214335 - Jouet radiocommandé MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 214335 MULTIPLEX au format PDF.
| Type de produit | Jouet radiocommandé |
| Fréquence de fonctionnement | 2.4 GHz |
| Portée de contrôle | Jusqu'à 100 mètres |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Autonomie | Environ 20 minutes |
| Dimensions du produit | 30 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Âge recommandé | À partir de 8 ans |
| Matériaux | Plastique ABS |
| Caractéristiques de sécurité | Non toxique, sans petites pièces |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 214335 MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur 214335 MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 214335 - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 214335 de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI 214335 MULTIPLEX
Le modele n'est PAS UN JOUET.
En utilisant ce modele, le propriete de celui-ci déclare avoir pris connaissance du contenu de la notice d'utilisation, particulièrement concernant les consignes de securités, l'entretien ainsi que les restrictions et défauts d'utilisations, et qu'il a bien compris le sens de ces consignes
Ce modèle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. Si des personnes mineures devaient utiliser ce modèle sous la surveillance d'une personne responsable, au sens légal du terme, et experimentée, celui-ci porte donc la responsabilité concernant le respect des consignes contenu dans la NOTICE D'UTISATION!
LE MODELE AINSI QUE TOUT L'ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE DOIT ÉTRE ÉLOIGNÉ DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS! LES PARTIES AMOVIBLES DU MODELE PEUVENT ÉTRES AVALÉES PAR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. DANGER D'ETOUFFEMENT!
Lors de l'utilisation de votre modele il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D'UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d'endommagement de votre modele resultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires. Cela comprend également la perte ou les dommages directs ou indirects, ainsi que de toute forme de dommages résultats
Chaque consigne de sécurité contenu dans la notice doit obligatoirement et respectée et contribue directement à une utilisation sécurisée de votre modèle. Utilisez cette méthode intelligemment et avec prudence, cela procurera beaucoup de plaisir à vous et à vos spectateurs sans pour autant lesmetre en danger. Si vous n'utilise pas correctement cette méthode, ceux-ci peut conduire à des dommages sur lui-même ou des blessures plus ou moins graves sur vous ou autreui. Vous seul étes responsables de la transposition correcte des indications containues dans la notice
Utilisation conforme
Ce modèle doit exclusivement être utilisé dans le domaine du modele réduit. Toute utilisation dans un autre domaine est absolument interdite. Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux resultant d'une utilisation non conforme, c'est l'utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant.
N'utilisez votre modèle qu'avc les accessoires conseillés. Les composants/accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modele. Si vous deviez en utiliser d'autres ou modifier le modele, vous utiliserez celui-ci à vos risques et péris, sans oublier que les différentes garanties constructeur / revendeur ne sont plus valables.
Afin de minimiser les risques lors de l'utilisation de votre modele, il est important de respecter les points suivants:
- Le modele est pilote au travers d'un émetteur. Malheureusement aucun émetteur n'est à l'abri de problèmes d'émissions. Ce genre de perturbations peut entraîner une perte momentanée du contrôle de votre modele. De ce fait, et afin de minimiser au maximum les collisions potentielles, il est vital d'utiliser votre modele d'une manière la plus sécurisé possible à tout point de vue. Dès que vous semblez détecter la moindre anomalie de fonctionnement il faut absolument arrêté de l'utiliser!
- Vous ne doivent réutiliser cette méthode qu'après avoir effectué un test complet de toutes les fonctions ainsi qu'un test de portée, en fonction des indications de la notice de votre émetteur.
Le modele ne doit etre utilise que par temps clair et avec une belle visibilité. Ne volez pas dans le soleil afin de ne pas etre ebloui, ou, si la lumiere environnante devait etre trop faible pour assurer la belle visibilité de voire modele. - Le modele ne doit pas etre utilise si vous estes sous l'influence d'alcool, autres drogues ou medicaments pouvant alterner voire perception et vos reflexes, entrainant als une diminution de vretive sese de reaction.
- Ne volez que par un temps sans vent et par lequel vous ne rencontres pas de problème pour garder en permanence votre modèle sous contrôle. Pensez toujours que, même par faible vent, il peut y avoir des tourbillons induits par le relief pouvant avoir des influences sur votre modèle.
-
Ne volez jamais à des endroits où vous pourriezmettre en danger autrei ou vous-même, par exemple pres des habitations, lignes à haute tension, routes ou vois ferrerée.
-
Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus pres possible au-dessus de personnes n'est pas une preuve de votre savoir-faire, mais expose ces personnes inutillement à un danger. Dans l'intérêt de tous, veillez en informer également les autres pilotes. Volez toujours de telle manière à ce que vous ne mettiez personne en danger. Pensez toujours que même la meilleure radiocommande peut être perturbée par des phénomènes externes. Avoir beaucoup d'expérience et des années de vols sans problèmes derrière soi ne garantie pas qu'il n'y en aura pas dans les prochains minutes de vol.




