CTPE186A+ - Réfrigérateur LA SOMMELIERE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTPE186A+ LA SOMMELIERE au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LA SOMMELIERE CTPE186A+ - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA SOMMELIERE

Modèle : CTPE186A+

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristique Détails
Type d'appareil Réfrigérateur à vin
Capacité 186 bouteilles
Dimensions (L x P x H) 59,5 x 57,5 x 185 cm
Poids 70 kg
Température réglable De 5 à 20°C
Zones de température 1 zone
Système de refroidissement Compresseur
Niveau sonore 42 dB
Énergie Classe énergétique A+
Éclairage intérieur LED
Type de porte Porte vitrée
Contrôle de l'humidité Oui
Fonctionnalités supplémentaires Verrouillage de sécurité, affichage numérique
Entretien Nettoyage régulier de l'intérieur et des étagères
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTPE186A+ LA SOMMELIERE

Que faire si mon réfrigérateur LA SOMMELIERE CTPE186A+ ne refroidit pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que les réglages de température sont appropriés et que les portes ferment bien. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment dégivrer mon réfrigérateur LA SOMMELIERE CTPE186A+ ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter le givre.
Pourquoi mon réfrigérateur émet-il un bruit inhabituel ?
Des bruits peuvent être normaux en raison du fonctionnement du compresseur ou de l'expansion des gaz. Si le bruit est fort ou persistant, vérifiez que l'appareil est bien nivelé et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs. Si nécessaire, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de mon réfrigérateur LA SOMMELIERE CTPE186A+ ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. La température idéale pour un réfrigérateur est généralement entre 3°C et 5°C. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est sous tension. Si la lumière ne s'allume toujours pas, remplacez l'ampoule. Consultez le manuel d'utilisation pour le type d'ampoule approprié.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le réfrigérateur.
Mon réfrigérateur LA SOMMELIERE CTPE186A+ a des odeurs désagréables, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et retirez-les. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de vinaigre. Vous pouvez également placer un bol de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur pour neutraliser les odeurs.
Comment savoir si mon réfrigérateur a besoin d'être réparé ?
Si vous remarquez des problèmes récurrents tels que des températures anormales, des bruits étranges, ou de la condensation excessive, il peut être nécessaire de contacter un professionnel pour une évaluation.
Quelle est la consommation énergétique de mon réfrigérateur ?
La consommation énergétique est indiquée sur l'étiquette énergétique de l'appareil. Pour le modèle LA SOMMELIERE CTPE186A+, consultez le manuel d'utilisation pour des informations précises sur la consommation.
Comment installer mon réfrigérateur LA SOMMELIERE CTPE186A+ ?
Placez le réfrigérateur dans un endroit bien ventilé, à distance des sources de chaleur. Assurez-vous qu'il est de niveau et suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTPE186A+ - LA SOMMELIERE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTPE186A+ de la marque LA SOMMELIERE.

MODE D'EMPLOI CTPE186A+ LA SOMMELIERE

Nous vous remercions d’avoir choisi une cave à vin La Sommelière pour la conservation de vos vins. La présente notice est commune à plusieurs modèles de notre gamme, les explications et illustrations peuvent légèrement différer de votre modèle mais les fonctionnalités restent communes à tous les modèles précités. Thank you for purchasing your new wine cooler from La Sommeliere. Please note that these instructions apply to all wine coolers in this range. Illustrations and fittings may therefore not necessarily correspond exactly to your model.• Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil, afin qu’elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.

  • Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l’appareil. Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
  • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.
  • Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de s’enfermer à l’intérieur.
  • Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par un autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d’état de fonctionner avant de vous débarrasser de l’ancien appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les enfants.
  • Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.Sécurité générale
  • ATTENTION — Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique.
  • ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammable tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
  • ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • ATTENTION — Maintenez les ventilations biens ouvertes, et vérifiez bien que l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si l’appareil est encastré dans le mur.
  • ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
  • ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
  • ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes. Liquide réfrigérant De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable. Attention : Risque d’incendie Si le circuit de réfrigération était endommagé : - Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. - Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocutionSécurité électrique
  • Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple.
  • Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion.
  • Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
  • Ne tirez jamais sur le câble principal.
  • Ne supprimez jamais la mise à la terre.
  • Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage intérieur n’est pas en place.
  • Débranchez votre appareil avant de procéder au changement de l'ampoule.
  • Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
  • La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur. Utilisation quotidienne
  • Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion.
  • Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc).
  • Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.• N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
  • L’appareil doit être tenu éloigné de bougies, luminaires et autres flammes nues, afin d’éviter les risques d’incendie.
  • Cet appareil est destiné exclusivement au stockage du vin et des boissons.
  • L’appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
  • Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
  • N’utilisez jamais l’appareil ou ses éléments pour vous appuyer
  • Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de l’appareil. Attention ! Nettoyage et entretien
  • Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
  • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.
  • N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique. Information importante à propos de l’installation!
  • Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel.
  • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
  • Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile.
  • Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignesR600a Instructions de sécurité

Attention: N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil.

Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil.

Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil.

Attention : Les unités de réfrigération fonctionnant avec de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé contacts électriques ou lorsque le fluide frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de l'armoire.

Attention: Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les compartiments de l'appareil, sauf si elles sont du type recommandé par le fabricant. Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles et est conforme notamment aux normes suivantes : 1907/2006 (REACH) 2011/65/EU (ROHS) 2006/95/CE relative à la sécurité électrique 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique 2008/48 relative au champ électromagnétique 2010/30 et 1060/2010 relative à l’étiquetage énergétique 2005/32/CE relative à l’exigence de l’éco conceptionDESCRIPTIF DE VOTRE CAVE A VIN DIMENSIONS Ces produits ne sont pas encastrables, vous devez assurer une aération suf fisante entre 5 et 10 cm autour de la cave (côtés, arrière, haut)INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre cave à vin : Retirer les parties d’emballage intérieures et extérieures Avant de connecter votre cave à vin à une prise électrique laissez la reposer à la verticale environ 24 heures. Ceci réduira toute possibilité de dysfonctionnement dans le circuit frigorifique causé par la manipulation de l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’cave à l’aide d’un chiffon doux propre et sec. Installation de votre cave à vin : Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré ou intégré, ni pour être installé en extérieur. Cet appareil doit être positionné dans une pièce aérée et dont l’humidité est inférieure à 75%. Placez la cave dans un endroit assez résistant pour supporter le poids en charge pleine. Pour la mettre à niveau ajustez la hauteur des pieds réglables au dessous de la cave. Pour obtenir le meilleur de votre appareil, avec la plus faible consommation d’énergie, ne placez pas votre appareil proche d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière…) Une exposition directe aux rayons du soleil risque d’endommager le revêtement acrylique de l’appareil. Des températures ambiantes trop froides peuvent aussi altérer les performances de l’appareil. Connectez l’appareil à une prise de courant exclusive et facilement accessible. Toutes questions relatives à la puissance et/ou à la mise à la terre doivent être traitées par un personnel qualifié (électricien, service agréé)… Pour éviter à l’appareil de surchauffer, assurez-vous qu’une ouverture et une ventilation adéquates sont conservées. Installez une protection thermique adaptée. Une circulation libre d’air frais doit être assurée depuis et vers le système de réfrigération. Il se peut que l’alarme de température et/ou d’hygrométrie se déclenche dès la mise en route de votre appareil. Cela est normal car sans avoir fonctionné, la cave peut mesurer des valeurs anormales de température ou d’hygrométrie (en dehors des plages 40-80%, et 5-20 degrés). Vous pouvez éteindre l’alarme sonore en appuyant sur n’importe quelle touche. Température ambiante de la pièce La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle correspond à la température optimum de fonctionnement de votre cave à vin. Votre cave est équipée d’une fonction hiver, ce qui permet d’élargir cette classe climatique et de placer votre cave dans une pièce non chauffée (dans la limite de 5°C de température ambiante) Classe climatique Température ambiante optimum pour un bon fonctionnement

Avant d’installer la poignée, vous devez retirer le joint de la porte sur une partie. Cela n’altère en rien l’étanchéité du joint si vous prenez soin de le retirer correctement. Décollez le joint depuis l’angle de la porte jusqu’au niveau nécessaire puis remettez le dans l’encoche pour finir par l’angle.Remplacement du filtre à charbons actifs Lorsque l’appareil est équipé d’un filtre à charbons actifs, il est préférable de changer ce dernier une fois par an pour renouveler l’efficacité (filtre à odeurs, résidus, …). Pour cela tirez sur le filtre depuis l’intérieur puis remettez le nouveau filtre de la même façon.

