GRAUPNER Sky Surfer 2.0 RTF - Jouet radiocommandé

Sky Surfer 2.0 RTF - Jouet radiocommandé GRAUPNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sky Surfer 2.0 RTF GRAUPNER au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRAUPNER Sky Surfer 2.0 RTF - page 42
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAUPNER

Modèle : Sky Surfer 2.0 RTF

Catégorie : Jouet radiocommandé

Caractéristiques techniques Envergure : 1,2 m, Poids : 800 g, Matériau : EPP, Moteur : Brushless
Type de radiocommande 2,4 GHz, portée jusqu'à 1 km
Utilisation Modèle prêt à voler (RTF), idéal pour les débutants et les pilotes expérimentés
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les surfaces après utilisation
Sécurité Utiliser dans des zones dégagées, respecter les réglementations locales sur les drones
Informations générales Inclus : batterie LiPo, chargeur, hélices de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - Sky Surfer 2.0 RTF GRAUPNER

Le Sky Surfer 2.0 ne décolle pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement installée. Assurez-vous également que les surfaces de contrôle sont libres et que le récepteur est correctement appairé avec l'émetteur.
Comment calibrer les commandes du Sky Surfer 2.0 ?
Pour calibrer, placez le modèle sur une surface plane, puis suivez les instructions du manuel pour ajuster les commandes de l'émetteur. Assurez-vous que les trims sont au centre avant de commencer.
Quelle est la durée de vol maximale du Sky Surfer 2.0 ?
La durée de vol maximale est d'environ 10 à 15 minutes, selon les conditions de vol et le poids de la charge.
Que faire si le Sky Surfer 2.0 ne répond pas à l'émetteur ?
Vérifiez que les piles de l'émetteur sont chargées. Assurez-vous également que le modèle et l'émetteur sont correctement appairés et que la distance de vol n'est pas dépassée.
Comment réparer une aile endommagée ?
Pour réparer une aile endommagée, utilisez de la colle spéciale pour modèles réduits ou du ruban adhésif renforcé. Assurez-vous que la réparation est solide avant de faire voler le modèle à nouveau.
Le modèle ne se stabilise pas en vol, que faire ?
Vérifiez l'équilibrage du modèle. Ajoutez des poids si nécessaire pour garantir un bon centrage. Assurez-vous également que les ailes et les gouvernes sont bien fixées.
Comment stocker le Sky Surfer 2.0 ?
Rangez le modèle dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Retirez la batterie si vous n'utilisez pas le modèle pendant une période prolongée.
Où trouver des pièces de rechange pour le Sky Surfer 2.0 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site du fabricant, dans les magasins de modélisme ou en ligne sur des plateformes dédiées aux jouets radiocommandés.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sky Surfer 2.0 RTF - GRAUPNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sky Surfer 2.0 RTF de la marque GRAUPNER.

MODE D'EMPLOI Sky Surfer 2.0 RTF GRAUPNER

Consignes de sécurité importantes Vous venez d’acquérir un modèle à radio commande 2.4 GHz. Le respect de la notice, l’installation, l’utilisation et l’entretien du modèle ainsi que de ses différents composants ne peuvent pas être suivis par GRAUPNER. C’est pourquoi, GRAUPNER décline toute respon- sabilité en cas de pertes, dégâts ou toutes autres conséquences, résultant d’une utilisation ou d’un comportement non conformes. Si ce n’est pas explicitement précisé par le législateur, le responsabilté de GRAUPNER ne pourra en aucun cas être engagée, même en cas de blessu- res, mort, détérioration, dégâts ou perte de chiffre d’affaires due à une interruption de l’activité, liée directement ou indirectement à l’utilisation du modèle. Quoiqu’il en soit et dans tous les cas, les dédommagements éventuels ne pourront dépasser le montant initial versé pour l’acquisition de ce modèle. La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et refl échie vous protégerons d’eventuelles bles- sures et dégâts matériels..

