NEFF C57M70N3 - Four

C57M70N3 - Four NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C57M70N3 NEFF au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF C57M70N3 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four combiné à micro-ondes, capacité 45 L, puissance micro-ondes 900 W, puissance grill 1000 W, puissance convection 2500 W.
Modes de cuisson Convection, micro-ondes, grill, combinaison.
Dimensions Dimensions (L x H x P) : 594 x 388 x 500 mm.
Poids Poids net : 36 kg.
Utilisation Panneau de commande tactile, 14 programmes automatiques, fonction de préchauffage rapide.
Entretien Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile, fonction de nettoyage à la vapeur.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe.
Informations générales Énergie classée A, garantie 2 ans, couleur inox.

FOIRE AUX QUESTIONS - C57M70N3 NEFF

Comment préchauffer le four NEFF C57M70N3 ?
Pour préchauffer le four NEFF C57M70N3, tournez le bouton de sélection de mode sur 'Chauffage par convection' et réglez la température souhaitée. Le four émettra un signal sonore lorsque la température est atteinte.
Que faire si le four ne démarre pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Comment nettoyer le four NEFF C57M70N3 ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'extérieur du four. Pour l'intérieur, activez la fonction de nettoyage automatique si disponible. Sinon, utilisez un nettoyant spécifique pour four et suivez les instructions du fabricant.
Comment régler l'heure sur le four NEFF C57M70N3 ?
Appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons +/- pour régler l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer le réglage.
Que faire si la lumière intérieure du four ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle doit être remplacée. Débranchez le four, retirez le couvercle de la lumière (si nécessaire) et remplacez l'ampoule par une ampoule compatible.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit peut être normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel, vérifiez les ventilateurs et les éléments chauffants. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau du four, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande et réglez la température et le temps de cuisson selon votre recette.
Le four chauffe-t-il de manière inégale, que faire ?
Vérifiez que les grilles sont correctement placées et ne bloquent pas la circulation de l'air. Évitez de surcharger le four. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment annuler un programme de cuisson en cours ?
Appuyez sur le bouton 'Annuler' ou tournez le bouton de sélection de mode sur 'Arrêt'. Cela interrompra le programme de cuisson en cours.
Où trouver le manuel d'utilisation du four NEFF C57M70N3 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de NEFF dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur C57M70N3 NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C57M70N3 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C57M70N3 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI C57M70N3 NEFF

[de] Gebrauchsanleitung 2
[fr] Notice d'utilisation 26
[it] Istruzioni per l'uso .52
[nl] Gebruiksaanwijzing 78

C57M70N3

Mikrowelle

Micro-ondes

Forno a microonde

Magnetron

NEFF C57M70N3 - 1

NEFF C57M70N3 - 2

Précautions de sécurité importantes. 26

Conseils concernant I'energie et I'environnement 29

Economie d'énergie. 29

Elimination ecologique. 29

Votre nouvel apparéil 30

Bandeau de commande 30

Sélecteur du mode de fonctionnement 30

Accessoires 31

Metre l'appareil en service et hors service 31

Mise en service 31

Avant la première utilisation. 31

Réglage de l'heure 31

Chauffer le compartment de cuisson. 32

Nettoyer les accessoires 32

Utilisation de l'appareil. 32

Réglage du mode de fonctionnement et de la température... 32

Chauffage rapide 33

Les micro-ondes 33

Conseils pour les recipiens 33

Puisssances micro-ondes 34

Réglage des micro-ondes. 34

Mode MicroCombi. 34

Puisances micro-ondes appropriées 34

Regler mode MicroCombi 34

Mode sequentiel 1,2,3. 35

Recipient 35

Réglage du mode séquentiel 35

Horloge electronique 35

Affichage de l'heure 35

Minuterie 36

Durée de marche. 36

Réglage de l'heure 36

Sécurité-enfants 36

Modifier les réglages de base 37

Réglages de base 37

Entretien et nettoyage 37

Nettoyants 37

Tableau des pannes 38

Tableau de dérangements 38

Changer I'ampoule dans le compartment de cuisson. 39

Service après-vente 40

Charactéristiques techniques 40

Programmes automatiques 40

Réglage du programme 40

Décongeler et cuire avec les programmes automatiques.... 41

Testés pour vous dans notre laboratoire 43

Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes. 43

Astuces concernant les micro-ondes. 45

Gâteaux et pâtisseries 46

Conseils pour la pâtisserie 47

Rotissage et grillade 47

Conseils pour les roits et grillades 49

Souffles, gratins. 49

Plats cuinés surgelés 49

Plats tests. 50

Cuire du pain et des pâtisseries. 50

Grillades 50

L'acrylamide dans certains alimentés 51

Vous trouvez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.neff-international.com et la boutique en ligne: www.neff-eshop.com

NEFF C57M70N3 - 3

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

Tout objet inflatable entrepôt dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Il est interdit de secher des alimentes ou vêtements, de chauffer des chaussons, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides et similaire. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des alimentes et des boissons.
- Les alimentés peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les alimentés dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.

Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.

L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.

Risque d'explosion!

Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.

Risque de préjudice sérieux pour la santé !

En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immediatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres ; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparecs électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement

des apparèils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.

  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
    Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.
  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
    Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
    L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après. Ne jamais faïre cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faïre cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peu dure, comme des pommes, tomatoes, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer

l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.

La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. ToujoursPTRirer le couvercle et la tétine. Aprese réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la températe des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentés sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.

Risque de brûlure!

  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
  • Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.A la moindre secousse ou vibration,le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer.Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

Risque de blessure!

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
    Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut partager des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la

vaisselle concue pour aller au micro-ondes.

Causes de dommages

Attention!

Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre de la porte.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur la plaque de fond en céramique.
- Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.

Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionallyner de la corrosion.

  • Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.

Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.

Joint fortement encrassed: Si le joint est fortement encrassed, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets : Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil: Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignée de la porte. Celle-ci n'est pas conscience pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser.
- Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
Ne jamais utiliser la plaque à pâtisserie émaillée lors du fonctionnement avec les micro-ondes. Cela conduirait à une défectuosité technique.
- Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminer votre apparéil.

Economie d'énergie

Préchauffez le four seulement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.

Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.

Pendant la cuisson ou le rotissage, ouvre le plus rarement possible la porte de l'appareil.

Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartment de cisson étant encore chaud. Le temps de cisson pour le deuxième gateau peut alors être réduit.

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

NEFF C57M70N3 - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

Votre nouvel apparéil

Dans ce chapitre, vous trouvrez des informations sur

les hauteurs d'enfournement

le bandeau de commande
les accessoires
les modes de cuisson

NEFF C57M70N3 - Votre nouvel apparéil - 1
Bandeau de commande

Eléments de com-mandeUsage
90 Sélectionner la puissance micro-ondes90 W
180 Sélectionner la puissance micro-ondes180 W
360 Sélectionner la puissance micro-ondes360 W
600 Sélectionner la puissance micro-ondes600 W
1000 Sélectionner la puissance micro-ondes1000 W
®®®Sélectionner le mode de fonctionnement séquentiel
«»Touché de fonction d'horlogePour sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatif Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur du mode de fonctionnementPour sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mise en service de l'appareil)
iTouché infoPour activer la sécurité-enfants (voir chapitre : Sécurité-enfants)Pour appeler le menu Réglages de base (voir chapitre : Réglages de base)
Thermostat ThermostatPour régler la température (voir chapitre : Utilisation de l'appareil)Pour modifier des réglages dans le menu Modifier les réglages de base (voir chapitre : Réglages de base)
P@Sélectionner les programmes automatiques
Éléments de com-mandeUsage
StaPour démarrer le fonctionnement du four
StepPour arrêtier le fonctionnement du four ou pour effacer le réglage

Puisances micro-ondes et éléments de commande

Lorsque vous appuyez sur une touche, l'affichage respectif s'allume.

Manettes de commande escamtables

Les selecteurs rotatif, de température et du mode de fonctionnement sont escamtables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désencclencher.

Sélecteur du mode de fonctionnement

Le sélecteur du mode de fonctionnement permet de régler les modes de fonctionnement. Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre(APpeil).

Modes de fonctionnementApplication
ÉxChaleur tournantePour des cakes dans des moulés, des tartes génoises, des tartes au fromage blanc ainsi que des gâteaux, des piz-zas et des petites pâtisseries sur la plaque à pâtisserie.
ÉxGril convectionPour de la volaille ou de gros morceaux de viande.
ÉxGril air pulséPour le rôtissage de morceaux de viande.
ÉxGril grande surfacePour griller de grandes quantités d'ali-ments peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses).
ÉxGril, petite sur-facePour griller des petites quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts).

Modes de fonctionne- Application ment

P

Programmes 4 programmes de décongélation
11 programmes de cuisson
Le mode de fonctionnement et la durée sont définis en fonction du poids.

Remarques

L'appareil se met en marche lorsque vous appuyez sur le sélecteur du mode de fonctionnement. Le symbole s'allume.
Le mode micro-ondes fonctionne uniquement si vous appuyez sur le selecteur. Le symbole s'allume.

Accessoires

Les accessoires peuvent etre enfournés a 4 niveaux differents.

NEFF C57M70N3 - Accessoires - 1
Remarque: Vous pouvez placer la vaiselle appropriée aux microondes sur la sole du four (niveau 0).

Attention!

Ne pas enfournier la plaque a pâtisserie émailée sur la sole du four (niveau 0).
Ne pas utiliser une plaque à pâtisserie émaillée ou une vaisselle non appropriée aux microondes pendant le mode microondes.

NEFF C57M70N3 - Attention! - 1

Grille

Pour de la vaisselle, des moules à gâteau, grillades et plats surgelés.

Remarque: Vous pouvez-retirer la grille aux deux tiers, sans qu'elle ne bascule. Il est ainsi plus facile de retarder les plats.

