez selectionner des numérores de voix de base, ainsi que des numérores de banque de voix de variation.
Pitch Bend
Les messages de variation de ton sont des messages de contrôleur continus qui permettent de monter ou de baisser la hauteur des notes spécifiées d'une valeur spécifiée sur une durée donnée.
- Channel Aftertouch (Modification ultérieure de canal)
Messages qui vous permettent de contrôler lessons sur l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier après le contact initial.
Le S08 ne transmet pas ces données depuis le clavier ; par contre, il repond correctement a ces données lorsqu'il les recoit d'un periphérique externe.
■ Polyphonic Aftertouch (Modification polyphonique ultérieure)
Messages qui vous permettent de contröler lessons pour chaque touche individuelle en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier après le contact initial. Le S08 ne transmet pas ces données depuis le clavier; par contre, il répond correctement à ces données lorsqu'il les recoit d'un périphérique externe.
MESSAGESSYSTEME
Les messages système sont des données portant sur l'ensemble du système de l'appareil.
■ Messages exclusifs au système
Les messages exclusifs au système permettent de contrôler diverses fonctions du S08, y compris le volume principal, l'accord principal, le mode du générateur dessons, le type d'effet et divers autres paramétres.
General MIDI (GM) System On (Activation du système GM)
Lorsqu'un message « General MIDI System on » (Activation du système MIDI général) est reçu, le générateur de sons passé en mode XG (Multi). Lorsque ceci se produit, le S08 recoit les messages MIDI compatibles avec la Specification GM System Level 1, et par conséquent, ne recoit pas les messages NRPN ni les messages de selection de banque.
F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadecimal)
5 NOTE Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note du morceau est supérieur ou égal à un quart de note.
GM2 System On (Activation du système GM2)
Lorsqu'un message « GM2 System on » (Activation du système MIDI général) est reçu, le générateur de sons passée en mode XG (Multi). Lorsque cela se produit, le S08 est réglé pour recevoir des messages MIDI compatibles avec la Specification GM System Level 2.
F0 7E 7F 09 03 F7 (Hexadecimal)
5 NOTE Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note du morceau est supérieur ou égal à un quart de note.
GM System Off (Désactivation du système GM)
Lorsqu'un message « GM System off » (Désactivation du système MIDI général) est reçu, le générateur de sons passée sur un mode différent du mode GM/GM2. Le S08 se comporte alors de la même façon que lorsqu'il recoit un message « XG System on »
F0 7E 7F 09 02 F7 (Hexadecimal)
5 NOTE Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note du morceau est supérieur ou égal à un quart de note.
Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif pour le paramètre système.
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadecimal)
- mm(MSB) = valeur de volume appropriée, Il(LSB) = ignorer
XG System On (Activation du système XG)
Lorsque cette donnée est reçue, le S08 passé en mode XG (Multi) et tous les paramétres sont initiaisés en conséquence. Il peut alors receivevoir les messages compatibles XG, tels que les messages NRPN et les messages de selection de banque.
F0 43 1n 4C 00 00 7E 00 F7 (Hexadecimal)
^*n = numero de l'appareil (normalement regle sur 一 0 ^ 一
5 NOTE Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée de note du morceau est supérieur ou égal à un quart de note.
Multi Mode On (Activation du mode Multi) F0 43 1n 6C 0A 00 00 01 F7 (hexadecimal)
^*n = numero de l'appareil (normalement regle sur 0
NOTE Dans certaines conditions de fonctionnement, le S08 ne répond pas aux données MIDI. C'est notamment le cas lorsquela fonction Compare est utilisé ou le mode Demo activé.
■ Messages système en temps réel
Active Sensing (Détction active) (Réception uniquement)
Une fois qu'un message FEH (Détction Active) est reçu, si aucune donnée MIDI n'est reçue pendant un intervalle de temps dépassant 300 msec environ, le S08 executera les mêmes fonctions qu'à la réception de messages All Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. Il revienda ensuite à un état dans lequel FEH n'est pas surveillé.
5NOTE Pour plus d'informations sur les différents messages, reportez-vous au format des données MIDI qui se trouve dans le manuel « Liste des Données »
Messages de l'afficheur
| Message | Signification |
| Opérations concernant le séquenceur ou la reproduction de fichiers SMF (fichiers MIDI standards) | |
| !Can'tOpen Impossiblde de couver le type de fichier spécifique. | |
| !Can'tPlay | Impossiblde de reproduire le séquenceur dans les conditions de fonctionnement actuelles. |
| !!IgFile Le fichier | SMF spécifique pour la reproduction ne peut pas être utilisé par le S08. |
| !No SMF Impossiblde de couver le fichier SMF sur la carte. | |
| !Not Frmt0 Le form | at SMF (1) n'est pas pris en charge par le S08 (page 51). |
| !Not SMF Impossiblde de reproduire le type de fichier spécifique (page 51). | |
| !!IgISMF* | Une erreur de lecture du fichier SMF s'est produit, de type différent de ce qui est mentionné ci-dessus. |
| Messages relatifs aux opérations sur la carte | |
| !Bad File Les données du fichier sont corrompues et inutilisables. | |
| !Can'tOpen | Une erreur s'est produit pendant la lecture de la carte mémoire. |
| !Card Full Il n'y a plus d'espace disponible sur la carte mémoire. | |
| !FileHdErr Le format de fichier est inconnu. | |
| File None Impossiblde de couver le type de fichier spécifique. | |
| !Format | Une erreur s'est produit pendant le formatage de la carte. Recommence l'opération. |
| !Mount Err Une erreur s'est produit pendant l'installation de la carte mémoire. | |
| !No Card | La carte mémoire n'a pas été insérée ou la carte insérée est incompatible (de type 5 V). |
| !No Name Spécifiez le nom de fichier. | |
| IOVER 256 Impossiblde de creator de nouveaux fichiers. | |
| OverWrite | Il existe déjà un fichier stocké du même nom. Voulez-vous le replacer ? |
| !Protected | La carte mémoire est protégée en écriture. |
| !Read Only | Le fichier est en lecture seule. Il ne peut être supprimé ni renommé ni replacé. |
| !SameName | Un fichier du même nom existe déjà. |
| !TooMany Le nombre maximum de fichiers affichés (100) a été dépasse. | |
| !Write Err Une erreur s'est produit pendant l'écriture sur la carte mémoire. | |
| Autres | |
| !BatteryLo | La batterie de la sauvégarde de mémoire est faible ; la mémoire ne peut être sauvégardée. Stockez les données nécessaires sur une carte mémoire ou sur un dispositif de stockage de données MIDI tels que l'archiveur de données MIDI Data Filer MDF3 de Yamaha et faites replacer la batterie par votre distributeur Yamaha local ou par tout autre techniquien Yamaha autorisé. |
| !Buff Full | Échec du traitement des donnéesés MIDI dû à un trop grand nombre de données reçues en même temps. |
| Bulk Rx Données | MIDI en bloc en cours de réception. |
| Bulk Tx. Données | MIDI en bloc en cours de transmission. |
| !Checksum Une erreur s'est produit lors de la réception des données en bloc. | |
| Completed! | Opération terminée. |
| !DeviceNum | Impossible de transmettre ou de receivevoir des données en bloc car le numéro de l'appareil ne correspond pas ou est réglé sur « off ». |
| Executing | Opération en cours d'exécution. |
| !MIDI Data Une erreur s'est produit lors de la réception des donnéesés MIDI. | |
| Sure? | Confirmation finale. |
Résolution des problèmes
Voutrouvez ci-dessous des conseils de depannage relatifs aux problemes les plus courants ainsi que les refrences aux pages concernees. La plupart des problemes sont parfois tout simplement dus à de mauvais réglages. Avant d'appeler le service technique, lisez les conseils de depannage ci-dessous pour déterminer si vous étés en mesure d'identifier et de rectifier la cause de votre problème.