  • Avant utilisation du modèle, lisez attentivement et respectez toutes les recommandations et consignes de sécurité de cette notice, et de celles qui fi gurent sur sur l’emballage.
  • L’utilisateur est entièrement responsable des éventuels dégâts ou blessures que pourraient provoquer une utilisation non conforme du modèle.
  • L’hélicoptère doit être utilisé, conformément à la notice. Pour éviter toutes blessures, ne jamais mettre les doigts, la tête ou toute autre partie du corps dans les éléments en mouve- ment, en rotation.
  • La manière d’évoluer avec l’avion se fait sous l’entière responsabilité de l’utilisateur. Le fabricant ou le distributeur ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou dégâts suite à une utilisation non conforme du modèle.
  • Ce produits est destiné à de jeunes pilotes de 14 ans et plus. Des enfants plus jeunes ne pourront s’en servir que sous la surveillance d’une personne adulte.
  • Vous seuls, êtes entièrement responsable, pour que tout se passe bien! Français Utilisation en toute conformité Le GM RACING Sky Surfer 2.0 est un engin volant électrique livré avec moteur et variateur. La batterie et le chargeur de vol requises correspondant ne sont pas inclus. Le pilotage se fait avec l‘émetteur en 2.4 GHz fournit avec le modèle. Ce modèle ne peut être utilisé qu‘à l‘extérieur par vent nul. Ce modèle est réservé aux plus de 14 ans, pour des jeunes de moins de 14 ans, son utilisation n‘est autorisée que sous la surveillance d‘une personne adulte et responsable. Avant toute utilisation, lisez attentivement et respectez les consignes de prudence et de sécurité de cette notice et celles qui fi gurent sur l‘emballage! Conformément à la nouvelle règlementation du §103 Art. 3 LuftVZO , tous les modèles, que ce soient des Slowfl yers, des Parkfl yers, ou tous autres modèles volants motorisés doivent être assurés. A ce sujet, vous trouverez toutes les réponses à vos questions auprès de votre détaillant.Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 42 Attention

1. Cet ensemble est composé de petites pièces qui pourraient s’avérer dangereuses

en les avalant; c’est pourquoi, mettez-le hors de portée des enfants de moins de 3 ans.

2. N’évoluez pas avec ce modèle à l’interieur. Volez toujours dans un endroit sans le moindre

4. Assurez-vous toujours que les sources d’alimentation (piles, accus) sont neuves ou char-

5. Ne démontez ou ne modifi ez aucune des pièces livrées, notamment en ce qui concerne

l’émetteur et l’accu.

6. Protégez les différents composant contre l’humidité, humidité qui pourrait nuire au bon fon-

ctionnement de l’électronique..

7. Evitez de mettre les doigts, cheveux ou habits fl ottants dans les pales des rotors en mouve-

8. Toujours couper l’alimentation du modèle lorsqu’il n’est pas utilisé.

9. Ne jamais démonter l’accu, ne pas le mettre à proximité d’une source de chaleur et ne ja-

mais le jeter dans un feu.

10. N’utiliser que l’émetteur fourni, et les batteries rechargeables et des chargeurs recomman-

11. La présence d’une personne adulte est conseillée, il faut que les enfants soient rendus

attentifs aux éventuels dangers que pourraient provoquer une utilisation non conforme du modèle. Consignes de sécurité pour les alimentations (L‘émetteur Sky Surfer 2.0)