NEFF C57M70N3 - Grille - 1

Plaque à pâtisserie émailée

Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.

Remarque: Introduisez la plaque à pâtisserie dans le four jusqu'à ce que le bord biseauté viennent en butée.

Attention!

Ne pas utiliser la plaque à pâtisse-rie émailée en mode microondes et microcombi.

Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.

Attention!

Ne couvre pas les fentes d'airation. Sinon, le four surchauffe.

Remarques

  • ÀpRES le fonctionnement du four, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
    L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
  • De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Metre l'appareil en service et hors service

Vou mettez l'appareil micro-ondes en service et hors service au moyen du selecteur du mode de fonctionnement.

Mise en service

  1. Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. L'appareil se met en service. Le symbole 0 s'allume.
  2. Sélectionnez une fonction :

Touche 90, 180, 360, 600 ou 1000 W pour une puissance micro-ondes
Touche 日 = fonctionnement sequentiel

Réglage d'un mode de fonctionnement et d'une température
Touche -programmes automatiques

Vous pouvez dire dans les différents chapitres comment proceder aux réglages.

Mise hors service

Ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service et l'escamoter. L'appareil se met hors service, l'heure apparait dans l'affichage de l'heure.

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment regler l'heure après le raccordement electrique de? votre apparéil
comment nettoyer donne appareil avant la premiere utilisation

Réglage de l'heure

0.00 et les symboles sont allumés dans l'affichage de l'heure.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

  1. Appuyer sur la touche de fonction horloge

NEFF C57M70N3 - Réglage de l'heure - 1

Votre réglage est validé.

Modifier l'heure

Pour modifier l'heure ulterieurement, appuyez répetitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument. Modifier l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

Remarque: Pour réduire la consommation de votre apparéil en vue, vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure. Pour ce réglage, consultez le chapitre Horloge électronique.

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, la porte fermée.

Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrene.

Prechauffez le compartment de cuisson 60 minutes en mode gril convection 200^

Remarque: Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.

  1. Regler le selecteur du mode de fonctionnement sur Grl convection
  2. Regler le thermostat sur 200^
  3. Appuyer sur la touche [Bw]
  4. Eteindre l'appareil au bout de 60 minutes.

Pour cela, ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur et l'escamoter.

Nettoyer le compartment de cuisson refroidi avec de l'eau additionnelle de produit à vaisselle.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.

Utilisation de l'ordinateil

Dans ce chapitre, vous apprendrez

quels modes de fonctionnement sont à disposition pour vous four
■ comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température
comment régler le chauffage rapide

Pour vous appareil micro-ondes, vous disposez des modes de fonctionnement suivants. Lorsque vous reglez, une température de reference apparait toujours dans l'affichage.

Mode de fonctionnementTempérature déréfERENCE en °C,positions grilFourchette détempérature en °C, positionsgril
Chaleur tournante160 40, 100-250
Gril convection160 100-250
Gril air pulsé160 100-250
Gril grande sur-facepuissant (3) moyen (2)faible (1)
Gril, petite sur-face--

Réglage du mode de fonctionnement et de la température

Exemple dans l'illustration :

Chaleur tournante 圆 190°C.

  1. Tourner le selecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que le mode de cuisson désire soit régèle.

Dans l'affichage de température apparait une température de reference.

NEFF C57M70N3 - Réglage du mode de fonctionnement et de la température - 1

  1. Tourner le thermostat pour modifier la temperature de reference.

NEFF C57M70N3 - Réglage du mode de fonctionnement et de la température - 2

  1. Appuyer sur la touche [Sun]

Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du contrôle de la température apparaissent dans l'affichage de température.

Eteindre le four

Ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur et l'escamoter.

Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement

Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [dai] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Arreter le fonctionnement

Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer brievement sur la touche [sui]. Le mode micro-ondes s'arrête. Réappuyez sur la touche [sui] après avoir fermé la porte de l'appareil. Le fonctionnement continue.

Modifier les réglages

Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cisson et la température ou la position gril au moyen du/selecteur correspondant.

Annuler le fonctionnement

Appuyer sur la touche 100 , ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service et l'escamoter.

Remarque: Si vous reglez en plus une durée de marche, le fonctionnement regle s'arrête automatique après ce temps. Voir le chapitre Horlogelectronique.

Chauffage rapide

Avec le chauffage rapide, votre four atteint très vite la température régée.

Utilisez le chauffage rapide pour des températures régées supérieures à 100^ .

Modes de cuisson appropriés

Chaleur tournante
Grl convection
Grill air pulsé

Régler le chauffage rapide

Condition: Un mode de fonctionnement approprié et une température doit être régles.

  1. Regler le mode de fonctionnement et la temperature.
  2. Appuyer repétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles «D»/口et s'allument et que EFF apparaissée dans l'affichage de l'heure.
  3. Tourner le selector rotatif à droite.
    On s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole sallume. Le chauffage rapide est enclenché.

NEFF C57M70N3 - Régler le chauffage rapide - 1

4.Appuyer sur la touche Std.

