MODE D'EMPLOI DV48J7770EW SAMSUNG
Manuel d'utilisation
DV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*

text_image
SAMSUNG
SAMSUNG
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
Installation 10
Ce qui est inclus 10
Avant l'installation 12
Conditions d'installation de base 12
Choix de l'emplacement d'installation 13
Conditions requises en matière de conduits 14
Évacuation 16
Systèmes fonctionnant au gaz 17
Normes électriques 18
Mise à la terre 19
Raccordement électrique 20
Installation étape par étape 21
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau 26
Dernière vérification pour l'installation 28
Vent blockage test (DV48J7700E(G)*) 29
Conseils pour l'évacuation du sèche-linge 30
Inversion du hublot 33
Avant de démarrer 36
Consignes 36
Opérations 37
Panneau de commande 37
Étapes simples pour démarrer 40
Présentation des programmes 41
Guide des programmes 43
Options 44
Entretien 46
Vent Sensor (Capteur de ventilation) (DV48J7770E(G)*) 46
Nettoyage 47
Dépannage 48
Contrôles à effectuer 48
Codes d'information 52
2 Français
Caractéristiques techniques 53
Protection de l'environnement 53
Caractéristiques techniques 54
Tableau des programmes 55
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche -linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures, la mort et/ou des dommages matériels.

ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures légères et/ou des dommages matériels.

REMARQUE
Indique qu'un risque de blessure légère ou de dommages matériels existe.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.

AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :
- Avertissements concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
- Les appareils au gaz peuvent entraîner de faibles expositions aux substances listées dans la Proposition 65 parmi lesquelles le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances engendrées par la combustion incomplète du gaz naturel ou du propane liquide.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
• L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
- L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
- Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
- Conservez soigneusement ces instructions.
Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
Français
Consignes de sécurité
- Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
- N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants de peinture, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
- N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
- Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
- Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
- Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
- N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou de l'appareil.
- Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
- Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation.
- L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
- Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de s'enflammer.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Consultez les paragraphes « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation ».
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
- N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
- Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français
- La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien.
- À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
⚠ AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
- Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée.
De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
- Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, provoquer un incendie par combustion spontanée.
⚠ AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz :
- Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
• N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
- Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
Consignes de sécurité
Avertissements

AVERTISSEMENT
Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde

ATTENTION
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l'intérieur de l'appareil.
N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 Français
L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la terre.
Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile.
Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
Tout le linge imbibé d'huile végétale ou alimentaire, qu'il soit lavé ou non, peut s'avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme Cool Down (Refroidissement), afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu'ils sont chauds ; de même, n'interrompez pas le cycle de séchage tant que le programme Cool Down (Refroidissement) n'est pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
Installation
Suivez ces instructions soigneusement pour garantir une installation appropriée du sèchelinge et pour empêcher tout accident lors de son utilisation.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage du produit. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez le service clientèle Samsung le plus proche ou le revendeur.

text_image
01
02
03
04
05
01 Panneau de commande
02 Plan de travail
03 Filtre
04 Hublot 05 Conduit d'évacuation
10 Français

text_image
Raccord en Y Tuyau d'eau
(uniquement fourni
pour le modèle du
Canada)
Tuyau d'eau court
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ATTENTION
- Ne déplacez pas le produit tout en maintenant la partie avant du capot supérieur du sèche-linge. Cela peut entraîner la séparation du capot depuis le sèche-linge et entraîner des blessures.
- Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le sèche-linge.
Outils requis pour l'installation

text_image
Pince Cutter Pince serre-tube
(nour le modèle au gaz uniquement)
Tournevis à douille
Niveleur Tournevis cruciforme
Ruban adhésif Clé anglaise
Français 11
Installation
Avant l'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien.
À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
Conditions d'installation de base
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l'appareil, comme suit.
- Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE À LA TERRE. Voir Normes électriques.
- Un CORDON D'ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l'exception du Canada).
- CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'un sèche-linge au gaz). Les conduites de gaz sont conformes aux réglementations locales et nationales.
- Un SYSTÈME D'ÉVACUATION, en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.
12 Français
Choix de l'emplacement d'installation
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l'avant pour permettre de charger l'appareil, qu'à l'arrière pour le système d'évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière. Si vous préférez une évacuation par le bas, la gauche ou la droite (modèle électrique uniquement), utilisez le kit d'évacuation auxiliaire (vendu séparément). Les instructions sont fournies avec le kit. Il est important de veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce correctement ventilée.
Sur les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat - comme indiqué sur la plaque signalétique - afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.
N'installez ni n'entreposez jamais le sèche-linge dans un endroit exposé à l'humidité et/ou aux intempéries. N'entreposez pas de matériaux combustibles (ex. : essence, gaz et liquides inflammables, etc.) dans la même pièce que le sèche-linge. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. Évitez donc que des peluches ne s'accumulent autour.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont :
2" à l'avant, 17" sur le dessus, 1" de chaque côté, et 5" à l'arrière.
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 pouces carrés et de laisser un espace minimum de 3 pouces en haut et en bas. Un hublot perforé (évents) et doté d'un dégagement équivalent est acceptable.

