PANASONIC KXUT248 - Téléphone fixe

KXUT248 - Téléphone fixe PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXUT248 PANASONIC au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC KXUT248 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilTéléphone SIP
Modèles compatiblesKX-UT113, KX-UT123, KX-UT133, KX-UT136, KX-UT248
MarqueNon précisé
Version du logiciel01.250 ou supérieure
Type de connexionRéseau IP
Fonctionnalités principalesAppels VoIP, gestion des contacts, messagerie vocale
AffichageÉcran LCD
AlimentationAdaptateur secteur
Compatibilité réseauEthernet
InstallationFixe, bureau
Langues supportéesMultilingue
GarantieNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Fonction mains libresOui
Support casqueOui

FOIRE AUX QUESTIONS - KXUT248 PANASONIC

Comment configurer le téléphone PANASONIC KXUT248 pour la première fois ?
Pour configurer le téléphone, branchez-le à une prise électrique et à la ligne téléphonique. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et configurer les paramètres de base.
Pourquoi mon téléphone ne sonne-t-il pas ?
Vérifiez que le téléphone est bien branché et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé correctement.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie pendant qu'il est en mode veille.
Comment transférer un appel sur le PANASONIC KXUT248 ?
Pour transférer un appel, appuyez sur le bouton 'Transfert', composez le numéro de la personne à qui vous voulez transférer l'appel, puis appuyez à nouveau sur 'Transfert' pour finaliser.
Comment accéder à la liste des contacts ?
Appuyez sur le bouton 'Contacts' ou 'Répertoire' sur votre téléphone pour accéder à la liste des contacts enregistrés.
Mon téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement connecté au téléphone et à la prise murale. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur ou une autre prise.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine. Notez que cela effacera toutes les données enregistrées.
Comment configurer le répondeur ?
Appuyez sur le bouton 'Répondeur' et suivez les instructions vocales pour configurer votre message d'accueil et personnaliser les paramètres du répondeur.
Comment résoudre les problèmes de qualité de son ?
Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et que le téléphone n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre combiné ou vérifiez la ligne téléphonique.
Est-il possible d'utiliser ce téléphone sans fil ?
Non, le PANASONIC KXUT248 est un téléphone de bureau filaire et nécessite une connexion à une ligne téléphonique fixe.

Questions des utilisateurs sur KXUT248 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXUT248 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXUT248 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI KXUT248 PANASONIC

Téléphone SIP

Numéro de module

KX-UT113/KX-UT123

KX-UT133/KX-UT136

KX-UT248

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure.

KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : Fichier logiciel version 01.250 ou supérieure

Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-UT113NE) a été omis, à moins qu'il soit nécessaire.

Version du document 2013-03

Opération simple

Vous pouvez facilement accéder aux fonctions en utilisant la Touche Navigation, les touches fixes et polyvalentes.

Le voyant Message/Sonnerie vous informe également lorsque vous avez un appel entrant ou un message en attente.

Communication vocale de haute qualité

Cette unité prend en charge le protocole du standard SIP et le codec G.722, permettant ainsi des communications vocales fiables et de haute qualité.

Mode ECO

L'activation du mode ECO vous permet d'utiliser cet appareil pendant que la consommation d'électricité est réduite (Page 49).

Compatible avec les casques utilisant le décrochage électronique (EHS) (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)

Le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 prend en charge les casques EHS (page 73).

Compatible aux casques sans fils bluetooth® (kx-ut248 uniquement)

Le KX-UT248 prend en charge les casques sans fils Bluetooth® (Page 73).

Plan

Ce manuel décrit les informations sur l'installation et l'opération de l'appareil.

Documentation associée

Comment démarrer

Ce manuel décrit brièvement les informations sur l'installation de l'appareil.

Guide de l'Administrateur

Ce manuel décrit les informations sur la programmation et la maintenance de l'appareil.

Les manuels et informations d'assistance sont fournis sur le site Web Panasonic :

http://panasonic.net/pcc/support/sipphone

Remarque

  • Le contenu et le concept du logiciel peuvent être modifiés sans avis préalable.

Remarques à propos de la connexion sur un PBX panasonic

  • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX Panasonic KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000 pour plus d'informations sur l'utilisation, la programmation et la maintenance de l'unité. Consultez votre fournisseur pour plus de détails. Veuillez cependant consulter cette documentation pour plus de détails sur les fonctions suivantes : - Contacts (Page 31, 43) - Journal des appels (Page 32)

Marques commerciales

  • La marque et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation s'effectue sous licence.
  • Plantronics est une marque commerciale ou enregistrée de Plantronics, Inc.
  • Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Pour référence future

Notez les informations dans l'espace ci-dessous pour référence future.

Remarque

  • Le numéro de série et l'adresse MAC de ce produit figurent sur l'étiquette apposée en bas de l'unité. Vous devez noter le numéro de série et l'adresse MAC de cette unité dans l'espace fourni et conserver ce manuel en guise de preuve d'achat, de manière à faciliter l'identification en cas de vol.
N° DE MODELE
N° SERIE
ADRESSE MAC
DATE D'ACQUISITION
NOM INSTALLATEUR
ADRESSE INSTALLATEUR
N° TEL INSTALLATEUR

Informations importantes 6

Pourvoir sécurité 6 Sécurité des données 9 Informations additionnelles 10

Avant d'utiliser le téléphone 13

Informations sur les accessoires 13 Emplacement des touches de contrôle 14 Écrans 25 Icônes de supervision d'état 26 Touches polyvalentes et icônes des touches polyvalentes 27 Fonctionnement de base 29

Confirmer Votre Numéro de Poste 29 Pour décrocher et raccrocher 29 Réglage du volume 30

Fonctions 31

Appels 31 Faire un appel 31 Faire un appel à partir de la liste des contacts 31 Numéroter depuis les journaux d'appels 32 Renuméroter le dernier numéro composé (Renuméroter, dernier numéro) 33 Numérotation "une-touche" (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) 33

Recevoir des appels 34

Recevoir un appel 34 Rejeter les appels 34

Mettre en attente un appel 35

Recevoir un deuxième appel (Répondre à l'appel en attente) 36 Conversation avec deux correspondants à tour de rôle (va et vient) 36 Transfert d'un appel (Transfert d'appels) 37

Pour transférer avec une seule touche (Transfert "une-touche") (KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 uniquement) 37 Secret 38 Appel de conférence (Conférence locale à trois) 38

Établir un appel de conférence 38 Enlever un correspondant de la conférence 38 Terminer un appel de conférence 39

Vérifier les messages 39

Consultation des nouveaux messages 39

Vérifier les appels manqués 40

Effacer tous les journaux d'appels 40

Renvoi d'appels/Ne Pas Déranger 40

Connexion ou déconnexion à un groupe (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248)

uniquement) 41

Connexion ou déconnexion d'un groupe DAA (Distribution automatique d'appels) 41 Pour valider/annuler le mode Pas prêt ou pour quitter le mode Interméde 41

Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) 41

Personnalisation du téléphone 43

Liste des Contacts 43

Ajouter un nouveau contact 43

Ajouter un élément au réseau téléphonique à partir du journal des appels entrants ou du journal des appels manqués 43 Modifier une entrée de la Liste des Contacts 44 Rechercher une entrée dans la Liste des Contacts 44 Supprimer une entrée de la liste des Contacts 44 Exporter/Importer la Liste des Contacts 44 Paramètres utilisateur 46 Accéder aux Paramètres 46 Paramètres disponibles 47 Détails des Paramètres 49 Saisir des caractères 60 Programmation via interface Web 68

Installation et configuration 69

Installer/Retirer le support pour bureau 69 Connexions 72 Montage mural 76 Accrocher le combiné 81 Utiliser un casque 83 Configurer l'appareil 84 Maintenir l'appareil 85 Initialiser l'appareil 85 Redémarrer l'appareil 85 Nettoyage du téléphone 85

Annexe 86

Caractéristiques 86 Guide de dépannage 89 Problèmes courants et solutions 89 Messages d'erreur 93 Historique des révisions 94 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 version de fichier logiciel 01.025.94 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 version de fichier logiciel 01.080.95 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 version de fichier logiciel 01.160.96 KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 version de fichier logiciel 01.250.96

Pour votre sécurité

Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de décharge électrique, d'accidents, d'anomalie de fonctionnement et de déteriorations de l'équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et de blessures occasionnées lorsque les indications ne sont pas prises en compte et que l'utilisation ne s'effectue pas conformément aux instructions.

PANASONIC KXUT248 - Explication des symboles - 1

Indique un risque potentiel qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

PANASONIC KXUT248 - Explication des symboles - 2

Mise en GARDE

Indique un risque qui peut entraîner des blessures mineures ou des dommages au niveau de l'unité ou autres équipements.

Les symboles suivants sont utilisés pour classer et désigner le type d'instructions à respecter.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 1

Ce symbole est utilisé pour attirer l'attention des utilisateurs sur une procédure spécifique à ne pas effectuer.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 2

respecter pour garantir le fonctionnement en toute sécurité de l'unité.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 3

Sécurité générale

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 1

Ne démontez pas l'unité, faute de quoi une décharge électrique dangereuse peut être générée. L'unité doit uniquement être démontée et réparée par des techniciens d'entretien qualifiés.

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 2

N'introduisez jamais de fils électriques, de broches, etc. dans les ouvertures d'aération et autres orifices de l'unité.

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 3

Pour éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'unité à la pluie ou à l'humidité.

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 4

Ne versez jamais de l'eau sur l'adaptateur AC et/ou sur le cordon d'alimentation et ne les exposez pas à de l'humidité.

Cela peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des blessures. S'ils sont mouillés, déconnectez immédiatement l'adaptateur AC et/ou le cordon et contactez un centre de service/agréé.

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 5

Ne branchez ou débranchez jamais l'adaptateur AC et/ou son cordon lorsque vous avez les mains humides.

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 6

Ne touchez pas à l'adaptateur AC pendant des périodes prolongées. Sinon, vous risquez des brûlures au premier degré.

PANASONIC KXUT248 - Sécurité générale - 7

Déconnectez cet appareil de la prise AC et faites-le entretenir par du personnel de service qualifié si :

A. le cordon AC ou la fiche AC est endommagé ou dénudé. B. l'appareil a été exposé à des liquides. C. l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. D. l'appareil ne fonctionne pas correctement en suivant le manuel. Ajustez seulement des contrôles mentionnés dans le manuel. Un ajustement incorrect peut nécessiter une réparation effectuée par un centre de service agréé. E. l'appareil est tombé ou a été endommagé. F. les performances se sont déteriorées.

Si le dommage de l'appareil expose des parties internes, déconnectez immédiatement le cable ou le cordon. Si le courant est fourni à partir du réseau au téléphone SIP [alimentation par Ethernet], déconnectez les câbles Ethernet. Sinon, déconnectez le cordon de l'adaptateur AC. Ensuite, expédiez cet appareil au centre de services/agréé. Le récepteur du combiné est aimanté et peut attirer les petits objets ferreux. L'utilisation d'un volume acoustique excessif à travers les oreillettes ou casques peut provoquer une perte auditive. Déconnectez cet appareil de la prise de courant/les câbles Ethernet s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. De telles conditions peuvent provoquer des incendies ou des décharges électriques. Vérifiez que l'appareil ne fume plus et contactez un centre de services/agréé.

Installation

N’établissez pas de connexions électriques dépassant les mesures pour la prise AC ou l’équipement d’alimentation électrique. Si la puissance nominale d’un parasurtenseur, etc. est dépassée, ceci peut provoquer un incendie à cause d’un échauffement. Ne couvrez pas le cordon de l’adaptateur AC. Le cordon peut être endommagé, ce qui peut conduire à un incendie, une décharge électrique ou un court-circuit. L’appareil ne devrait être branché qu’à un bloc d’alimentation du type illustré sur l’étiquette sur l’appareil. Insérez complètement l’adaptateur AC dans la prise AC. Faute de quoi, cela peut provoquer des décharges électriques et/ou une chaleur excessive entraînant un incendie.

Medical (KX-UT248 unique)

N'utilisez pas le produit dans des établissements de santé si la réglementation affichée dans la zone vous interdit de le faire. Les hôpitaux et autres établissements de santé peuvent utiliser des équipements susceptibles d'être sensibles à l'énergie à radiofréquences externes.

Consultez le fabricant des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques ou les prothèses auditives, pour déterminer s'ils sont correctement protégés contre l'énergie à radiofréquences externes (l'appareil fonctionne dans la plage de fréquences comprise entre 2,402 GHz et 2,480 GHz et le niveau de puissance est de 2,5 mW maximum).

Emplacement

Vous devez veiller à protéger l'unité de la chute d'objets et du déversement de liquides. N'exposez pas l'unité à une fumée excessive, à la poussière, à l'humidité, à des vibrations mécaniques, à des chocs ou à la lumière directe du soleil. Ne placez pas d'objets lourds sur l'unité. Placez l'unité sur une surface plane. Laissez 10 cm d'espace autour de l'appareil pour permettre une aération adaptée.

Montage mural

Ne montez pas l'appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. Assurez-vous que le mur sur lequel sera fixée l'unité pourra supporter le poids de l'unité. Le cas échéant, le mur doit être renforcé. Pour des informations concernant le poids de l'unité, consultez "Caractéristiques (Page 86)". Utilisez seulement le kit de montage mural pour attacher cet appareil. Le kit de montage mural contient les vis, les joints et l'adaptateur de montage mural nécessaires. Lorsque vous vissez les vis de montage dans le mur, assurez-vous de ne pas toucher des lattages, maillages ou plaques métalliques dans le mur. Lorsque l'unité n'est plus en service, assurez-vous de le détacher du mur.

Mise en GARDE

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 1

Maintenez l'appareil à distance d'équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs d'interférences électriques tels que les lampes fluorescentes, les moteurs électriques ou les téléviseurs. Ces sources de bruit électronique pourrait en effet ALTERER le niveau de performances de l'appareil. De même, l'appareil ne doit pas être placé dans des pièces où la température est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 2

Essuyez l'unité avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l'unité avec des poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que le benzène ou des diluants.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 3

Le crochet du combiné présente un danger d'étouffement. Maintenez le crochet du combiné hors de la portée des enfants.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 4

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période de temps prolongée, déconnectez-le de la prise AC. Si l'appareil est alimenté via PoE, déconnectez les câbles Ethernet.

PANASONIC KXUT248 - Mise en GARDE - 5

Lorsque l'appareil est monté au mur, assurez-vous que les câbles sont fixés de manière sûre au mur.

Avis

  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, déconnectez, puis reconnectez le cordon de l'adaptateur AC et les câbles Ethernet.
  • Si vous ne pouvez pas émettre des appels, déconnectez les câbles Ethernet et connectez un téléphone SIP qui fonctionne correctement. Si le téléphone SIP dont vous êtes certain du bon fonctionnement marche correctement, faites réparer le téléphone SIP défectueux par un centre de services agréé. Si le téléphone SIP dont vous êtes certain du bon fonctionnement ne marche pas correctement, vérifiez le serveur SIP et les câbles Ethernet.
  • Il est possible que le téléphone SIP ne fonctionne pas lors d'une coupure de courant. Veillez à ce qu'un téléphone distinct, qui ne dépend pas de l'alimentation électrique locale, soit disponible en cas d'urgence.
  • Pour plus d'informations sur la configuration du réseau d'un Téléphone SIP comme par exemple les adresses IP, reportez-vous à "Paramètres réseau (Page 54)".
  • Si un message d'erreur s'affiche sur l'afficheur, consultez votre distributeur de système téléphonique ou l administrateur réseau.
  • Utilisez uniquement le combiné Panasonic correct.

Sécurité des données

Nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité détaillées dans cette section afin d'éviter les problèmes suivants :

  • perte, divulgation, falsification ou vol des informations relatives aux utilisateurs
  • utilisation non autorisée de l'unité
  • interférences ou interruptions de l'unité occasionnées par des personnes non autorisées

Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages résultant de l'utilisation abusive de ce produit.