Serrure Vous pouvez verrouiller/déverrouiller l’ouverture de la porte en tournant la clef dans la serrure de 90°C.Ajustement du niveau avec les pieds ajustables Afin de fonctionner correctement et de ne pas avoir de bruits gênants vous devez vous assurer que la cave à vin est bien de niveau. Si votre sol n’est pas parfaitement plat, les pieds ajustables vous permettront de mettre à niveau la cave à vin.

Installation des clayettes fixes (bois ou fil) L’encoche en bois doit se situer à l’arrière. Pour les clayettes fil, la façade bois doit être à l’avant.Installation des clayettes de présentation (en option accessoires) Positionnez la clayette de présentation sur le niveau au-dessus d’une clayette fixe. Etant moins profonde, elle vous permettra de positionner vos bouteilles sur la clayette fixe et les faire reposer sur le bord de la clayette de présentation.

1- Placez la clayette dans le bon sens.

2- Installez la clayette avec ses deux rails dans les supports moulés de la cave jusqu’au fond.

3- Placez la barre au fond entre la clayette et le moulage du dessus, cela permettra de bloquer

les rails sur les côtés et ainsi de pouvoir faire coulisser la clayetteCHARGEMENT Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif en configuration usine, ne sont pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil. Elles correspondent a des tests effectués avec une bouteille étalon : la bouteille de type « bordelaise tradition en 75 cl » (la normalisation reconnaît pour chaque forme de bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc… et un type : tradition, lourde, allégée, flûte, etc.., comportant chacune des diamètres et des hauteurs propres. Dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une «cave variée » se constitue d’une grande variété de bouteilles et l’aspect « pratique » de la gestion quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maxima annoncé. Tout ajout de clayette supplémentaire réduit la capacité de chargement.FONCTIONNEMENT DE LA CAVE A VIN Si les températures ambiantes sont au-delà de la plage de température requise (se référer à la plaque signalétique) , les performances de l’appareil peuvent en être affectées, les températures souhaitées non atteintes et remettre en cause les conditions de garantie. NOTE : Lorsque vous utilisez pour la première fois l’appareil ou que vous le faites fonctionner après une longue période d’arrêt, il peut y avoir des différences entre les températures que vous sélectionnez et celles qui seront affichées sur l’écran. Ceci est parfaitement normal et est consécutif au délai de fonctionnement pour atteindre l’inertie. Une fois quelques heures de fonctionnement passées, tout reviendra à la normale. Si l’appareil est débranché de la prise électrique ou subi une coupure de courant, vous devrez attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous essayez de faire fonctionner l’appareil sans attendre ce délai, il ne redémarrera pas. Ⅰ. Fonctions principales Affichage de la température et de l’hygrométrie; contrôle de la température ; contrôle de l’éclairage ; alarme de température ; affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit Ⅱ. Paramètres techniques Mesure de la température de :-40℃~+99℃(-40F-210F); Précision: ±1℃ Mesure de l’hygrométrie de : 30-90%RH; Précision: ±5% Réglage de la température de 5 à 20°C Puissance: 220-240VAC、50/60Hz; Relai: froid 10A/240VAC; chaud 5A/240VAC; Ventilateur 12Vdc/80mA; éclairage 12Vdc/120mA Ⅲ.Panneau de contrôle

1、Marche / Arrêt Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton pour allumer ou éteindre la cave. 2、L’éclairage L’éclairage se déclenche manuellement en appuyant sur l’icône représentant une ampoule. Pour l’éteindre appuyez de nouveau sur cet icône.