AVERTISSEMENT
- L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou une armoire.
- L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie.
Consultez la section « Évacuation ».
- Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge.
Installation
Conditions requises en matière de conduits
| Type de bouche d'évacuation |
| Recommandé | À n'utiliser que pour les installations temporaires |
| 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) |  |
| Nombre de coudes à 90° | Rigide | Métallique flexible* | Rigide | Métallique flexible* |
| 0 80 pieds | (24,4 m) 12,4 m (41 | pieds) 74 pieds (22,6 | m) 33 pieds (10,1 m) | |
| 1 68 pieds | (20,7 m) 37 pieds (1 | 1,2 m) 62 pieds (18,9 | m) 29 pieds (8,8 m) | |
| 2 17,4 m (57 pieds) | 33 pieds (10,1 m) | 51 pieds (15,5 | m) 25 pieds (7,6 m) | |
| 3 47 pieds | (14,3 m) 29 pieds (8,8 m) | 12,5 m (41 pieds) | 21 pieds (6,5 m) | |
| [13T3] REMARQUE* N'utilisez pas de conduits flexibles non métalliques. |
- Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
• N'utilisez pas de conduit plus petit.
- Les conduits dont le diamètre est supérieur à 10,2 cm peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches.
Vous devez nettoyer régulièrement les peluches accumulées.
- Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N'utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit métallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion trop forte.
- N'installez aucun conduit flexible à l'intérieur de murs, de plafonds ou d'autres espaces masqués.
- Faites en sorte que le conduit d'évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible.
• Fixez les joints à l'aide d'un ruban adhésif. N'utilisez pas de vis.
- Un conduit flexible en plastique peut s'entortiller, se détendre, être transpercé, réduire le flux d'air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge.
14 Français
- Des systèmes d'évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l'appareil. En outre, des peluches peuvent s'y accumuler.
- Le conduit d'évacuation doit se terminer par une hotte équipée d'un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l'accès aux petits animaux. N'utilisez jamais de hotte équipée d'un registre magnétique.
- Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de tout autre obstacle. L'ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
• N'installez jamais de filtre sur la sortie d'évacuation.
- Pour éviter les dépôts de peluches, n'installez pas directement l'évacuation du sèche-linge dans une fenêtre. L'évacuation ne doit pas se faire sous une maison ou un porche.
- Si le système d'évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l'accumulation de peluches.
- Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage.
- Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
- Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : si les vêtements ne sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués.
- L'évacuation du sèche-linge ne doit pas se faire dans le mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car les peluches expulsées par le sèche-linge peuvent présenter un risque d'incendie.
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d'évacuation existant, vous devez veiller à ce que :
- Le système d'évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales.
- Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
- Le conduit existant soit contrôlé et les peluches accumulées à l'intérieur retirées.
• Le conduit ne doit être ni entortillé ni écrasé.
• Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce de colonne d'eau.
Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l'aide d'un manomètre, au point de connexion entre le conduit d'évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid.
Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.
Installation
Évacuation
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment.
L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
• Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
- Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme relative aux conduits d'évacuation des sèche-linge). Utilisez le sujet 2158A.
- Consultez les « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées.
- La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 7' 10½" (2,4 m).
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres types d'attache pénétrant à l'intérieur du conduit et pouvant entraîner l'accumulation de peluches.
Au Canada
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
• Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 pouces (10,2 cm).
- Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant.
- Consultez les « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
- La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 7' 10½" (2,4 m).
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres types d'attache pénétrant à l'intérieur du conduit et pouvant entraîner l'accumulation de peluches.
Hors des États-Unis et du Canada
• Référez-vous aux réglementations locales.

AVERTISSEMENT
L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil
dans une niche ou une armoire.
N'UTILISEZ JAMAIS DE CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON MÉTALLIQUE.
Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel métallique.
Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches.
Systèmes fonctionnant au gaz

AVERTISSEMENT
• Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
- L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
- Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances.
- Une conduite d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommandée ; elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6" du sèche-linge.
- Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8" (0,3 cm), permettant le branchement d'une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge.
- Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système.
- NE réutilisez JAMAIS d'anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible doit être certifiée par l'American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).

REMARQUE
- Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
- La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.

REMARQUE
ALLUMAGE DU GAZ : votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur.
Il n'existe pas de pilote de combustion constante.
Installation
Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé.
Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm (36") de long.

AVERTISSEMENT
- Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
- C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Normes électriques

REMARQUE
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière.

AVERTISSEMENT
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution.
Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge.
- Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.

AVERTISSEMENT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l'appareil.
Modèles au gaz

AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Modèles électriques

AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre.
Ce cordon est vendu séparément.
- La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l'appareil.
Installation
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ».
Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Modèles au gaz - États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, Tandis que d'autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
• Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
• Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux États-Unis.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèche-linge au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.
Modèles électriques - Canada uniquement
- Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
- Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A.

REMARQUE
Il est interdit de convertir un sèche-linge en 208 V au Canada.
Installation étape par étape
Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.
Lisez intégralement les consignes avant de commencer l'installation.
Pour installer le sèche-linge, suivez les étapes ci-dessous :
- Installez votre sèche-linge à l'emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte.
REMARQUE
Posez deux des plateaux en carton sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le sèche-linge jusqu'à l'endroit où vous voulez l'installer. Replacez le sèche-linge à la verticale.
Veillez à laisser un espace suffisant autour de l'appareil afin notamment de pouvoir relier le cordon d'alimentation.
-
Si vous devez changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous à la section « Inversion du hublot » en page 33. Une fois l'ouverture du hublot modifiée, revenez à l'étape 3 ci-dessous.
-
Consultez la section « Évacuation » avant d'installer le système d'évacuation. Reliez le sèchelinge et la hotte aux conduites. L'extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée vers l'extérieur. N'utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Les joints doivent être maintenus par du ruban adhésif. N'utilisez jamais de conduit d'évacuation flexible en plastique.
REMARQUE
Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d'évacuation sur votre sèche-linge, avant la mise en place définitive. Servez-vous de ruban adhésif pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l'arrière du sèche-linge.
-
Si vous disposez d'un modèle électrique, passez à l'étape 6. Si vous disposez d'un modèle à gaz, passez à l'étape suivante.
-
Consultez la section « Systèmes fonctionnant au gaz », puis suivez les étapes ci-dessous.
A. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz.
B. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d'étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2.
Le matériau de joint d'étanchéité utilisé doit être résistant à l'action des gaz de pétrole liquéfié.
C. Branchez l'alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l'extrémité filetée femelle 3/4 pouce (1,9 cm) du raccord flexible à l'extrémité filetée mâle de 3/8 pouce (1 cm) du sèche-linge.
D. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.
Français 21
Installation
E. Ouvrez l'arrivée du gaz. Confirmez l'absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l'aide d'une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
F. Passez à l'étape 6.
- Consultez la section « Normes électriques », puis suivez les consignes sur les branchements à 3 fils (Étape 7) ou à 4 fils (Étape 8) ci-dessous.