  • Il ne faut pas essayer de recharger des piles non rechargeables.
  • Pour la recharge, les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil, dans la mesure ou il n’est pas fait mention d’une contre indication dans la notice.
  • Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d’une person- ne adulte.
  • Ne jamais utiliser des accus ou piles de marques différentes et ne jamais mélanger d’anciennes piles (ou accus) avec des nouvelles piles.
  • N’utiliser que des piles qui correspondent au modèle préconisé ou qui sont similaires.
  • Respectez les polarités des différents éléments en les montant.
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil.
  • Ne court-circuitez pas les branchements.
  • N’utilisez jamais des éléments défectueux ou des éléments de type différent. Consignes de sécurité pour les accus LiPo (Sky Surfer 2.0) Les accus au Lithium-Polymer (Abréviation : Accus LiPo) nécessitent un traitement particulière- ment attentionné. Ceci vaut aussi bien pour la charge et la décharge que pour le stockage et les autres manipulations. Voici les spécifi cations particulières à respecter impérativement : Une mauvaise manipulation peut conduire à des explosions, des incendies, des dégage-• ments de fumée et à un danger d’intoxication. Outre cela, la non observation des instructions et des avertissements infl uencera les performances et provoquera d’autres défectuosités. La capacité de l’accu se réduit avec chaque charge/décharge. De même que leur stockage • sous de trop fortes ou de trop faibles températures peut avoir comme suite une diminu- tion graduelle de leur capacité. En raison de leur fort courant de décharge et du courant d’induction des moteurs électriques, ces accus utilisés en modélisme en observant toutes les prescriptions de charge et de décharge, atteignent encore à peu près 50-80% de la capacité d’un accu neuf après 50 cycles. FrançaisLes accus ne devront pas être jetés au feu !• Les éléments ne devront pas être plongés dans un liquide comme l’eau, l’eau de mer, ou • une boisson. Tout contact avec un liquide du même genre est à éviter. Les accus ne devront pas être mis dans un four à micro-ondes ou sous pression. La suite • peut être de la fumée, du feu et encore davantage ! Les accus ne devront pas être laissés à la portée des bébés ou des petits enfants. S’il arrive • qu’un accu soit avalé, consulter immédiatement un médecin. Ne jamais démonter un accu LiPo. Le démontage d’un accu peut provoquer un court-circuit • interne avec comme suite un dégagement de gaz, le feu et une explosion ou encore un autre problème ! L’électrolyse contenue dans les accus LiPo et les vapeurs d’électrolyse sont nocives pour • la santé. Eviter dans chaque cas un contact direct avec l’électrolyse. En cas de contact avec la peau, les yeux ou autres parties du corps, se rincer abondamment avec de l’eau fraîche et consulter ensuite un médecin. Comme la Firme Graupner GmbH & Co. KG ne peut pas surveiller la charge et la décharge cor- rectes des éléments, la garantie est exclue en cas de mauvaise exécution de ces processus. Autres consignes de manipulation Pour charger les packs d’accus LiPo, seuls les chargeurs autorisés avec un cordon de char-• ge approprié peuvent être utilisés. Chaque manipulation au niveau du chargeur, voire le cordon de charge, peut entraîner de graves dégâts. Le chargeur contrôle impérativement, nécessairement et entièrement chaque élément du pack d’accu. Durant le processus de charge, placer la batterie à recharger sur une surface non infl amma-• ble, résistante à la chaleur et non conductrice! Eloigner également les objets combustibles ou facilement infl ammables de l’installation de charge. La batterie ne devra pas être laissée sans surveillance durant la charge. Eviter un court-circuit. Ne jamais mettre un accu en court-circuit. Un court-circuit fait s’écouler • un très fort courant qui échauffe les éléments. Ceci conduit à une perte d’électrolyse, un dé- gagement de gaz et même à une explosion ! Eviter la proximité ou l’environnement des ac- cus LiPo Graupner avec des surfaces conductrices en raison du danger d’un court-circuit. Une tension supérieure à 4,25 V par élément devra dans chaque cas être évitée, car autre-• ment la durabilité des éléments sera détériorée. Ne jamais charger les éléments de l’accu avec les polarités inversées. Lorsqu’un accu est • chargé dans ces conditions, il se produit des réactions chimiques anormales pouvant géné- rer rupture, fumée et fl ammes ! L’accu n’est alors plus utilisable. La plage de température à respecter pendant la charge et la décharge pour les accus LiPo • va de 0 à 50°C. Entreposage:• les accus doivent être entreposés avec une capacité de charge de 10 à 20%. Si la tension des éléments descend sous 3V, il faut alors absolument les recharger à 10-20 %. Si l’accu est entreposé avec une charge très faible (tension d’élément < 3V), voire com- plètement déchargé, il est alors inutilisable. Les accus ne devront pas être mis dans un four à micro-ondes ou sous pression. La suite • peut être de la fumée, du feu et encore davantage ! Ne jamais démonter un accu LiPo. Le démontage d’un accu peut provoquer un court-circuit • interne avec comme suite un dégagement de gaz, le feu et une explosion ou encore un autre problème ! Les éléments détériorés ne devront en aucun cas être remis en utilisation. • Les éléments détériorés se remarquent par un corps endommagé, une déformation, une • odeur ou une fuite d’électrolyse. Dans ces cas, une utilisation ultérieure de l’accu n’est plus admissible. Les élément détériorés ou inutilisables sont bons pour la poubelle et devront être déposés • Français 43 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0Français dans un container spécialement réservé à cet usage. Les batteries incorporées dans un appareil devront toujours être retirées de celui-ci lorsqu’il • n’est pas utilisé. Couper toujours l’interrupteur de l’appareil après son utilisation pour éviter les décharges profondes. Recharger toujours les batteries on temps opportun. Stocker les accus sur une surface non infl ammable, résistante à la chaleur et non-conduc-• trice! Les accus LiPo ayant subi une trop forte décharge sint défectueux et ne peuvent plus être • utilisés! Consignes de sécurité et d‘utilisation du Sky Surfer 2.0 Ne pas entrer dans le champ de rotation de l‘hélice! • Tenez-vous à distance et évitez tout contact que ce soit avec les vêtements fl ottants ou tout • autre objet, du champ de rotation de l‘hélice. • Si l‘hélice est endommagée ou cassée, ne pas essayer de refaire un vol, pour éviter tout • risque de blessures. Ne pas tenter de démonter le modèle ou de modifi er la construction.• L’utilisateur doit être en pleine possession de ses facultés physiques et mentales. Com-• me pour la conduite automobile, l’utilisation du modèle sous l’emprise de l’alcool ou de la drogue est strictement interdite. Le Sky Surfer est certes facile à piloter, mais il ne faut jamais mettre les autres personnes • en danger. Ne jamais voler en direction, ni survoler des personnes ou des animaux. •