Plus particulièrement, lorsque vous avez des problèmes à Obtir du son hors du S08, vérifie les points ci-dessous pourmettre en évidence la cause du problème.
1 Connectez un casque pour voir si le S08 émet du son correctement. Si vous pouvez entendre le son dans le casque, mais pas depuis votre système audio connecté, cela signifie que le problème se situe firsthandvraisemblablement au niveau des raccordements de cables au système audio.
Si you n'entende aucun son dans le casque, essayez d'autres voix ou multis pour voir si le probleme persiste. Si le probleme disparait avec une autre voix ou un autre multi, il est probable que les reglages de la voix ou du multi d'origine sont en cause.
Lrue d n r o l y 73, p u i t i. volume, le fait de selectionner une voix ou un multi different rétablit le volume.
Si le probleme persiste après avoir changé de voix ou de multi, vérifie le réglage du volume principal du S08. Augmentez le volume à l'aide du curseur VOLUME et, si le contrôleur au pied est connecté, appuyez dessus au maximum.
Si apres aovr efectue l'etape ci-dessus, you n'entendez tous oucun son, le probleme peut se situer au niveau des reglages generaux du S08 (UTILITY/CONTROLLER), des reglages de 1'un des appeareils MIDI connectes, et/ou du cable de connexion MIDI.
Aucun son n'est produit.
Réglages de volume à effectuer
- Le volume est-il correctement régle ? (pages 11 et 12)
- Sur le S08, si un contrôleur au pied a ete connecte à la prise FOOT CONTROLLER et configre pour contrcler le volume/expression, a-t-il ete totalement enonce? (page 15)
Réglages de voix et de multi appropriés
- Les paramètres Volume ou Level ci-dessous ont-il été régés correctement ?
Level dans Voice Element Edit (page 59)
« Level » dans Voice Key Edit (page 62)
« Total Vol » dans Voice Common Edit (page 58)
« Total Lvl » dans Voice Common Edit (page 58)
«Volume» dans Multi Part Edit (page 64)
« Total Vol » dans Multi Common Edit (page 63)
- Certains éléments ou parties sont-ils assourdis? (page 41)
- Le sélecteur « Element Sw » a-t-il étèdésactivé ? (page 59)
- Les filtrés ont-ils été régés de telle sorte que le son est presque totalement assourdi? (pages 60, 62 et 64.)
- Les paramètres d'effets ont-ils été régés convenablement ? (pages 59 et 63).
- Le type d'effet est-il sur un autre réglage que « No Effect » reureau ? (page 63)
- Les paramétres Velocity Sensitivity ont-ils été régés correctement ? (pages 58 et 64)
- Les paramètres Note Limit (partie/voix) et Velocity Limit ont-ils été régés correctement ? (pages 59 et 64) Si le paramètre Note/Velocity Limit Low est régé sur une valeur supérieure à Note/Velocity Limit High, aucun son n'est produit.
Réglages généraux du S08 à effectuer (UTILITY)
- Les canaux MIDI de réception ont-ils été définis correctement ? (page 64)
- Le sélecteur Local est-il régle sur Off ? (page 67)
- Le paramètre Host Select du mode Utility a-t-il eté régile correctement ? (pages 13 à 15).
- Le mode Demo (page 16) ou la fonction Compare (page 41) sont-ils actifs? Lorsque l'un des deux est activé, les données MIDI entrantes sont ignorées.
Réglages à effectuer pour les données du morceau et les périphériques MIDI connectés
Lors de la reproduction de multis a l'aide d'un sequencer MIDI, les canaux de transmission de chaque piste du sequencer et les canaux de reception de chaque partie du multi sont-ils regles correctement ? (page 64)
- Les bornes « MIDI Echo » ou « MIDI Thru » de l'ordinateur ont-elles été régées correctement ? (page 15)
- Lors de la reproduction d'un morceau à l'aide d'un séquenceur MIDI, les paramètres de volume et d'expression (page 73) sont-ils convenablement régés?
Problèmes de cables et de connexions
- Le matériel audio est-il convenablement branché? (page 13)
Le cable MIDI est-il intact et connecté correctement? (pages 13, 14, 15 et 81)
Il y a une distorsion du son.
- Les effets ont-il été convenablement régés ? (pages 46, 58 et 63)
Le volume n'est-il pas trop elevé ? (pages 11 et 12)
Le son est trop faible.
- Le volume MIDI ou l'expression MIDI (page 73) n'ont-ils pas eté réglés sur des valeurs trop faibles ?
- La fréquence de coupure du filtre n'a-t-elle pas été régée sur une valeur trop faible? (pages 60, 62 et 64.)
La hauteur de ton n'est pas bonne.