text_image
A
B
C
D
E
- Consignes sur les branchements à trois fils :
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
c. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension 34 " (1,9 cm) homologué UL
a. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
b. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez la vis.
c. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
d. Serrez les vis de libération de tension.
e. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis.
⚠ AVERTISSEMENT
Lors de la conversion d'un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
REMARQUE
Nous vous recommandons d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
22 Français

- Consignes sur les branchements à quatre fils :
A. Connecteur de terre externe
B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
C. Réducteur de tension 34 " (1,9 cm) homologué UL
D. Vis centrale argentée du bornier
E. Fil de terre neutre (blanc)
F. Fil neutre (blanc ou central)
a. Retirez la vis du connecteur de terre externe.
a. Reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du cordon d'alimentation à la vis du connecteur de terre externe. Pour brancher B (Fil vert ou en cuivre dénudé du cordon d'alimentation) à la borne neutre sans le connecter à A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien de maintenance.
b. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
c. Connectez le fil neutre (blanc ou fil central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (blanc) sous la vis centrale du bornier.
d. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
e. Serrez les vis de libération de tension.
f. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis.

REMARQUE
Nous vous recommandons d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
Installation

AVERTISSEMENT
Pour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocution
- Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT À 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un BRANCHEMENT À 4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes, réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
- Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL par l'orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
- Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8" (1 cm).

- Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être parfaitement de niveau. Pour mettre le sèche-linge à niveau, suivez les étapes ci-dessous :
A. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveleur (A).
B. Si l'appareil n'est pas à niveau, réglez les pieds (B) jusqu'à ce qu'il le soit, de la droite vers la gauche et d'arrière en avant.
Tourner les pieds dans le sens anti-horaire permet de les faire remonter. Les faire tourner dans le sens horaire permet de les allonger.

Si vous possédez un sèche-linge et un lave-linge
- Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement (A) les pieds en les faisant tourner dans le sens anti-horaire puis desserrez-les (B) dans le sens horaire. Une fois que le sèche-linge est au même niveau que le lave-linge, suivez les consignes ci-dessus pour mettre à niveau le sèche-linge.
-
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
-
Profitez-en pour vérifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz) et évacuation ainsi que les connexions électriques ont été correctement effectués. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu'il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle en page 28.
-
Pour LES MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT : Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.
Installation
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau

Le sèche-linge doit être connecté au robinet d'eau froide à l'aide d'un tuyau d'arrivée neuf. N'utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada)
- Si l'espace libre est suffisant, branchez l'extrémité femelle en laiton du raccord en Y au robinet d'eau froide.
- Fermez le robinet d'eau froide.
- Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
REMARQUE
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet situé en bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
REMARQUE
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Ouvrez le robinet d'eau froide.
- Vérifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux.

Le sèche-linge doit être connecté au robinet d'eau froide à l'aide d'un tuyau d'arrivée neuf. N'utilisez jamais de tuyaux usagés. (long tuyau: uniquement fourni pour le modèle du Canada)
- Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y (A) sur le robinet d'eau froide, vous devez utiliser le tuyau court fourni avec le sèche-linge.
- Fermez le robinet d'eau froide.
- Branchez le tuyau d'arrivée court (B) sur le robinet d'eau froide.
Vissez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au robinet.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
REMARQUE
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
Installation