Les informations utilisées sont définies comme suit :

  • Noms, numéros de téléphone et adresses IP des contacts
  • Numéros de destinations de renvoi
  • Numéros stockés dans les touches de numérotation "une-touche"
  • Mots de passe utilisés pour se connecter à l'interface Web
  • Journaux d'appels

Prévention de la perte de données

  • Conservez une copie de toutes les données importantes (telles que les listes de contacts) au cas où la machine présenterait une anomalie de fonctionnement et dans le cas où les données ne pourraient pas être récapiturées.
  • Les données stockées ou sauvegardées sur l'appareil risquent d'être modifiées ou supprimées lorsque par exemple l'appareil est en cours de réparation. Pour protéger les données importantes contre des dommages inattendus, référerez-vous à Sécurité des données (Page 9).

Prévention de la divulgation des données

  • Stockez les sauvegardes dans un lieu sécurisé.
  • Ne stockez pas d'informations personnelles sensibles au niveau de l'unité.
  • Les informations personnelles (comme par exemple la liste des contacts et le journal des appels) peuvent être enregistrées et/ou sauvegardées sur l'appareil. Pour éviter des pertes de données ou des dommages inattendus, enregistrez les informations utilisateurs nécessaires, etc. et initialisez l'appareil pour le

remettre aux paramètres d'usine dans les cas suivants.

Lorsque vous transmettez l'appareil à quelqu'un d'autre ou que vous vous en débarrassez. Lorsque vous louez l'appareil. Lorsque vous faites réparer l'appareil.

  • Veillez à ce que l'unité soit uniquement entretenue par un technicien certifié.
  • Lorsque les données de l'utilisateur sont envoyées de l'appareil vers un PC ou tout autre périphérique externe, la responsabilité de la confidentialité de ces données incombe au client. Avant de vous débarrasser d'un PC ou de tout autre périphérique externe, assurez-vous que les données ne peuvent pas être récupérées en formattant le disque dur et/ou en le rendant physiquement inutilisable.

Prévention de la divulgation des données en réseau

  • Afin de garantir la sécurité des conversations privées, connectez uniquement l'unité à un réseau sécurisé.
  • Afin d’empêcher tout accès non autorisé, connectez uniquement l’unité à un réseau correctement sécurisé. Assurez-vous que tous les ordinateurs personnels connectés à l’appareil appliquent des mesures de sécurité à jour.

Informations de sécurité

  • Les paramètres de sécurité, comme par exemple les mots de passe, ne peuvent pas être détruits dans les centres de réparation Panasonic. Prenez des mesures pour éviter de perdre ou d'oublier des mots de passe.
  • Si vous avez oublié un mot de passe, initialisez l'appareil et reconfigurez les paramètres. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.
  • Pour des raisons de sécurité, configurez les mots de passe de manière à ce qu'ils ne puissent pas être devinés facilement, et changez les mots de passe régulièrement.
  • Si vous utilisez l'authentification SSL, un serveur NTP doit également être déterminé. De plus, si l'authentification SSL est effectuée sans déterminer un serveur NTP, l'authentification est inconditionnellement validée sans confirmer la validité du certificat SSL.

Informations importantes

Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devriez toujours suivre les consignes de sécurité y comprises celles citées ci-dessous pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessure :

  1. N'utilise pas cet appareil à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac de linge, dans une cave mouillée ou près d'une piscine.
  2. Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage électrique. Il peut exister un risque à distance de décharge électrique venant de la foudre.
  3. N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite à proximité d'une fuite de gaz.

Pour les utilisateurs en australie et au royaume-uni

  • L'unité peut être utilisée avec des aides auditives équipées de capteurs à bobine inductive. Le combiné doit être utilisé comme lors de conversations normales. L'aide auditive doit être réglée sur la position "T" ou comme indiquée dans ses instructions d'utilisation.

PANASONIC KXUT248 - Pour les utilisateurs en australie et au royaume-uni - 1

  • L'unité est donc pour aider les personnes malvoyantes à localiser les touches de numération et les boutons.

Pour les utilisateurs au royaume-uni

  • L'unité est donc pour être installée dans des conditions contrôlées en matière de température ambiante et d'humidité relative.
  • Évitez d'installer l'unité dans des environnements humides (salle de bains ou piscine, par exemple).
  • Il est possible de composer le 999 et le 112 sur l'appareil une fois l'accès à la ligne externe permettant de passer des appels en direction des services d'urgence de BT (999) et (112) établi.

La méthode pour accéder à une ligne externe varie selon le serveur SIP. Pour plus de détails, confirmez les fonctions du serveur SIP.

Pour les utilisateurs en nouvelle-zélande

  • Cet équipement ne peut être configuré pour effectuer des appels automatiques au service d'urgences "111" de Telecom.

Avertissement général PTC

  • L'attribution d'un permis Telecom pour tout élément d'équipement terminal n'indique que cet opérateur téléphonique avait accepté que l'élément est conforme aux conditions minimales pour être connecté à son réseau. Il n'indique aucune responsabilité sur le produit de la part de Telecom, ni aucune garantie. En outre, il n'offre aucune assurance qu'un élément fonctionnera correctement sous tous les aspects, en combinaison avec un autre élément d'équipement, d'un autre fabricant ou d'un autre modèle, bénéficiant également d'un permis Telecom, ni implique-t-il qu'un produit est compatible avec tous les services réseau Telecom.

L'utilisation de réseaux IP via PSTN

  • Le Protocole Internet (IP) par sa nature introduit un délai dans les signaux d'appoint car chaque paquet de données est formulé et adressé. Les Standards d'Accès de Télécommunications recommandent que les fournisseurs, constructeurs et installateurs utilisant cette technologie pour des appels vers ou venant de PSTN se réfèrent aux exigences du Modèle ITU E par rapport à la conception de leurs réseaux. L'objectif général est de minimiser le délai, la distortion et d'autres dégradations de transmission, particulièrement pour les appels passant par des réseaux mobiles et internationaux qui souffrent déjà de délais extensifs.

Annulation d'échos

  • Les dispositifs d'annulation d'échos ne sont pas exigés en règle générale dans les PSTN de Télécom, parce que les délais géographiques sont acceptables où la perte de retour CPE est maintenue au sein des limites de Telepermit. Cependant ces réseaux privés utilisant la technologie VoIP, sont obligés de fournir une annulation d'échos pour tous les appels vocaux. L'effet combiné de retard de conversion audio / VoIP

et de délai de routage IP peut causer une durée d'annulation d'échos de ≥ 64 mS.

Pour utilisateurs de l'union européenne

PANASONIC KXUT248 - Pour utilisateurs de l'union européenne - 1

KX-UT113/KX-UT123

KX-UT133/KX-UT136

PANASONIC KXUT248 - Pour utilisateurs de l'union européenne - 2

KX-UT248

Pour plus d'informations sur la conformité avec les directives de réglementation UE correspondantes, coordonnées des représentants agréés :

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

PANASONIC KXUT248 - Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne

Si vous souhaitez vous débarasser de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

PANASONIC KXUT248 - Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne - 1

Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'union européenne

Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

PANASONIC KXUT248 - Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'union européenne - 1

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la directive relative au produit chimique concerné.

Accessoires inclus

Combiné (1) Cordon du combiné (1)
Support pour bureau (1)
Pour KX-UT113/KX-UT123 : Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

Remarque

  • Les illustrations peuvent varier par rapport à l'apparence du produit actuel.

Accessoires optionnels

Adaptateur AC1·Pour KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X /KX-UT136X/KX-UT248X : KX-A239AL (PQLV206AL)/KX-A239BX (PQLV206CE) KX-A239UK (PQLV206E)/KX-A239X (PQLV206)/KX-A239EJ (PQLV206E)/KX-A420BR (PSLP1662) ·Pour KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE/ KX-UT248NE : KX-A239CE (PQLV206CE) ·Pour KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU/ KX-UT248RU : KX-A239BX (PQLV206CE)
Kit de montage mural·Pour KX-UT113/KX-UT123 : KX-A432X ·Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 : KX-A433X

Pour commander un adaptateur AC optionnel, veuillez utiliser les numéros de modèle "KX-A239xx/KX-A420BR" (pas "PQLV206xx/PSLP1662"). Pour les utilisateurs en Argentine, l'alimentation ne peut être fournie que par PoE.

Emplacement des touches de contrôle

VuedeFace

Pour KX-UT113X/KX-UT123X :

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 1

Pour KX-UT113NE/KX-UT123NE :

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 2

Pour KX-UT113RU/KX-UT123RU :

Pour KX-UT133X :

Pour KX-UT133NE :

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 3

Pour KX-UT133RU :

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 4

Pour KX-UT136X :

Pour KX-UT136NE :

Pour KX-UT136RU :

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 5

Pour KX-UT248X :

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 6

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 7

PANASONIC KXUT248 - Emplacement des touches de contrôle - 8

• LCD (écran à cristaux liquides)

KX-UT113 est équipé d'un LCD à 3 lignes.

Le KX-UT123/KX-UT133 est équipé d'un écran LCD à 3 lignes et rétroéclairage.

Le KX-UT136 est équipé d'un écran LCD à 6 lignes et rétroéclairage.

Le KX-UT248 est équipé d'un écran LCD à rétroéclairage de 4,4 pouces.

Touches polyvalentes (S1 à S4)

S1 à S4 (situés en dessous de l'écran) ces touches sont utilisées pour accéder aux fonctions affichées sur la première ligne de l'écran.

3 Voyant message/sonnerie

Lorsque vous recevez un appel ou un rappel de mise en attente, le voyant clignote en vert. Lorsque quelqu'un vous a laissé un message, le voyant reste rouge.

Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000, le voyant message/sonnerie indique l'état actuel comme suit :

  • clignotement vert : vous recevez un appel intercom ou un Rappel de mise en attente ou un Rappel de transfert par un autre poste. — clignotement rouge : vous recevez un appel externe ou un Rappel de mise en attente ou un Rappel de transfert par une ligne externe. — rouge fixe : vous avez un message.

4 Touche navigation

Permet de régler le volume ou de sélectionner les éléments souhaités.

Permet de valider l'élément sélectionné.

6 Socle du combiné

Maintenez le combiné stable lorsqu'il est monté sur un mur. Pour plus de détails, voir "Pour verrouiller le crochet du combiné lorsqu'il est monté au mur (Page 81)".

Permet de régler les fonctions Renvoi d'Appels et Ne Pas Déranger sur votre poste.

Permet d'établir une conférence locale à trois.

Utilisée pour recomposer le dernier numéro composé.

10 Flash/Recall/R

Permet de déconnecter l'appel en cours et de passer un autre appel sans raccrocher.

Utilisé pour accéder à votre boîte vocale.

Permet de mettre un appel en attente.

Lorsqu'un appel est en attente, le voyant Attente (KX-UT113/KX-UT123 uniquement) clignote en rouge.

Permet de recevoir un appel interne en mode mains-libres ou de couper le microphone/combinaison pendant la communication.

Utilisé pour les conversations mains-libres.

Permet de transférer un appel à un autre utilisateur.

16 SP-PHONE (haut-parleur)/headset/4/q

Permet d'effectuer des opérations mains-libres. Lorsque le mode MAINS-LIBRES est utilisé, le voyant sur le SP-PHONE (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) ou le voyant au-dessus du SP-PHONE (KX-UT113/KX-UT123 uniquement) bascule en rouge. Lorsque la communication est coupée, le voyant clignote en rouge.

Permet d'annuler la sélection.

Touches programmables/Voyants des Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 unquivalent)

Permet de faire ou de recevoir des appels ou d'exécuter la fonction attribuée à la touche. Le voyant de la touche programmable indique l'état de chaque touche programmable. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".

Touches Page (KX-UT248 unique)

Permet de parcourir les pages de touches programmables. Trois pages, comptant huit touches programmables. Pour plus de détails, consultez "Affichage de touches programmables attribuées (KX-UT248 uniquement) (Page 26)".

Vue de gauche

Pour KX-UT113/KX-UT123 :

PANASONIC KXUT248 - Vue de gauche - 1

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

PANASONIC KXUT248 - Vue de gauche - 2

Fiche du casque Fiche EHS (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 unique)

Vue inférieure

Pour KX-UT113 :

PANASONIC KXUT248 - Vue inférieure - 1

Pour KX-UT123 :

PANASONIC KXUT248 - Vue inférieure - 2

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

PANASONIC KXUT248 - Vue inférieure - 3

Fiche CC

2 Port du réseau local 3 Fiche du combiné 4 Port PC (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 unique)

Écrans

Cette section détaille l'ensemble des boutons et des icônes qui apparaissent sur l'écran.

Remarque

  • L'apparence actuelle de l'écran peut varier sur votre appareil.

PANASONIC KXUT248 - Remarque - 1

PANASONIC KXUT248 - Remarque - 2

PANASONIC KXUT248 - Remarque - 3

1 Icônes état

Indique l'état de plusieurs fonctions (Page 26).

2 Icônes des touches polyvalentes

Indiquez les fonctions accessibles lorsque vous appuyez sur les touches correspondantes. Les icônes affichées varient selon l'état de l'appareil. (Par exemple, les icônes affichées lors d'un appel sont différentes de celles affichées pendant que vous enregistrez une entrée dans les contacts.)

3 Indicateur de défilament

Indiquez que vous appuyez sur [▲], [▼], [◄] ou [►] pour afficher l'objet précédent ou suivant.

Remarque

  • Bien que l'indicateur de défilement n'apparaisse pas dans l'illustration de l'écran du KX-UT136/KX-UT248 ci-dessus, il apparaît à certains écrans.

4 Affichage de touches programmables attribuées (KX-UT248 uniquement)

Affichage de touches programmables attribuées (Page 41). Les noms attribués aux touches programmables sont affichés à chaque page (Page 21).

Icônes de supervision d'État

Icône Description
RN/VNPDS'affiche lorsque Renvoi d'Appels ou Ne Pas Déranger est activé (Page 40).
Rép. AutoS'affiche lorsque Réponse Auto est activé (Page 34).
AS'affiche lorsque la sonnerie est désactivée (Page 30).
ECOS'affiche lorsque le mode ECO est activé (Page 49).
CS'affiche lorsque l'enregistrement sur le serveur SIP a été perdu. Si cette icône s'affiche, consultez votre administrateur ou revendeur.
Affché en regard de lignes ayant de nouveaux messages lors de la vérification de nouveaux messages (Page 39).
®Pour le KX-UT248 uniquement ; affché lorsqu'un casque Bluetooth est enregistré et connecté (Page 83).
×Pour le KX-UT248 uniquement ; affché lorsqu'un casque Bluetooth est enregistré mais pas connecté (Page 83).

Touches polyvalentes et icônes des touches polyvalentes

En appuyant sur une touche polyvalente (S1 à S4), vous pouvez accéder à la fonction qui s'affiche directement en haut.

PANASONIC KXUT248 - Touches polyvalentes et icônes des touches polyvalentes - 1

Dans ce manuel, les touches polyvalentes se réfèrent aux icônes correspondantes.

Dans cet exemple, "Appuyez sur Régla.", "Appuyez sur Journ.", ou "Appuyez sur Sifie d'appuyer sur S1, S2, ou S3 respectivement.