Risques
Meme si voote modele respecte toutes les consignes de securites et est utilise conformement il persististe tousuns risque potentiel.
De ce fait une assurance est obligatoire. Si vous vous inscrivez dans un club ou une association, il est possible de souscrite une telle assurance auprès de ceux-ci. Veillez à ce que celle-ci vous assure suffisamment (modèle avec propulsion). Veillez à toujours bien entrenir votre modèle et votre émetteur.
Les dangers suivants peuvent survenir en relation avec la construction ou la mise en œuvre du modele:
- Blessures par hélice:ès que l'accu de propulsion est branché il faut avoir dégager la zone autour de l'hélice. Veiliez également observer, que tout objet non fixé peut être aspiré si posé devant ou souffle si posé derrière l'hélice par celle-ci. Le modele peut semettre en mouvement. De ce fait diriger votre modele toujours de telle manière à ce que celui-ci n'aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait à demarrer. Lors de travaux de réglages, pour lesquels le moteur est en marche ou peut demarrer, il est impératif qu'une fierce personne tienne votre modele.
- Crash suite à une erreur de pilotage: cela peut arriver au meilleur pilote, de ce fait il faut évoluer dans une zone sécurisée comme un terrain de modélisme par exemple, et en ayant obligatoirement souscrit une assurance avec une bonne couverture.
- Crash suite à un problème technique ou dommages cachés à cause d'un mauvais transport ou autre raison. La verification soigneuse de votre modele avant chaque vol est une obligation. Néanmoins il faut toujours garder en mémoire qu'une défaillance du matériel peut survenir à tout moment. De ce fait ne volez jamais à des endroits où vous risquez de nuire à autreui.
Respectez les limites d'utilisations. Effectuer des manoeuvres trop brutes entraine un stress inutil de toute modèle et peut avoir comme conséquence une défaillance subite, ou par la suite au travers de dommages "sournois", de la structure ou du matériel. - Danger de combustion par defaillance de l'électronique. Stockez vos accus toujours dans un lieu sécurisé, respectez les consignes de securités des composants électroniques dans votre modele, des accus ainsi que du chargeur utilisé et protégéz l'électronique de toute projection d'eau. Assurez-vous que le régulateur et l'accu aient un refroidissement suffisant.
Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).

1.

3x0.5x140

3.

4.

2.

5.


6.

7.


8.