- Branchez le raccord en Y à l'extrémité mâle en laiton du tuyau court.
Vissez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au connecteur.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
REMARQUE
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Branchez la partie coudée des tuyaux d'eau (C) au robinet de remplissage situé en bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage.
- À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
REMARQUE
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
- Ouvrez le robinet d'eau froide.
- Vérifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux.
Dernière vérification pour l'installation
- Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
- Les conduites d'évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban adhésif.
- Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles plastiques.
• Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
- Pour les modèles à gaz : l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée.
- Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le.
Test d'obstruction de conduit (DV48J7700E(G)\*)
Après l'installation du sèche-linge, démarrer le test pour vérifier si le système d'évacuation s'applique au sèche-linge. Le test d'obstruction du conduit détecte automatiquement l'état du conduit du sèche-linge et rapporte l'état d'obstruction du conduit à l'utilisateur. Un état correct du conduit peut aider les utilisateurs à réduire le temps de séchage et à économiser de l'énergie.
NOTE
Le test d'obstruction du conduit doit être exécuté en état froid.
Méthode d'opération
- Vérifiez si le tambour est vide et fermez le hublot.
(S'il y a des vêtements ou tout autre article dans le tambour, un diagnostic correct ne peut être réalisé).
- Appuyez sur la touche d'alimentation pour mettre le sèche-linge en marche et maintenez appuyés simultanément les boutons Adjust time Up (Réglage temps) et Dry level(Programme séchage) pendant 3 secondes.
Quand vous entrerez en mode Test « InS » apparaîtra sur l'affichage.
(Si une autre procédure est démarrée avant d'entrer en mode Test il n'est pas possible de rentrer en mode Test).
- Commencez le diagnostic juste après avoir appuyé sur la touche Start (Démarrer).
Au cours du diagnostic, l'état de l'opération s'affiche sous forme « 000 ».
Le temps de diagnostic est d'environ 2 minutes. Ne pas ouvrir le hublot au cours du diagnostic.
- Environ 2 minutes plus tard, si le diagnostic est terminé, le résultat du diagnostic s'affiche et une tonalité est émise.
Si l'état du système d'évacuation est normal « End » (fin) apparaît et la tonalité de fin est émise.
Si le système d'évacuation ne peut évacuer correctement, « CLg » apparaît et une tonalité d'alarme est émise.
Dans le cas de tout autre problème, un code erreur apparaît ; vérifiez les codes d'information dans ce manuel.
- Pour arrêter ou annuler le mode diagnostic, appuyez sur la touche alimentation pour couper votre sèche-linge.
- Au cours du diagnostic, si « C1 » apparaît, vérifiez si le hublot est ouvert.
- Le résultat s'affiche environ 5 minutes et se coupe automatiquement 5 minutes plus tard. Vous pouvez le fermer directement en appuyant sur la touche Power (Alimentation) (off).
Installation
NOTE
- Pendant ou après le diagnostic, le tambour interne est chaud ; faites attention à ne pas vous ébouillanter. Le test d'obstruction du conduit est utilisé pour vérifier qu'il ya a un problème sur le système d'évacuation actuel quand le sèche-linge est réglé pour la première fois.
- Si le résultat de diagnostic affiche « CLg » (le système d'évacuation est bloqué), se référer aux sections « CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS » et « CONSEILS POUR L'ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE » de ce manuel et prenez les mesures appropriées pour le séchage.
- Si le diagnostic est suspendu, cela pourrait entraîner de faux résultats. Il doit être essayé selon les procédures de diagnostic.
- Même si le résultat de diagnostic est normal (« End » (fin)), le système d'évacuation peut également être interrompu ou légèrement bloqué. Effectuez le réglage correct selon le Processus d'installation de ce manuel.
Conseils pour l'évacuation du sèche-linge

Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d'incendie.
- Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l'évacuation de l'air se fasse sans problème.

- Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4"(*). Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
30 Français

- Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que possible.

- Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèchelinge.
Vérifiez que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans problème.
Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an.

Ne laissez pas un système d'évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage. Évitez les situations suivantes :
- utilisant un système d'évacuation de mauvaise qualité.
Installation

- utilisant un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non métallique.

- Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de nombreux coudes.

- Utilisation de conduits et d'évents bouchés ou écrasés.
32 Français
Inversion du hublot

Si vous souhaitez inverser la direction du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de maintenance qualifié.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez les quatre vis de la charnière de la porte
-
Soulevez le hublot pour le retirer
-
Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le support du cache.
- Procédez à l'assemblage du dispositif de fermeture sur le côté opposé en utilisant les vis qui ont été retirées du dispositif de fermeture durant l'étape 4.
-
Procédez à l'assemblage du cache-support sur le côté opposé.
-
Retirez les deux cache-charnières.
- Procédez à l'assemblage des deux cache-charnières sur le côté opposé.
REMARQUE
Utilisez un tournevis à tête plate (-) pour retirer le cache-charnière du cache-support.
Installation

Deux vis (B) sont plus longues que les autres.

- Retirez le support du hublot.
- Échangez les positions entre :
A. le cache-charnière et le support du hublot
B. le taquet et le support du hublot
- Retirez la poignée du hublot puis assemblez-la sur le côté opposé.

REMARQUE
Référez-vous aux illustrations de gauche pour vous guider lors du processus d'assemblage.
- Retirez le cache-trou (C).
- Procédez à l'assemblage du support du hublot puis resserrez les 14 vis enlevées à l'étape 9.
- Fixez le cache-trou.

- Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2.
REMARQUE
Vérifiez les positions des vis que vous avez installées dans la charnière de la porte.
Avant de démarrer
Consignes
Tri et chargement
• N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge.
- Évitez de mélanger les textiles légers et épais.
- Pour augmenter l'efficacité du séchage lors du séchage de un ou deux textiles, ajoutez une serviette sèche dans la charge.
• Pour de meilleurs résultats, démêlez le linge avant de l'insérer dans le sèche-linge.
- Une surcharge de linge réduit l'action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu'un froissage excessif de certains tissus.
- Sauf indication contraire sur l'étiquette, évitez de séchez des lainages ou des textiles en fibre de verre.
- Évitez de sécher des textiles non lavés.
- Ne séchez pas des textiles salis par de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Nettoyage du filtre à peluches

Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque charge. Cela risquerait de provoquer un incendie.
- Retirez le filtre à peluches (A).
- Retirez les peluches.
- Remettez le filtre à peluches en place en le faisant glisser.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas remis en place. N'utilisez pas un boîtier de filtre endommagé ou cassé. Cela pourrait en affecter les performances et/ou provoquer un incendie.
Opérations