Icône Description
Rêgla.Permet d'accéder aux menus de configuration utiliser (Page 46).
Journ.Permet d'accéder au Journal des appeals (Page 32).
©Permet d'accéder aux contacts (Page 43).
Config.Permet d'accéder aux menus de configuration (Page 84).
Eff.Permet de supprimer le numéro et les caractères au-dessus du curseur (Pa-ge 31).
Rech.Permet de rechercher une entrée dans la liste des contacts (Page 32).
MenuPermet de modifier une entrée dans le journal des appeals ou une entrée dans la liste des contacts (Page 32, Page 44).
Accéder aux fonctions système du PBX (Accès aux fonctions système).Remarque• Vous ne pouvez accéder aux fonctions système que lorsque le KX-UT113KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000.Pour plus de détails, consultez la documentation du KX-NS1000.
OKPermet de confirmier une opération de transfert (Page 37).
OKCommencer l'installation d'une mise à jour du micrologiciel (Page 57).
EntrerPermet de sauvégarder ou confirmer les informations montrées sur l'écran.Remarque• Vous pouvez également utiliser la touche physique ENTER pour effectuer la même opération comme cette touche polyvalente.
LigneUniquement pour KX-UT113/KX-UT123 si plusieurs lignes sont disponibles sur votre apparéil, sélectionnez la ligne à utiliser pour faire un appel (Page 31).
Décro.Permet de répondre à un appel entrant (Page 29).
FinPermet de fermer l'écran d'appoint entrant et continuer la numérorotation préalable (Page 31).
RéjeterPermet de rejoiter un appel entrant (Page 34).
Non-anPermet de faire un transfert non surveillé (aveugle) (Page 37).
AjoutAjouter un élément, tel que la liste de refus d'appelssou le répertoire téléphonique (Page 34, Page 43).
Eff.Permet de supprimer les informations montrées sur l'écran (Page 35, Pa-ge 44).
SavePermet de sauvégarder les informations individues sur l'écran (Page 34, Pa-ge 43).
AppelPermet de faire un appel (Page 31).
ÉditerPermet de modifier les informations individues sur l'écran (Page 32, Pa-ge 35, Page 44).
FavoriPermet d'attribuer le numéro préfééré pour numéroter parmi plusieurs numérodes de téléphone enregistrés dans la même entrée dans la liste des contacts, lorsqu'vous faites un appel en utilisant la liste des contacts (Page 43).
NuméroPermet d'afficher le numéro de téléphone lorsque vous recherchez une entrée dans les contacts (Page 32).
MajPermet d'actualiser le microprogramme (Page 57).
A/àPermet de passer de majuscules à minuscules et vice-versa lors de la saisie de caractères (Page 60).
1/A?Permet de sélectionner le mode préfééré de saisie de caractères (Page 61).

Fonctionnement de base

Cette section décrit le fonctionnement de base pour utiliser cet appareil.

Remarque

  • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX Panasonic KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000 pour plus d'informations sur l'utilisation de l'unité.

Confirmer votre numéro de poste

En mode veille (c'est-à-dire, lorsque vous n'avez pas d'appels actifs), vous pouvez visualiser le numéro de poste et le nom enregistrés sur l'appareil.

Pour décrocher et raccrocher

Le téléphone vous permet de décrocher et de raccrocher de différentes manières :

  • En utilisant les touches polyvalentes
  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 en utilisant une touche DN (touche programmable)

Pour décrocher

Dans le présent manuel, l'expression "décrocher" correspond à n'importe laquelle des actions suivantes :

  • Soulever le combiné de son support.
  • Appuyez sur [SP-PHONE/HEADSET/α/Q] lorsque le combiné est sur son étrier. Le mode mains-libres est activé.
  • Appuyez sur [SP-PHONE/HEADSET/] Q lorsque vous utilisez un casque.
  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, appuyez sur une touche DN (touche programmable).

Remarque

  • Certaines touches polyvalentes, comme par exemple Décro., fonctionnent comme la touche [SP-PHONE/].
  • Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à la section "Touches

programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41).

Pour raccrocher

Dans le présent manuel, l'expression "raccrocher" correspond à n'importe laquelle des actions suivantes :

  • Remettre le combiné sur son support.
  • Appuyez sur [SP-PHONE/HEADSET/ / ] lorsque vous utilisez un casque ou lorsque vous avez activé le mode mains-libres.

Mode mains-libres

Le mode mains-libres vous permet d'entendre et de parler à une autre personne sans l'aide du combiné. Ce mode est utile si vous effectuez d'autres tâches lors de la conversation (si vous écrivez, par exemple).

Activation du mode mains libres

Vous pouvez activer le mode mains libres de l'une des manières suivantes :

  • En mode veille, appuyez sur [SP-PHONE/]
  • Lors d’une conversation avec le combiné, appuyez sur le bouton [SP-PHONE/4]. Replacez ensuite le combiné sur son support.
  • Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyez sur Déco.
  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, en mode veille, appuyez sur une touche DN vide (touche programmable).
  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, lorsque vous recevez un appel ou lorsqu'un appel est en attente, appuyez sur la touche DN qui clignote en vert (touche programmable) correspondant à l'appel.

Annulation du mode mains libres

Pour annuler le fonctionnement mains libres, il vous suffit de soulever le combiné de son support.

Remarque

  • Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à la section "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".

Surveillance au décroché

Lors d'une conversation à deux avec un combiné avec fil, vous pouvez permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation à travers le haut-parleur.

pendant que vous continuez la conversation avec le combiné.

  • Appuyez sur [SP-PHONE/ ], mais ne reposez pas le combiné sur son support.
  • Appuyez sur [SP-PHONE/ ] à nouveau pour supprimer la surveillance au décroché.

Remarque

  • Lorsque la surveillance au décroché est active, le fait de replacer le combiné sur son support active le mode mains-libres.
  • Pendant un appel de conférence, le fait d'appuyer simplement sur [SP-PHONE/4] active le mode mains-libres. Le combiné est désactivé.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie, du combiné, du casque et du haut-parleur à l'aide de A et au niveau de la touche Navigation.

Ajuster le volume de sonnerie

Lorsque vous receivez un appel, appuyez sur [A ou ]

Vous pouvez également ajuster le volume de sonnerie dans les paramètres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sonnerie (Page 49)".

Remarque

  • Lorsque le volume de sonnerie est baissé au maximum, "Sans" s'affiche. Attache également, lorsque l'appareil est en mode veille.

Ajuster le volume du combiné/casque/haut-parleur

Appuyez sur [A] ou [P] pendant une conversation lorsque vous utilisez le combiné, le casque ou lorsque vous êtes en mode mains-libres.

Remarque

  • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/ KX-UT136 est connecté à un PBX Panasonic KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000 pour plus d'informations sur l'utilisation de l'unité. Veuillez cependant consulter cette documentation pour plus de détails sur les fonctions suivantes : - Contacts (Page 31, 43) - Journal des appels (Page 32)

Appels

Cette section détaille les méthodes de base pour passer un appel.

Faire un appel

  1. Décrochez en mode veille.
  2. Saisissez le numéro que vous souhaitez appeler.
  3. Appuyez sur [ENTER], ou attendez quelques secondes avant de composer le numéro.
  4. Pour mettre fin à l'appel, raccrochez.

Remarque

  • Pour KX-UT113/KX-UT123, si au moins une ligne est disponible sur votre appareil, vous pouvez appuyer sur Ligne avant de décrocher et ensuite sélectionner la ligne que vous souhaitez utiliser.
  • Pour le KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, si plus d'une ligne est disponible sur votre unité, vous pouvez appuyer sur une touche DN libre (touche programmable) attribuée à la ligne que vous souhaitez utiliser avant de composer le numéro. Pour plus de détails sur les touches DN, voir "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".

Prénumérotation

En mode veille, vous pouvez commencer la numérotation (32 chiffres max.) sans décrocher le combiné.

  • Pour supprimer un chiffre saisi, appuyez sur Eff.
  • Pour effacer l'intégralité du nombre, appuyez sur Eff. et maintenez la touche appuyée.
  • Pour connecter l'appoint, décrochez ou appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, vous pouvez également appuyer sur une touche DN vide (touche programmable) pour connecter l'appel. Pour plus de détails sur les touches DN, voir "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".
  • Pour KX-UT113/KX-UT123, lors de la prénumérotation vous pouvez appuyer sur Appel au lieu de décrocher. Si plusieurs lignes sont disponibles sur votre téléphone, sélectionnez la ligne à utiliser et ensuite appuyez sur [ENTER].
  • Si vous recevez un appel entrant pendant la pré-numérorotation, l'écran devient un écran d'appel entrant. Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, vous pouvez fermer l'écran d'appel entrant en appuyant sur Fin, et continuer la pré-numérorotation.

1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner une entrée. 3. Décrochez. 4. Pour mettre fin à l'appel, raccrochez.

Remarque

  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, vous pouvez également appuyer sur une touche DN vide (touche programmable) pendant l'étape 3 pour connecter l'appel. Pour plus de détails sur les touches DN, voir "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".
  • Pour KX-UT113/KX-UT123, vous pouvez appuyer sur Appel au lieu de décrocher. Si plusieurs lignes sont disponibles sur votre apparéil, Sélectionnéz la ligne à utiliser et ensuite appuyez sur [ENTER].
  • Dans l'objet 2, si plusieurs numéro électionner le numéro de téléphone à appeler.
  1. Appuyez sur
  2. Appuyez sur Rech.
  3. Saisissez le nom (12 caractères max.) que vous souhaitez rechercher.
  4. Appuyez sur [ENTER]. L'entrée qui correspond à votre recherche apparaît.
  5. Decrochez.
  6. Pour permettre la fin de l'appel, raccrochez.

Remarque

  • Pour KX-UT113/KX-UT123, vous pouvez appuyer sur Appel au lieu de décrocher. Si plusieurs lignes sont disponibles sur votre appareil, sélectionnez la ligne à utiliser et ensuite appuyez sur [ENTER].
  • Pour plus de détails au sujet de la saisie des caractères, reportez-vous à la section "Saisir des caractères (Page 60)".
  • Dans l'étape 4, si plusieurs numéros de téléphone sont stockés pour l'entrée, vous pouvez appuyer sur Numéro et ensuite sélectionner le numéro de téléphone à appeler.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Numéroter depuis les journaux d'appels

Les derniers 30 appels entrants et sortants sont enregistrés dans leurs journaux respectifs, en ordre de l'appel le plus récent à l'appel le plus ancien. Les appels entrants manqués figurent au journal des appels manqués, en plus de figurer au journal des appels entrants.

Vous pouvez appeler les numéros répertoriés dans les journaux d'appels.

  1. Appuyez sur Journal.
  2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le type de journal des appels et ensuite appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner l'entrée souhaitée.
  4. Decrochez.
  5. Pour permettre la fin de l'appel, raccrochez.

Remarque

  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, vous pouvez également appuyer sur une touche DN vide (touche programmable) pendant l'étape 4 pour connecter l'appel. Pour plus de détails sur les touches programmables, voir "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".
  • Pour KX-UT113/KX-UT123, vous pouvez appuyer sur Appel au lieu de décrocher. Si plusieurs lignes sont disponibles sur votre appareil, sélectionnez la ligne à utiliser et ensuite appuyez sur [ENTER].
  • Vous pouvez ajouter une entrée du journal d'appels aux contacts. Reportez-vous à la section "Ajouter un élément au répertoire téléphonique à partir du journal des appels entrants ou du journal des appels manqués (Page 43)".

Modifier un numéro de téléphone avant de l'appeler à partir du journal des appels entrants ou du journal des appels manqués

Vous pouvez modifier un numéro de téléphone enregistré dans le journal des appels entrants ou dans le journal des appels manqués, avant de l'utiliser pour la numérotation.

  1. Appuyez sur Journal.
  2. Appuyez sur [A] ou sur [V] pour sélectionner "Appels entrants" ou "Appel manqué", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l'entrée souhaitée.
  4. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre appareil : Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ KX-UT123
  5. Appuyez sur Menu, Sélectionnez "Modifier", et ensuite appuyez sur [ENTER]. Pour les utilisateurs du modele KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 Appuyez sur Editor

5. Modifielez numero et ensuite décrochez ou appuyez sur Appel 6. Pour mettre fin à l'appel, raccrochez.

Renuméroter le dernier numéro composé

Vous pouvez renuméroter le dernier numéro de téléphone composé.

  1. Appuyez sur [REDIAL/C].
  2. Pour permettre la fin de l'appel, raccrochez.

Remarque

  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, afin de sélectionner une ligne à renuméroter, appuyez sur la touche DN appropriée (touche programmable) avant d'appuyer sur [REDIAL/]. Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".
  • L'appareil peut être configuré pour afficher le journal des appels sortants au lieu de renuméroter immédiatement. Vous pouvez sélectionner une entrée depuis le journal des appels pour faire un appel (Page 32). Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.

Numérotation "une-touche" (KX-UT133/KX-UT136/ KX-UT248 unique)

Vous pouvez faire un appel avec une opération "une-touche" si la touche de numérotation "une-touche" a été créée pour le correspondant souhaité. Les touches de numérotation "une-touche" peuvent également être configurées pour accéder à des fonctions de votre système de téléphone si disponible.

  1. Décochez et appuyez ensuite sur la touche de numérotation "une-touche" (touche programmable).
  2. Pour permettre la fin de l'appel, raccrochez.

Remarque

  • Une touche BLF (Fonction Ligne Occupée) (touche calculable) peut également être utilisée pour aller vers un poste en appuyant simplement sur la touche. Pour plus de détails, consultez notre administrateur ou revendeur.
  • Pour plus de détails sur les touches programmables comme par exemple les

touches de numérotation "une-touche" et BLF, reportez-vous à "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".

Recevoir des appels

Cette section détaille les méthodes de base pour recevoir un appel.

Recevoir un appel

  1. Decrochez.
  2. Pour permettre fin à l'appel, raccrochez.

Réponse automatique

L'appareil peut automatiquement répondre à un appel entrant. L'appareil est connecté après un nombre programme de sonnerie.

Pour activer Réponse Automatique : En mode veille, appuyez sur [AUTO ANSWER/ ] jusqu'à ce que "Réponse-Auto Oui" apparaisse. - Pour désactiver Réponse Automatique : En mode veille, appuyez sur [AUTO ANSWER/ ] jusqu'à ce que "Réponse-Auto Non" apparaisse.

Remarque

Lorsque Réponse Automatique est activé, Rep. Auto apparait sur l'écran en mode veille.

Rejeter les appels

Vous pouvez rejeter un appel entrant sur votre appareil ou le configurer pour rejeter certains appels.

Rejeter un appel lors de la réception

  1. Lorsque vous recevez un appel entrant, appuyez sur Rejeter.

Rejeter des appels anonymes

Vous pouvez configurer l'appareil pour rejeter des appels lorsque il reçoit un appel sans numéro de téléphone. Pour rejeter des appels anonymes, le paramètre de Blocage d'Appel Anonyme doit être activé via la programmation d'interface Web (Page 68). Pour plus de détails, consultez notre administrateur ou revendeur.

Remarque

  • Les numéros de téléphone rejetés ne sont pas enregistrés dans le journal des appels entrants, ni dans le journal des appels manqués.
  • Selon la ligne sur laquelle l'appel entrant est reçu, l'appel peut ne pas être rejeté.

Rejeter des appels spécifiques

Vous pouvez configurer l'appareil pour rejeter des numéros de téléphones spécifiques.

Remarque

  • Les numéros de téléphone rejetés ne sont pas enregistrés dans le journal des appels entrants, ni dans le journal des appels manqués.

Ajouter un numéro de téléphone

Vous pouvez stocker sur la liste de rejet jusqu'à 30 numéros de téléphone que vous souhaitez rejeter.

  1. En mode veille, appuyez sur Réglage.
  2. Appuyez sur [A] ou [V] pour Sélectionner "Blocage Appels", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur Ajout
  4. Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres max.), et ensuite appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Pour enregistrer les numéros de téléphone supplémentaires, répétez la procédure à partir de l'étape 3.

Ajouter un numéro de téléphone à partir du journal des appels entrants ou du journal des appels manqués

Vous pouvez ajouter un numéro de téléphone par l'intermédiaire de sa référence dans le journal des appels entrants ou dans le journal des appels manqués.

  1. En mode veille, appuyez sur Journa.
  2. Appuyez sur [A] ou [Y] pour sélectionner "Appels entrants" ou "Appel manqué", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [A] ou [Y] pour sélectionner l'entrée avec le numéro de téléphone que vous souhaitez rejeter.
  4. Appuyez sur [SAVE]
  5. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner "Blocage Appels", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  6. Appuyez sur [▲] ou [V] pour sélectionner "Oui", et ensuite appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Modifier un numéro de téléphone stocké

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "Blocage Appels", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaiter modifier et ensuite appuyez sur Editor. 4. Modifiez le numéro de téléphone dans la mesure requise et appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Supprimer un numéro de téléphone stocké

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "Blocage Appels", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaiter supprimer et ensuite appuyez sur Eff.
  4. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "Oui", et ensuite appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Mettre en attente un appel

Vous pouvez mettre un appel en attente en le mettant en attente sur votre poste.