L'appareil chauffe.

Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.

Lechauffagerapidesterminé

Le chiffre ne s'est pas sauf le cas. Le chiffre ne s'est pas sauf le cas. Le chiffre ne s'est pas sauf le cas.

Annuler le chauffage rapide

Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que Gn apparaisse dans l'affichage de l'heure. Tourner le selector rotatif à gauche jusqu'à ce que QFF apparaisse dans l'affichage de l'heure. Le symbole s'estint dans l'affichage de l'heure.

Remarques

Si vous modifiez un mode de fonctionnement, le chiffage rapide sera annulé.
Une durée de fonctionnement régée s'écoule immédiatement après le démarrage, indépendamment du chauffage rapide.

Les micro-ondes

En penetrant dans les aliments, les micro-ondes se transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser les micro-ondes seules ou combinées avec un autre mode de cuisson.

Dans ce chapitre, vous trouvezez

des informations concernant les ustensiles
comment régler les micro-ondes

Remarque : Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de rechauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.

Conseils pour les recipients

Récipients appropriés

Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes.

Voupez egalent utilise de la vaiselle de service. Vou n'auriez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.

Récipients inappropriés

Les recipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laïsses pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal, les préparations restent froides.

Attention!

Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se trouver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.

Test de la vaisselle

Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant.

Si vous n'etes pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant :

  1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale.
  2. Vérifiez régulierement la température.

Le récipient doit être froid ou tiède.

S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.

Puisances micro-ondes

Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaïée.

90 W Pour décongeler des préparations précises.

180 W Pour décongeler et poursuivre lauisson.

360 W Pour cuire de la vande et pour rechauffer des préparations gratuites

600 W Pour rechauffer et faire cuire des préparations.

1000 W Pour rechauffer des liquides.

Remarques

Lorsque you appuyez sur une touche, la puissance selectionnee s'allume.
- Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 1000 Watt pour au maximum 30 minutes Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.

Réglage des micro-ondes

Exemple: puissance micro-ondes 600 W, durée 10 minutes.

  1. Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. L'appareil est pret à fonctionner.
  2. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. La puissance selectionnée s'allume et une durée de reférence s'affiche.

  3. Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.

  4. Appuyer sur la touche [Bun].

Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Vous pouvez arrêté le signal sonore en appuyant sur la touche . Eteindre l'appareil ou procédé à un nouveau réglage.

Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement

Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [Lus] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Modifier la durée

Pour ce faire, utilisez le selecteur rotatif.

Modifier la puissance micro-ondes

Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.

Annuler le fonctionnement

Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou éteindre l'appareil.

Remarque: Si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Mode MicroCombi

Dans ce cas, un mode de fonctionnement fonctionne en même temps que les micro-ondes. Avec les micro-ondes, vos mets seront pretts plus tout, tout en étant bien dorés.

Dans ce chapitre, vous apprendrez

quels modes de fonctionnement sont appropriés
comment régler le mode MicroCombi
- Modes de cuisson appropriés

Modes de cuisson appropriés

Chaleur tournante
Grill convection
Grill air pulsé

Remarque: Le chauffage rapide ne peut pas etre enclenché en mode MicroCombi.

Puisances micro-ondes appropriées

Vou puez combiner toutes les puissances micro-ondes avec un mode de fonctionnement, sauf la puissance 1000 watts.

Régler le mode MicroCombi

Exemple: Micro-ondes 360 W, 17 minutes et grill air pulse 180^

  1. Regler le mode de fonctionnement avec le selecteur du mode de fonctionnement et la temperature avec le thermostat.
  2. Appuyer sur la touche de la puissance micro-ondes désirée. Une durée de referencia apparait.
  3. Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
  4. Appuyer sur la touche

Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le mode combiné est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche , éteindre l'appareil ou régler à nouveau avec le sélecteur du mode de fonctionnement.

Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement

Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [R] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Modifier la température ou la durée

Modifier la température ou la durée à l'aide du thermostat ou du selecteur rotatif.

Modifier la puissance micro-ondes

Appuyer sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes.
Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.

Annuler le fonctionnement

Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou étéindre l'appareil.

Remarque: Si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil, le ventilateur peut continuer à fonctionner.

Arreter le fonctionnement

Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer brievement sur la touche _H . Le mode micro-ondes s'arrête. Réappuyez sur la touche _R après avoir fermé la porte de l'appareil. Le fonctionnement continue.

Mode sequentiel 1,2,3

En mode séquentiel vous pouvez régler jusqu'à trois réglages différents successifs et les démarrer ensuite.

Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le mode séquentiel.

Sont appropriés :

toutes les puissances micro-ondes

Récipient

Utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.

Réglage du mode séquentiel

Le sélecteur du mode de fonctionnement ne doit pas etre escamoté.

  1. Appuyer sur la touche

Le pour le premier fonctionnement sequentiel s'allume.

  1. Regler la première puissance micro-ondes et la première durée.
  2. Réappuyer sur la touche

Le pour le deuxième fonctionnement sequential apparait.

