CB 765 CB - Fer à repasser BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CB 765 CB BOMANN au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2200 W |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue et fonction vapeur verticale |
| Température réglable | Oui, réglage précis selon le type de tissu |
| Semelle | Semelle en céramique antiadhésive |
| Poids | 1,5 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Système anti-calcaire | Oui |
| Fonction arrêt automatique | Oui, pour plus de sécurité |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus, avec options de vapeur |
| Entretien | Nettoyage régulier de la semelle et du réservoir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CB 765 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur CB 765 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CB 765 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CB 765 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI CB 765 CB BOMANN
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur • Autómata de vapor • Autómata de vapor
Ferro da stiro a vapore Dampstrykejern • Automatic Steam Iron
Automatyczne želazko parowe• Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló• Паровой утюг

Liste des différents éléments de commande ...... Page 3
Mode d'emploi Page 11
Données techniques Page 13
Élimination Page 13
ESPAÑOL
Indice
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous espérons qu'il vous apportera satisfaction.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:

DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.

REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n'est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussitôt le câble d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'éventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-dessous.
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil

DANGER:
- La semelle du fer (10) devient rapidement chaude et ne refroidit que très lentement. Ne pas la toucher.
- Le fer à repasser doit être utilisé et posé sur une surface stable et résistante à la chaleur.
- Ne pas utiliser le fer à repasser s'il est tombé, s'il comporte des dommages visibles ou s'il n'est pas étanche.
- Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance pendant qu'il est branché au secteur.
- Il est recommandé de placer le fer à repasser à l'horizontale sur son support (9) lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Débranchez le fer avant de remplir le réservoir d'eau (8). Ne remplissez votre fer audelà de la marque MAX (env. 130 ml).
DANGER:
- Pendant l'allumage ou le refroidissement, maintenir le fer à repasser et son cordon de raccordement hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Liste des différents éléments de commande
1 Thermostat à réglage progressif
2 Lampe témoin
3 Pulvérisateur, “+ Bouton”jet vapeur”, “
4 Vapeur à réglage progressif
5 Câble d'alimentation souple
6 Orifice de remplissage du réservoir d'eau
7 Gicleur
8 Réservoir à eau transparent
9 Pied support
10 Semelle en inox
Avant la première utilisation
- Nettoyez la semelle du fer avec un torchon légèrement humide.
- Remplissez le réservoir par l'orifice de remplissage (6). Utilisez pour cela un petit récipient.
- Il est recommandé de verser de l'eau distillée ou de l'eau du robinet jusqu'à un degré de dureté 2. Si votre eau est plus dure, n'utilisez que de l'eau distillée.
- N'utilisez en aucun cas d'eau de batterie, de sèche-linge ni d'eau avec des produits ajoutés (comme de l'amidon, du parfum, de l'adoucissant ou des produits chimiques). Vous risquez sinon d'endommager l'appareil en raison des dépôts pouvant se former dans la cuve à vapeur. Ces dépôts risquent de s'échapper par les ouvertures de sortie de vapeur et de salir votre repassage.
Puissance électrique
La puissance absorbée totale de l'appareil est de 2000 W. Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d'avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION: SURCHARGE
N'utilisez en aucun cas de rallonges électriques ou multiprises car cet appareil est trop performant.
Utilisation de l'appareil
i REMARQUE:
N'utilisez cet appareil que pour le repassage de vêtements et textiles!
- Retirez, avant utilisation, les films de protection et étiquettes pouvant se trouver sur la semelle en inox du fer.
- Déroulez complètement le câble.
Repassage sans vapeur (variateur de vapeur sur „O“)
- Placez l'appareil sur son support (9).
- Réglez le variateur de vapeur (4) sur „O“. Pour pouvoir le tourner, appuyez dessus en le baissant, le cas échéant.
- Placez toujours le thermostat (1) sur „0“ avant de brancher ou débrancher le câble d'alimentation.
- Séparez votre linge selon les températures de repassage. Commencez par les températures les plus faibles. Vous pouvez régler les températures grâce au variateur de températures (1):
- synthétique, soie température faible
• • laine, température moyenne
••• coton, lin température élevée MAX température maximum
5. Alimentation électrique
- Assurez-vous que la tension électrique de l'appareil (voir plaque signalétique) correspondent à la tension du réseau.
-
Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz en bon état.
-
La lampe témoin (2) s'allume. Dès qu'elle s'éteint, la
température sélectionnée est atteinte. Vous pouvez alors commencer à repasser.
- N'oubliez jamais de débrancher l'appareil lorsque vous avez terminé de repasser.
Repassage à vapeur (9)
Il faut pour cela une température élevée (coton, lin).
Vous pouvez régler la quantité de vapeur à l'aide du bouton de réglage de la vapeur (4). Pour pouvoir le tourner, appuyez dessus en le baissant, le cas échéant.

Pour encore plus de vapeur, utilisez le bouton „ ^27 ” (3). Placez le bouton sur le symbole et appuyez dessus par intermittence.
DANGER:
La vapeur est brûlante. Risque de brûlure!
i REMARQUE:
Pour un repassage à basse température (Température minimum „• •“, veillez à réduire la quantité de vapeur ou à repasser sans vapeur. En cas de température trop faible, il est normal que de l'eau coule de la semelle du fer.
Remplissage du réservoir d'eau
- Débranchez toujours le câble d'alimentation avant de remplir l'appareil.
- Placez le variateur de vapeur (4) sur la position „ O“ (sans vapeur). Remplissez-y de l'eau via l'ouverture de remplissage (6). Utilisez pour cela un petit récipient. Ne remplissez le réservoir d'eau que jusqu'à la marque MAX.
Vaporisateur (A)
Pour humidifier un endroit à repasser, appuyez sur le bouton vaporisateur (3). Placez le bouton sur le symbole et appuyez dessus par intermittence.
Vapeur verticale
Cela permet d'utiliser la fonction "jet de vapeur" en position verticale.
i REMARQUE:
Pour éviter une fuite d'eau au niveau de la semelle du fer, n'actionnez pas le bouton de jet vapeur pendant plus de 5 secondes non interrompues.
Autonettoyant (→)
- Remplissez le réservoir à eau à moitié.
- Laissez chauffer l'appareil à la température maximum. Lorsque la lampe témoin s'éteint, débranchez l'appareil.
- Tenez maintenant l'appareil à l'horizontale au dessus d'un évier. Mettez le régulateur du volume de vapeur sur "et retirez-le. Agitez maintenant l'appareil de
l'avant vers l'arrière jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Remettez le régulateur en place, veillez au guidage. Placez ensuite le variateur à nouveau sur la position „O“.
- Placez à nouveau l'appareil sur son socle et laissez-le chauffer. Pour nettoyer la semelle, repassez d'abord un torchon en coton propre.
Nettoyage et stockage
DANGER:
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau!
-
Débrancher toujours le fer avant de le nettoyer.
-
Essuyez l'extérieur avec un torchon sec.
- Nettoyez la semelle avec un torchon légèrement humide.
- Placez toujours le variateur de vapeur sur la position „ O“ après chaque utilisation et videz le réservoir d'eau pour éviter que l'eau ne coule.
Données techniques
Modèle:....DB 765 CB
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Consommation: 2000W
Classe de protection: I
Poids net: 1,06 kg
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.

Élimination
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.