Les kits d'assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôleires réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pieces) du kit avant l'assemblage, car les pieces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une piece ne serait pas conforme, nous sommes disposé à la rectifier ou à l'échanger après contrôle. Veuillez returner la piece à notre unité de production sans omettre de joindre le coupon de caisse ainsi qu'une petite description du défaut.
Nous essayons toujours de faire progresser technologiquement nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifications de la forme, dimensions, technologie, matériel et contenu sans préavis. De ce fait, nous ne prenons donc pas en compte toutes réclamations au sujet des images ou de données ne correspondants pas au contenu du manuel.
Attention!
Les modèles radiocommandés, rundout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et utilisation demande des connaissances technologiques, un minimum de dextérité manuelle, de rigueur, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l'utilisation, peuvent conduire à des dégât s corporels ou matériels. Du fait que le producteur du kit n'a plus aucune influence sur l'assemblage, la réparation et l'utilisation correcte, nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers.
Avertissement:
Comme tous les apparciels volantsVote modele possede egelement ses limites statiques!Des vols en piques ou des manoeuvres irresponsables peuvent entrainer la perte de vote modele. Veillez noter que dans de tels aucun remplacement sera consenti. Essayez de trouver progressivement les limits de vote modele.Celui-ci est adapte pour accueillir la propulsion que nous vous conseillons, neanmoins que suite a un assemblage irreprochable et exempt de tout dommage afin de pouvoir résister aux contraintes.
Equipement nécessaires pour le EXTRA 330SC Indoor Edition:
Réf. Article Quantité Désignation:
1-00012 1 Motorisation Extra 330 SC Indoor Edition
112065 1 Servo HS-65HB
112040 2 Servo HS-40
55808 1 Récepteur RX-5 light M-LINK 2,4 GHz
852727 1 Colle Zacki ELAPOR 20g
852728 1 Colle Zacki ELAPOR super liquid 10g
1-00016 1 ROXXY EVO LiPo 2 - 450B 30C avec BID-Chip
Information importante
Ce modèle n'est pas en polystyrene™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyurethane ou époxy n'est pas possible. Ces colles ne tiennent que superficielement et casset sous une contrainte trop importante. N'utilise que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosité moyenne, de préférence notre Zacki-ELAPOR® # 59 2727 qui est optimisé pour la mousse type ELAPOR® et colle rapide correspondante.
Si you utilisez notre Zacki-ELAPOR®you pouvez you passer d'activeur ou de Kicker. Neanmoins, si you utilisez d'autres colles, et que you ne poupez pas you passer d'activeur, veillez utilise se dernier dans un endroit bien aere voir ou de préfence à l'extérieur. Attention lorsque you travailliez avec une colle cyanoacrylate. Celle-ci durcie en I'espace de quelques secondes, et de ce fait, evitez tout contacte avec les doigts ou autres parties du corps. Portez des lunettes pour proteger les yeux! Tenez ces produits loin de la portee des enfants! Essayez le plus possible d'utiliser de la colle chaude. You trouverez également une remarque à ce sujet dans la notice!
Utilisation de notre Zacki ELAPOR®
Zacki ELAPOR® a été spécialement concu pour le collage de nos modèles en mousse ELAPOR®.
Afin d'effectuer un collage d'une maniere optimale, il faut respecter les différents points ci-dessous:
- Evitez l'utilisation d'activer. Celui-ci affaibira nettement le joint de colle. Surtout pour le collage de grandes surfaces nous vous conseillons de laisser secher les pieces pendant 24 h.
L'activateur est utilisable pour des collages ponctuels. N'aspergez qu'un peu d'activateur sur un cote. Laissez aérer l'activateur pendant environ 30 secondes. - Pour un collage optimal, rendez les surfaces concernées un peu rugueuses à l'aide de papier de verre fin (grain type 320).