En fonctionnement, le moteur du Sky Surfer 2.0 chauffe beaucoup, laissez-le refroidir au moins 20 minutes avant d‘entamer le prochain vol, sinon, vous risquez d‘endommager le moteur!

  • N‘utilisez que l‘accu qui est recommandé. Des accus avec plus de 20C ne doivent en aucun cas être utilisés, sinon, vous risquez d‘endommager le moteur! Accessoires recommandés: Réf N° 92210.1 Accu LiPo 7.4 V 2/1100 20C• Réf N° 6454 Chargeur LiPo Balancer Charger 2-3 S 12 V/230 V• Réf N° 3621.4 Mignon Eco Power 1.2V/800 mAh • ou Réf N° 3426 Éléments Mignon • Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 44Français Consignes de sécurité

1. Ne volez que dans des

endroits endroits dégagés, libres de tout obstacle, tels que des arbres ou lignes haute tension

5. Ne volez jamais à proximité des routes ou des

2. Conditions météos

Le Sky Surfer a les meilleurs qualités de vol, par des vents jusqu‘à 1,5 m/s. Evitez de voler avec des vents de plus de 2,5 m/s.

6. Le vent souffl e vers le bas, le Sky Surfer prend

lentement de l‘altitude ou ne monte pas du tout. Ces conditions se rencontrent souvent au pied d‘une montage ou d‘une colline.

3. Ne pas voler à proximité de grands bâtiments ou

des lignes haute tension

4. Si le modèle prend subi

tement de l‘altitude, par ex. lorsqu‘il entre dans une as- cendance et si vous risquez d‘en perdre le contrôle, réduisez immédiatement les Gaz et effectuez des virages serrés sur la droi- te pour rapidement perdre perdre de l‘altitude!

7. Comportement à proximité des rivières et des

lacs: Si vous évoluez à proximité des cours d‘eau ou des lacs, veillez toujours à ce que le vent souffl e du plan d‘eau vers la terre ferme, de manière à ce qu‘il soit éloigné de l‘eau et que vous puissiez le poser en toute sécurité, si par exemple l‘accu est en fi n de charge. Sens du vent Sens du vent OK! Danger à éviter 45 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0Français Dimensions de la voile 1260 x 460 mm Longueur du chariot approx. 220 mm Hauteur du chariot approx. 300 mm Poids en vol 600 g Vitesse 10 - 15 km/h Temps de fonct. moteur 8-10 min. (Battery LiPo 2/1100 20C)

1. Caractéristiques techniques

Fonctions RC: Droite gauche Commande de la profondeur avec le variateur Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 46Français

Montez la cage sur le support Montez l‘axe sur le châssis. At- tention aux petits tétons qui sont sur l‘axe, il faut qu‘ils entrent dans le dégagement du châssis. Montez maintenant les roues en veillant à ce qu‘elles soient bien clipsées. Pour retirer les roues, pincez l‘axe à l‘extrémité. COMPOSANTS ELECTRONIQUES Montée/Descente Interrupteur ON/OFF Gauche/Droite Antenne LED de charge Trim Gauche/Droite Trim Montée/Descente Emetteur en 2.4 GHz Servo de commande (monté) Moteur (monté) 47 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0Français Montez la cage sur le châssis. Le fait de l‘enclencher (clips) doit être audible. Montez les tiges de commande servo par le haut, à gauche et à droite en les faisant passer par le sup- port de la cage de l‘hélice et dans le bas, reliez-les au châssis avec les boucles comme indiqué sur le croquis. Retirez le fi lm protecteur de la bande adhésive bi- face et fi xez le buste du pilote sur le châssis selon la vue ci-dessous. Position des décalcomanies Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 48Fixez maintenant les suspentes avant (jaune) dans les boucles des ti- ges de commande gau- che et droite (A). Suspentes avant (jaune) Suspentes arrière (rouge) Tige de commande