Permettre en attente l'appel en cours

  1. Appuyez sur [HOLD/ ], et ensuite décrochez.

Remarque

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, si la Mise en attente automatique d'appels est activée sur votre appareil, l'appel est également mis en attente si vous appuyez sur la touche DN (touche calculable) contrairement à celui de l'appel actuel. Pour plus de détails, consultez notre administrateur ou revendeur.

Pour récapituler un appel mis en attente au niveau de votre poste

  1. Decrochez.
  2. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre appareil :

Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/KX-UT123

Appuyez sur [HOLD]. Pour les utilisateurs du modèle KX-UT133/ KX-UT136/KX-UT248 - Appuyez sur la touche DN qui clignote en vert (touche programmable).

Remarque

  • Si un appel n'est pas récapitulé dans un délai spécifique, une alarme vous le rappelle (Rappel de mise en attente).
  • Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à la section "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)" (Page 41).

Recevoir un deuxième appel (répondre à l'expérience en attente)

Si un deuxième appel survient lors d'une conversation, vous entendrez une tonalité d'appel en attente. Vous pouvez répondre au second appel en déconnectant ou en mettant en attente l'appel en cours.

Pour déconnecter l'appoint en cours et passer au nouveau correspondant

  1. Raccrochez lorsque vous entendez la tonalité d'attente.
  2. Decrochez.

Pour permettre en attente l'appel en cours et passer au nouveau correspondant

Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/KX-UT123

  1. Appuyez sur [HOLD/↑] pendant que vous entendez la tonalité d'appel en attente.

Pour les utilisateurs du modèle KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248

  1. Appuyez sur [HOLD/↑] pendant que vous entendez la tonalité d'attente.
  2. Appuyez sur la touche DN qui clignote en vert (touche programmable).

Remarque

  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, si la Mise en attente automatique d'appels est activée sur votre apparéil, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur [HOLD/↑] dans l'étape
  • L'appeil est automatiquement mise en attente lorsque vous appuyez sur la touche DN. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.
  • Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à la section "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)" (Page 41).

Conversation avec deux correspondants à tour de rôle (va et vient)

Lorsque vous parlez à une personne et avez une autre personne en attente, vous pouvez permuter entre l'expérience en attente et l'expérience en cours.

  1. Appuyez sur [HOLD/] pendant une conversation.
  2. Appelez la deuxième personne.
  3. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre appareil : Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ KX-UT123

Appuyez sur [HOLD/]. Pour les utilisateurs du modèle KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 - Appuyez sur [HOLD/↑], et ensuite appuyez sur la touche DN (touche programmable) qui clignote en vert et qui correspond à l'autre correspondant en attente.

Remarque

  • Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, si la Mise en attente automatique d'appels est activée sur votre appareil, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur [HOLD/↑] dans l'étape
  • L'appel est automatiquement mis en attente lorsque vous appuyez sur la touche DN. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.
  • Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à la section "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)" (Page 41).

Transfert d'un appel (transfert d'appels)

Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe).

Pour transférer

  1. Appuyez sur [TRANSFER/]. pendant une conversation.
  2. Appelez la personne à laquelle vous souhaitez transférer l'appel.
  3. Attendez la réponse de l'autre interlocuteur avant d'annoncer le transfert.
  4. Appuyez sur OK

Remarque

  • Si un transfert en raccroché est activé sur votre appareil, vous pouvez simplement raccrocher dans l'étape 4 au lieu d'appuyer sur OK. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.
  • Si les transferts non filtrés sont pris en charge par tout système téléphonique, l'objet 3 peut être omis. Pour plus de détails, consultez l'administrateur ou revendeur.
  • Pour le KX-UT113/KX-UT123, lorsqu'un appel est en attente (Page 35), le transfert ne peut pas être effectué.

Pour faire un transfert non surveillé (aveugle)

  1. Appuyez sur Non-an pendant une conversation.
  2. Appelez la personne à laquelle vous souhaitez transférer l'appel.
  3. Raccrochez.

Remarque

  • Pour le KX-UT113/KX-UT123, lorsqu'un appel est en attente (Page 35), le transfert ne peut pas être effectué.

Pour transférer avec une seule touche (transfert "une-touche") (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)

  1. Appuyez sur la touche BLF (touche programmable) pendant une conversation.
  2. Attendez la réponse de l'autre interlocuteur avant d'annoncer le transfert.
  3. Appuyez sur

Remarque

  • Si un transfert en raccroché est activé sur votre appareil, vous pouvez simplement raccrocher dans l'étape 3 au lieu d'appuyer sur OK. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.
  • Si les transferts non filtrés sont pris en charge par votre système téléphonique, l'objet 2 peut être omis. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.
  • Pour plus de détails sur les touches programmables, reportez-vous à "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".

Vous pouvez mettre en mode muet lors d'une conversation. Lorsque le mode muet est activé, vous pouvez entendre l'autre personne mais l'autre personne ne peut vous entendre.

Lorsque le mode muet est activé, le microphone intégré, le combiné et le casque sont tous mis en sourdine.

Pourmettre en secret/éliminer la fonction secretaire

  1. Appuyez sur [MUTE/③].

Appel de conférence (conference locale à trois)

Lors d'une conversation, vous pouvez ajouter une autre personne à l'expérience et établir un appel de conférence.

Avis

  • Voiture appareil peut supporter des fonctions avancées de conférence, comme par exemple les appels de conférence avec au moins quatre correspondants. Dans ce cas, les procédures de traitement d'un appel de conférence peuvent être différentes de celles expliquées dans cette section. Pour plus de détails sur votre système de téléphonie, consultez votre administrateur ou revendeur.

Établir un appel de conférence

  1. Appuyez sur [CONFERENCE/CONF/ ] pour rester l'appel actuel en attente.
  2. Appelez la personne que vous souhaitez ajouter à la conversation.
  3. Lorsque la personne appelée répond, appuyez sur [CONFERENCE/CONF/△] pour démarrer l'appel de conférence.

Enlever un correspondant de la conférence

Pendant une conférence, vous pouvez supprimer d'autres personnes de la conférence. Cependant, cette opération est uniquement disponible pendant les appels de conférence que vous initiez.

Pour les utilisateurs du modèle kx-ut113/ kx-ut123

  1. Lors d'un appel de conférence call, appuyez sur [HOLD/]. Le deuxième correspondant est mis en attente, mais vous pouvez continuer à parler au premier correspondant.
  2. Raccrochez.
  3. Le premier correspondant est déconnecté.
  4. Appuyez sur [HOLD/↑].
  5. Vous pouvez continuer la conversation avec le deuxième correspondant.

Remarque

  • Pour déconnecter le deuxième correspondant au lieu du troisième, appuyez sur [HOLD/1] 2 fois dans l'étape 1.
  • Pour rétablir la conférence sans supprimer un correspondant, appuyez sur [CONFERENCE/△] après l'étape 1.

Pour les utilisateurs du modèle kx-ut133/ kx-ut136/kx-ut248

  1. Lors d'un appel de conférence call, appuyez sur [HOLD/].
  2. Les autres correspondants sont mis en attente.
  3. Appuyez sur la touche DN (touche programmable) qui correspond au correspondant que vous souhaitez déconneter.
  4. Une conversation est établie avec le correspondant que vous souhaitez déconnecter.
  5. Raccrochez.
  6. Le correspondant est déconnecté.
  7. Appuyez sur la touche DN (touche programmable) qui correspond au correspondant restant.
  8. Vous pouvez continuer la conversation avec le correspondant restant.

Remarque

  • Pour rétablir la conférence sans supprimer un correspondant, appuyez sur [CONFERENCE/CONF/à PRES l'étape 2.
  • Pour plus de détails sur les touches DN, reportez-vous à la section "Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)".

Terminer un appel de conférence

  1. Raccrochez pendant une conférence.

Consultation des nouveaux messages

Lorsque vous avez un message vocal, "Message" apparait sur l'écran et le voyant Message/Sonnerie devient rouge.

Vous pouvez consulter vos nouveaux messages en accédant à votre boîte vocale.

  1. Appuyez sur [MESSAGE/
  2. Si l'appareil a plusieurs lignes, appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la ligne sur laquelle s'affiche, et ensuite raccrochez.

Vérifier les appels manqués

S'il y a de nouveaux appels manqués, le bouton "Appel manqué: XXX" apparait au niveau de l'écran ("XXX" affiche le nombre d'appels manqués.)

  1. Appuyez sur [Jour].
  2. Appuyez sur [A] ou sur [V] pour sélectionner "Appels entrants" ou "Appel manqué", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [A] ou [P] pour sélectionner l'appel manqué.

Remarque

  • Dans le journal des appeals entrants, "Non répondu" s'affiche pour les appeals manqués. Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133, vous ne devez appuyer sur [▶] pour le voir.
  • Pour plus de détails au sujet de la procédure permettant de passer des appels à partir d'un journal des appels, reportez-vous à la section "Numéroter depuis les Journaux d'Appels (Page 32)".
  • Une coche s'affiche à côté des appels auxquels vous avez répondu et à côté des appels manqués que vous avez déjà vérifiés.

Effacer tous les journaux d'appels

  1. En mode veille, appuyez sur Journ.
  2. Appuyez sur Eff.
  3. Sélectionnez "Oui". Tous les journaux d'appels entrants, sortants et manqués seront effacés.

Renvoi d'appels/ne pas déranger

Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels entrants vers une autre destination. Vous pouvez également rejeter les appels entrants (Ne Pas Déranger).

Remarque

Lorsque Renvoi d'appels ou Ne Pas Déranger est activé, RNV/NPD apparaît sur l'écran en mode veille.

Pour accéder aux paramètres rnv/npd

  1. En mode veille, appuyez sur Regla. ou [FORWARD/DO NOT DISTURB/
  2. Si vous appuyez [FORWARD/DO NOT DISTURB/ / · ], passez à l'étape 3.
  3. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner "Paramètres RNV/NPD", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  4. Si l'unité a plusieurs lignes, appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner la ligne désirée, puis appuyez sur [ENTER].
  5. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner le type de paramètre RNV ou NPD à appliquer, et ensuite appuyez sur [ENTER].
  6. Configurez les paramètres selon vos besoins (Page 51).

Connexion ou déconnexion d'un groupe DAA (distribution automatique d'appels)

Si le serveur SIP prend en charge la fonction DAA, un groupe DAA vous est attribué, vous pouvez vous connecter à ou déconnecter d'un groupe.

  1. En mode veille, appuyez sur la touche programmable attribuée comme touche DAA de Connexion/Déconnexion.

Remarque

  • Le voyant de la touche programmable montre l'état comme suit :

Éteint : connecté au groupe DAA

Allumé rouge : déconnecté du groupe DAA

Pour valider/annuler le mode pas prêt ou pour quitter le mode intermédiaire

Appuyez sur la touche programmable désignée comme touche Intermédiaire.

L'état est modifié comme suit :

Interrègne → Pas prêt

Remarque

  • Le voyant de la touche Intermède indique l'état actuel de la manière suivante :

Éteint : mode Prêt pour appels entrants

Allumé en rouge : mode Pas prêt pour appels entrants

Rouge clignotant : mode Intermède

Touches programmables (KX-UT133/kx-ut136/kx-ut248 unique)

Les touches programmables sur l'appareil peuvent être personnalisées, permettant de faire ou recevoir des appels ou comme touches de fonction. Ces touches sont configurées par votre administrateur ou revendeur. Les types de touches programmables suivantes sont disponibles:

DN (numéro de répertoire)

Saisissez la ligne attribuée à la touche DN. Lorsqu'un appel arrive sur la touche DN, vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur la touche.

Indication du voyant

  • Eteint : Vide
  • Allumé en vert : Vous êtes sur un appel en utilisant la touche DN.
  • Clignotement vert rapide : Un appel est reçu.
  • Clignotement vert lent : un appel est en attente.
  • Allumé en rouge : Une ligne partagée est utilisée ou en attente (privé) sur un autre appareil.
  • Clignotement rouge lent : Une ligne partagée est en attente (normal) sur un autre appareil.

Remarque

  • Une tonalité de sonnerie peut être attribuée à chaque touche DN via la programmation d'interface Web. Lorsqu'un appel arrive sur une touche DN, vous pouvez entendre la tonalité de sonnerie attribuée à cette touche. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur. Cependant, si vous sélectionnez une tonalité dans les paramètres de l'appareil (Page 49), cette tonalité se produit au lieu de celles attribuées aux touches DN.
  • Une ligne partagée est une ligne qui peut être utilisée par plusieurs appareils. C'est une fonction optionnelle et elle peut ne pas être prise en charge par tout système de téléphonie.

Une-touche

Permet d'appeler le correspondant ou d'accéder à une fonction attribuée à la touche. Reportez-vous à la section "Numérotation « une-touche » (KX-UT133/ KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 33)".

Casque

Permet d'activer ou de désactiver la capacité de parler en utilisant le casque.

Indication du voyant

  • Éteint : Casque désactivé
  • Allumé en rouge : Casque activé

BLF (fonction de voyant d'occupation)

Permet d'appeler le poste attribué à la touche. Pendant une conversation, une touche BLF peut être utilisée pour transférer les appels vers le poste attribué (Page 37).

1 Un voyant de la touche BLF montre également l'état actuel du poste attribué.

Indication du voyant

  • Éteint : Le poste attribué est libre.
  • Allumé en rouge : Le poste attribué utilise la ligne.
  • Clignotement rouge rapide : le poste attribué reçoit un appel entrant.

Si activé via la programmation d'interface Web, vous pouvez répondre à l'appel en appuyant sur le bouton (Interception d'appel cible).

Remarque

  • BLF (Fonction Voyant d'Occupation) est une fonction optionnelle et peut ne pas être prise en charge sur votre téléphone.

Permet de se connecter à ou déconnecter d'un groupe lorsque DAA (Distribution automatique d'appels) est activé (Page 41).

Indication du voyant

  • Éteint : Connecté
  • Allumé en rouge : Déconnecté

Remarque

  • DAA est une fonction optionnelle et peut ne pas être prise en charge sur votre téléphone.

Intermède

La touche Intermède fait alterner la configuration du mode Intermède, du mode Pas prét et du mode Prépart pour les appels entrants.

En mode Intermède/mode Pas prét pour appels entrants, les appels entrants ne sont pas reçus par l'intermédiaire du groupe DAA (Distribution automatique d'appels).

Indication du voyant

  • Éteint : mode Prêt pour appels entrants
  • Allumé en rouge : mode Pas prêt pour appels entrants
  • Rouge clignotant : mode Intermédiaire

Remarque

  • Intermède est une fonction optionnelle et pourrait ne pas être prise en charge par votre système téléphonique.

Ajouter un nouveau contact

Vous pouvez ajouter jusqu'à 500 (pour KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248) ou 100 (pour KX-UT113) contacts.

Pour passer un appel à l'aide de la liste des contacts, reportez-vous à Faire un Appel à partir de la liste des Contacts (page 31).

1. Appuyez sur 2. Appuyez sur Ajout 3. Saisissez un nom (24 caractères max.), et ensuite appuyez sur [ENTER]. 4. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner le type du numéro de téléphone (1 à 5) ou "Tonalité de Sonnerie X", et ensuite appuyez sur [ENTER]. 5. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre sélection dans l'étape précédente : Si vous avez sélectionné un type de numéro de téléphone

  • Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres max.), et ensuite appuyez sur [ENTER]. Si vous avez sélectionné "Tonalité de Sonnerie X"
  • Sélectionnez une tonalité de sonnerie pour la réception d'un appel venant de ce correspondant, et ensuite appuyez sur [ENTER].
  • Pour ajouter un autre numéro de téléphone à l'entrée, répétez la procédure depuis l'étape 4.
  • Appuyez sur Save

Remarque

  • Si vous stockez plusieurs numéros de téléphone dans l'entrée, vous pouvez attribuer le numéro préféré à utiliser lorsque vous appelez ce correspondant. Dans l'étape 4, sélectionnez le numéro souhaité et appuyez ensuite sur Favori.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Ajouter un élément au répertoire téléphonique à partir du journal des appels entrants ou du journal des appels manqués

Vous pouvez ajouter de nouveaux éléments au répertoire téléphonique à partir du journal des appels entrants ou du journal des appels manqués.