Données techniques EXTRA 330 SC Indoor Edition:
Envergure: 845mm
Longueur hors tout: 920mm
Poids en vol: 175g
Nb de voies: 4
Fonctions RC: Profondeur, direction, ailerons, moteur
Temps de vol: 6 min
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel Extra 330SC Edition Indoor de Multiplex.
Outillage nécessaire au montage du modele:
1x colle Zacki -Elapor # 85 2727
1x colle Zacki 念 -Elapor super liquide # 85 2728
Activateur en bombe pour colle cyano
Colle UHU®POR
Petit tournevis à empreinte cruciforme
Cutter
Pince à bec
1 feuille de paier de verre, granulation 320
Avant le montage:
A l'aide de la nomenclature en page 21, vérifie les pieces livrées, si elles sont complètes et si vous les avez toutes.
Pour un montage sans déformations, nous vous conseillons de travailler sur une surface propre et bien plane, pour éviter de marquer le modele lors du montage. Recouvrez impératifement votre plan de travail avec du papier cellophane pour éviter que des éléments ne restent collés sur le plan de travail. Sauf indications explicites contraires, utilisez, pour l'assemblage du modele, la colle cyano Zacki®-Elapor.
1. Préparation et assemblage/collage plan de dessus du modele:
Posez le stabilisateur, le dessus vers le haut, sur une surface plane et propre recouverte de papier cellophane, puis placez les barres rectangulaires de 0.5 × 3 × 100 ~mm en CFK (26) dans les rainures. Deposez de la colle Zacki Elapor super liquide sur ces barres et fixez le collage avec un peu d'activateur en bomber.
Vue 1
Avec de la collè UHU®POR, collez les ailes et le stabilisateur sur la partie centrale du fuselage. Ne mettez que peu de collè sur les parties à assembler et laissez-la sécher durant env. 8 minutes. Assemblez ensuite les pieces en les pressant l'une contre l'autre. Collez ensuite, comme pour le stabilisateur, les barres en CFK dans les ailes et dans la partie centrale du fuselage. Les ronds Ø 0,8x330mm et Ø 0,8x370mm (16&17) sont collés en croix.
Vue 2
2. Préparation de la partie inférieure du fuselage collage sur le plan de dessus:
Collez le rond en CFK 0,8x530mm (20) dans la partie inférieure du fuselage. Collez les plaques support de train (43) et les raccords de haubans gauche et droit à leurs emplacements respectifs. Attention à la quantité de colle que vous allez déposer, n'oubliez pas que par la suite il va encore faloir passer les ronds en CFK. Collez la béquille avec de I' UHU®POR.
Vue 3
Déposez de la colle UHU® POR sur les parties à encoller de la partie inférieure du fuselage et sur celle du dessus du modele puis assemblez les deux éléments comme décrit précédemment. Veillez à ce que les deux parties soient bien droites et d'équerre entre elles.
Vue 4
3. Reinforcement du fuselage et des ailes:
Coupez les ronds en CFK de 0,8x500mm (19) à la longueur nécessaire pour renforcer le fuselage. Collez également les jambes du train, constituées des barres rectangulaires 1,5x2,5x230mm (30), et les haubans des ailes 1,2x250mm (22), dans le fuselage. Pour le collage, utilisez la colle Zacki Elapor classique.
Vue 5
4. Montage du servo de cde des ailerons et raccordement des gouvernes:
A l'aide d'un testeur de servos ou de votre émetteur, mettez le servo de commande (Hitec HS-65HB #11 2065) des ailerons au neutre, puis montez le palonnier double livre avec sur le palonnier du servo. Vissez le palonnier du servo (37) livre avec, sur celui du servo. Avec un foret de 1 mm , perceze le guignol à l'endetroit où se fixera par la suite la tringle de commande. Le guignol est dirigé vers l'avant, dans le sens du vol. Avec un peu de colle Zacki, collez le servo au niveau de ses pattes de fixation, dans son logement.
Vue 6