- Le paramètre Master Tune du mode Utility a-t-il été régle correctement ? (page 66)
- Le paramètre KbdTrans du mode Controller a-t-il eté régèle correctement ? (page 67)
- Les paramétres relatifs à la hauteur de ton du menu PITCH ont-ils été convenablement régés ? (page 59)
- Le paramètre Pitch Modulation Depth de l'écran LFO (mode Voice Edit) a-t-il été régle sur une valeur tropélevée ? (page 61)
- Pour les parties et les voix, le parametre Note Shift a-t-il eté regle sur une valeur autre que 0 ? (pages 59 et 64)
- Le paramètre Detune de chaque partie ou voix est-il défini sur une valeur autre que 0 ? (pages 59 et 64)
Le son est saccadé et intermittent.
- La capacité maximale de polyphonie est-elle dépassée? (page 17)
Une seule note est audible à la fois.
- Le paramètre Mono/Poly a-t-il étèrgé régèle sur « mono » (? (pages 58 et 64)
Aucun effet n'est appliqué.
- Le paramètre V EfBypass (Voice Effect Bypass) a-t-il été désactivé ? (page 67)
- Dans le cas d'un multi, le paramètre Var Send dans Part Edit a-t-il eté désactivé ou régèle sur une valeur proche de 0 ? (page 65)
- Le type d'effet a-t-il été régèle sur une valeur autre que « Thru » ou « No Effect » ? (page 63)
- Dans le cas d'un multi, les Insertion Effect Parts (parties de l'effect d'insertion) ont-elles ete specifiees ? (page 65)
Les modifications liées à la Scaling Sensitivity (sensibilité de l'accordage), à la Velocity Sensitivity (sensibilité du toucher) et à Scale (accord) (du réglage Pan) apportées à la voix n'ont pas d'effet.
- La sensibilité n'est-elle pas trop BASSE ? (page 39)
- En fonction de la voix selectionnee ou des reglages des parametes associés, les modifications apportees à ces parametes peuvent avoir peu d'effets audibles, voir aucun.
Voix de batterie introuvables.
- Les voix de batterie se selectionnent d'une autre maniere que les voix normales. (page 30)
Les modifications apportées à la voix de batterie sont sans effet.
Le paramètre Part Mode a-t-il ete regle correctement? (page 22)
impossible de reproductive ou d'editor des voix de batterie attribuées aux touches inférieures à A-1.
- Reglez le paramètre Kbd Trans (mode Controller, voir page 4) sur une valeur négative. (page 67)
L'edition est impossible.
- La fonction Category Search a-t-elle ete activee? Si c'est le cas, il n'est pas possible d'activer le mode Edit. (page 31)
- Avez-vous selectionné une once (001 à 029 et 521) dont les réglages des paramètres sont fixes? (pages 59 et 68)
- Le mode Utility ou Controller est-il actif?
- Étes-vous en train d'essayer d'éditer dans le mode Voice? N'oubliez pas que les réglages des effets Chorus et Reverb sont fixés pour les voix et ne peuvent pas été modifiés. (page 46)
Lorsque vous utilisez un contrôleur ou un oscillateur basses fréquences, l'effect s'applique à des paramètres non désirsés ou inattendus.
- Il est possible d'attribuer simultanément divers paramétres contrôlables par la molette de modulation, le contrôleur attribuable 1 et l'oscillateur basses fréquences. Pour les paramétres que vous ne souhaitez pas contrôleur, réglez la profondeur sur 0. (page 37)
Impossible de receivevoir des blocs de données.
- Lorsque vous utilisez le Voice Editor du S08, le parametre Dump Interval (Intervalle de vidage) est-il regle sur une valeur suffisante? Le parametre Dump Interval de la zone de dialogue Voice Editor Setup (Configuration de l'éditeur de voix) doit etre regle sur une valeur ege ou supérieure a 10 ms.
- Le paramètre Device Number a-t-il eté réglé correctement? Lorsque vous receivez des données avec la fonction Bulk Dump du S08, vous devez régler le S08 sur le même numéro d'appareil que celui spécifique sur l'appareil de transmission. (page 66).
- Le paramètre Host Select du mode Utility a-t-il eté régile correctement ? (pages 13 à 15).
La réception ou transmission des données depuis l'appareil connecté ne se fait pas correctement.
- Le paramètre Host Select du mode Utility a-t-il eté régile correctement ? (pages 13 à 15).
- Le mode Demo (page 16) ou la fonction Compare (page 41) sont-ils actifs? Lorsque l'un des deux est activé, les données MIDI entrantes sont ignorées.
- Le cable MIDI est-il intact et connecté correctement?
Vérification du cable MIDI
Voici une façon rapide de vérifier un cable MIDI et de s'assurer qu'il transfere correctement les signaux.
5 NOTE Avant de commencer, reglez le S08 sur le mode Voice et vérifie que le S08 émet correctement lessons lorsque vous jouez au clavier.
Désactivez la commande du générateur de sons par le clavier en réglant le paramètre Local Sw (page 12 dans le mode Utility) sur « off ». Dans ce cas,aucun son n'est produit lorsqu'vous jouez sur le clavier. (page 67).
Connectez directement le cable MIDI en question : l'une des extrémités dans la borne MIDI IN du S08 et l'autre dans la borne MIDI OUT. Cela creée une « boucle » MIDI externe, qui achemine le signal du clavier du S08 vers son générateur de sons via un cable MIDI (et non par le biais du sélecteur Local).
3 Reglez le parametre Host Select du mode Utility sur « MIDI ». (PAGE 13)
Reglez le paramètre Receive Channel (page 3 du mode MIDI) sur « omni » (tous les canaux). Cela permet à la voix de répondre aux données MIDI entrantes, quel que soit le réglage de canal de transmission MIDI du clavier.
Jouez au clvier. Si yous avez effectue tous les reglages ci-dessus correctement et que yous entende la voix, le cable MIDI est intact.
NOTE N'oubliez pas que le cable ou les connexions peuvent quand meme etre defectueux, mee si vous entendez du son - en particulier si le son est intermittent ou saccade.
5 NOTE A p t i s i s i s i s i s i s i s i s i s i s
impossible de reproductive ou d'arrêter un morceau même en appuyant sur la touche [PLAY/STOP].