  1. Appuyez sur Journal.
  2. Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner "Appels entrants" ou "Appel manqué", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner l'entrée souhaitée du journal des Appels, et ensuite appuyez sur [ENTER].
  4. Sélectionnez "Répertoire", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  5. Saisissez un nom (24 caractères max.), et ensuite appuyez sur [ENTER].
  6. Appuyez sur [4] ou [7] pour sélectionner le type du numéro de téléphone (1 à 5) ou "Tonalité de Sonnerie X", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  7. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre sélection dans l'objet précédent : Si vous avez sélectionné un type de numéro de téléphone
  8. Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres max.), et ensuite appuyez sur [ENTER]. Si vous avez selectionné "Tonalité de Sonnerie X"
  9. Sélectionnez une tonalité de sonnerie pour la réception d'un appel venant de ce correspondant, et ensuite appuyez sur [ENTER].
  10. Pour ajouter un autre numéro de téléphone à l'entrée, repérez la procédure depuis l'étape 6.
  11. Appuyez sur Save

Remarque

  • Si un nom est stocké dans le journal des appels, il est automatiquement entré dans l'étape 5.
  • Si vous stockez plusieurs numéros de téléphone dans l'entrée, vous pouvez attribuer le numéro préféré à utiliser lorsque vous appelez ce correspondant. Dans l'étape 6,

Sélectionnez le numéro souhaité et appuyez ensuite sur Favori.

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Modifier une entrée de la liste des contacts

Vous pouvez modifier les informations stockées dans les entrées de la liste des contacts.

1. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour afficher l'entrée souhaitée, ou appuyez sur Rech. et recherchez l'entrée souhaitée (Page 44). 3. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre appareil : Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ KX-UT123

  • Appuyez sur Menu, Sélectionnez "Modifier", et ensuite appuyez sur [ENTER]. Pour les utilisateurs du modèle KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248

Appuyez sur Éditer.

  1. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier, et ensuite appuyez sur [ENTER]. 5. Modifiez l'élément dans la mesure requise et appuyez sur [ENTER].
  2. Appuyez sur Save

Remarque

  • Si vous stockez plusieurs numéros de téléphone dans l'entrée, vous pouvez attribuer le numéro préféré à utiliser lorsque vous appelez ce correspondant. Dans l'étape 4, sélectionnez le numéro souhaité et appuyez ensuite sur Favori.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 1 minute, l'appareil repasse en mode veille.

Recherche une entrée dans la liste des contacts

Vous pouvez rechercher l'entrée souhaitée dans la liste des contacts.

1. Appuyez sur 2. Appuyez sur Rech.

  1. Saisissez le nom que vous souhaitez rechercher et appuyez ensuite sur [ENTER].

Supprimer une entrée de la liste des contacts

Vous pouvez supprimer des entrées de la liste des contacts.

1. Appuyez sur 2. Appuyez sur [A] ou [P] pour afficher l'entrée souhaitée, ou appuyez sur Rech. et recherchez l'entrée souhaitée (Page 44). 3. Procédez de l'une des manières suivantes selon votre appareil : Pour les utilisateurs du modèle KX-UT113/ KX-UT123

Appuyez sur Menu, sélectionnez

"Supprimer", et ensuite appuyez sur [ENTER].

Pour les utilisateurs du modèle KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248

Appuyez sur [Eff].

  1. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner "Oui", et ensuite appuyez sur [ENTER].

Exporter/importer la liste des contacts

Vous pouvez exporter la liste des contacts via l'interface Web sur votre ordinateur comme fichier de données séparées par des tabulations. Ceci permet d'ajouter et de modifier la liste des contacts en utilisant un tableau ou un éditeur de texte sur votre ordinateur. Après les modifications, le fichier devra être importé dans l'appareil.

Les entrées de la liste de contacts exportées depuis un appareil peuvent être importées dans un autre qui permet de partager la liste des contacts.

Pour exporter/importer les contacts, consulter votre administrateur ou revendeur.

Avis

  • Si vous exportez la liste de téléphone, supprimez quelques entrées sur toute ordinaire et ensuite importez la liste de téléphone vers l'ordinateur, les entrées supprimées sur toute ordinaire ne seront pas supprimées sur la liste de téléphone de votre ordinateur. Pour supprimer des entrées non

nécéssaires, utilisez l'interface de l'appareil et non pas l'interface d'utilisateur Web.

Remarque

  • Les appels téléphoniques ne peuvent pas être faits ni reçus alors que les entrées de la liste de téléphone sont importées ou exportées.
  • Si le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000, vous ne pourrez pas importer ni exporter des éléments du répertoire téléphonique.

Paramètres utiliser

Vous pouvez configurer différents paramètres de manière à personnaliser le fonctionnement du téléphone. Cette section décrit la manière de configurer les paramètres pour utiliser cet appareil.

Accéder aux paramètres

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner la catégorie de paramètres souhaitée, et ensuite appuyez sur [ENTER].
  3. Configurez les paramètres selon vos besoins.

Paramètres disponibles

Sonnerie Volume de la sonnerie Page 49

Tonalité Page 49

Mode Éco Page 49

Contrast LCD, page 50

Rétro-éclairage Page 50

Verrouillage Affichage Page 50

Tonalité touche Page 51

  • Paramètres RNVD Ne Pas Déranger Page 51 NPD

II. RNV N/R Page 51

  • Langage - Page 52
  • Date et Heure - Page 53

Visualisation Info Page 53

  • Paramètres réseau Réseau - DHCP - Page 54

Page 54

Page 54

Page 54

Statique Page 54

Adresse IP, page 54

1 1 -Masque de Page 54

sous-reseau

Passerelle par dé- Page 54

faut

L DNS2 Page 55

LLDP-MED4 Oui/Non Page 55

1. Tempo Page 55

L. Port PC. Page 55.

VLAN Activer VLAN Page 55

TELEPHONE IP Page 55

Page 55

Vitesse/Duplex Port LAN Page 56

L. Port PC3 Page 56

Web intégré4 Page 56  
Authentication ID Page 56  
Mot de passer Page 56  
Test Réseau Page 57  
Redémarrer Page 57  
Version Firmware Page 57  
Blocage Appels Page 58  
Casque Bluetooth5 Ajouter Périphérique — Entrer PIN Page 59 BT  
Déconnexion Page 59  
Connexion Page 59  
Dé-Enregistrement Page 59 

Pour plus de détails sur les paramètres de RNV/NPD lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000. Ce paramètre n'est disponible que si "DNS" est configuré à "Manuel". 3 Ce paramètre n'est disponible que sur KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248. 4 Ce paramètre n'est pas disponible lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000. 6 Ce paramètre n'est disponible que sur KX-UT248.

Sonnerie

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Volume sonnerie Permet derégler le volume de la son-nerie.Niveau 0 à 6 Niveau 3
Tonalité Sélectionnez une tonalité qui se re-produit lorsque vous receivez un apel. Si plusieurs lignes sont configu-rées sur votre apparéil, vous devez d'abord sélectionner la ligne pour cette tonalité. Vous pouvez attribuer une tonalité différente à chaque li-gne.Si vous sélectionnez "Automati-que" (uniquementKX-UT133/KX-UT136/KX-UT248), la tonalité attribuée via la programmation d'inter-face d'utilisateur Web (Page 68) sera utilisée.Chaque tonalité se reproduit lorsque vous la mettez en évidence.<TKX-UT113/KX-UT123>Tonalité de Sonnerie 1-Tonalité de Son-nerie 32<TKX-UT133/KX-UT136/KX-UT248>Automatique, Tona-lité de Sonnerie 1-Tonalité de Sonnerie 32<TKX-UT113/KX-UT123>Tonalité de Sonnerie 1<TKX-UT133/KX-UT136/KX-UT248>Automatique

Remarque

  • Les mélodies présentes dans le produit sont utilisées avec l'autorisation de © 2009 Copyrights Vision Inc.
  • Tonalité 20 à Tonalité 24 sont les mêmes que Tonalité 1.
  • Même si vous avez baissé le volume (niveau 0), chaque tonalité se produit toujours lorsque vous la choisissez. Cependant, rien ne se produit lorsque vous choisissez "Automatique".
  • Les tonalités de sonnerie peuvent également être attribuées aux entrées individuelles dans la liste des contacts (Page 43). Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, les tonalités peuvent également être attribuées à des touches DN individuelles (touches polyvalentes, Page 41) via la programmation d'interface d'utilisateur Web (Page 68). Cependant, les tonalités spécifiées ici suppriment les paramètres des touches DN. Pour plus de détails, consultez notre administrateur ou revendeur.

Mode eco

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Mode Eco L'activation de ce mode réduit la quantité d'électricité consommée par l'appareil.Oui, Non Non

Remarque

Lorsque le mode ECO est activé, le paramètre Vitesse/Duplex (Page 56) change comme suit :

Vitesse/Duplex: "10M-Full"

  • Le port PC ne peut pas être utilisé.

Lorsque le paramètre du mode Eco a changé, l'appareil redémarrera.

Lorsque le mode Eco est activé, ECO s'affiche alors que l'appareil est en mode veille.

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Contrast LCD Changez le contraste de l'écran. Niveau 1 à 6 Niveau3

Rétro-eclairage (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Rétro-Eclairage Permet de changer les paramètres pour le rétroéclairage.Toujours ONAutomatiqueTousjours OFFAutomatique
Si vous sélectionnez "Toujours ON" ou "Automatique", appuyez sur [A] ou [Y] pour ajuster la luminosité.< KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136>Niveau 1 à 3< KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136>Niveau 3
< KX-UT248>Niveau 1 à 6< KX-UT248>Niveau 6

Remarque

  • Lorsque "Automatique" est sélectionné, le rétroéclairage s’éteint lorsque le téléphone retourne en mode veille.

Verrouillage affichage

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Vérouillage Affichage Bloquez l'accès à votre journal des appeals et la liste des contacts en sai-sissant votre PIN de poste (Numéro d'identification personnel).Oui, Non Non

Remarque

  • Le code PIN de votre poste peut être configuré via la programmation de l'interface Web. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.

Tonalité touche

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Tonalité touche Sélectionnéz si une tonalité sera émise lorsque vous appuyez sur une touche. Si vous sélectionnéz "Auto-matique", le paramètres attribué à l'aide de l'interface d'utilisateur Web (Page 68) sera utilisé.Automatique, Oui, NonAutomatique

Paramètres RNV/npd

Si plusieurs lignes sont disponibles sur votre appareil, appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner la ligne à laquelle les paramètres s'appliquent lorsque vous sélectionnez "Paramètres RNV/NPD".

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Ne Pas Déranger Permet d'activer NPD (Ne Pas Dé-ranger) pour rejoeter tous les appeals entrants.Oui, Non Non
Rnv Tous Permet de renvoyerotus les appeals entrants vers une destination spécifique.--
Oui/Non Permet d'activerou de désactiver le paramètre "Rnv Tous".Oui, Non Non
N° Téléphone Permet despecifier le numéro vers lequel les appeals sont à renvoyer lorsque "Rnv Tous" est activé.1-32 chiffres —
Rnv Occup Permet de renvoyerles appeals en-trants vers une destination spécifique lorsque vous étés en communication.--
Oui/Non Permet d'activerou de désactiver le paramètre "Rnv Occup".Oui, Non Non
N° Téléphone Permet despecifier le numéro vers lequel les appeals sont à renvoyer lorsque "Rnv Occup" est activé.1-32 chiffres —
Rnv N/R Permet de renvoyerles appeals en-trants vers une destination spécifique si vous ne répondez pas à l'appel après un nombre déterminé de son-neries.--
Oui/Non Permet d'activerou de désactiver le paramètre "Rnv N/R".Oui, Non Non
Paramètre DescriptionPlage de valeursValeur par défaut
N° Téléphone Permet despécifier le nombre vers lequel les appeals sont à renvoyer lorsque "Rnv N/R" est activé.1-32 chiffres —
Temps de sonnerieAprèsavoir déterminé le nombre de téléphone vers lequel les appeals sont renvoyés, saisissez le nombre de fois que l'appareilsonne avant de renvoyer l'appeL.0, 2-20 3

Remarque

  • Pour plus de détails sur les paramètres de RNV/NPD lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000, consultez la documentation du KX-NS1000.

Language

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Langage Sélectionnez la langue à utiliser pour l'affichage.BosanskiČěšinaDanskDeutsch (DE)English (UK)English (US)EspanolFrançaisFrançais (Canada)HrvatskiItalianoMagyarNederlandsPolskiPortuguêsRomâniaSlovenčinaSlovenščinaSrpskiSvenskaTürkçéEMLηvíkáРуcckinYüropaïnhékbkaEnglish (US)

Date et Heure

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Date et Heure Permet de configurer la date et l'heu-re.Date*1: jj/mm/yyyy ou mm/yyyyyy Heure*2: 00:00-23:59 ou 12:00-11:59 AM/PM

En appuyant sur [#] vous basculez le format de date. Si le format de l'heure n'est pas attribué dans les données de configuration, vous pouvez changer le format de l'heure (12 heures ou 24 heures) en appuyant sur []. Si le format de l'heure est configuré à 12 heures dans les données de configuration, vous pouvez changer le paramètre AM/PM en appuyant sur [].

Remarque

  • L'heure d'été peut être configurée via la programmation d'interface Web. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.

Visualisation Info

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Visualisation Info Permit de visualiser diverses infor-mations sur l'appareil. Appuyez sur [A] et [V] pour afficher les paramètres variés. Les paramètres suivants peu-vent être visualisés :· Etat d'enregistrement sur le ser-veur SIP· Adresse IP· Adresse du masque sous-réseau· Adresse passerelle par défaut· Adresse IP du serveur DNS 1· Adresse IP du serveur DNS 2· LLDP-MED· LLDP-Tempo· Téléphone IP-VLAN ID· Téléphone IP-Priorité· PC-VLAN ID· PC-Priorité· Etat ACS· Etat de verrouillage d'affichage· Version du micrologiciel· État du casque Bluetooth (KX-UT248 uniquement)· Adresse MAC

Important

Nous recommandons de configurer ces paramètres avec votre administrateur ou revendeur. Les paramètres réseau peuvent également être configurés via la programmation d'interface Web (Page 68). Contactez votre administrateur ou revendeur pour plus d'informations.