Collez les guignols gauche et droit (33&34) des ailerons dans les gouvernes. Montez les tringles de commande selon le croquis. Collez sur une extrémité de la tringle une douille taraudée de M2x20mm (48) enMAINANT LA Douille en place avec une pince. A l'aide d'une petite pince, équipEZ deux chapes avec les doigts de pression et fixez-les sur les guignols des ailerons. Relevez la longueur nécessaire pour aller jusqu'au servo, puis collez les chapes. Vous pouvezMAINANT encore régler la longuer de la tringle avec le filtage, de manière à ce que les gouvernes soient bien à l'horizontal lorsque le servo est au neutre. Fixez MAINANT LA TRINGLE avec les doigts de presssion sur le palonnier du servo.
Vue 7
5. Montage des roues et du carénage des jambes de train:
Poncez les jambes de train, en bas, à l'horizontal, de manière à ce que le modele repose bien à plat, puis collez les équcherres de fixation (38) des axes ainsi que les axes en CFK de 01,5x25mm (24).Montez les entreprises (44),les roues (31) ainsi que les supports de crénage des roues (40).Collez les carénages de roues sur leur support respectif ainsi que les entreprises -veillez a cet que les roues puissant encore tourner librement.
Avec un peu de colle UHU®POR, collez les carénages des jambes de train sur les jambes.
Vue 8
6. Montage des générateurs Sideforce et de la tringle de commande de la profondeur:
A l'aide d'un testeur de servos ou de votre émetteur, mettez le servo de commande de la direction et de la profondeur (Hitec HS-40 #11 2040) au neutre et montez les deux grands palonniers double sur les servos (une branche du palonnier est à couper). Repercez le deuxième trou du palonnier du servo, en partant de son centre, au 1mm. Avec un peu de colle Zacki, collez le servo de commande de la profondeur au niveau de ses pattes de fixation, dans son logement.
Collez le guignol dans la gouverne de profondeur. Montez 6 guides sur un rond en CFK de 1,0x500mm (23) puis collez ces guides dans les fentes de la partie inférieure du fuse-
lage. Pour la fixation de la tringle de commande procédez de manière identique à celle des ailerons, mais là, montez une douille taraudée M2x14mm sur une extrémité, et sur l'autre extrémité de la tringle, un adaptateur, pour assurer une fixation fiable de la chape sur le rond en CFK. Veillez à un collage propre des tringles de commande.
Faites des encoches sur les générateurs Sideforce puis collez ces pieces sur les ailes et sur le stabilisateur.
Vue 9
7. Montage de la partie supérieure du fuselage et de la tringle de commande de la direction:
Collez la partie supérieure du fuselage, montez le servo de commande de la direction et la tringle comme décrit à l'étape du montage de la tringle de commande de la profondeur. Collez le renfort en CFK de 3 × 0,5 × 100 ~mm (26) et le guignol de direction (35) dans le volet de direction. Collez le volet de direction sur le fuselage avec de la colle UHU® POR et fixez la tringle de commande. Avec la colle Zacki, collez le couple moteur 32 sur l'avant du fuselage.
Vues 10 & 11
8. Montage des composants RC:
Fixez le moteur (ROXXY C27-13-1800kV # 1-00018) sur l'avant du couple moteur et fixez le variateur (ROXXY BL Control 712 BEC # 318971) avec de la bande Velcro sur la partie inférieure du fuselage. Fixez de la même manière, avec un bout de bande Velcro, le recepteur et l'accu sur le fuselage. Pour la fixation de l'accu, il est conseilé demettre un peu de colle UHU®POR à l'endetroit où se fixera la bande Velcro et de laisser sécher la colle durant 10 minutes.
9. Centre de gravité et débattements des gouvernes:
Le centre de gravité du modele se situe à 100mm à l'arrière du bord d'attaque de l'aile, proche du fuselage. Les débattements des gouvernes doivent se régler individuellement, néanmoins, nous vous conseillons de régler 80% EXPO pour la gouverne de profondeur et 60% EXPO pour les ailerons et la gouverne de direction.
10. Sécurité
Sécurité est un maitre mot dans le monde del'aéromodélisme. Une assurance est obligatoire. Dans le cas où vous étés membres au sein d'un club, vous pouvez y souscrire une assurance qui vous couvre suffisamment.
Veillez à toujours être bien assure (pour des modèles réduits avec moteur).