AVERTISSEMENT
afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande

text_image
DV48J7700E(G)*
HEAVY DUTY
NORMAL
QUICK DRY
BEDDING
TIME DRY
PERM PRESS
REFRESH
DELICATES
WRINKLE AWAY
TOWELS
STEAM SANITIZE
Sensor Dry
Steam Cycles
01
05
*(Hold 3 sec)
Drying Cooling Wrinkle Prevent
Very Dry High
More Dry Medium 60 min
Normal Dry Low 40 min
Damp Dry Extra Low 20 min
Dry Level Temp. Time
*Smart Care
020304
*Child Lock
DV48J7770E(G)*
HEAVY DUTY
NORMAL
QUICK DRY
BEDDING
TIME DRY
PERM PRESS
REFRESH
DELICATES
WRINKLE AWAY
TOWELS
STEAM SANITIZE
Sensor Dry
Steam Cycles
09
06
Adjust Time
Adjust Time
Wrinkle Prevent *Drum Light
Eco Dry
07
10
POWER
START PAUSE
*Sound Child Lock Smart Care
18:88
(Drying Cooling Wrinkle Prevent)
Very Dry High
More Dry Medium 60 min
Normal Dry Low 40 min
Damp Dry Extra Low 20 min
Dry Level Temp. Time Eco Dry
| 01 Sélecteur de cycle | Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme souhaité. Le voyant s'allume en regard du programme. |
| 02 Dry Level (Niveau de séchage) | Permet de régler le niveau de séchage pour les programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) et Steam Dry (Séchage par vapeur) à l'exception de STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR). Un voyant s'allume à côté du niveau de séchage souhaité.Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différentes options Dry Level (Niveau de séchage). Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser les paramètres Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort).Le paramètre Damp Dry (Légèrement humide) a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. |
Français 37
Opérations
| 03 Temp.(Température) | Permet de changer la température du programme actuel.High (Élevée): Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en machine autorisé.Medium (Moyenne): Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne.Low (Basse): Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède.Extra Low (Très basse): Séchage à la plus basse température possible. |
| 04 Durée | Permet de régler la durée de séchage, lors de l'utilisation des programmes Manual Dry (Séchage manuel).Ce bouton n'est pas disponible pour les programmes Sensor Dry (Séchage par capteur) car les durées de séchage exactes sont déterminées par la fluctuation des niveaux d'humidité. |
| 05 Affichage numérique | Permet d'afficher toutes les informations du programme, y compris la durée de programme, le code d'information et l'état du sèche-linge. |
 | Filter Check(Vérification du filtre) |  | Steam (Vapeur) |
 | Child Lock (Sécurité enfant) | Drying | Séchage en cours |
| [5W5S] | Son activé/désactivé | [232W]Cooling | Refroidissement en cours |
| [DXA2] | Drum Light(Tambour léger)Marche/Arrêt(DV48J7700E(G)*) | Wrinkle Prevent | Wrinkle Prevent(Anti-froissage) en cours |
 | Vent Sensor (Capteur de ventilation)(DV48J7770E(G)*) | | |
| 06 Adjust Time(Réglage du temps) | Vous pouvez allonger ou raccourcir la durée de séchage automatiquement préconfiguréesdes programmes Manual Dry (Séchage manuel) (Programmes TIME DRY(TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) et le programmeWRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE)).Pour allonger ou raccourcir la durée d'un programme, appuyez sur AdjustTime (Réglage du temps) ▲ ou ▼ jusqu'à ce que le temps souhaité s'affiche. |
| 07 Anti-froissage | Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du programme pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction.Le voyant situé au-dessus du bouton s'allume lorsque la fonction Anti-froissage est sélectionnée.Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Wrinkle Prevent (Prévention des faux-plis). |
| 08 Eco Dry(Séchage Éco) | Cette fonction est disponible dans les programmes NORMAL (NORMAL) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE).Lorsque la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le séchage dure plus longtemps mais la consommation électrique est réduite.(Lorsque la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le temps de séchage peut être allongé jusqu'à 3 fois en fonction de la température spécifiée et de la quantité de linge à sécher. Lors de l'expédition de l'appareil, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut.) |
| 09 Power(Marche/Arrêt) | Permet d'allumer ou d'éteindre le sèche-linge. |
| 10 Start/Pause(Départ/Pause) | Permet de démarrer ou arrêter une opération. |

REMARQUE
Si vous insérez du linge dans le sèche-linge alors qu'il est extrêmement emmêlé, immédiatement après que le lave-linge a terminé un programme de lavage ou d'essorage, cela peut affecter l'efficacité du séchage ou provoquer l'ouverture de la porte. Nous vous recommandons de démêler le linge correctement avant de l'insérer.
Opérations
Étapes simples pour démarrer
- Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge.
- Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
- Changez les paramètres du programme (Dry Level (Niveau de séchage) et Time (Temps)) de la manière requise.
- Le sèche-linge fournit les options supplémentaires : Wrinkle Prevent (Anti-froissage) et Eco Dry (Séchage Éco).
Permet d'activer et de désactiver les options.
- Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Le voyant du sèche-linge s'allume et la durée estimée du programme apparaît à l'écran.
Pour changer de programme lors du fonctionnement
- Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause) pour arrêter le fonctionnement.
- Sélectionnez un autre programme.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour démarrer le nouveau programme.
Présentation des programmes
Programmes Sensor Dry (Séchage par capteur)
La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré de séchage, que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage), atteint.
| Cycle Description |
| NORMAL | Plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale.(Si ce programme est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux descriptions concernant l'option Eco Dry (Séchage Éco).) |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | Ce programme permet de sécher à température élevée des tissus épais, tels que les jeans, le velours côté ou les vêtements de travail. |
| BEDDING (LITERIE) | Ce programme permet de sécher des objets volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes. |
| PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) | Ce programme permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. |
| DELICATES (DÉLICAT) | Ce programme est conçu pour le séchage à basse température des articles fragiles. |
| TOWELS (SERVIETTES) | Pour les serviettes et linge de bain |
Opérations
Programmes de séchage manuels
| Programme Description |
| QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | • Ce programme permet d’effectuer un cycle de séchage de 30 minutes. |
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | • Ce programme permet de sélectionner la durée de séchage souhaitée en minutes.(Si ce programme est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée par défaut. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter aux descriptions concernant l’option Eco Dry (Séchage Éco).) |
Programmes Steam Dry (Séchage par vapeur)
| Cycle Description | |
| REFRESH (RAFRAÎCHIR) | Ce programme anti-froissage et désodorisant est conçu pour un à quatre articles secs. Il injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Assurez-vous que la charge de linge est bien sèche. |
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) | Ce programme permet de défroisser le linge resté dans une armoire, etc. Il offre un défroissage grâce à un traitement à la vapeur optimal.Pour de meilleurs résultats, chargez 2 à -3 articles en une fois.Vous pouvez rallonger la durée de séchage de 20 minutes, selon le type d'article ou de charge. Assurez-vous que la charge de linge est bien sèche. |
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR) | Ce programme haute température permet de stériliser votre linge au cœur du tissu lors du programme de séchage. Ce programme permet d'adoucir votre linge et de retirer les mauvaises odeurs après le séchage. Vérifiez si la charge de linge est mouillée ou partiellement mouillée. |
Guide des programmes
Respectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole textile n'est fourni, utilisez le graphique suivant.
| Couvre-lits et couettes | Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles de LITERIE.Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge pour assurer un séchage homogène. |
| Couvertures | Sélectionnez le programme NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal.Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. |
| Rideaux et tentures | Sélectionnez le programme PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) et une température moyenne pour réduire le froissage.Séchez ce type de linge par petits volumes pour obtenir de meilleurs résultats et sortez-le dès que possible. |
| Couches en tissu | Sélectionnez le programme NORMAL et le réglage de température moyen pour les couches ouatées et duveteuses. |
| Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | Sélectionnez le programme NORMAL et le réglage de température moyen.Ajoutez quelques serviettes sèches pour accélérer le séchage et absorber l'humidité. |
| Oreillers | Sélectionnez le programme NORMAL.Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les articles.Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge avec un programme de séchage à chaud. |
| Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) | Sélectionnez le programme TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et la température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des symboles figurant sur l'étiquette. |

AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher dans le sèche-linge : Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).
- Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
- Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.
- Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.)
Opérations
Options
Child Lock (Sécurité enfant)
La fonction Child Lock (Sécurité enfant) empêche les enfants de jouer avec le sèchelinge.
Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) est opérationnel.
Pour activer/désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant), maintenez appuyés simultanément les boutons Temp. (Température) et Time (Temps) pendant 3 secondes.
REMARQUE
Si la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, et le sèche-linge est éteint puis rallumé, la fonction Child Lock (Sécurité enfant) reste activé.
Drum Light (Éclairage du tambour)
Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pendant 3 secondes ou plus.
REMARQUE
L'éclairage du tambour peut être activé ou désactivé lorsque le sèche-linge fonctionne ou non.
Si vous ne désactivez pas l'éclairage du tambour dans les 5 minutes suivant son activation, celui-ci s'éteindra automatiquement.
Sound (Signal sonore)
La fonction Sound Off (Signal sonore désactivé) peut être sélectionnée pour tous les programmes.
Appuyez sur les boutons Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pendant 3 secondes ou plus.
REMARQUE
Lorsqu'elle est active, le son est coupé dans tous les cycles.
Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises.
Smart Care
Smart Care vous permet de vérifier l'état de votre sèche-linge à l'aide de votre smartphone si un code d'information s'affiche. Pour utiliser la fonction Smart Care dont vous avez besoin :
• L'application Samsung Smart Care
- Un smartphone
REMARQUE
La fonction Smart Care a été optimisée pour : les séries Galaxy et iPhone (elle ne peut pas être prise en charge pour certains modèles). Téléchargez l'application Samsung Smart Care sur votre smartphone via Android market ou Apple App store. (Terme de recherche : "Samsung Smart Washer/Dryer")
Pour utiliser Smart Care, suivez ces étapes :
- Appuyez sur Power (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge puis appuyez sur le bouton Eco Dry (Séchage Éco) pendant 3 secondes. Si vous appuyez sur un bouton autre que le bouton Eco Dry (Séchage Éco) après avoir mis sous tension le sèche-linge, vous ne pourrez pas activer la fonction Smart Care.
- Lorsque la fonction Smart Care est activée, le voyant Smart Care est allumé sur l'affichage.
- Lancez l'application Smart Care sur votre smartphone.
-
Réglez la caméra de votre smartphone sur le panneau d'affichage du sèche-linge.
-
Si l'appareil photo du smartphone est mis au point sur le panneau d'affichage du sèche-linge, le panneau et le code d'information sont reconnus automatiquement et le type de code et les mesures à prendre s'affichent sur le smartphone.
- Si le smartphone ne reconnaît pas le code d'information plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code d'information affiché sur le panneau d'affichage du sèche-linge dans l'application Smart Care.
REMARQUE
Consignes à suivre lors de l'utilisation de Smart Care
- Si l'éclairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se reflète sur le panneau d'affichage du sèchelinge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le panneau ou le code d'information facilement.
- Si vous maintenez le smartphone avec un angle relatif trop important par rapport à l'avant du panneau d'affichage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'information. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau d'affichage et le smartphone soient parallèles ou quasiment.
- L'historique du code d'information est supprimé après l'utilisation de la fonction.
Entretien
Maintenez le sèche-linge propre pour empêcher toute détérioration de ses performances et pour préserver sa durée de vie.
Vent Sensor (Capteur de ventilation) (DV48J7770E(G)\*)
Votre sèche-linge Samsung est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Conservez votre sèche-linge propre et efficace en nettoyant les conduits lorsque vous y êtes invité.
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir une description des codes des voyants
| Niveau | Voyant | État Solution | |
| 0 Désactivé | Le conduit est exempt de colmatages. | - |
| 1 S'allume | Lorsqu'une partie du conduit ou du filtre à peluches est bloquée par les peluches ou un corps étranger.Lorsque la résistance est élevée en raison d'un conduit trop long ou coudé. | Vérifiez le raccordement de conduit et raccourcissez-le et redressez-le au besoin.Vérifiez le filtre à peluches ou le conduit et nettoyez-le au besoin. |
| 2 Clignote | Lorsque le conduit est bloqué par les peluches ou un corps étranger.Lorsque la résistance est très élevée en raison d'un conduit beaucoup trop long ou exagérément coudé. | Vérifiez le raccordement de conduit et raccourcissez-le et redressez-le au besoin.Vérifiez le filtre à peluches ou le conduit et nettoyez-le dès que possible. |
Dans l'état du NIVEAU 2, le voyant 📞ignote pendant 3 heures après la fin du programme. (Si la fonction Wrinkle Prevention (Anti-froissage) est activée, ce message s'affiche pendant 3 heures.) Si le bouton Power (Marche/Arrêt) est appuyé ou si le hublot est ouvert, l'alimentation est immédiatement coupée.
REMARQUE
- Pour plus d'informations sur l'installation du conduit, reportez-vous à la section « Conditions requises en matière de conduits » située en page 14.
- Bien que le sèche-linge soit disponible même si le message de colmatage s'affiche, le temps de séchage peut être prolongé.
- Si le message du NIVEAU 1 s'affiche lors de la première mise en marche du sèche-linge après installation, vérifiez le filtre à peluches et le raccordement entre le conduit et le sèche-linge et nettoyez le conduit. Si le message du NIVEAU 1 s'affiche même après avoir vérifié et nettoyé le conduit, ceci peut signifier la présence de restrictions dans le conduit dues à la longueur, à l'état, etc. Si cela se produit, vous pouvez utiliser le sèche-linge normalement et aucune contre-mesure ne doit être prise. Cependant, le temps de séchage peut être prolongé ou les performances du sèche-linge peuvent être dégradées.
46 Français