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Réseau Permit de configurer les paramètres réseau de base. Si vous sélectionnez "DHCP", vous doivent ensuite désignner si le paramètre DNS est con-figuré automatiquement ou manuellement. Si vous sélectionnez "Statique", vous doivent spécifier manuellement l'adresse IP, le masque sous-réseau, la passerelle par défaut et les serveurs DNS.DHCP, Statique —
Lorsque DHCP est sélectionné
DNS Permit de sélectionner si les infor-mations du serveur DNS doivent être obtenues automatiquement (c'est-à-dire fournies par le serveur DHCP) ou si vous le spécifie manuellement. Si vous sélectionnéz "Manuel", voir "DNS1" et "DNS2" ci-dessous.Manuel, Automati-queAutomatique
DNS1" (Manuel DNS uniquement)Permet de saisir l'adresse IP du ser-veur primaire DNS.xxx.xxx.xxx.xxx —
DNS2" (Manuel DNS uniquement)Permet de saisir l'adresse IP du ser-veur secondaire DNS. Si un serveur DNS secondaire n'est pas exigé, laissez cet élément vide.xxx.xxx.xxx.xxx —
Lorsque Statique est sélectionné
Adresse IP"Permet de saisir l'adresse IP pour l'attribuer à l'appareil.xxx.xxx.xxx.xxx —
Masque de sous-réseau"Permet d'entrer le masque sous-réseau pour votre réseau.xxx.xxx.xxx.xxx —
Passerelle par défaut"Permet de saisir l'adresse IP de la passerelle par défaut pour votre réseau.xxx.xxx.xxx.xxx —
DNS1"Permet de saisir l'adresse IP du ser-veur primaire DNS.xxx.xxx.xxx.xxx —
Paramètre Descriptiontion Plage de valeursValeur par défaut
DNS21Permet de saisir l'adresse IP duServeur secondaire DNS.Si un serveur DNS secondaire n'est pas exigé, laissez cet élément vide.xxx.xxx.xxx.xxx-
LLDP-MED34Permet de configurer les paramètres LLDP-MED.--
Oui/Non Permet d'activerou de désactiver les paramètres "LLDP-MED".Oui, Non Oui
Tempo Spécifiez le temporisateur de l'intervalle LLDP.1-3600 secondes 30
Port PC (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 unique-ment)Permet de déterminer les paramètres nécessaires à l'utilisation un PC via un VLAN.--
VLAN ID Permet de déterminer l'ID du VLAN. 0-4094 0
PrioritéPermet de déterminer la priorité de paquets envoyés depuis cet apparéil.0-70
VLANPermet de configurer les paramètres VLAN (LAN virtuel).--
Activer VLANPermet de sélectionner si vous sou-haitez activer la fonction VLAN.Oui, NonNon
Téléphone IPPermet de déterminer les paramètres nécessaires à l'utilisation des fonctions téléphone via VLAN.--
VLAN ID Permet de déterminer l'ID du VLAN. 1-4094 2
PrioritéPermet de déterminer la priorité de paquets envoyés depuis cet apparéil.0-77
PC (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 unique-ment)Permet de déterminer les paramètres nécessaires à l'utilisation un PC via un VLAN.--
VLAN ID Permet de déterminer l'ID du VLAN. 1-4094 1
PrioritéPermet de déterminer la priorité de paquets envoyés depuis cet apparéil.0-70
Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Vitesse/Duplex Permet de selectionner un mode de connexion (combinaison de vitesse de lien et mode duplex) du port LAN et du port PC.
Port LAN2Permet de selectionner le mode de connexion du port LAN.Auto, 10M-Full, 10M-Half, 100M-Full, 100M-HalfAuto
Port PC2 (KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 unique-ment)Permet de selectionner le mode de connexion du port PC.Auto, 10M-Full, 10M-Half, 100M-Full, 100M-HalfAuto
Web intégré3Permet d'activer ou de désactiver la Programmation d'interface Web.Oui, Non Non
Authentication Permet de configurer l'ID d'authentication HTTP et le mot de passer °5.
ID Permet de saisir l'ID d'authentication.64 caractères maxi.6Non enregis-tré.
Mot de passée Permet de saisir le mot de passer d'authentication.64 caractères maxi.6Non enregis-tré.

Appuyez sur [et] pour basculer entre ces éléments. Le KX-UT248 prend en charge Gigabit Ethernet. Lorsque vous connectez à un réseau prenant en charge Gigabit Ethernet, sélectionnez "Auto". Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur. 3 Ce paramètre n'est pas disponible lorsque le KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté sur un PBX KX-NS1000. LLDP: Link Layer Discovery Protocol (Protocole de Découverte de la Couche de Liens), MED: Media Endpoint Discovery (Découverte de Point final de Média) 'Une fois ces paramètres modifiés, le téléphone se réinitialisera automatiquement. Si ces paramètres sont configurés à l'aide de la Programmation d'interface Web, cet élément n'est pas affiché. 6 Cet élément ne peut contenir aucun des caractères suivants : " & : < > espace.

Test Réseau

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Test Réseau Permet de confirmer si d'autres ap-pareils réseau (par ex. serveur SIP, routeurs, commutateurs hub) répon-dent aux demandes réseau. Lorsque vous sélectionnez cet élément, sai-sissez l'adresse IP de l'appareil vers lequel vous souhaitez tester la connexion.Si un apparéil ne répond pas, vérifiez d'abord les paramètres réseau de l'appareil et ensuite les paramètres réseau et la connexion.xxx.xxx.xxx.xxx —

Redémarrer

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Redémarrer Permet de redémarrer l'appareil (Pa-ge 85).

Version Firmware

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Version Firmware Permit de visualiser la version du micrologiciel actuellement installé. Si une version plus récente est disponible, sa version s'affiche également. Dans ce cas, appuyez sur Maj pour actualiser le micrologiciel.

Remarque

  • Voir revendeur de téléphone peut proposer de temps en temps des nouvelles fonctions ou une version améliorée du logiciel de l'appareil. Si vous configurez le paramètre de la mise à jour du software du téléphone en mode manuel via l'interface Web, vous devez télécharger la mise à jour lorsque "Maj Version actuelle. Appuyez sur OK." s'affiche. Contactez votre administrateur ou revendeur pour plus d'informations.

Blocage Appels

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Blocage Appels Permet d'enregistrer des numérios de téléphones de manière à ce que les appeals reçu de la part de ces numéros soient bloqués. Vous pouvez également supprimer les numérios enregistrrés.Pour enregistrer1. Appuyez sur Ajout2. Saisissez le numéro de téléphone à bloquer et ensuite appuyez sur [ENTER].Pour modifier1. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le numéro de téléphone bloqué à modifier.2. Appuyez sur Édition3. Modifie le numéro de téléphone dans la mesure requise et appuyez sur [ENTER].Pour supprimer1. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le numéro de téléphone bloqué à supprimer.2. Appuyez sur Eff.3. SéLECTIONNZ"Oui", et ensuite appuyez sur [ENTER].

Casque Bluetooth (KX-UT248 unique)

Paramètre Description Plage de valeursValeur par défaut
Casque Bluetooth Configurez les paramètres du cas-que Bluetooth.
Lorsqu'un casque Bluetooth n'est pas enregistré
Ajouter Périphérique BTEnregistrez un casque Bluetooth sur l'unité.
Entrer PIN Saisissezle code d'accès à votre casque Bluetooth.1-4 chiffres 0000
Lorsqu'un casque Bluetooth est enregistré
Déconnexion Déconnectez leez le casque Bluetooth de l'unité lorsque le casque Bluetooth est enregistré sur l'unité.
Connexion Connectez lecasque Bluetooth à l'unité lorsque le casque Bluetooth est enregistré sur l'unité.
Dé-Enregistrement Désenregistrez un casque Bluetooth de l'unité.

Saisir des caractères

Les touches de numérotation permettent de saisir des caractères et des nombres. Chaque touche de numérotation a plusieurs caractères. (Par exemple, A, B et C sont attribués à la touche 1.)

Pour saisir un caractère, appuyez sur la touche de numérotation correspondante jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. Pour saisir un autre caractère attribué à la même touche, appuyez d'abord sur [+] pour déplacer le curseur vers la droite.

Pour saisir "DESK", appuyez sur les touches suivantes :

Entree:

droite)

PANASONIC KXUT248 - Saisir des caractères - 1

7 7

Affichage

PANASONIC KXUT248 - Saisir des caractères - 2

···

DES

PANASONIC KXUT248 - Saisir des caractères - 3

Pour plus de détails sur les caractères attribués à chaque touche, voir "Tableaux de caractères (Page 62)".

Supprimer des caractères

Appuyez sur Eff. pour supprimer le dernier caractère saisi.

PANASONIC KXUT248 - Supprimer des caractères - 1

PANASONIC KXUT248 - Supprimer des caractères - 2

PANASONIC KXUT248 - Supprimer des caractères - 3

PANASONIC KXUT248 - Supprimer des caractères - 4

Remarque

  • Appuyez sur Eff. Maintenez la touche pour supprimer tout le texte saisi.

Basculer entre majuscule et minuscule

Appuyez sur AlA pour passer des majuscules aux minuscules.

Modifier le texte saisi

Utilisez [+] et [-] pour déplacer le curseur à où vous souhaitez modifier le texte. Ensuite modifiez le texte comme suit :

  • Appuyez sur Eff. pour supprimer le caractère sous le curseur.

PANASONIC KXUT248 - Modifier le texte saisi - 1

  • Appuyez sur une touche de numérotation pour insérer un caractère à l'endroit du curseur.

PANASONIC KXUT248 - Modifier le texte saisi - 2

Appuyez sur A/a pour modifier la cassse du caractère sous le curseur.

PANASONIC KXUT248 - Modifier le texte saisi - 3

Remarque

  • Si le nombre maximum de caractères a été saisi, la saisie d’un autre caractère va supprimer le caractère sous le curseur. Si les textes saisis comprennent au moins deux lignes, vous pouvez également déplacer le curseur en utilisant [A] et [F].

Modes de saisie de caractères

Les six modes de saisie de caractères vous laissent saisir une variété de caractères.

Les Modes de caractère suivants sont disponibles :

  • Latin (ABC)
  • Numérique (0-9) Grec (ABΓ)
  • Etendu 1 (AÄÅ)
  • Etendu 2 (SSS) Cyrillique (A6B)

Pour plus de détails sur les caractères disponibles dans chaque mode, voir "Tableaux de caractères (Page 62)".

Pour sélectionner un mode caractère

  1. Lors de la saisie de caractères, appuyez sur 1/A.
  2. Appuyez sur [A] ou [V] pour sélectionner le mode de saisie de caractères souhaité.
  3. Appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Selon le type d'informations que vous saisissez, vous ne pouvez pas changer les modes caractère. Par exemple, lorsque vous saisissez un numéro de téléphone, seul le mode numérique est disponible.

Tableaux de caractères

ABC (Latin)

BoutonCaracteres
1! ? " 1
! ? " 1
2A B C 2
a b c 2
3D E F 3
d e f 3
4G H I 4
g h i 4
5J K L 5
j k l 5
6M N O 6
m n o 6
7P Q R S 7
p q r s 7
8T U V 8
t u v 8
9W X Y Z 9
w x y z 9
0<space> . , ' : ; 0
<space> . , ' : ; 0
*/ + - = < > *
/ + - = < > *
#% & @ ( ) ∈ £ #
% & @ ( ) ∈ £ #

Remarque

  • Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule.

0-9 (numérique)

BoutonCaractères
11
22
33
44
55
66
77
88
99
00
**
##

ABΓ(grec)

BoutonCaractères
1! ? " 1
! ? " 1
2A B Γ 2
α β γ 2
3Δ E Z 3
δ ε ζ 3
4H Θ I 4
η Θ l 4
5K Λ M 5
κ λ μ 5
6N Ε O 6
v ξ o 6
7Π P Σ 7
π ρ o 7
8T Y Φ 8
τ u φ 8
9X Ψ Ω Y 9
x ψ ω y 9
0<space> . , ' : ; 0
<space> . , ' : ; 0
*/ + - = < > *
/ + - = < > *
#% & @ ( ) € £ #
% & @ ( ) € £ #

Remarque

Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule.

AA (Latin étendu 1)

BoutonCaractères
1! ? " 1
! ? " 1
2A A A A A A A A A E B C C 2
a à à a a a a a a e b c c 2
3D D E E E E E E E F 3
d ō e è é è e ě e f 3
4G G H I I I I I I I I I I I 4
g ě h i i i i i I I I I I I 4
5J K L 5
j k l 5
6M N N O ð O ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ì 6
m n ā o ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð ð û 6
7P Q R S S β 7
p q r s s β 7
8T U U U U U U U V 8
t u ā u ā u ā u ā v 8
9W W X Y Y Z 9
w w x y y z 9
0<space> . , ' : ; 0
<space> . , ' : ; 0
*/ + - = < > *
/ + - = < > *
#% & @ ( ) € £ #
% & @ ( ) € £ #

Remarque

Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule.

Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule.

A5B (Cyrillique)

BoutonCaractères
1A B B ! ? " 1
a 6 B ! ? " 1
2Γ Π Ε Ε 2
Γ Π e Ε 2
3Ж З И 小 3
Ж З И 小 3
4К Л М 4
К Л М 4
5H O Π 5
H O Π 5
6P C T 6
P C T 6
7у Фх 7
у Фх 7
8И ч Ⅲ 8
И ч Ⅲ 8
9Ш b b b 9
Ш b b b 9
0эюя <Espace> . , ' : ; 0
эюя <Espace> . , ' : ; 0
*/ + - = < > Γ ε I I *
/ + - = < > Γ ε i i *
#% & @ ( ) € I ŷ #
% & @ ( ) € i ŷ #

Remarque

Pour chaque touche, la ligne supérieure montre les caractères saisis en majuscule et la ligne inférieure montre les caractères saisis en minuscule.

Cet appareil fournit une interface Web pour la configuration de paramètres et fonctions variés, y compris certains qui ne sont pas directement programmables depuis l'appareil. La liste suivante contient quelques fonctions utiles qui sont programmables via l'interface Web.

Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.

Paramètres réseau de base (Page 54) - Mot de passe à utiliser (pour l'accès à l'interface Web) - Paramètres d'authentification HTTP - Paramètres de date et heure 1 (Page 53) Ligne externe par défaut - Numéros de téléphone pour le rejet d'appels (Page 58) - Blocage de l'ID de l'appelant - Blocage d'appels anonymes - Ne Pas Déranger (Page 51) Renvoi d'appels (Page 51) - Paramètres de touches programmables (Page 41) (DN, Une-Touche, Casque, etc. KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - Bip des touches PIN de poste - Importation et exportation des contacts (Page 44)

Ces paramètres peuvent également être configurés directement via l'appareil.

Avis

  • Chaque fois que vous souhaitez accéder à l'interface Web, vous devez activer la programmation Web (Page 56).
  • La programmation par interface utilisée Web n'est pas disponible lorsque le KX-UT113/ KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 est connecté à un PBX KX-NS1000.

Avis

  • Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels resulting de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.

Avis

  • Si vous placez l'écran vers le bas lorsque vous attachez le support, placez un tissu doux sous l'écran. Sinon, vous risquez d'endommager l'écran.

Pour KX-UT113/kx-ut123 :

  1. Insérez les clenches du support pour bureau dans les crochets situés dans l'appareil.
  2. Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le support pour bureau est monté.

PANASONIC KXUT248 - Pour KX-UT113/kx-ut123 : - 1

Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 :

  1. Insérez les clenches (A) du support pour bureau dans les crochets situés dans l'appareil.
  2. Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le support pour bureau est monté en position haute.

PANASONIC KXUT248 - Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 : - 1

Pour KX-UT113/kx-ut123 :

  1. Enlevez le support pour bureau dans la direction indiquée pendant que vous poussez les clenches du stand avec les deux mains comme illustré.

PANASONIC KXUT248 - Pour KX-UT113/kx-ut123 : - 1

Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 :

  1. Tenez le support pour bureau avec les deux mains.
  2. Tournez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu'à ce qu'il soit libéré.

PANASONIC KXUT248 - Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 : - 1

Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)

PANASONIC KXUT248 - Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - 1

  1. Penchez le support pour bureau vers la direction indiquée pendant que vous poussez avec les deux mains sur la marque PUSH comme illustré jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la position basse (B).

PANASONIC KXUT248 - Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - 2

PANASONIC KXUT248 - Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - 3

Ajuster de la position basse à la position haute (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement)

PANASONIC KXUT248 - Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - 4

  1. Penchez le support pour bureau vers la direction indiquée pendant que vous poussez avec les deux mains sur la marque PUSH comme illustré jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la position haute (A).

PANASONIC KXUT248 - Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - 5

PANASONIC KXUT248 - Ajuster de la position haute vers la position basse (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) - 6

Connexions

Cette section décrit les ports et les connecteurs du téléphone.