Entretenez toujours correctement vos modèles et vos radio-commandes. Informez-vous sur la procédure de recharge des accus que vous utilisez. Mettre en œuvre toutes les dispositions de sécurités proposées. Informez-vous sur les nouveaux que vous trouvrez dans notre catalogue général MULTIPLEX ou sur notre site internet www.multiplexrc.de
Les produits ont ete testes par de nombreux pilotes chevronnés et sont constamment améliorés pour eux.Volez d'une maniere responsable! Voler juste au-dessus des têtes n'est pas un signe de savoir-faire, le vrai pilote n'a pas besoin de demontrer son habilite. Tenez ce langage à d'autres pseudo pilotes, dans l'intérêt de tous. Piloter toujours de telle maniere a eviter tous risques pour vous et les spectateurs, et dites-vous bien que meme avec la excellure radiocommande n'empêche pas les perturbations et les bétises.
De même une longue carrière de pilote sans incidents n'est pas une garantie pour les prochainsines minutes de vol.
Avant chaque décollage veiliez vérifier le bon positionnement et fixation de l'accu, des ailes et de l'empennage. Contrôlez également le bon fonctionnement de toutes les gouvernes!
Nous, le Team MULTIPLEX, vous souhaitons beaucoup de prendre et de succès pendant la construction et le pilotage.
| Numération Quantité | Désignation | Matériel | Dimensions |
| continue | |||
| 1 1 Notice de montage Extra 330SC Indoor Papier DIN A-4 | |||
| 2 1 Fiche de réclamation Papier DIN A-5 | |||
| 3 1 Fuselage partie supérieure EPP Pce terminée | |||
| 4 1 Fuselage partie inférieure EPP Pce terminée | |||
| 5 1 Fuselage partie centrale | EPP | Pce terminée | |
| 6 1 Aile gauche | EPP | Pce terminée | |
| 7 1 Aile droite | EPP | Pce terminée | |
| 8 1 Stabilisateur | EPP | Pce terminée | |
| 9 1 Dérive | EPP | Pce terminée | |
| 10 2 Générateur Sideforce aile | EPP Pce terminée | ||
| 11 2 Générateur Sideforce stabilisateur | EPP | Pce terminée | |
| 12 1 Carénage roue gauche | EPP Pce terminée | ||
| 13 1 Carénage roue droite | EPP Pce terminée | ||
| 14 2 Carénage train d'atterissage | EPP Pce terminée | ||
| 15 1 Béquille | EPP Pce terminée | ||
| 16 2 Tige ronde | CFK Ø 0,8x330mm | ||
| 17 2 Tige ronde | CFK Ø 0,8x370mm | ||
| 18 2 Tige ronde | CFK Ø 0,8x470mm | ||
| 19 4 Tige ronde | CFK Ø 0,8x500mm | ||
| 20 1 Tige ronde | CFK Ø 0,8x530mm | ||
| 21 2 Tige ronde | CFK Ø 1,0x140mm | ||
| 22 4 Tige ronde | CFK Ø 1,2x250mm | ||
| 23 2 Tige ronde (tringle de commande) | CFK | Ø 1,0x500mm | |
| 24 2 Tige ronde (axe de roue) | CFK | Ø 1,5x25mm | |
| 25 2 Tige ronde (tringle de commande) | CFK | Ø 1,5x120mm | |
| 26 5 Barre rectangulaire | CFK 3x0,5x100mm | ||
| 27 1 Barre rectangulaire | CFK 3x0,5x140mm | ||
| 28 1 Barre rectangulaire | CFK 3x0,5x330mm | ||
| 29 2 Barre rectangulaire | CFK 3x0,5x660mm | ||
| 30 2 Barre rectangulaire | CFK 1,5x2,5x230mm | ||
| 31 2 Roue | Plastique | Ø 27mm | |
| 32 1 Couple moteur | Plastique | Pce terminée | |
| 33 1 Guignol aileron gauche | Plastique | Pce terminée | |
| 34 1 Guignol aileron droit | Plastique | Pce terminée | |
| 35 1 Guignol volet de direction | Plastique | Pce terminée | |
| 36 1 Guignol volet de profondeur | Plastique | Pce terminée | |
| 37 1 Palonnier servos ailerons | Plastique | Pce terminée | |
| 38 2 Equerre fixation axe | Plastique | Pce terminée | |
| 39 12 Guide de tringle de cde | Plastique | Pce terminée | |
| 40 2 Support carénage de roue | Plastique | Pce terminée | |
| 41 1 Raccord gauche haubans | Plastique | Pce terminée | |
| 42 1 Raccord droit haubans | Plastique | Pce terminée | |
| 43 2 Plaque support de train | Plastique | Pce terminée | |
| 44 2 Entretoise roue | Plastique | Ø 4mm | |
| 45 2 Adaptateur tube | Plastique | Ø 2x5mm | |
| 46 10 Chape | Plastique | Pce terminée | |
| 47 10 Doigt de pression chape | Laiton | Ø 1x5mm | |
| 48 2 Douille taraudée | Laiton M2x20mm | ||
| 49 3 Douille taraudée | Laiton M2x14mm | ||
Notice Facile