3、Réglage de la température Appuyez sur le bouton “SET” pour commencer les réglages de température, pressez sur les flèches “haut” et “bas” pour régler à la température souhaitée. Le réglage d’usine par défaut est 12°C. Pressez de nouveau le bouton “SET” pour valider votre choix.4、Ventilateur intérieur Lorsque le compresseur ou la fonction hiver se déclenche, le ventilateur se met à fonctionner également. Ce symbole apparaît lorsque le ventilateur fonctionne et disparaît lorsque le ventilateur s’arrête. 5、Affichage de la temperature L’écran affiche la température réglée. Pressez le symbole pour visualiser la température mesurée. NB : lorsque vous instaurez un nouveau réglage, il est normal que la cave n’atteigne pas immédiatement la température demandée. Il est également normal d’avoir + /- 2°C d’écart entre la température réglée et la température relevée.

6、Affichage de l’hygrométrie Lorsque le taux d’hygrométrie relevé est en dessous de 40% ou au-dessus de 80%, l’écran affichera un avertissement visuel avec les icônes suivantes : pour l’alarme basse ou pour l’alarme haute. 7、Verrouillage de l’écran Pressez pendant 3 secondes l’icône , le symbole apparaîtra sur l’écran lorsque le panneau de commande sera verrouillé. Effectuez la même manipulation pour deverrouiller l’écran. 8、Alarme d’usure du filtre à charbons actifs (à changer tous les ans) Appuyez sur la touche SET et le bouton d'éclairage en même temps pour afficher le temps restant au filtre à charbons, l’écran montre l'utilisation du temps successivement le nombre de jours, d’heures et de minutes, chacun sera affiché pendant 5 secondes. Lorsque vous changerez le filtre à charbons, le compte à rebours et l’alarme ne se réinitialisent pas automatiquement. Il faut appuyer sur SET et le bouton d’éclairage pendant 3 secondes. 9、Affichage en degrés Celsius ou Fahrenheit Pressez simultanément les flèches du haut et du bas pendant 3 secondes pour passer de l’un à l’autre.Ⅳ. Explication des icônes Titre de l’icône Icône Status Signification Réfrigération activée

Allumé Le compresseur est en marche Eteint Arrêt du compresseur Ventilateur activé

Allumé Ventilateur en marche Eteint Arrêt du ventilateur Système hiver activé

Allumé Fonction hiver en marche Eteint Arrêt de la fonction hiver Alarme de température haute

Allumé Température anormalement élevée Eteint Température normale Alarme de température basse

Allumé Température anormalement basse Eteint Température normale Alarme d’hygrométrie basse

Allumé Hygrométrie trop basse Eteint Hygrométrie normale Alarme d’hygrométrie haute

Allumé Hygrométrie anormalement haute Eteint Hygrométrie normale Problème de sonde de température haute

Allumé Problème de sonde, veuillez contacter votre revendeur Eteint Pas de problème Problème de sonde de température basse

Allumé Problème de sonde, veuillez contacter votre revendeur Eteint Pas de problème Problème de sonde d’hygrométrie

Allumé Problème de sonde, veuillez contacter votre revendeur Eteint Pas de problème Alarme de changement de filtre

Allumé Changez le filtre à charbons Eteint Pas de problème Verrouillage de l’écran

Allumé Ecran verrouillé Eteint Ecran déverrouilléV. Fonctionnement de votre cave

1) Régulation de la température

Le compresseur se met en route lorsque la température relevée s’éloigne de la température demandée. Il s’éteint lorsque la température demandée est atteinte.

Si la température demandée est supérieure d’au moins 2°C à la température relevée, la sonde de chauffe va se mettre en route (en dessous de 12°C)

Le ventilateur se met en marche automatiquement lorsque le compresseur ou la résistance sont en marche afin de bien répartir la température.

Les alarmes se mettent en marche 1 minute après avoir détecté une anomalie. Désactiver le son des alarmes : appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le son d’une alarme. L’alarme d’hygrométrie peut être désactivée en appuyant simultanément sur SET et UP (la flèche qui va vers le haut) pendant 3 secondes. Lorsque l’alarme est désactivée un message « OF » s’affichera sur l’écran pendant quelques secondes. Vous pouvez à tout moment réactiver cette fonction par la même manipulation. Lorsque l’alarme sera de nouveau activée un message « ON » s’affichera sur l’écran pendant quelques secondes.