Connexions pour adaptateur ac/lan/pc

Pour KX-UT113/KX-UT123 : Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

PANASONIC KXUT248 - Connexions pour adaptateur ac/lan/pc - 1

Mise en GARDE

Adaptateur AC optionnel

Utilise l'adaptateur AC Panasonic suivant

-Pour KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X/KX-UT136X/KX-UT248X

  • Pour KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE/KX-UT248NE : KX-A239CE (PQLV206CE)
  • Pour KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU/KX-UT248RU: KX-A239BX (PQLV206CE)
  • e près de l'appareil et qu'elle est facilement accessible.

Lors de la connexion d'un casque

Veillez à ce que le cordon du casque ne soit pas trop serré lors de l'utilisation de manière à ne pas endommager les connecteurs. - Les cordes utilisées pour connecter les dispositifs à la fiche EHS ou à la fiche de casque doivent avoir une longueur inférieure à 3 m.

Avis

Les casques suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (La disponibilité de toutes les fonctions des casques ne peut être garantie.)

  • Pour KX-UT113X/KX-UT123X/KX-UT133X/KX-UT136X/KX-UT248X :
  • Casques EHS (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquely) Choix de casques de la marque Plantronics
  • Casques Bluetooth (KX-UT248 uniquement) Choix de casques de la marque Plantronics Choix de casques de la marque GN Netcom
  • Pour KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE/KX-UT248NE :
  • Casques EHS (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquely) Choix de casques de la marque Plantronics
  • Casques Bluetooth (KX-UT248 uniquement) Choix de casques de la marque Plantronics Choix de casques de la marque GN Netcom
  • Pour KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU/KX-UT248RU :
  • Casques EHS (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquely) Choix de casques de la marque Plantronics
  • Casques Bluetooth (KX-UT248 uniquement) Choix de casques de la marque Plantronics Choix de casques de la marque GN Netcom

Pour des informations à jour sur les casques ayant été testés avec cette unité, voir le site Web suivant :

http://panasonic.net/pcc/support/sipphone

Lors de la sélection de câbles ethernet (non compris)

  • Utilisez des câbles flexibles, de haute qualité et en bon état (sans protecteur de fiche). N'utilisez pas de câbles dont le revêtement peut se déchirer ou craquer lorsqu'il est plié.

Afin d’éviter toute déterioration des câbles, utilisez des câbles qui ne dépassent pas au niveau de la partie inférieure de la base.

Connectez les câbles comme indiqué sur l'illustration suivante.

IncorrectCorrect

PANASONIC KXUT248 - Lors de la sélection de câbles ethernet (non compris) - 1

  • Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 : Utilisez un câble Ethernet droit (non inclus) CAT 5 (ou supérieur) ayant un diamètre de 6,5 mm maximum.
  • Pour KX-UT248 : Utilisez un câble Ethernet droit (non inclus) CAT 5e (ou supérieur) ayant un diamètre de 6,5 mm maximum.

Lors de la connexion sur un switch

  • Si l'alimentation PoE est disponible, un adaptateur AC n'est pas nécessaire.
  • Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 : Cette unité est conforme à la norme PoE Classe 2.
  • Pour KX-UT248 : Cette unité est conforme à la norme PoE Classe 3.

Lors de la connexion d'un PC

  • Uniquement un PC peut être connecté sur le port PC. D'autres téléphones SIP, ou des dispositifs réseau tels que des routeurs ou des switch, ne peuvent pas être connectés.
  • Le port PC ne prend pas en charge le protocole PoE pour les périphériques connectés.

Lors de la connexion des câbles et de l'adaptateur AC

Veillez à ce que les câbles Ethernet et le cordon de l'adaptateur AC soient fixés de manière à ce que les connecteurs ne soient pas endommagés.

Pour enregistrer un casque bluetooth (kx-ut248 uniquement)

  • Un casque Bluetooth peut être enregistré sur cette unité. Pour plus de détails, consultez "Pour enregistrer le casque Bluetooth (Page 83)".

Connexions pour les combinés

Pour KX-UT113/KX-UT123 :

PANASONIC KXUT248 - Connexions pour les combinés - 1

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

PANASONIC KXUT248 - Connexions pour les combinés - 2

Avant le montage sur un mur

Pour monter l'appareil, il est nécessaire d'enlever le support pour bureau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Retirer le support pour bureau (Page 70)".

Avertissement

  • Ne montez pas l'appareil d'une façon différente de celle décrite dans cette section. Assurez-vous que le mur sur lequel sera fixée l'unité pourra supporter le poids de l'unité. Le cas échéant, le mur doit être renforcé. Pour des informations concernant le poids de l'unité, consultez "Caractéristiques (Page 86)".
  • Utilisez seulement le kit de montage mural pour attacher cet appareil. Le kit de montage mural contient les vis, les joints et l'adaptateur de montage mural nécessaires. Lorsque vous vissez les vis de montage dans le mur, assurez-vous de ne pas toucher des lattages, maillages ou plaques métalliques dans le mur. Lorsque l'unité n'est plus en service, assurez-vous de le détacher du mur.

Mise en GARDE

Assurez-vous que les câbles sont fermement fixés au mur.

Avis

  • Si vous placez l'écran vers le bas lorsque vous attachez l'adaptateur de montage mural, placez un tissu doux sous l'écran avant d'attacher l'adaptateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'écran.
  • Insérez les 3 pattes (pour KX-UT113/KX-UT123) ou 5 pattes (pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248) de l'adaptateur du montage mural dans les ouvertures désignées dans la base, et ensuite glissez l'adaptateur dans la direction de la flèche jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Pour KX-UT113/KX-UT123 :

PANASONIC KXUT248 - Avis - 1

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

PANASONIC KXUT248 - Avis - 2

  1. Attachez l'adaptateur du montage mural sur la base avec 1 vis. (Couple recommandée : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm])

Pour KX-UT113/KX-UT123 :

PANASONIC KXUT248 - Avis - 3

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 :

PANASONIC KXUT248 - Avis - 4

  1. Connectez les câbles à l'appareil et faites passer les câbles à travers l'adaptateur du montage mural, comme illustré ci-dessous.

Pour plus de détails sur le branchement des câbles, reportez-vous à la section "Connexions (Page 72)".

Remarque

  • Vous pouvez également faire passer les câbles en dessous de l'appareil.

Pour KX-UT113/KX-UT123 :

PANASONIC KXUT248 - Remarque - 1

Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 :

PANASONIC KXUT248 - Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 : - 1

  1. Vissez les 2 vis dans le mur à une distance de 83 mm ou de 100 mm l'une de l'autre et montez l'unité sur le mur.

PANASONIC KXUT248 - Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 : - 2

PANASONIC KXUT248 - Pour kx-ut133/kx-ut136/kx-ut248 : - 3

Remarque

  • Vous pouvez trouver un modèle de montage mural à la fin de ce manuel. Pour plus d'informations sur le verrouillage du combiné, reportez-vous à "Accrocher le combiné (Page 81)".

Accrocher le combiné

Pour fixer le combiné comme suit.

Pour fixer le combiné lors d'une conversation

  1. Accrochez le combiné sur la partie supérieure de l'appareil.

PANASONIC KXUT248 - Pour fixer le combiné lors d'une conversation - 1

Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l'appel est monté au mur

  1. Enlevez le crochet du combiné du slot.

PANASONIC KXUT248 - Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l'appel est monté au mur - 1

  1. Retournez-le.

PANASONIC KXUT248 - Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l'appel est monté au mur - 2

  1. Remettez le crochet du combiné dans le slot jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

PANASONIC KXUT248 - Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l'appel est monté au mur - 3

  1. Le combiné est bien accroché lorsqu'il est dans le support.

PANASONIC KXUT248 - Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l'appel est monté au mur - 4

Utiliser un casque

Pour KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248, si un casque est connecté, vous devez activer le mode Casque en appuyant sur la touche Casque (touche programmable).

Pour activer le mode Casque, appuyez sur la touche Casque (touche programmable).

Remarque

  • Pour KX-UT113/KX-UT123, le mode Casque est automatiquement activé lorsque vous branchez un casque. L'évoyant du bouton Casque indique l'état comme suit : Eteint : Casque désactivé Allumé en rouge : Casque activé
  • Pour plus de détails sur la configuration d'une touche polyvalente comme touche Casque, consultez notre administrateur ou revendeur.

Pour les utilisateurs d'un casque bluetooth (kx-ut248 uniquement)

Le KX-UT248 peut être utilisé avec un casque Bluetooth. Avant d'utiliser le casque Bluetooth, vous devez l'enregistrer sur l'unité.

Pour enregistrer le casque bluetooth

Activez le mode Liaison du casque d'après les instructions d'utilisation du casque.

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou sur [?] pour sélectionner "Casque Bluetooth", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner "Ajouter Périphérique BT".
  4. Saisissez le code d'accès à votre casque Bluetooth sous "Entrer PIN", puis appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • Pour plus d'informations au sujet du mot de passe, reportez-vous à la documentation du casque ou contactez le fabricant du casque Bluetooth.

Déconnecter le casque bluetooth

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner "Casque Bluetooth", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [A] ou sur [V] pour sélectionner "Déconnexion", puis appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • éteint lorsque le casque est déconnecté et que l'unité est en mode veille.

Connecter le casque bluetooth

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [A] ou sur [V] pour sélectionner "Casque Bluetooth", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [A] ou sur [V] pour sélectionner "Connexion", puis appuyez sur [ENTER].

Remarque

  • est affiché lorsque le casque est connecté et que l'unité est en mode veille.

Désinscrire le casque bluetooth

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner "Casque Bluetooth", puis appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner "Désenregistrement", puis appuyez sur [ENTER].

Basculer de votre casque bluetooth au combiné lors d'un appel

  1. Soulever le combiné de son support.

Distance de fonctionnement

Veuillez maintenir une séparation minimale de 3 m entre les unités contenant un module Bluetooth. Également, si un casque Bluetooth est utilisé à proximité d'un téléphone contenant un module Bluetooth sur lequel ce casque n'est enregistré, du bruit pourrait être produit. Pour améliorer le signal, éloignez-vous du téléphone qui produit le bruit et approchez-vous de celui sur lequel il est enregistré.

Parasites

Des signaux sont transmis entre cette unité et le casque Bluetooth par le biais d'ondes radio. Pour atteindre la distance maximale sans bruit pendant le fonctionnement, nous recommandons que l'unité soit située à l'écart d'appareils électriques tels que télécopieurs, radios, ordinateurs et fours à micro-ondes.

  • Les systèmes utilisant la bande ISM (industrielle, scientifique et médicale) de 2,4 GHz peuvent provoquer des interférences avec ce produit. Des exemples de tels systèmes sont les téléphones sans fil, les réseaux locaux sans fil, les radiofréquences domestiques, les fours à micro-ondes et autres dispositifs ISM. Ces systèmes peuvent occasionner des bruits faibles.

Avis

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

  1. cette unité ne peut provoquer des interférences et
  2. cette unité doit capter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'unité. La confidentialité des communications ne peut être garantie en utilisant l'unité.

Configurer l'appareil

Cette section détaille les paramètres que vous pouvez configurer lorsqu'vous démarrez le téléphone.

Pour accéder aux paramètres de démarrage

  1. Connectez le téléphone à un câble d'alimentation électrique Ethernet (conformité PoE). Vous pouvez également utiliser l'adaptateur AC en option pour alimenter le téléphone.
  2. Connectez le téléphone au réseau.
  3. Appuyez sur Config. sur l'écran de démarrage.
  4. Sélectionnez l'élément des paramètres que vous souhaitez configurer.

Vous pouvez configurer les paramètres de démarrage suivants :

  1. Visualisation Info (Page 53)

Permet de visualiser des informations variées sur l'appareil.

  1. Paramètres réseau (Page 54)

Permet d'attribuer une adresse IP pour vous connecter au réseau et utiliser le téléphone.

  1. Test Réseau (Page 57)

Permet de confirmer la connexion des dispositifs réseau (par ex. le serveur SIP, routeurs, switch).

Permet d'activer le mode ECO.

  1. Langage (Page 52)

Si vous préférez utiliser une langue autre que l'anglais, vous devez d'abord modifier les paramètres de langue.

  1. Redémarrer (Page 57)

Permet de redémarrer l'appareil pour que les nouveaux paramètres s'appliquent.

  1. Version Firmware (Page 57)

Permet de vérifier la version du micrologiciel de l'appareil.

Initialiser l'appareil

Une initialisation permet de réinitialiser plusieurs ou tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou revendeur.

Redémarrer l'appareil

Lorsque quelques paramètres sur l'appareil ont été modifiés via la programmation d'interface Web ou la programmation par fichier de programmation, l'appareil doit être redémarré.

  1. En mode veille, appuyez sur Regla.
  2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "Redémarrer", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  3. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner "Oui", et ensuite appuyez sur [ENTER].
  4. Pour annuler, sélectionnez "Non".

Nettoyage du téléphone

Nettoyez régulièrement le téléphone avec un chiffon sec et doux.

PANASONIC KXUT248 - Nettoyage du téléphone - 1

Lorsque vous nettoyez l'appareil, suivez les précautions suivantes.

Lors du nettoyage de l'écran

  • Nettoyez l'écran seulement avec les types de matériel suivants :
  • Un chiffon doux et sec.
  • Un chiffon doux légèrement imbibé avec un produit détergent neutre ou de l'alcool éthylique.
  • N'appuyez pas sur l'écran et ne frottez pas l'écran trop violemment.

Lors du nettoyage de la partie principale

Pour ne pas endommager le téléphone, déconnectez le câble Ethernet et tous les autres câbles du téléphone avant de commencer le nettoyage. Lors de l'utilisation d'un adaptateur AC, déconnectez l'adaptateur AC du téléphone et de la prise électrique avant de commencer le nettoyage. - Si le téléphone est extrêmement sale, appliquez un produit de nettoyage domestique non agressif sur un chiffon doux, essorez bien le chiffon et nettoyez le téléphone. Essuyez ensuite le téléphone à l'aide d'un chiffon doux et sec. - Pour éviter les dommages et la décoloration, ne nettoyez pas le téléphone avec les matériaux suivants ou avec des produits de nettoyage contenant les matériaux suivants :

Poudre à recurer Alcool Diluant Benzine Cire Eau chaude Savon en poudre

  • Lors de l'utilisation de produits de nettoyage chimiques, suivez attentivement les instructions figurant sur l'étiquette.