Suspentes avant (jaune) Accrochez maintenant les suspentes arrière (rouge) dans les boucles rondes du brin de fi xation (blanc) et fi - xez celles-ci dans les perça- ges des tiges de commande gauche et droite (A). Atten- tion à la vitesse du vent. Faible brise: Utiliser le trou du mili- eu pour les suspentes arrière. forte brise: Utiliser le quatrième trou du bas Quelques repères pour contrôler la vitesse du vent: - Faible brise (env; 16 km/h): Les feuilles des arbres bougent - Forte brise (env. 30 km/h): Les feuilles et les fi nes branches des arbres bougent Si le vent souffl e à plus de 30 km/h, interdiction de vol! En décalant le point de fi xation des suspentes arrière, vous modifi ez l‘incidence de la voile. Plus le point est haut, plus rapide sera le modèle. De ce fait, on peut adapter le Sky Surfer à différentes conditions de vent et répondre aux besoins du pilote. Brin de fi xation Suspentes arrière (rouge) 49 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 FrançaisBouchon Bouchon Tube plastiqueTube plastique Tube plastique Connector tube Connector tube Montage de la barre de stabilisation:

1. Reliez les tubes en respectant la chronolo-

gie de la numérotation (1 – 3)

2. Passez la barre à travers l‘ouverture de la

3. Montez les embouts sur la barre de stabili-

sation (5 – 6) Lors du monta- ge - démontage de la barre de sta- bilisation attention à ne pas endommager la voile. Pour faciliter le transport, cette barre peut être démontée. Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 50 Français1. Ouvrez le logement de l‘accu, sur le des- sous du châssis, en appuyant sur l‘étrier de verrouillage.

2. Faites ressortir la prise du logement accu et

branchez-la sur l‘accu.

3. Reloger d‘abord la prise dans le loge-

ment accu , puis l‘accu.

4. Refermez le logement accu. Le clic de fer-

meture doit être bien audible, c‘est le seul moyen pour être sûr que le logement accu est bien fermé. fermé. Charge de l‘accu: Consignes de sécurité: Dans un premier temps, lisez attentivement toutes les • instructions et mises en garde de la page 2! Utilisez seulement le chargeur LiPo Balancer • Charger Réf-N°. 6454. Ne chargez que dans des endroits fermés! L‘accu à recharger doit être posé sur une surface • ininfl ammable, résistant à la chaleur et non conductri- ce! Ne laissez pas traîner à proximité de la charge des éléments facilement infl ammables. Ne laissez jamais un accu en charge sans surveillance. La procédure de charge ne doit se faire que sous la surveillance d‘une personne adulte et • les enfants doivent être tenus à l‘écart. Procédure de charge: Lisez la notice d‘utilisation du chargeur que vous utilisez! • 51 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 Français11

Mise en place des piles / accus de l‘émetteur Dans un premier temps, lisez attentivement toutes les instructions et mises en garde de la • page 2! Assurez-vous que l‘émetteur est éteint – Interrupteur ON/OFF vers le bas.• Ouvrez le logement piles/accus au dos de l‘émetteur et montez 4 piles ou accus de taille • AA. Attention à la polarité! Refermez le logement.• Allumez maintenant l‘émetteur. La LED doit être au rouge.• Si la LED rouge clignote et si vous entendez une tonalité (Bip), ne pas mettre le modèle en • vol et changez les piles de l‘émetteur – ou chargez les accus de l‘émetteur. Ceci est également valable en vol. Dès que la LED de l‘émetteur se met à clignoter, ou • si vous entendez l‘alarme de tension trop faible, il faut immédiatement poser le modèle et remplacer les piles – ou recharger les accus de l‘émetteur. Assignation du modèle Pour que l‘émetteur puisse établir une liaison avec le récepteur, il faut que ces composants soient assignés l‘un à l‘autre, cette procédure est appelée procédure „Binding“. Sur le Sky Surfer, cette procédure est déjà faite d‘origine, de manière à pouvoir vous servir tout de suite du modèle. Si par la suite, une procédure Binding s‘avérait nécessaire, procédez de la manière suivante:

  • Veillez à ce que aucun autre émetteur en 2.4 GHz ne soit allumé à proximité (par ex. WLAN).
  • Allumez l‘émetteur et ensuite le Sky Surfer.
  • Appuyez maintenant sur la touche de l‘ensemble Variateur-Réception du Sky Surfer, peu de temps après, la LED se met à clignoter au rouge. Au bout de quelques secondes, elle devrait repasser au vert, la procédure Binding s‘est effectuée avec succès.
  • Si elle devait continuer à clignoter au rouge, reprenez la procédure. Fonctions de trim Sky Surfer 2.0 Les deux manches de commande sont équipés de trims digitaux. Une brève impulsion sur une des touches décale le neutre d‘un certaine valeur. Allumez d‘abord l‘émetteur puis la réception du modèle.• Déplacez le manche de commande des gaz vers le haut, puis entièrement vers le bas (voir • vue ci-dessous). Le moteur ne doit pas encore démarrer, si c‘est le cas, appuyez sur la touche inférieure du • trim gauche jusqu‘à ce que le moteur se coupe. Mettez maintenant le manche de commande droit au neutre (milieu). Le palonnier rouge, • en dessous du moteur, doit être exactement à l‘horizontale. Pour le déplacer dans le sens horaire, appuyez sur la touche de trim droite, appuyez sur le trim gauche pour le déplacer dans le sens anti-horaire. Servez-vous de cette option trim également en vol. Si le manche de commande droit est • au milieu (neutre), le Sky Surfer doit avoir une trajectoire rectiligne. S‘il a tendance à virer sur la gauche, appuyez sur la touche du trim droit jusqu‘à ce qu‘il reprenne une trajectoire de vol rectiligne, et inversement lorsqu‘il a tendance à virer sur la gauche. Montée/DescenteGauche/Droite Trim Gauche/Droite Trim Montée/ Descente

Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 52 FrançaisPosez le modèle sur un sol, terrain, plat. L‘aide se tient derrière le modèle, déplie la voile et la maintient de manière à ce que les suspentes soient tendues. Le pilote met plein gaz et au même moment l‘aide lâche la voile – le modèle décolle.

4. Décoller et voler avec le Sky Surfer 2.0

Vérifi cations avant le décollage: Vérifi ez si votre accu est bien chargé. Ne vo-1. lez qu‘avec un accu entièrement chargé! Vérifi ez également si les piles ou accus de2. votre émetteur sont suffi sament chargés. Ne volez qu‘avec des accus entièrement char- gés! Contrôlez l‘état de votre Sky Surfer, 3. s‘il n‘est pas endommagé ou sale, d‘ou un surplus de poids qui peut nuire à ses qualités de vol. Vérifi ez aussi l‘hélice, il ne faut 4. pas qu‘elle soit endommagée. Vérifi ez le bon fonctionnement 5. des voies de commande. Vérifi ez les suspentes et leurs attaches6. correctes sur le châssis (chariot). Il ne faut pas qu‘elles soient emmêlées. Durant le décollage, laissez le man-che de commande droit au neut-re – les bras de commande sont à l‘horizontale. gauche droite ON OFF Décollage:

1. Observez la direction

du vent. Décollez tou- jours face au vent!