L’écran LED restera allumé pendant 30 secondes. Le rétro-éclairage permet se met en veille mais permet quand même de voir l’affichage, cela permet de faire des économies d’énergie. L’écran sera allumé en permanence si la fonction éclairage permanent est activée.En cas d’anomalie et d’alarme allumée Icône Signification Conseils

Température anormalement élevée Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Recommandations: contactez-le SAV de votre revendeur

Température anormalement basse Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Recommandations: contactez-le SAV de votre revendeur

Hygrométrie anormalement basse Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Utilisez la boîte avec les pierres de lave, mettez la dans le bas de la cave avec de l’eau.

Hygrométrie anormalement haute Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Essuyez le trop d’humidité sur les parois avec un chiffon sec.

Problème de sonde temperature haute Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Recommandations: contactez-le SAV de votre revendeur

Problème de sonde de temperature basse Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Recommandations: contactez-le SAV de votre revendeur

Problème de sonde d’hygrométrie Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Recommandations: contactez-le SAV de votre revendeur

Le filtre à charbons doit être changé Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore et changez votre filtre à charbons.LE SYSTEME D’HUMIDIFICATION L’hygrométrie s’autorégule entre 50-80%. Mais si l’humidité est trop basse, vous pouvez utiliser la boîte à pierre de lave fournie avec l’appareil. Remplissez-la d’eau, la pierre de lave va diffuser l’humidité régulièrement dans la cave. Veillez à la remplir de temps en temps et assurez-vous que la boîte est bien à plat et ne risque pas de se renverser dans votre cave. ACCESSOIRES COMPATIBLES Personnalisez votre cave et retrouvez nos accessoires chez nos partenaires distributeurs, sur le site www.vinokado.com ou sur notre boutique www.lasommeliere.com Ref. FCA04. Filtre à charbons actifs Compatibles avec les caves CTPE142A+/CTVE142A/CTPE186A+/CTVE186A/CTPE230A+/CTVE230A TRVE142A+/TRVE142A/TRPE186A+/TRVE186A/TRPE230A+/TRVE230A Ref. CLATRAD08. Clayette bois fixe Compatibles avec les caves CTPE142A+/CTVE142A/CTPE186A+/CTVE186A/CTPE230A+/CTVE230A TRVE142A+/TRVE142A/TRPE186A+/TRVE186A/TRPE230A+/TRVE230A Ref. CLATRAD09. Clayette fil façade bois, fixe Compatibles avec les caves CTPE142A+/CTVE142A/CTPE186A+/CTVE186A/CTPE230A+/CTVE230A TRVE142A+/TRVE142A/TRPE186A+/TRVE186A/TRPE230A+/TRVE230A Ref. CLATRAD10. Clayette coulissante bois Compatibles avec les caves CTPE142A+/CTVE142A/CTPE186A+/CTVE186A/CTPE230A+/CTVE230A TRVE142A+/TRVE142A/TRPE186A+/TRVE186A/TRPE230A+/TRVE230ARef. CLAPRE04. Clayette de présentation bois Compatibles avec les caves CTPE142A+/CTVE142A/CTPE186A+/CTVE186A/CTPE230A+/CTVE230A TRVE142A+/TRVE142A/TRPE186A+/TRVE186A/TRPE230A+/TRVE230A

(A respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins !) Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s’accordent sur : Grands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C Grands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C Grands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C Rouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C Rosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C Blancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C Vins de pays blancs 8 – 10°C Champagnes 7 – 8°C Vins liquoreux 6°C