Caractéristiques

Pour KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136

ÉlementSpécifications
KX-UT113 KX-UT123 KX-UT133 KX-UT136
Écran LCDMonochrome graphique
Taille LCD242 × 55 pixels,3 lignes242 × 109 pixels,6 lignes
Rétroéclairage LCD— ToujoursON/Automatique/Toujours OFF
Touches programmables24
Méthode de connexion VoIPSIP
Codec audio VoIPG.722, G.711, G.729A, G.726
Interface Ethernet10Base-T/100Base-TX
Mode d'adressage IPAutomatique (DHCP), Manuel (statique)
Haut-parleur1
Microphone1
Port Ethernet (LAN)1 (RJ45) 2 (RJ45)
Fiche du casque1 (ø 2,5 mm)
Fiche EHS— 1 (ø 3,5 mm, pour EHS uniquement)
Dimensions(Largeur × Profondeur × Hauteur ; combiné sur support, support pour bureau attaché)205 mm × 160 mm × 170 mmPosition "haute" :267 mm × 170 mm × 180 mmPosition "basse" :267 mm × 187 mm × 155 mm
Poids (avec combiné,cordon du combiné etsupport pour bureau)860 g 870 g120 g
PoEConforme à la norme IEEE 802.3af, Classe 2
Consommation électri-quePoEEn veille : environ 1,8 W (Mode ECO désactivé), environ 1,3 W (Mode ECO activé)Parler : environ 2 W (Mode ECO désactivé), environ 1,5 W (Mode ECO activé)Adaptateur ACEn veille : environ 1,6 W (Mode ECO désactivé), environ 1 W (Mode ECO activé)Parler : environ 2 W (Mode ECO désactivé), environ 1,5 W (Mode ECO activé)
ÉlémentSpécifications
KX-UT113 KX-UT123 KX-UT133 KX-UT136
Consommation électri-que maximum6 W
Environnement de fon-citionnementDe 0 °C à 40 °C

Pour KX-UT248

Élément Spécifications
Écran LCDGraphique, échelle de gris de 4 niveaux
Taille LCD4,4 pouces
Rétroéclairage LCDToujours ON/Automatique/Toujours OFF
Touches programma-bles24 (trois pages de huit touches programmables sont affichées à l'écran)
Méthode de connexion VoIPSIP
Codec audio VoIPG.722, G.711, G.729A, G.726
Interface Ethernet10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
Mode d'adressage IPAutomatique (DHCP), Manuel (statique)
Haut-parleur1
Microphone1
Port Ethernet (LAN)2 (RJ45)
Fiche du casque1 (ø 2,5 mm)
Fiche EHS1 (ø 3,5 mm, pour EHS uniquement)
Bluetooth1 (technologie sans fils Bluetooth 2.0)
Dimensions(Largeur × Profondeur × Hauteur ; combiné sur support, support pour bureau attaché)Position "haute":267 mm × 170 mm × 180 mmPosition "basse":267 mm × 187 mm × 155 mm
Poids (avec combiné,cordon du combiné etsupport pour bureau)1130 g
PoEConforme à la norme IEEE 802.3af, Classe 3
Consommation électriquePoEEn veille : environ 3,5 W (Mode ECO désactivé), environ 2,3 W (Mode ECO activé)Parler : environ 4,1 W (Mode ECO désactivé), environ 2,5 W (Mode ECO activé)Adaptateur ACEn veille : environ 4,0 W (Mode ECO désactivé), environ 2,2 W (Mode ECO activé)Parler : environ 4,5 W (Mode ECO désactivé), environ 2,7 W (Mode ECO activé)
Consommation électrique maximum7,5 W
Environnement de fonctionnementDe 0 °C à 40 °C

Utilisation générale

Problème Cause possible et solution Récédence
L'écran est vierge.• Le téléphone n'est pas alimenté. → Le téléphone n'est pas conçu pour fonctionner en cas de coupure secteur. Assurez-vous que le périphérique assu-rant l'alimentation électrique par le biais d'un cable Ether-net est alimenté et que le cable Ethernet est correctement connecté. Si vous utilisez un adaptateur AC, vérifie qu'il est connecté et alimenté.
L'écran n'est pas clair.• La luminosité de l'écran est trop faible. → Ajuster la luminosité de l'écran.
Le téléphone ne fonction-ne pas correctement.• Les câbles ou les cordons ne sont pas correctement connec-tés. → Vérifiez toutes les connexions.
• Les paramètres de connexion sont incorrectly. → Vérifiez que les paramètres sont corrects auprès de votre administrateur. → Contactez le revendeur si le problème persiste.
• Une erreur s'est produit. → Redémarrez l'appareil.
est affiché à l'écran.• L'enregistrement sur le serveur SIP a été perdu. → Consultez votre administrateur ou revendeur.
Je ne peux pas entendre la tonalité de numérotation.• Vérifiez que le cable LAN est correctement branché.
Je ne peux pas annuler le verrouillage d'affichage.• Le numéro PIN que vous avez saisi est incorrect. → Consultez votre administrateur ou revendeur.
J'ai oublié mon numéro PIN.• Consultez votre administrateur ou revendeur.
La date et l'heure ne sont pas correctes.• Ajustez la date et l'heure de l 'appareil.
Le voyant Message/Son-nerie est allumé.• Vous avez reçu un message vocal lorsque vous étiez en com-munication ou absent de votre bureau. → Vérifiez le message vocal.

Pour passer et recevoir des appels

Problème Cause possible et solution Récédence
Je ne peux pas passer d'appels.• Voitre système/service de téléphonie a désactivé le service pour votre apparéil. → Sur l'écran Visualisation Info (Page 53), si "Pas Enregistré" s'affiche dans "Statut", consultez votre administrateur ou revendeur.
• Le nombre de téléphone n'a pas été saisi correctement. → Vérifiez que le nombre de téléphone de l'interlocuteur est correctement saisi. → Consultez votre administrateur ou revendeur.
• L' apparéil est en train de télécharger uneactualisation du micrologiciel. → Vous ne pouvez pas faire des appel pendant le téléchargement desactualisations. Attendez que l'actualisation soit terminée et ensuite essayez de faire un appel.
• La liste des contacts est en train d'être importée ou exportée. → Attendez quelques minutes pour terminer l'opération. → Vérifiez ce point avec votre administrateur ou revendeur.
Je ne peux pas passer d'appels longue distance.• Voitre service téléphonique ne vous permit pas de passer des appel longue distance. → Vérifiez que vous etes abonné au service longue distance de votre opérateur téléphonique.
Le téléphone ne sonne pas lors de la réception d'un appel.• La sonnerie est désactivée. → Appuyez sur [▲] lors de la réception d'un appel ou modifiez le réglage du volume de la sonnerie.
La ligne est coupée lors des conversations avec un correspondant externe.• Voitre système/service de téléphonie peut vous imposer une limite delimits pour les appel externes. → Consultez votre revendeur pour augmenter la limite delimits (si nécessaire).

Qualité du son

Problème Cause ppossible et solution Récédence
L'autre personne ne peut pas entendre ma voix.La mise en mode mulet du téléphone est activée. → Appuyez sur [MUTE/ ] pour désactiver la fonction Se-cret.Page 38
Si vous utilisez un téléphone avec des hauts-parleurs, certains objets peuvent gérer le microphone. → Ne placez aucun objet devant le microphone du téléphone lors des appeals. Éloignez les mains et les objets communs, tels que les dossiers, les tasses et les cafétières, du téléphone lors des appeals.
Problème Cause possible et solution Récédence
Le son est coupé, je m'en-tends dans le haut-par-leur.• Vousetés trop loin du microphone. → Rapprochez -vous du microphone.
• L'environnement n'est pas adapté aux appeals avec haut-par-leur. → N'utilisez pas l'ordinateil à 2 m des projecteurs, appareils de climatisation, ventilateurs et autres appareils audibles ou émettant des bruits électriques. → Si vous utilisez le téléphone dans une piece avec des fé-nêtres, fermez les ridesaux ou les stores de manière à évi-ter les échos. → Utilissez le téléphone dans un environnement calme.
• Le téléphone a été déplaceç lors d'un appel. → Ne déplacez pas le téléphone lors des appeals.
• Des objets sont placés devant le microphone. → Ne placez aucun objet devant le téléphone lors des ap-pels. Éloignez les mains et les objets communs, tels que les dossiers, les tasses et les cafetières, du téléphone lors des appeals.
• L'autre personne utilise un haut -parleur half-duplex. → Si l'autre personne utilise un haut-parleur half-duplex, il est possible que le son coupe occasionnellement lors des appeals. Pour obtenir des performances optimales, l'autre personne doit utiliser un haut-parleur full-duplex.
< KX-UT248 uniquement> • Juste après qu'un appel commence, l'ordinateil n'est peut-être pas encore adapté à l'environnement de l'appoint. → Juste au début d'un appel, prenez des tours de parler avec l'autre correspondant. L'ordinateil s'adapte à l'environne-ment de l'appoint de manière à ce que vous et l'autre partie puissant vous entendre le plus clairément possible.

Liste des Contacts

ProblèmeCause possible et solution Récédence
Je ne peux pas ajouter d'entrées ou modifier les entrées de la liste de contacts.La liste de contacts est pleine. → Supprimez les éléments inutiles. Le nombre maximum d'éléments dans le repertoire téléphonique est de 500 pour le KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 et de 100 pour le KX-UT113.Page 43

Casque Bluetooth (KX-UT248 unicité)

Problème Cause possible et solution Récédence
Je n'arrive pas à étabir une conversation à l'aide du casque Bluetooth.• Assurez-vous que le casque est correctement enregistré sur l'unité. • Assurez-vous que le casque est correctement chargé, d'après les instructions d'utilisation du casque. • Retirez le casque filaire de la fiche du casque. Lorsque les deux casques sont connectés, le casque filaire est prioritaire.

Messages d'erreur

Lors du fonctionnement, il est possible que des messages d'erreur s'affichent sur le téléphone. Le tableau suivant répertorie ces messages et les causes et solutions possibles.

Message Cause possible et solution Récurrence
Conflit Adresses IP• Les paramètres réseau de l 'appareil sont incorrectly. → Consultez votre administrateur système ou revendeur.
Adresse IP non autorisé
Adresse IP Invalide
Vérifier cable réseau• Le cable LAN n' est pas correctement connecté. → Vérifiez toutes les connexions.Page 72
Mémoire Pleine• Une nouvelle entrée pour la liste des contacts ou la liste de blocage d'appels ne peut pas être stockée parcque que la liste des contacts ou la liste de blocage d'appels est pleine. → Supprimez des entrées inutiles.Page 44
Aucune entrée• La liste des contacts ou la liste de blocage d'appels ne contient pas d'entrées. → Stocke les entrées dans la liste des entrées ou la liste de blocage d'appels.Page 43 Page 34
Veuillez patienter...• Le téléphone est toujours en cours de démarriage. → Si vous avez beaucoup d'entrées dans la liste des con-tacts, l'appareil peut prendre un peu de temps avant de redémarrer. C'est normal.

Contenu modifié

  • Enlever un Correspondant de la Conférence (Page 38)
  • Sonnerie (Page 49)
  • Initialiser l'appareil (Page 85)

Nouveau contenu

Tonalité touche (Page 51)

Contenu modifié

  • Numéroter depuis les Journaux d'Appels (Page 32)
  • Rejeter les appels (Page 34)
  • Transfert d'un appel (Transfert d'appels) (Page 37)
  • Vérifier les appels manqués (Page 40)
  • Ajouter un élément au réseau téléphonique à partir du journal des appelants ou du journal des appels manqués (Page 43)

Contenu modifié

  • Connexion ou déconnexion à un groupe (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)
  • Touches programmables (KX-UT133/KX-UT136/KX-UT248 uniquement) (Page 41)
  • Paramètres disponibles (Page 47)
  • Détails des paramètres (Page 49)

Nouveau contenu

  • Effacer tous les journaux d'appels (Page 40)

Contenu modifié

  • Paramètres disponibles (Page 47) Paramètres réseau (Page 54)

Licences pour logiciels libres

Certaines parties de ce produit utilisent des logiciels libres. Les conditions correspondantes s'appliquent à ce logiciel. Panasonic ne peut pas accepter des requêtes concernant le contenu des informations de droits d'auteur et de licence.

< >

Affichage de touches programmables attribuées 26

Ajouter Périphérique BT (paramètre) 59

Appel de conférence 38

Appel en attente 36

Appels à partir de la liste des_co

Appel 31

Depuis les Journaux d'Appels 32

Faire 31

Manqués 40

Mettre en attente 35

Recevoir 34

Rejeter 34

Renumérotation 33

Appels manqués 40

Authentication (paramètre) 56

AUTO ANSWER/MUTE - Touche 20

Blocage Appels (paramètre) 58

Bouton CANCEL 20

Caractéristiques 86

Casque 73

Touché programmable 42

Utiliser 83

Volume 30

Casque Bluetooth 73

Casque Bluetooth (paramètres) 59

Casques EHS 73

Combé 13

Accrocher 81

Connexions 75

Volume 30

Conférence à trois 38

Conférence locale à trois 38

Configuration 69

Paramètres initiaux 84

Connexion à un Groupe 41

Connexion (paramètre) 59

Connexion LAN 72

Connexion PC 72

Connexions 72

Contrast LCD (paramètre) 50

Contrôles 14

VuedeFace 14

Vue de gauche 22

Vue inférieure 23

Cordon du combiné 13

Date et Heure (paramètre) 53

Déconnexion (d'un groupe) 41

Déconnexion (paramètre) 59

Décrochage Électronique → EHS 73

Désenregistrement (paramètre) 59

Distribution automatique d'appels → DAA 41

DNS (paramètre) 54

DNS1 (paramètre) 54

DNS2 (paramètre) 54, 55

Ecran 19

Contraste 50

Entrée PIN (paramètre) 59

Faire appel 31

Fiche CC 23

Fiche du casque 22

Fiche du combiné 24

Fiche EHS 22

Fonction de voyant d'occupation → BLF 42

Groupe DAA 41

Groupe, Connexion/Déconnexion 41

Guide de dépannage 89

Haut-parleur

Volume 30

HEADSET Touche 20

Icônes de supervision d'état 26

Icônes Etat 25

ID (paramètre) 56

Indicateur de défilament 26

Initialiser 85

Installation 69

Journaux d'appels, Effacer 40

Kit de montage mural 13

Langage (paramètre) 52

LCD (écran à cristaux liquides) 19

Liste des Contacts

Ajouter 43

Exporter 44

Importer 44

Modifier 44

Rechercher 32,44

Supprimer 44

LLDP-MED (paramètre) 55

Maintenance 85

Masque de sous-réseau (paramètre) 54

Menu de démarrage 84

Messages d'erreur 93

Messages, vérifier 39

MIC 20

Mise en attente 35

Mode Eco (paramètre) 49

Mode Mains-libres 29

Montage mural 76

Mot de passe (paramètre) 56

MUTE/AUTO ANSWER Touche 20

Ne Pas Déranger 40

Ne Pas Déranger (paramètre) 51

Nettoyage 85

Numéro de poste 29

Numéro de Répertoire → DN 41

Numérotation 31

Oui/Non (paramètre) 55

Parametres 46

Acceder 46

Paramètresutilisateur 46

Passerelle par défaut (paramètre) 54

PC (paramètre) 55

Port du réseau local 24

Port LAN (paramètre) 56

Port PC 24

Port PC (configuration) 56

Port PC (paramètre) 55

Priorité (paramètre) 55

Programmation via interface Web 68

Recevoir des appels 34

Rechercher, liste des contacts 32

Redemarrer 85

Redémarrer (paramètre) 57

Rejeter les appels 34

Renumérotation 33

Renumérotation du dernier numéro composé 33

Renvoi 40

Renvoi d'appels 40

Réponse automatique 34

Réseau (paramètre) 54

Rétro-éclairage (paramètre) 50

Rnv N/R (paramètre) 51

Rev Occup (paramètre) 51

Rnv Tous (paramètres) 51

Saisie de caractères 60

Socle du combiné 20

Sonnerie

Réglage du volume 30

Sonnerie (paramètre) 49

SP-PHONE Touche (Haut-parleur) 20

Support pour bureau 13

Ajuster 70

Installer 69

Retirer 70

Surveillance au décroché 29

Téléphone IP (paramètre) 55

Témoin (paramètre) 55

Temps de sonnerie (paramètre) 52

Test Réseau (paramètre) 57

Tonalité (paramètre) 49

Tonalité touche (paramètre) 51

Touche (SP-PHONE) Haut-Parleur 20

Touche de Numérotation "une-touche" 33

Touche ENTER 20

Touche FLASH/RECALL 20

Touche FORWARD/DO NOT DISTURB 20

Touche HOLD 20

Touche MESSAGE 20

Touche Navigation 20

Transfert d'appels 37

Va et vient 36

Verrouillage Affichage (paramètre) 50

Version Firmware (paramètre) 57

Visualisation Info (paramètre) 53

Vitesse/Duplex (paramètre) 56

VLAN (paramètre) 55

VLAN ID (paramètre) 55

Volume 30

Volume sonnerie (paramètre) 49

Voyant Message/Sonnerie 20

Voyant Sonnerie/Sonnerie 20

Web intégré (paramètre) 56

Modèle MURAL

  1. Serrez les vis dans le mur, comme indiqué.
  2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis.

Remarque :

Veillez à ce que la taille de l'impression corresponde à celle de cette page. Si les dimensions de la sortie papier s'écartent encore légèrement des mesures indiquées ici, reprenez les mesures indiquées ici.

PANASONIC KXUT248 - Remarque : - 1

Panasonic System Networks Co., Ltd.

1-62, 4-chôme, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon

http://panasonic.net/pcc/support/sipphone

Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être produit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n'importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd.

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : KXUT248

Catégorie : Téléphone fixe