- Un morceau au format SMF (Standard MIDI File) 0 est-il attribué à l'enchaînement ? (page 51)
- Le morceau au format SMF (Standard MIDI File) attribué à l'enchainement a-t-il l'extension «.MID »? (page 51)
- Le paramètre Sync a-t-il eté régèle sur « MIDI »? (page 66) En général, assurez-vous que le paramètre Sync est régèle sur « Int », sauf si vous utilisez le S08 comme « esclave » MIDI en synchronisation avec d'autres apparèils.
- Le mode Sequence Play est-il actif? Si le S08 est régle sur un autre mode que Sequence Play, la touche [PLAY/STOP] se comporte comme la touche [STORE].
La reproduction d'un morceau s'arrête parfois temporairement.
Lors de la reproduction d'un morceau de la carte memoire, la lecture des données de la carte et la reproduction du morceau s'effectuent simultanement. Si le volume de données de morceau est trop elevé, la reproduction risque d'être à la traine par rapport à la lecture des données. Si c'est le cas, effacez les données inutiles des morceaux du fichier de votre logiciel de séquenceur ou reglez la reproduction sur un tempo légersement inférieur à la normale.
Il est impossible de charger, sauvegarder ou importer des fichiers de la carte mémoire.
- Etes-vous en train d'essayer de charger des fichiers de sous-repertoires de la carte mémoire? Le S08 ne peut traiter que des fichiers de répertoire racine.
Le repertoire racine de la carte memoire contient-il plus de 100 fichiers? Les cartes mémoires conçues pour le S08 peuvent containir jusqu'à 100 fichiers dans chacune des catégories suivantes: All File (types de fichiers traités par les fonctions Save/Load), All Voice File (types de fichiers traités par le Voice Editor du S08) et SMF. - Pour importer un fisier à l'aide du Voice Editor pour S08 en environnement Macintosh, tapez une extension « .S6V » derrière le nom de fisier sur l'ordinateur, puis sauvegardez-le dans la carte mémoire.
Il est impossible de supprimer ou de renomer les fichiers de la carte mémoire.
Seuls les fichiers de la categorie All File (types de fichiers tratés par les fonctions Save/Load) peuvent etre utilisés avec les fonctions Rename/Delete. Il n'est pas possible de denomner ni de supprimer les fichiers All Voice File (types de fichiers tratés par le Voice Editor pour S08) et SMF.
Impossible de transférer des fichiers à l'aide du Card Filer.
- La capacité utilisable maximale d'une carte mémoire est de 128 Mo. Prenez soit d'utiliser des cartes mémoires d'une capacité inférieure ou égale à 128 Mo.
- La vitesse d'accès de votre ordinaire au gestionnaire de mémoire peut affecter le transfert de fichiers. Si c'est le cas, vous pouvez peut-être remédier à la situation ennant une ou plusieurs des mesures ci-dessous.
5NOTE Prenez soin de consulter le site Web du fabricant du disque dur pour obtenir des details concernant la mise a jour du gestionnaire.
- Défragmentez le disque dur à l'aide de la fonction Défragmentation des Outils système.
- Mettez à jour le gestionnaire du disque dur afin d'augmenter sa vitesse de fonctionnement.
- Reglez le disque dur sur un mode de vitesse plus élevé, par exemple en activant l'accès direct à la mémoire (DMA).
Pour Windows 98/98SE/Me :
Panneau de configuration Systeme Gestionnaire de périhérique Lecteurs de disque ou Contrôleurs de disque dur
Pour Windows 2000/XP :
Panneau de configuration Systeme Matériel Gestionnaire de périhérique
Lorsque you utilisez le Card Filer tandis que le S08 est connecte a un port USB de l'ordinateur, assurez-vous que le S08 est correctement connecte a l'ordinateur par un cable USB, et reglez le parametre Thru On/Off du pilote MIDI-USB sur « Off » par la methode ci-dessous :
Pour Windows 98/98SE/Me :
Depuis le Panneau de configuration, selectionnez le pilote MIDI-USB, puis désactivez l'option Thru On/Off en ne la cochant pas.
Pour Macintosh :
Depuis le dossier Systeme, selectionnez Panneau de configuration, puis dans Yamaha USB MIDI Patch desactivez l'option Thru On/Off en ne la cochant pas.
- Dans certains cas, il est impossible d'utiliser le Card Filer pour creer des repertoires (ou dossiers) sur la carte mémoire. Le S08 ne peut traiter que les fichiers du repertoire le plus haut dans la hierarchie, le repertoire racine. Il est donc fortement déconseilé d'utiliser la fonction de création de repertoires (dossiers) du Card Filer.
Le nom de voix défini sur le S08 ne s'affiche pas correctement sur le Voice Editor pour S08
- Parmi les caractères valides pour attribuer un nom aux voix du S08, il est impossible d'afficher les caractères « » et « » sur le Voice Editor pour S08. Lorsque vous utilisez le Voice Editor pour S08, évitez d'utiliser ces caractères pour attribuer des noms aux voix du S08.
L'activité de l'ordinateur est bloquée ou gelée lors de l'utilisation de la connexion USB.
-
Le fait de déconnecter/connector le cable USB ou demettre l'appareil sous/hors tension peut entrainer un blocage du fonctionnement de l'ordinateur ou empêcher le S08 de fonctionner correctement. Veillez à NE PAS perturber la connexion USB ni àmettre l'appareil sous/hors tension dans les conditions suivantes de fonctionnement.
-
Lorsque le S08 reconnait le périphérique ou charge le pilote.
- Lors du démarrage ou de la fermetre du système d'exploitation.
- Lorsque le fonctionnement de l'ordinateur est suspendu (avec des commandes de gestion de l'énergie comme la veille ou l'hibernation).
-
Lors du démarrage d'une application MIDI.
-
Il est également possible que l'ordinateur se bloque et/ou que les fonctions du S08 s'interrompent si :
-
Vous mettez l'appareil sous/hors tension ou vous branchez/debranchez le cable trop souvent.
- Vous passez en mode veille lors du transfert des données MIDI, puis vous le remettez en route.
- Vous débranchez/branchez le cable tandis que le S08 est sous tension.
- Vous mettez le S08 sous tension/hors tension, démarrez l'ordinateur ou installez un logiciel pilote alors qu'une importante quantité de données est en cours de transfert.