ENTRETIEN Avant de nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise de courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend. Retirez tous les éléments internes (clayettes, etc…) Nous vous conseillons avant la première utilisation et de façon régulière de nettoyer l’intérieur comme l’extérieur (face avant, latérales et dessus) avec un mélange d’eau tiède et de produit de lavage doux. Rincez à l’eau pure, laissez sécher totalement avant de rebrancher. N’utilisez ni solvants, ni agents abrasifs. Lavez les clayettes avec une solution détergente douce puis séchez avec un chiffon sec et doux. Lors de la première mise sous tension, des odeurs résiduelles peuvent subsister. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil à vide pendant quelques heures, en demandant la température la plus froide. Le froid annihilera ces odeurs possibles. QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT ? La majorité des coupures de courant sont résolues pendant une courte période. Une coupure de 1 ou 2 heures n’affectera pas les températures de votre cave à vins. Afin de protéger vos vins pendant les coupures de courant, pensez à minimiser le nombre d’ouvertures de porte. Pour des coupures de courant de très longue durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin. En cas de coupure de courant, l’appareil conserve en mémoire les températures réglées. Lors de la remise en service de l’appareil, il est donc inutile de reprogrammer les températures de la cave.STOCKAGE DE VOTRE CAVE A VINS Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de commande à ses réglages habituels. Pendant un arrêt prolongé : - Enlevez les bouteilles contenues dans l’appareil - Débranchez l’appareil de la prise de courant - Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l’appareil - Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de condensas, odeurs, moisissures.

SI VOUS DEVEZ DEPLACER VOTRE CAVE A VINS Enlevez toutes les bouteilles présentes dans la cuve et fixez les éléments mobiles. Pour éviter d’endommager les vis de mise à niveau des pieds, vissez-les à fonds dans leur base. Scotchez la porte fermée. Déplacez l’appareil en position verticale. Protégez-le avec des couvertures ou autre protection similaire.

L’appareil doit être placé dans un local frais (mais au dessus de +16°C), loin de toute source de chaleur (autres appareils ménager) et d’une exposition directe au soleil. Le local où est placé l’appareil doit être ventilé. Ne couvrez jamais les aérations. N’ouvrez pas plus la porte que nécessaire.

Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant de contacter le Service Après-vente de votre revendeur, vérifiez néanmoins que : - la prise de courant est toujours en place - Il n’y a pas de coupure de courant - Que la panne n’a pas pour origine l’une de celles décrites dans le tableau en fin de ce manuel. IMPORTANT : Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service agréé de la marque ou du revendeur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour éviter tout risque de blessure. Si ces contrôles ne donnent rien, contactez alors le service après vente de votre revendeur. ATTENTION ! DEBRANCHEZ LA PRISE MURALE AVANT TOUTE OPERATION D’ENTRETIEN OU REPARATION !PROBLEMES ET SOLUTIONS Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous.

PROBLEMES CAUSES POSSIBLES La cave ne démarre pas. La prise n’est pas branchée. Le bouton marche/arrêt est sur la position arrêt. Le fusible a sauté au niveau de votre installation électrique. La cave ne refroidit pas assez. Contrôlez la température choisie. La température externe est au delà de la température d’application de la cave. La cave est ouverte trop souvent. La porte n’est pas bien fermée. Le joint de la porte n’est pas étanche. Le compresseur démarre et s’arrête fréquemment. La température externe est élevée. Une grosse quantité de bouteilles a été mise dans la cave. La cave est ouverte fréquemment. La porte n’est pas bien fermée. Le réglage n’a pas été fait correctement. Le joint de la porte n’est pas étanche. La lumière ne fonctionne pas. La prise n’est pas branchée. Le fusible a sauté au niveau de votre installation électrique. Le LED est hors service. Vibrations. Contrôlez et assurez vous que la cave soit bien au niveau. La cave semble faire beaucoup de bruit. Un bruit qui ressemble à de l’eau qui circule est produit par le gaz réfrigérant, ce qui est normal. En fin de cycle du compresseur, il est possible d’entendre un bruit d’eau qui circule. Des contractions et des expansions des parois internes peuvent provoquer des claquements. La cave n’est pas à niveau. La porte ne se ferme pas bien. La cave n’est pas à niveau. Le joint de la porte est sale ou abîmé. Les clayettes ne sont pas bien positionnées. Une partie du contenu empêche la porte de se fermer. Code erreur “A1” or “A2” or « A3 ». Une sonde est défectueuse

MCE230 Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model/Kategorie des Kühlgerätsmodells

Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class/Energieeffizienzklasse