  1. Regler la deuxième puissance micro-ondes et la第二种 durée.
  2. Réappuyer sur la touche

Le pour le troisième fonctionnement séquentiel s'allume.

  1. Regler la troisième puissance micro-ondes et la troisième durée.

  2. Appuyer sur la touche
    Le fonctionnement démarre. Dans l'affichage de l'heure, la durée totale est affichée et le fonctionnement sequentiel actif est allumé.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le mode séquentiel est terminé. Vous pouvez effacer le signal prematurément au moyen de la touche [M]. Eteindre l'appareil ou procédé à un nouveau réglage.

Ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement

Le fonctionnement s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Appuyer sur la touche [Bun] après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Modifier le réglage

Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage.
Atteindre le réglage désiré au moyen de la touche et modifier le réglage.

Annuler le fonctionnement

Appuyer sur la touche allumée de la puissance micro-ondes réglée. Proceder à un nouveau réglage ou étéindre l'appareil.

Arreter le fonctionnement

Appuyer brievement sur la touche 1 . Le mode micro-ondes s'arrête. Appuyer sur la touche 3 , le fonctionnement continue.

Remarque: Vous pouvez aussi combiner un mode de fonctionnement avec le mode séquentiel. Réglez d'abord le mode séquentiel.

Horloge électronique

Votre appareil possede differentes fonctions d'horloge.

Dans ce chapitre, nous vous expliquons

I'affichage de I'heure
comment régler le minuteur
comment arreter automatiquement votre apparéil (durée de marche)
comment régler ou modifier l'heure.

Affichage de l'heure

NEFF C57M70N3 - Affichage de l'heure - 1
Touché de fonction d'horloge Selecteur rotatif

Fonction d'horloge Usage

NEFF C57M70N3 - Fonction d'horloge Usage - 1

Minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur

comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service.

Fonction d'horloge Usage

Durée de marche L'appareil se met automatiquement

hors service après la durée de marche régée I→I

(p.ex. 1:30 heures)

Heure Reglage de l'heure

Chauffage rapide RÉduire la durée de chauffe

Remarques

Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procededez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lors des fonctions d'horloge Minuteur et Durée de marche I I, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole correspondant clignote. Pour couper le signal prematurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge.
- Vous pouvez appeler vos réglages à tout moment. Appuyez répetitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
Si vous voulez effacer un réglage, ramenez le temps régle à 0:00 et éteignez l'appareil.
En cas de besoin, vous pouvez corriger le réglage au moyen du sélecteur rotatif.

Activer et désactiver l'affichage de l'heure

  1. Maintenir la touche de fonction d'horloge appuyee pendant quelques secondes.

L'affichage de l'heure sera désacté. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé.

  1. Maintainir la touche de fonction d'horloge appuyee pendant quelques secondes.

L'affichage de l'heure s'allume.

Minuterie

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).
    Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

NEFF C57M70N3 - Minuterie - 1

Durée de marche

Arrêt automatique après une durée régée.

  1. Regler le mode de fonctionnement et la température.
  2. Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge, jusqu'à ce que les symboles « et I→I (durée de marche) s'allument.
  3. Regler la durée de marche à l'aide du selecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).

NEFF C57M70N3 - Durée de marche - 1

  1. Appuyer sur la touche [Stun]

L'appareil chauffe.

L'appareil se met automatiquement hors service après écoulement de la durée de marche.

Réglage de l'heure

Vous pouvez modifier l'heure uniquement si aucune autre fonction d'horloge n'est active.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Regler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

NEFF C57M70N3 - Réglage de l'heure - 1

  1. Appuyer sur la touche de fonction horloge.
    Votre réglage est validé.

Modifier l'heure

P.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Effectuez les réglages indiqués aux points 1 et 2.

Contrôle, correction ou annulation des réglages

  1. Pour contrôle vos réglages, appuyez répetivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
  2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
  3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le selecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.

Sécurité-enfants

L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par mégarde.

Dans ce chapitre, vous apprendrez

commentverrouillervotrecappeire
comment déverrouiller votre apparéil

Verrouiller l'appareil

Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. Notre apparéil est pré à fonctionner.

  1. Maintenir la touche i appuyee.
    c /'apparait dans l'affichage de I'heure.
  2. Tourner le thermostat a droite.
    c 12 apparait dans l'affichage de I'heure.
  3. Maintenir la touche i appuyee jusqu'a ce que le symbole 一 s'allume.

Déverrouiller l'appareil

Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. Vote appeareil est pret a fonctionner.

  1. Maintainir la touche i appuyee.
    已 apparait dans l'affichage de I'heure.
  2. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que c'appeaissé.
  3. Maintenir la touche i appuyee, le symbole 一 _ 0 ^ 一 s'eteint.

Modifier les réglages de base

Votre apparéil possède différents réglages de base que vous pouvez modifier à tout moment.

Réglages de base

Dans le tableau vous trouvez tous les réglages de base et les possibités de modification correspondantes.