Spécifications
| CLAVIER 88 touches à toucher initial (clavier à marteaux gradués) | |||
| GENERATEUR DE SONS AWM2 | |||
| POLYPHONIE 64 notes | |||
| MULTI TIMBRE 16 | |||
| ONDE 521 formes d'onde | |||
| VOIX | Voix | normale | Pré |
| Utilisateur 128 | |||
| GM2/XG 493 | |||
| Voix de batterie | Utilisateur 2 | ||
| GM2/XG 29 (y compris 8 voix d'origine) | |||
| MULTI | Utilisateur 32 | ||
| EFFET | Reverb (réverbération) | 17 | |
| Chorus (choeur) | 17 | ||
| Variation | 54 | ||
| REPRODUCTION DE SEQUENCE | Format SMF 0 (Lecture directe uniquement) | ||
| MEMOIRE EXTERNE | SmartMediaTM (3,3 V) | ||
| * Il est possible d'utiliser jusqu'à 128 Mo. | |||
| COMMANDES | STANDBY/ON, VOLUME, Molette de variation de ton, Molette de modulation, VOICE, MULTI, SEQ PLAY, UTILITY, CONTROLLER, CARD, EDIT/COMPARE, JOB, STORE (PLAY/STOP), EXIT, ▲ / ▲ , ▲ / ▼, PART (ELEMENT/KEY) -/+ , MUTE, INC/YES, DEC/NO, PRESET, USER, GM2/XG, CATEGORY SEARCH, Pavé numérique, ENTER, Cadran de données | ||
| CONNECTEURS & BORNES | PHONES (casque stéreo), OUTPUT (casque) : L (MONO)/R, DC IN, FOOT CONTROLLER, FOOT SWITCH, MIDI IN/OUT/THRU, USB, Logement de carte | ||
| ECRAN | LCD (rétroéclairé) | ||
| ALIMENTATION | Adaptateur secteur PA-5C de Yamaha (inclus)* | ||
| * Peut ne pas être inclus dans votre région. Veuilles consulter votre distributeur Yamaha. | |||
| CONSOMMATION ELECTRIQUE | 8W | ||
| NIVEAU MAXIMAL DE SORTIE | OUTPUT: +9 ± 2dBm (10 kΩ), PHONES: +0 ± 2dBm (33 Ω) | ||
| DIMENSIONS | 1323 (L) X 389 (P) X 159 (H) [mm] | ||
| POIDS | 19,8 kg | ||
Les caractéristiques techniques et descriptions de cc mode d'emploi sont uniquement données à titre d'information. Yamaha Corp, se reserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer d'un pays à l'autre, veuillez consulter le distributeur Yamaha le plus proche.
Index
A
A propos de la norme MIDI 72
A propos du générateur de sons (AWM2) et
de la forme d'onde (Wave) 17
A propos du taux et du temps du générateur
d'enveloppe (Mode Voice). 44
Activation / Désactivation (Assourdissement)
d'eléments (dc touches ou de parties) 41
AC1 (Contrôleur affectable 1) 37
AC1 FMod. 58
AC1 LFO Amplitude Modulation Depth
(Profondeur de modulation de I'amplitude d'OBF
par l'ACI) 58
AC1 LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de
modulation du filtré d'OBF par l'AC1) 58
ACI VarCtrl. 59
AC1 Variation Control Depth (Profondeur de contrôle
de la variation par I'AC1) 64
AC1 Variation Control Depth (Profondeur du
contrôle de variation par l'AC1) 59
AC1FltCu 58
AC1VarCtrl. 64
AEG Attack Rate Velocity Sensitivity (Sensibilité)
du taux d'attaque de I'AEG a la velocite) 61
AEG (Générateur d'enveloppde amplitude)
AEG Release Rate 61
AEG Scale Sensitivity (Sensibilité de l'échelle
de I'AEG). 61
All Notes Off (Désactivation de toutes les notes)
(Commande n° 123) 75
All Sounds Off (Désactivation dc tous lessons)
(Commande n° 120) 75
Alt.Group. 62
AMP (Amplitude) 44
AMP (Amplitude) (Edition de voix dc batterie) 62
AMP (Amplitude) (Edition de voix normale) 61
Attack Time (Temps d'attaque) (Commande n° 073)...74
Avant toutc utilisation 12
B
Bank Select LSB (LSB de selection de banque)
(Commanden 032) 73
Bank Select MSB (MSB de selection de banque)
(Commande n° 000) 73
Binaire 72
BlkDmp 63
Borne DC IN (Entree alimentation a courant continu).. 11
Borne USB. 11
Borncs MlD1 IN/OUT/THRU
(Entrec/Sortic/Relais MIDI) 11
Brightness (Intensité) (Commande n° 074) 74
BulkDump(Envoi en bloc) 63
C
Cadran dc donnees. 11,27
Canaux MIDI. 72
Canaux MIDI (A propos de la norme MIDI) 72
Card 67
Card Filer. 56
Changement de commande. 73
Changement de nom des fichiers (Rename) 55
Channel Aftertouch (Modification ulterieure de canal) 75
Chargement. 67
Chargement de données sur le S08 depuis la carte
membre (Load) 54
Chargement des fichiers enregistrés par Voice Editor 2008 (167 pages) 53
pour le S08 sur une carte memoire (lmprt) 55
Checking the MIDI Cable 81
Cho Return 63
ChoEF. 63
Chorus 46, 62
Chorus Effect Type (Chorus Type MSB/LSB)
(Type d'effet de chaur (Type de chaur MSB/LSB)).... 63
Chorus Pan. 63
(Chorus Parameter 1-16 MSB/LSB) 63
(Chorus Parameters) 63
Chorus Send.
ChorusSend (Envoi de cheur) 58,62
(Commanden099) 74
Commandes et connecteurs.