l‘émetteur, puis la réception du mo- dèle

3. Pour lancer le Sky Sur-

fer, tenez-le par le des- sous du châssis et, bras tendu, remontez vers le haut comme indiqué sur le croquis ci-dessous. Ne le je- tez pas! Dès que la voile est gonfl ée, mettez les gaz. Attention: L‘émetteur possède une fonction de sécurité, pour que le moteur ne puisse pas démarrer inopiné- ment lorsque vous al- lumez l‘émetteur. Pour que le modèle soit fon- ctionnel, il faut d‘abord mettre le manche de commande des gaz vers l‘avant (plein gaz) puis le ramener complètement vers l‘arrière (arrêt moteur). Ce n‘est que lorsque le man- che est en position arrière - un bip sonore retentit alors pour confi rmation - que le ré- cepteur du Sky Surfer réagira, et que vous pourrez pilotez le modèle. Observez la direction du vent! Décollez toujours face au vent. Décollage du sol à deux Allumez d‘abord l‘émetteur et ensuite seulement la réception du modèle. 53 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 FrançaisMode d‘emploi Sky Surfer 2.0 54 Décollage sol sans aide Allumez d‘abord l‘émetteur et ensuite seulement la réception du modèle. seulement la réception du modèle. Si par contre, le vent est moins fort, posez la voile sur vos pieds comme indiqué sur le croquis et mettez plein gaz. Au bout de 4-5 mètres de roulage, le Sky Surfer décolle. Attention: selon les conditions et la vitesse du vent, le Sky Surfer prendra plus ou moins vite de l‘altitude, normalement avec un angle de montée de 10° - angle de montée relativement faible. Assurez-vous avant le décollage qu‘il n‘y ait pas d‘arbres ou autres obstacles sur le terrain de vol! Observez la direction du vent! Décollez toujours face au vent. Si le vent est tellement fort que le Sky Surfer ne peut pas rester sur place, il est impossible de dé- coller! Lancer-main Allumez d‘abord l‘émetteur et ensuite seulement la réception du modèle. Observez la direction du vent! Décol- lez toujours face au vent. 45° - Sens du vent, à respecter! Placez-vous à 45° par rap- port au vent. Pour lancez le Sky Surfer, tenez-le par le dessous du châssis. Déplacez maintenant le bras tendu, du bas vers le haut selon le croquis. ne le jetez pas! Dès que la voile est gonfl ée, mettez plein gaz. Ne lâchez le modèle que lorsqu‘il est au-dessus de votre tête. FrançaisOK! Ne pas le jeter! A) Virage à droite B) Vol en ligne droite C) Virage à gauche Mettez le manche de com- mande droit de l‘émetteur vers la droite pour enga- ger un virage à droite. Mettez le manche de com- mande droit de l‘émetteur vers la gauche pour enga- ger un virage à gauche. Laissez le manche de commande droit au neutre pour avoir une trajectoire rectiligne. 55 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 FrançaisMode d‘emploi Sky Surfer 2.0 56

Attention au temps de vol. Au bout de 8-10 minutes

(selon les conditions météos) l‘accu faiblit, et vous devriez envisager l‘atterrissage. A noter: Si la charge de l‘accu devient trop faible, le modèle ne peut plus être contrôlée, ce qui ne rendra l‘atterrissage d‘autant plus diffi cile.

1. Pour préparer l‘atterrissage, mettez le modèle à environ 20-30 mètres

d‘altitude, face au vent.

2. Surveillez la position et l‘altitude, ne perdez pas trop rapidement de

l‘altitude et faites votre approche sur le terrain.

3. La phase fi nale commence à environ 10 mètres d‘altitude. Retirez progres-

sivement les gaz pour contrôler l‘angle de descente et pour poser en toute sécurité. Si en cours de vol le vent se lève, et que le contrôle de votre Sky Surfer devient diffi cile voire impossible, entamez de suite une procédure d‘atterrissage d‘urgence et attendez que le vent se calme.

4. L‘atterrissage doit toujours se faire face au vent, afi n de pou-

voir réduire la vitesse et poser en douceur Observez la direc- tion du vent! Po- sez toujours face au vent Coupez d‘abord la réception du modèle et ensuite seulement l‘émetteur. En fonctionnement, le moteur du Sky Surfer 2.0 chauffe beaucoup, laissez-le refroidir au moins 20 minutes avant d‘entamer le prochain vol, sinon, vous risquez d‘endommager le moteur! Après le vol, débranchez toujours l‘accu et retirez-le du modèle! Il ne nous reste plus qu‘à vous souhaitez Bons Vols avec votre Sky Surfer 2.0! Français6. Maintenance et entretien

  • Nettoyer le modèle après chaque séance de vol.
  • Ne nettoyer le modèle et les différents composants RC qu’avec des produits appropriés. A ce sujet, vous pouvez vous renseigner auprès de votre détaillant. Problème Cause Solution L‘hélice ne tourne pas Inter. ON/OFF sur off• Accu presque vide• Allumer le modèle• Recharger l‘accu• L‘hélice s‘arrête subite- ment de tourner L‘accu est presque vide, et pour • des raisons de sécurité, le varia- teur coupe le moteur Recharger l‘accu• Le Sky Surfer ne réagit pas aux commandes Le manche de cde des gaz n‘est• pas calibré Emetteur – Récepteur non liés • Déplacer une fois le manche de cde • des gaz complètement vers l‘avant puis complètement vers l‘arrière Lancer une procédure Binding ent-• re l‘émetteur et le récepteur - voir Point 11