Réglage de base Possibilities Explication

c1Sécurité-enfants: = offSécurité-enfants: 2 = OnActive automatiquement la sécurité-enfants
c2Durée du signal sonore: 2 = moyenne = 2 minutesDurée du signal sonore: 1 = courte = 10 secondes 3 = longue = 5 minutesSignal après écoulement d'une durée
c3Volume du signal sonore: 2 = moyenVolume du signal sonore: 1 = faible 3 = fortVolume du signal
c4Tonalité des touches: 1 = OnTonalité des touches: 2 = OffSignal sonore de validation lors de la pression d'une touche

Appuyer sur le selecteur du mode de fonctionnement. Voitre apparéil est pré à fonctionner.

  1. Appuyer quelques secondes sur la touche i.
    Le premier réglage de base apparaît dans l'affichage de l'heure.

  2. Appuyer répetivement sur la touche i jusqu'à ce que le réglage de base correspondant apparaisse.

  3. Proceder au réglage désire à l'aide du thermostat.
  4. A la fin, appuyer quelques secondes sur la touche i.

Tous les réglages sont validés.

Vous pouvez remodelier vos réglages à tout moment.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Risque de court-circuit!

N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.

Risque de brûlure !

Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir eteint. Laissez refroidir l'appareil.

Remarques

  • Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
  • Des ombressemblables à des stries peuvent apparaitre sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
    L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent donc partager des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
  • Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le représentant pour éviter l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.

Nettoyants

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas

de produits agressifs ou récurants,
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos décapant,
de nettoyants fortement alcoholises.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four. Pour cela, ouvre la porte de l'appareil.

Niveau Nettoyants

Façade de l'appareil Eau chaude additionné de produit à vaisselle: Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.

Niveau Nettoyants

Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédi- tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corro- sion peut se former sous ces salissures. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Compartment de cuisson en inoxEau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée: Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important: utilise- sez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le compartment de cuisson est refroidi. Utilisez de préfé- rence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres pro- duits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paille métallique, éponges à dos récu- rant et des produits abrasifs sont égale- ment inappropriés. Ils rayent la surface. Laisser bien sécher les surfaces inté- rieures.
Vitres du four Nettoyant pour vitres: Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis- ser de racloir à verre.
Cache en verre de la lampe dans le com- partiment de cuissonEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette.
Joint de porte Ne pas l'enlever !Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette, sans frottier. N'utilisez pas de racloirs à verre ou metalliques pour le nettoyage.

Niveau Nettoyants

Accessoire Eau chaude additionné de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une Brosse.

Nettoyage du cache en verre

Sur la paroi laterale dans le four est situé le cache en verre de la lampe du four. Desserrez la vis sur le cache. Vous pouvez ensuite nettoyer le verre avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle.

Surface autonettoyante du compartment de cuisson

La paroi arrirée du four est dotée d'un revêtement en émail autonettoyant. Elle se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes peuvent parfois disparaitre uniquement après plusieurs utilisations du four.

Remarques

Ne traitez jamais la surface autonettoyante avec un produit de nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four entrait en contact avec la paroi arriere, retirez-le immédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage decapants. Iles rayent ou détruisent la couche hautement poreuse.
- Ne traiteze jamais la surface autonettoyante avec une spirale à récurer.
- Une légère décoloration de l'émail n'a aucune influence sur l'autonettoyage.

Nettoyage du fond du compartment de cuisson, de la voute et des parois laterales

Utilisez une lavette et de I'eau additionnée de produit à vaisselle ou de I'eau vinaigrée.

En cas d'encrassement important, utilisez de préférence un produit de nettoyage pour four. Utilisez du produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le four est froid.

Tableau des pannes

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.

Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.

Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.

Tableau de dérangements

Panne Cause possible Remede/remarques

L'appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiez dans le boftier à fusibles si le fusible pour l'appareil est en bon état.
La fiche n'est pas connectée Connecter la fiche
Coupure de courant Vérifier si la lumière marche dans la cuisine.
Fausse mançuemre Couper le fusible dans la bofte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes.
Trois zéros clignotent dans l'affichage.Coupure de courant Réglez à nouveau l'heure.
L'appareil n'est pas en marche. L'affichage indique une durée.La touche n'a pas été pressée après le réglage. Appuyez sur la touche ou mettez l'appareil hors service.
Panne Cause possible Remède/remarques
Le micro-ondes ne se met pas en marche.La portec n'est pas complètement fermée. Vérifiéz si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte. Assurez-vous que les surfaces du joint de porte sont propres. Vérifiéz que le joint de porte n'est pas tordu.
La touche n'a pas été pressée. Appuyer sur la touche n'.
Les mets chauffent plus lentement qu'avant.La puissance micro-ondes régée est trop faible.Sélectionnez une puissance plus forte.
Vous ave placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.Si vous doublez la quantité, doublez la durée
Les alimentés étaient plus froids que d'habitude.Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps.
Un signal retentit. Le deux-points clignote dans l'affichage.L'appareil est en mode Démo1. Appuyer sur la touche n'.2. Maintenir la touche n' appuyée pendant trois secondes.Le mode Démo sera désactivé.