Common (Edition de multi) 63
Common (Edition de voix de batterie) 62
Common (Edition de voix normalc) 58
Connexion a un appeareil audio externe 13
Connexion a un ordinateur personnel. 14
Connexion d'un apparciel MIDI externe 13
Connexion des contrôleurs 15
Connexion USB
Connexions. 13
Connexions MIDL. 15
Contrôle d'un dispositif MIDI externe via le S08....13
Contrôle de l'objet à editor (Verification de la
structure de voix et assourdissement) 42
Contrôle du filtré par l'AC1. 58
Contrôle du filtré par la molette de modulation 58
Contrôle du S08 à partir d'un dispositif MIDI exter. 13
Contrôleur 17
Contrôleur au pied. 38
Contrôleurs et commande MIDI externe 37
Controller 67
CONTROLLER (Contrôleurs communs). 42
CONTROLLER (Edition de multi) 65
CONTROLLER (Edition de voix normale) 58
Cutoff Velocity Sensitivity (Sensibilité de la
coupure à la velocité) 60
CutoffVel. 60
D
Data Entry LSB (LSB de saisie de données)
(Commande n° 038). 73
Data Increment (Increment de données)
(Commande n° 096) 74
Decay Time (Temps dc chutc) (Commande n° 075)....74
Decimal. 72
Decrement (déprément) (Commande n° 097)
pour le RPN 74
drum (Voix de batterie) 22
drums1/2 (Configuration de batterie 1/2) 22
E
Edition commune et edition d'elements individuels.... 41
Edition de voix
EFFECT (Edition de multi) 63, 65
EFFECT (Edition de voix de batterie) 62
EFFECT (Edition de voix normale) 58
EFFECT (Effects commun) 42
EFFECT (Utility) 67
Effect1 Depth (Profondeur de I'effet 1) (Niveau
d'envoi de la réverbération) (Commande n° 091).74
Effect3 Depth (Profondeur de I'effet 3) (Niveau
d'envoi du cheur) (Commande n° 093). 74
Effect4 Depth (Profondcur dc l'effct 4) (Niveau
d'envoi de I'effet de variation) Commande n° 094).74
Effects. 17,46
Effects de variation. 46
Effects on mode Multi. 47
Effets en mode Voice 47
Effets système et d'insertion 46
EG Attack (Attaque du GE) 62
EG Decay 1 Rate (Taux dc chuc 1 du GE) 62
EG Decay 2 Rate (Taux de chute 2 du GE) 62
EG Decay2 (Chute 2 du GE) 62
Element. 59
Elément (Edition de voix de batterie) 62
Element (Edition de voix normale) 59
Element Sw. 59
Enregistrement 67
Enregistrement des données du S08 sur la carte
membre (Savo) 54
Enregistrement des données sur un appareil externe
(Bulk Dnp) 49
Enregistrement des régles du S08 sur un apparéil
extre (Bulk Dmp Scnd) 36
Enregistrement et reproduction à l'aide d'un
sesquenceur MTDI externe 14
Execution d'une tache 48
Exemplé dcreglages d'effets. 46
Expression (Commanden 011) 73
F
Factory Set (rétablissement des paramétres de
fabrication par défaut) 23
FactorySet (Réglage d'usinc) 67
FC Transmit Control Number (Numero de
commande de transmission par le contrôleur au pied)..67
FCTxCtNo. 67
FEG Attack Rate Velocity Sensitivity (Sensibilité)
du taux d'attaque du FEG à la velocité) 60
FEG Attack Rate 60
FEG (Générateur d'enveloppe de filtré) 43
FEG Initial Level 60
FEG Rate Scaling Sensitivity (Sensibilité de
I'echelle du taux du FEG) 60
FEG Rate Velocity Sensitivity (Sensibilité du taux
du FEG a la velocite) 60
de coupure de filtré) 60
Filter Cutoff Scaling Offset 1-4. 60
Filter Cutoff Scaling Sensitivity (Sensibilité de
l'echelle de coupure de filtrc) 60
FILTER (Edition dc voix dc batteric) 62
FILTER (Edition de voix normale) 60
Filter Resonance 60, 62
Filter Velocity Curve Sensitivity (Sensibilité du
filtré à la courbe de velocité) 60
Fixed Vel 67
Flt BP1-4 60
FIt Ofs1-4. 60
FtScl1ag 60
FltScI Sns. 60
FltVelCrv 60
Fonction Compare (Comparator) 41
Format. 67
Formataged'unecartememoire(Frmt) 55
Frmt .67
FS Transmit Control Number (Numero de commande dc transmission par le selecteur au picd) ...67
FSTxCtNo. ...67
G
GENERAL (Edition de multi) 63,64
GENERAL (Edition de voix de battric) 62
GENERAL (Edition dc voix normalc) 58
General MIDI (GM) System On (Activation
du système GM) 76
GENERAL (Paramètres généraux communs) 42
Générateur de sons 17
GM System Off (Désactivation du système GM) 76
GM2 System On (Activation du système GM2) 76
Groupe alternatif. 62
H
11 (Hexadecimal) 72
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Commande n°071). 73
Hold1 (Maintien 1) (Commande n° 064). 73
1
Ignorer effet de voix 67
Importer 67
Impr 67
Indications de I'afficheur 25
Initialisation 63
Initialisation dc la phasc d'OBF. 61
Initialiser. 63
InitSeq (Initialize Sequence Chain) 52
K
Kbd Trans 67
Key Assign 62
Key on Dclay (Rctard de I'activation de touche)61
Key On/Key Off 73
KeyonDelay 61
Kit d'origine 62
L
LCD (Alficheur a cristaux liquides) 11
Lecteur de carte et sequencer. 17
Level. 59,62
Level Scaling BP1-4. 61
Level Scaling Flag (Indicateur d'echelle dc niveau)....61
Level Scaling Offset 1-4. 61
Level Scaling Sensitivity (Sensibilité à l'échelle
de niveau) 61
LFOAMod 61
LFO Amplitude modulation Depth (Profonteur de