AVERTISSEMENT
La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien.
À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas cette partie lorsque l'appareil est sous tension.
Nettoyage
Panneau de commandes
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commande.
Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou tout excès.
Tambour
Retirez toute tache du tambour provoquée par un crayon, de l'encre, de la teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans) etc. à l'aide d'un détachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance restante (tache ou détachant).
Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
Tambour à revêtement par pulvérisation
Pour nettoyer un tambour à revêtement par pulvérisation, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces aisément altérées.
Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
Extérieur du sèche-linge
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche-linge. Utilisez le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement.
L'habillage du sèche-linge étant lisse et brillant, Évitez de les endommager lorsque vous utilisez le sèche-linge.
Système d'évacuation du sèche-linge
Inspectez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an pour de meilleurs résultats.
Nettoyez l'extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vérifiez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Problème Action | |
| Ne fonctionne pas. | Assurez-vous que le hublot est bien fermé.Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.Appuyez ou cliquez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) en cas d'ouverture du hublot en cours de programme.Nettoyez le filtre à peluches. |
| Ne chauffe pas. | Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.Certains programmes ne nécessitent pas de chauffage. Vérifiez à nouveau le programme sélectionné.Pour un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte.Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.Nettoyez le filtre à peluches et nettoyez-les si nécessaire.Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. |
| Fait du bruit. | Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de séchage.Vérifiez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation.Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur et le système d'évacuation. |
| Ne sèche pas. | Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces.Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.Triez les articles : légers d'un côté, épais de l'autre.Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.Vérifiez que le sèche-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d'eau adéquate.La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes et redémarrez le sèche-linge.La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efficace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.Nettoyez le filtre à peluches. |
| Ne sèche pas le linge uniformément. | Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal.Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus élevé ou un programme impliquant un niveau de séchage aussi élevé.Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné.Pour obtenir de meilleurs résultats de séchage, séparez les articles épais des articles légers. |
Dépannage
| Problème Action | |
| Il y a des odeurs. | Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur.Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge.Utilisez un programme utilisant la fonction Refresh (Rafraîchir). Si les odeurs persistent, lavez et séchez à nouveau l'article. |
| Les vêtements sont pelucheux. | Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque chargement. Pour les vêtements accumulant des peluches naturellement, nettoyez le boîtier du filtre lors du programme.Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage.Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher.Retirez les peluches à l'intérieur du tambour avant le séchage. |
| Articles toujours froissés après avoir utilisé la fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) (Wrinkle-Care, Wrinkle Release). | Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité.Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.Retirez les articles dès que le séchage est terminé. |
| De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du programme SteamCare (Vapeur). | Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. |
| L'eau vaporisée est invisible lors du programme SteamCare (Vapeur). | Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. |
| Durée rallongée | La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré de séchage sélectionné atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des programmes pour référence. |
Si un problème persiste, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
Dépannage
Si le sèche-linge a un dysfonctionnement, un code d'information peut apparaître à l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| N° | CODE SIGNIFICATION |
| 1 | dC | Utilisation du séchoir avec la porte ouverte. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans la porte. |
| 2 FC | | Fréquence de source d'alimentation non valide. Vérifiez si vous utilisez des fréquences de source de puissance normales. Vérifiez le circuit du capteur de fréquence de l'alimentation. Essayez de relancer le programme. Si le code information persiste, contactez un centre de service client. |
| 3 AC | | Problème de commande électronique (Communication invalide). Vérifiez la carte de circuit imprimé et le faisceau électrique. Si le code information persiste, contactez un centre de service client. |
| 4 | 3C | Un dysfonctionnement est détecté dans le circuit du relais moteur. Vérifiez le câble de raccordement du moteur. Vérifiez le fonctionnement du relais du moteur de la carte de circuit imprimé. Vérifiez la courroie du tambour. |
| 5 bC2 | | État du bouton incorrect. Si le circuit à touche de l'affichage de la carte de circuit imprimé est court-circuité ou non. |
| 6 | HC | Vérification du chauffage à haute température. Nettoyez le boîtier du filtre ou le condensateur. |
| 7 HC4 |
| 8 9C1 | | Le contrôle électronique doit être vérifié (Erreur surtension). Vérifiez la carte de circuit imprimé et le faisceau électrique. Vérifiez si l'alimentation arrive correctement. Si le code information persiste, contactez un centre de service client. |
| 9 | tC | La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée. Vérifiez si le filtre à peluches n'est pas obstrué. Vérifiez si le système d'évent est limité. Vérifiez la résistance de la Thermistance1. |
| 10 tC5 | | La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée. Vérifiez si le filtre à peluches n'est pas obstrué. Vérifiez si le système d'évent est limité. Vérifiez la résistance de la Thermistance2. |
| 11 dF | | Commutateur de porte incorrect. Vérifiez si l'unité du capteur de porte est desserrée ou court-circuitée. |
Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
52 Français
Caractéristiques techniques
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Français 53
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques

text_image
E
A
D C B
REMARQUE
« A. Hauteur » Plage de spécifications à travers le réglage des pieds réglables : 111,8 à 112,3 cm
| Type Sèche-linge à chargement | frontal |
| Nom du modèle | DV48J7700G*DV48J7770G* | DV48J7700E*DV48J7770E* |
| Dimensions(pouces (cm)) | A. Hauteur | Produit | 44,2 (112,3) |
| Installation | 46,2 |
| B. Largeur | Produit 27,0 | (68,6) |
| Installation 29 | 0 |
| C. Profondeur | Produit 30,0 | (76,3) |
| Installation 35 | 0 |
| D. Profondeur avec lehublot ouvert à 90° | Produit 49,80 | (126,5) |
| Installation 54 | 82 |
| D. Largeur avec lehublot ouvert à 130° | Produit 46,47 | (118,0) |
| Installation 51 | 47 |
| Pression d'eau (psi (kPa)) 20 ~ 116 (137 ~ 800) |
| Poids NET (lb (kg)) | 126 (57) 123 | (56) |
| Puissance dechauffe | Électrique (W) 5300 | |
| Gaz (BTU/hr) 22000 | |
54 Français
Tableau des programmes

REMARQUE
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
- Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement.
• Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
• Petites charges : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
| Programme Articles recommandés | Volume de charge | Dry Level (Niveau de séchage) |
| Sensor Dry (Séchage par capteur) | NORMAL | Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes | (YOGZ) | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | Pièces au tissu épais, telles que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail | (TS22) | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) |
| BEDDING (LITERIE) | Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et les oreillers | (4KKY) | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) |
| PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) | Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables | (XTYK) | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) |
| DELICATES (DÉLICAT) | Sous-vêtements, chemisiers, lingerie | (CX6T)_ | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) |
| TOWELS (SERVIETTES) | Serviettes et linge de bain | (S8KW)_ | Normal Dry (Séchage normal) (réglable) |
| Manual Dry (Séchage manuel) | QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | Petites charges | (2CT6)_ | - |
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | Toute charge | (ZX3Z) | - |
| Steam Dry (Séchage par vapeur) | REFRESH (RAFRAÎCHIR) | Chemises, pantalons, couettes, oreillers | (7HZ3) | - |
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) | Chemises, pantalons, chemisiers | (KCOS) | - |
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR) | Literie, rideaux, vêtements d'enfant | (2WK3)_ | Very Dry (Séchage très fort) (aucun changement) |
Français 55
Caractéristiques techniques

REMARQUE
• ● : réglage usine, ● : peut être sélectionné
| Programme | Réglage de la température | Réglage de l'heure |
| Élevée Moyenne Basse Très basse | |
| Sensor Dry (Séchage par capteur) | NORMAL | | ● | | | |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | ● | | | | |
| BEDDING (LITERIE) | ● | | | | |
| PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) | | ● | | | |
| DELICATES (DÉLICAT) | | | | ● | |
| TOWELS (SERVIETTES) | ● | | | | |
| Manual Dry (Séchage manuel) | QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | ● ● | | | | |
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | ● ● ● ● ● | | | | |
| Steam Dry (Séchage par vapeur) | REFRESH (RAFRAÎCHIR) | ● | | | | |
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) | ● ● | | | | |
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR) | ● | | | | |
| Programme | Options |
| Wrinkle Prevent (Anti-froissage) | Adjust Time (Réglage du temps) | Eco Dry (Séchage Éco) |
| Sensor Dry (Séchage par capteur) | NORMAL | ● ● | | |
| HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) | ● | | |
| BEDDING (LITERIE) | ● | | |
| PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) | ● | | |
| DELICATES (DÉLICAT) | ● | | |
| TOWELS (SERVIETTES) | ● | | |
| Manual Dry (Séchage manuel) | QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) | ● | ● | |
| TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | ● ● ● | | |
| Steam Dry (Séchage par vapeur) | REFRESH (RAFRAÎCHIR) | ● | | |
| WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) | ● | ● | |
| STEAM SANITIZE (STÉRILISATION PAR VAPEUR) | ● | | |
Français 57
Garantie (États-Unis)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
• Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
- Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commande (pièce uniquement)
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
Français 59
Garantie (États-Unis)
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
• Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
Garantie (CANADA)
Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER
62 Français
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL
DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
SAMSUNG
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
| PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support |
| CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |
| MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support |


DC68-03170Q-05_CFR
Secadora
Manual del usuario
DV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*

text_image
SAMSUNG
SAMSUNG
Contenido