Messages d'erreur

Vous pouvez remédier vous-même à certains messages d'erreur.

Message d'erreur Cause possible Remède/remarque
Le message d'erreur "Er1" ou "Er4" apparait dans l'affichage.La sonde de température est tombée en panne.Appelez le service après-vente.
Le message d'erreur "Er11" apparait dans l'affichage. "Touche est coin-cée"Les touches sont encrassées ou la mécanique est bloquéeAppuyez plusieurs fois sur toutes les touches ; si le dérangement persisté, appelez le service après-vente.
Le message d'erreur "Er19" apparait dans l'affichage.Il y a une surchauffe extrème (évtl. feu à l'intérieur). Puisance micro-ondes trop forteN'ouvre pas la porte, retirez la fiche de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles, laissez refroidir.
Le message d'erreur "Er17", "Er18" ou "E305" apparait dans affichage de texte en clair.Défaillance technique. Appelez le service après-vente.

Changer l'ampoule dans le compartment de cuisson

Vou puez Change I'ampoule dans le compartment de cuisson. Des ampoules halogenes de 25 W, 240 V résistantes aux températures élevées sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.

Risque de chic electrique!

Ne replaces jamais la lampe du four lorsqu'ellappareil est connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boitier a fusibles.

Remarque: Retirez l'ampoule halogène neuve de l'emballage en la saississant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.

Procedez de la maniere suivante

Remarque : Pour remplacer la lampe dans le compartment de cuisson, vous doivent désencastrer apparéil. Respecter la notice de montage.

  1. Enlever le fusible dans le boftier à fusibles ou débrancher la fiche secteur.
  2. Ouvrir la porte de l'appareil.
    Dévisser les deux vis de fixation à droite et à gauche au four.
    Respecter la notice de montage.
  3. Retirer prudemment l'appareil en le soulevant.
  4. A l'extérieur sur la paroi latérale gauche, desserrer la vis au cache de l'ampoule et retarder le cache. (Fig. A) Retirer l'ampoule halogène. (Fig. B)

NEFF C57M70N3 - Procedez de la maniere suivante - 1

NEFF C57M70N3 - Procedez de la maniere suivante - 2

NEFF C57M70N3 - Procedez de la maniere suivante - 3

5.Metre en place I'ampoule halogene neuve (Fig.C)

NEFF C57M70N3 - Procedez de la maniere suivante - 4

  1. Visser le cache de la lampe.

Remetre I'appareil en place en procedant dans l'ordre inverse.
7. Réarmer le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectcer la fiche secteur.

Changer le cache en verre

Si le cache en verre dans le four est endommagé, il doit être remplace. Vous pouvez vous procurer des caches auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les nombres E et FD de votre apparéil.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour évier des visites inutiles d'un technicien.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le número de fabrication (n° FD), pour nous permettre degresser. Le nombre de fabrications est très divers, car la plaque signalétique portant ces nombres se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscriter ici les données de touteappeareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N°FD

Service après-vente

Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070 222 143

FR0140104210

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des

techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.

« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.

\section*{Caracteristiques techniques}

Alimentation electrolyte 220 - 240 V, 50 Hz

Puissance connectee totale max. 3100 W

Puisssance micro-ondes 1000 W (IEC 60705)

Puissance de sortie Gril 2000 W

Puissance de sortie Chaleur tour- 1950 W nante

Frequence micro-ondes 2450 MHz

Fusible 16 A

Dimensions (HxLxP)

  • apparel 454 x 595 x 563 mm
  • compartment de cuisson 236 × 445 × 348 mm

Conforme aux normes VDE oui

Marque CE oui

Programmes automatiques

Les programmes automatiques vous permettent de préparer des plats très facilement. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous pouvez désir parmi 15 programmes.

Réglage du programme

Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante.

Condition: Le selecteur du mode de fonctionnement ne doit pas etre escamote.

Exemple dans l'illustration :

Programme 2 avec un poids de 1kg

  1. Appuyer sur la touche kg.

Le premier numéro de programme apparait dans l'affichage de la température.

NEFF C57M70N3 - Réglage du programme - 1

  1. Sélectionner le programme désire au moyen du thermostat.

NEFF C57M70N3 - Réglage du programme - 2

  1. Réappuyer sur la touche

Un poids de reférence apparait dans l'affichage de la température.

NEFF C57M70N3 - Réglage du programme - 3

  1. Regler le poids avec le thermostat.

NEFF C57M70N3 - Réglage du programme - 4

  1. Appuyer sur la touche [Bart]

Le programme démarre. La durée s'écoulevisiblement dans l'affichage de l'heure.

Le programme est terminé

Un signal retentit. L'appareil)cesse de chauffer. 0:00 apparait dans l'affichage. Eteindre I'appareil ou regler de nouveau.

Modifier le programme

Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numero de programme ni le poids.

Modifier la durée

Lors des programmes automatiques vous ne pouvez pas modifier la durée.