modulation de I'amplitude de I'OBF).61
LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de
modulation du filtr de I'OBF) 61
LFO Fmod 61
L.FO (Oscillateur à basses fréquence) (Edition de
voixnormale). 61
LFO Phase 61
LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de la
modulation dc hautcur dc ton d'OBF) 61
LFOPMod. 61
LFO Speed. 61
LFO Wave 61
List des types de paramétres. 11
Local Switch (Selecteur Local) 67
Logement de la carte mémoire 11
LSB (Commandc n° 098) 74
LVI BPI-4 61
Lvl Ofs14 61
LvlSclFlag 61
LvIScI Sens. 61
M
Messages de I'afficheur 77
Messages de mode canal 75
Messages exclusifs au système 76
Messages MIDI transmis et reçus par le S08 73
MESSAGE SYSTÉME 76
Messages système en temps récl 76
MIDI 72
MIDI CHANNEL 66
MIDI FILTER 66
MIDI SETUP (Configuration MIDI) 67
Miscous tension du S08 12
MTX 64
Modes 24
Modification du tempo 52
Molette de variation de hauteur de ton. 11
Moottes Pitch Bend et Modulation 37
Mono (Commande n° 126) 75
Mono/Poly. 58
MSB d'entree de données (Commande n° 006) 73
Multi 21
Multi Edit 63
Multi Mode On (Activation du mode Multi) 76
Multi Name 1-8/Voice Category) (Nom de
multi1-8/Catégorie de voix) 63
MWAMod 58
MW FliCuI 58
MW FMod. 58
MW LFO Amplitude Modulation Depth
(Profondeur dc modulatd 1amplitud par
la molette de modulation) 58
MW LFO Filter Modulation Depth (Profondeur de
modulation du filtré par la molette de modulation)......58
de modulation de la hauteur de ton par la molette
de modulation) 58
MWPMod. 58
MW VarCtl. 59,64
MW Variation Control Depth (Profondeur de
contrôle de la variation de la molette de modulation)... 59
MW Variation Control Depth (Profondeur du
contrôle de variation par la molette de modulation).... 64
MWTxCuNo. 67
N
Namc. 58
Name (Name 1-8/Category) (Nom 1-8/Catégorie)..58
Name(Name 1-8/Category) (Nom 1-8/Catégorie).62
Niveau d'attaque du FEG. 60
Niveau d'attaque du PEG. 59
Niveau de chute 1 de l'AEG 61
Niveau de chute 1 du FEG. 60
Niveau de chute 1 du PEG. 59
Niveau de relachement du FEG 60
Niveau de relâchement du PEG 59
Niveau de soutien du PEG. 59
Niveau initial de I'AEG 61
Nivcau total 58
Nom. 62, 63
norm (Voix normale) 22
Note Limit Low/High (Limin de note inférieure/
supercure) 59
Note On/Note Off (Touchc activec/desactivc) 73
Note On/Off 73
Note Shift/Detune (Décalage de note/Désaccord) 59
NoteShift/Detune 59
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) 74
NtLmt-L/H. 59
Numéro de contrôle de transmission de la molette de
modulation 67
Numero de I'onde 59
Numero de la PAGE EDIT de la profondeur de
contrôle MW/AC1/LFO 37
Numéro de la PAGE EDIT de profondeur de contrôle
MW/ACI/LFO 37
0
OBF (Low Frequency Oscillator) 45
OrgKt. 62
OSC/MIX (Oscillateur / Mixeur) 42
OSC(Oscillator)/MLX (Edition de voix de batterie) 62
OSC(Oscillator)/MTX (Edition de voix normale) 59
P
Pan (Commande n° 010) 73
Panneau avant. 11
Panoramique 59,62
Panoramaque dc variation. 63
(Parametres Reverb). 63
(Parametres Variation) 59,63
Partage du clavier - Reglage de plages supérieures
et inférieures pour les voix 34
Passage d'un écran à un autre et saisie des réglages.... 41
Pavé numérique 11, 28
PB Range. 58
PchScIcn 59
PchSclSns 59
PEG Initial Level (Niveau initial du PEG).. 59
PEG Level Velocity Sensitivity (Sensibilité du
niveau du PEG à la velocite) 60
PEG (Pitch Envelope Generator) (Générateur
d'enveloppe de hauteur de ton). 43
PEG Rate Scaling Center Note (Note centrale de
l'echelle du taux du PEG) 60
PEG Rate Scaling Sensitivity (Sensibilité de l'échelle
de la vitesse du GE de hauteur) 60
PEG Rate Velocity Sensitivity (Sensibilité de la
vilssc du GE de hauteur a la velocite 60
PEG Rclcase Ratc 59
PEGAtkL 59
PEGAtkR 59
PEGAtkI 50
PEGDey1L 59
PEGDey1P 59
PEGDeY1R 59
PEGD-2P 58
PEGDEy2R 59
PEGTJ 50
PEGinit 59
PEGylVal 60
PIGReill 59
PEGRlR 59
PEGRtVel. 60
PEGScICN 60
PEGScISns. 60
PEGsL 59
Performance live lors de la reproduction d'un
fichier de morceau 34
PITCH 43
Pitch Bend (Variation dc ton) 75
Pitch Coarse 62
PITCH (Edition de voix de batterie) 62
PITCH (Edition de voix normale). 59
Pitch Fine 62
Pitch LFO Fade-in Time (Temps du fondu enchaîne
d'OBF de hauteur) 61
Pitch Scale Sensitivity (Sensibilité de l'échelle de
hauteur de ton) 59
Pitch Scaling Center Note (Note centrale de
l'echelle de hauteur de ton) 59
PitchCors 62
PitchFine 62
Plage de variation dc ton 58
PLFO Fadc. 61
PLFODelay 61
Poly (Commande n° 127) 75
Polyphonic Altertouch (Modification
polyphonique ultericure) 75
Polyphonie maximale 17
Porta Sw. 58
Porta Time 58
Portamento Control (Commande de portamento)
(Commande n'084) 74
Portamento Time (Temps de portamento)
(Commande n°005) 73
Précautions de manipulation de la carte mémoire
(SmartMediaTM*) 53
Presents des voix, éléments et multis.