57 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 FrançaisMode d‘emploi Sky Surfer 2.0 58 Protection de la nature - Environnement Remarque importante pour le recyclage des piles et accus: Conformément à la législation allemande en vigueur, chaque utilisateur est tenu de rendre les piles et accus usagés. Il est formellement interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les accus et piles usagées peuvent être déposés dans n’importe quel centre de tri de votre commune, dans n’importe lequel de nos point de vente, partout où l’on commercialise des piles et accus. Vous pouvez également nous retourner les piles que nous vous avons fournies, après usage, à l’adresse ci-dessous, suffi samment affranchies: Graupner GmbH & Co. KG Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 94-96 73230 Kirchheim unter Teck /Allemagne Vous participez ainsi, de manière signifi cative, à la protection de l’environnement! Les piles ou accus contenant des produits dangereux sont marqués des symboles ci-dessous pour attirer l’attention sur l’interdiction formelle de les jeter aux ordures. Sous le sigle, fi gure le symbole chimique des métaux: La pile contient:

Cd Hg Pb Li-Po Indications quant à la protection de l‘environnement Ce produit à la fi n de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à une collecte pour le recycle ment d‘appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit sur le produit, dans la notice d‘instructions et sur son emballage l‘indique. Les matériaux selon leurs reconnaissances sont réutilisables. Avec le recycla- ge de matériaux et autres formes d‘appareils, vous contribuez à la protection de l‘environnement. Les batteries et accus doivent être retirés de l‘appareil et doivent être remis à un dépôt homo- logué pour ce type de produits. Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l‘adresse exacte du point de récupération le plus proche de chez vous. FrançaisDéclaration de conformité du produit de la Société GRAUPNER GmbH & Co KG, Henriet- tenstr. 94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck Contenu de cette décaration fabricant: Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au § 13 BGB ), nous, Sté GRAUPNER GmbH, Kirchheim/Teck & Co K G Corporation nous nous engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous. Le consommateur (client) ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en ques- tion a fait l’objet d’une usure normale, si elle a été utilisée dans des conditions météoroliques anormales, si son utilsation n’est pas conforme (y compris le montage) ou si elle a été sujette à des infl uences extérieures. Cette déclaration ne change en rien les droits du consommateur (client) vis à vis de son détail- lant (revendeur) Etendue de la garantie Dans le cas d’une prise en charge au titre de la garantie, nous nous réservons le droit, soit de remplacer la pièce en question, soit de la réparer. D’autres revendications, en particulier, les coûts (de montage ou de démontage) liés de la pièce défectueuse et un dédommagement des dégâts engendrés par cette pièce sont exclus du cadre légal. Les droits issus des différentes législations, en particulier, les régles de responsabiltés au niveau du produit, ne sont pas re- mises en cause Conditions de la garantie L’acheteur peut faire valoir la garantie, par écrit, sur présentation de la preuve d’achat (par ex. facture, quittance, reçu, bon de livraison). Mais les frais d’envoi, à l’adresse ci-dessous, restent à sa charge: Fa. GRAUPNER GmbH & CO KG, Serviceabteilung, Henriettenstr.94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la ma- nière la plus explicite et la plus concrètre posssible, de sorte que nous puissions vérifi er si la prise en charge est possible. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du client vers nos services ou l’inverse. . Durée de la garantie La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat, et achat effectué sur le ter- ritoire allemand. Si des dysfonctionnements ou dommages devaient être constatés au delà de cette durée, ou si des déclarations de non conformités devaient nous parvenir au delà de cette date, même avec les preuves d’achat demandées, le client perd tout droit à la garantie, malgré la déclaration de conformité ci-dessus Prescription Tant que nous n’avons pas reconnu le bien fondé d’une réclamation, il y a prescription au bout de 6 mois, à partir de la date de la réclamation, néanmoins, pas avant la date d’expiration de la garantie. Pendant toute sa durée de service, le marteau combiné en modèle réduit ne nécessite aucun entretien. Français 59 Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0Droit applicable Tous les droits et devoirs issus de la présente déclaration sont exclusivement basés sur la législation matérielle en vigueur en Allemagne, à l’exclusion de l’application du droit privé inter- national et des droits des consommateurs CONFORMITÉ Français Mode d‘emploi Sky Surfer 2.0 60 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen undTelekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal EquipmentAct (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)Graupner GmbH & Co. KGHenriettenstraße 94-96D-73230 Kirchheim/Teckerklärt, dass das Produkt:declares that the productGeräteklasse: 2Equipment classden grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht. complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of theR&TTE Directive).Angewendete harmonisierte Normen:Harmonised standards applied

Motor mit Getriebeachse Motor with gear shaft Moteur avec axe réducteur

Regler-Empfängereinheit Receiver/ESC unit Unité récepteur/variateur