Présentation du S08. 16
Principes d'utilisation 24
Prise de commande d'un autre apparemil M1DI via
MIDI THRU. 14
Prise FOOT CONTROLLER (Contrôleur au pied).... 11
Prise FOOT SWITCH (Sélecteur au pied) 11
Prise OUTPUT L/MONO et R (Sortie gauche/
mono et droite) 11
Prisc PHONES (Casque) 11
Procedure de mise sous tension 12
Profondeur de la sensibilité à la velocité 58
Program Change (Changement de programme). 75
R
Raccordement a un mixeur. 13
Raccordement de haut-parleurs sterco. 13
Réception de note activée. 62
Réception de note désactivée. 62
Réglage de l'enchainement 51
Réglage du mode Part (MULTI PART EDIT,
PAGE 9) 22
Réglages de nom de voix, de multi et de fichier
(Saisic de caractères) 50
Reinitialisation des parametres d'un multi a
leurs réglages par défaut 48
Release Time (Temps de relachement)
(Commanden°072) 74
Renam (Renommer) 67
Rename (Renommer) 67
Reproduction de démonstrations 16
Reproduction de morceau. 51
Reproduction de morceaux. 51
Reproduction dc voix. 29
Reproduction en chaine 51
Reproduction en mode Multi. 32
Reset All Controllers (Reinitialisation de
tous les contrôleurs) (Commande n° 121) 75
Résonance 60, 62
Resonance Velocity Sensitivity (Sensibilité de
la résonance à la velocité) 60
RcsOVel
Retard de I'OBF de hauteur 61
Retour de choeur 63
Retour de réverbération 63
Retour de variation 63
Rev Return 63
RevEF. 63
Reverb. 46
(Type d'effet de réverbération (Type de
réverbération MSB/LSB)) 63
Reverb Pan. 63
(Reverb Parameter 1-16 MSB/LSB) 63
Reverb Send. 58,62
ReverbSend (Envoi de réverbération) 58, 62
RPN (Numero de parametre enregistré) LSB
(Commande n° 100) 75
RPN (Numero de parametre enregistré) MSB
(Commande n° 101) 75
RxNote On. 62
RxNoteOff 62
s
Saisie de données 27
Sauvegarde des reglages (Store). 50
Selecteur au pied. 38
Secteur d'elements 59
Sélecteur de portamento 58
Secteur de Portamento (Commande n° 065) 73
Secteur STANDBY/ON (En attente/activé) 11
Selection à l'aide des touches [INC/YES] et
[DEC/NO] 30
Selection à l'aide du cadran de données 30
Selection à l'aide du pavé numérique et de la
touche [ENTER] 30
Selection d'un écran 26
Selection d'un mode 24
Selection des banques GM2/XG. 31
Selection du morceau de démonstration 16
Send Chorus To Reverb (Envoi de choeur à la
réverbération) 59,63
Send Variation To Chorus (Envoi de variation
au cheur) 64
Send Variation To Reverb (Envoi de
variation à la réverbération). 64
Sensibilité du niveau de l'AEG à la velocité 61
SEQ SETUP (Configuration du séquencecur) 66
SeqAll (Sequencer All Chain) 52
Sequence Play Job 52
SndCho Rev 59,63
SndVar Cho 64
SndVar Rev. 64
Soft Pedal (Pedale doucc) (Commande n° 067) 73
Sostenuto (Commande n'066) 73
Specifications 83
Structure de la mémoire 20
Superposition dc duix voix (parties) 35
Suppr 67
Suppression de fichier de la carte mémoire (Del) 55
T
Tableau des paramétres 18
Tableauxdesmode 24
Taux d'attaque de I'AEG. 61
Taux d'attaque du générateur d'enveloppe 62
Taux d'attaque du PEG. 59
Taux dc chute 1 dc l'AEG. 61
Taux dc chute 1 du FEG. 60
Taux de chute 1 du PEG. 59
Taux de chute 2 de l'AEG. 61
Taux de chute 2 du FEG. 60
Taux de chute 2 du PEG. .59
Taux de maintain du FEG. 60
Taux de relâchement du FEG 60
Temps de chute 1 du générateur d'enveloppe. 62
Temps de portamento 58
TG (Tone Generator) 66
TONE 64
Total Volume (Volume total) 58,63
Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) 57
Touchc [CATEGORY SEARCH/DRUM]
(Recherche de catégorie/Batterie) 11
Touche [EXIT] (Sortie) 11
Touche [GM2/XG/(OTHER)] (GM/XG/(Autre)) 11
(Préselection/(Batterie/Percussions)) 11
Touche [USER/(SE)] (Utilisateur/(SE)). 11
Touches DATA (Données). 11
Touches MODE 11
Touches [+] /[−] 11,26
Transposition du clavier 67
Troubleshooting 78
Types de paramètres (absolus et relatifs) 28
U
Utilisation de la carte mémoire 53
Utilisation de la fonction Copy (Copier). 48
Utilisation de la recherche de catégorie de voix 31
Utilisation des contrôleurs. 37
Utilisation des tâches 48
Utilisation du contrôleur au pied pour
controler les parametes 38
Utilisation du Mode Multi 32
Utilisation du sélecteur au pied pour progresser
dans les programmes 38
Utilisation du S08 comme génératur de sons
multitimbrc (Multi Edit) 33
Utility Job. 67
V
V EfBypass 67
Var Pan. 63
Var Return 63
VarConnect 63
VarEF 59,63
Variation. 46
Variation Connection (Connexion de variation) 63
Variation Effect Type (Variation Type
MSB/LSB) 59,63
Variation Parameter 1-10 MSB/LSB) 63
Variation Parameter 1-5,10 MSB/LSB) 59
Vel Curve 67
VelLmt-L/II. 59
Vélocité fixée 67
Velocity Limit Low/High (Limits de velocidade
inférieure/supérieure) 59
Velocity Sensitivity Offset (Décalage de la
sensibilité à la velocité) 58
VclSnsDpt. 58
VelSnsOfs. 58
Vibrato Delay Time (Temps de retard de vibrato)
(Commande n°078) 74
Vibrato Depth (Profondcur dc vibrato)
(Commande n"077) 74
Vibrato Rate (Taux de vibrato) (Commanden n' 075)... 74
VOICE 64
Voice Edit (Edition de voix normale) 58
Voice Edit (Voix de batterie) 62
Voice Job 63
Voice Mode AC1 Control Number (Numero de
commande de I'AC1 en mode Voice) 67
Voice Mode Controller Reset (Reinitialisation du
contrôleur en mode Voice). 67
VoiceStore 63
Voix et element 21
Voix ct multis 20
Voix normales et voix de batterie 22
Vol. total 58, 63
Volume principal (Commande n° 007) 73
X
XG System On (Activation du systémc XG) 76
Pour plus de détails sur les produits, veillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Musique France,
Division Professionnelle
BP 70-77312 Marne-la-Vallee Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Combo Division
Viale Italia 88,20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra.de la Coruna km.17,200,28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippe Nakas S.A.