Annuler le programme

Maintenir la touche 10 appuyee et regler le selecteur du mode de fonctionnement sur la position hors service.

Décongeler et cuire avec les programmes automatiques

Remarques

Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas programmermer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes, p. ex. en verre, en ceramique ou la léchefrite. Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
- Placez les alimentés dans le compartment de cuisson froid.
- À la suite de ces indications, vous trouvrez un tableau avec des alimentés appropriés, la fourchette de poids respective et les accessoires nécessaires.
Il n'est pas possible de regler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit au bout d'un moment. Retournez les alimentés ou remuez-les.

Décongélation

Remarques

Congeler et stocker les aliments à plat et portionnés à - 18 °C.
- Placer l'aliment surgelé dans un récipient plat, p.ex. une assiette en verre ou en porcelain.
- ÀpRES la décongélation, laisser encore l'aliment décongeler à c戚ur pendant 15 à 90 minutes afin que la température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongélation de viande, de volaille ou de poisson. En returnant les aliments, enlever ce liquide. Il ne doit enaucun cas etre réutilise ou entrer en contact avec d'autres alimentes.
Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire. Il rassit très vite.
En cas de viande hachée, enlever les parties déjà décongelezées après avoir returné la vande.
- Placer la volaille entiere d'abord avec le cote blanc en contact avec le recipient, la volaille en quartiers avec le cote peu vers le bas.

Légumes

Remarques

Légumes, frais : Couper les légumes en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée àSoupe d'eau pour 100 g de légumes.
Légumes, surgelés: Seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Ne pas déconceler de légumes surgelés avec de la sauce à la crème. Ajouter 1 à 3 cuillées àSoupe d'eau. S'il s'agit d'épinards ou de chou rouge, ne pas ajouter de l'eau.

Pommes de terre à l'anglaise

Remarque: Les couper en morceaux de même grosseur. Ajouter une cuillerée à soupe d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.

Riz

Remarques

Ne pas utiliser de riz en sachet.
Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi la quantité d'eau.

Poisson

Remarque: Filet de poisson, frais: Ajouter 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau ou de jus de citron.

Vande

Remarque: Le roti doit recouvrir aux deux-tiers le fond du récipient. Ajouter 0 à 100 ml de liquide.

Volaille

Remarques

Placer le poulet dans la vaiselle, le cote blanc vers le bas.
- Placer les morceaux de poulet dans la vaisse, cote chair vers le bas.

Pizza, surgelée

Remarque: Utiliser des pizzas et des pizzas-baguettes précuites, surgelées.

Temps de repos

Certains plats nécessitent encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.

Plat Temps de repos
Légumes env. 5 minutes
Pommes de terre à l'anglaiseenv. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau produit.
Riz 5 à 10 minutes
Rôti de porc, rôti de viande hachée10 minutes

Tableau des programmes

N° de progr. Aliments appropriés Fourchette depoids en kgRécipiens/accessoires, niveau d'enfournement
Décongeler
1Pain entier* Pain de froment, pain bis, pain com- plet0,20 - 1,50 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson
2Viande hachée* Viande hachée de bœuf, d'agneau, porc0,20 - 1,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson
3Volaille entière* Poulet, canard 0,60 - 2,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson
4Filet de poisson* Fillet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre0,20 - 1,00 Récipient plat ouvertFond du compartment de cuisson
* Observer le signal pour returner l'aliment
Cuire
5Légumes, frais* Chou-fleur, broccoli, carottes, chou- rave, poirreau, poivron, courgette0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
6Légumes, surgelés* Chou-fleur, broccoli, carottes, chou- rave, chou rouge, épinards0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
7Pommes de terre à l'eau*Pommes de terre à chair ferme, généralement des pommes de terre restant fermes ou farineuses à la cuisson0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
8Riz, riz long grain' 0,10 - 0,50 Récipient haut, ferméFond du compartment de cuisson
9Fillet de poisson frais à l'étuvetteFillet de brochet, cabillaud, sébaste, colin, sandre0,20 - 1,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
* Observer le signal pour remuer
Cuire avec le mode combiné
10Pizza, surgeléePizza à fond mince, précuite0,15 - 0,55 GrilleNiveau 3
11Lasagne bolognaise, surgelée0,40 - 1,00 Récipient ouvertFond du compartment de cuisson
12Poulet, frais*Poulet entier0,80 - 1,80 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
13Morceaux de poulet, fraisCuisses de poulet, demi-poulets0,40 - 1,60 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
14Pain de viandeEnv. 8 cm d'épaissur0,80 - 1,50Récipient ouvertFond du compartment de cuisson
15Rôti de porc frais* Rôti d'échine désossé, rôti roulé0,80 - 2,00 Récipient ferméFond du compartment de cuisson
  • Observer le signal pour returner l'aliment

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Nous vous fournissons également des

indications concernant l'accessoire adapté et le niveau auquel il doit être enfourné, vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.

Remarques

  • Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqued dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
  • Recouvre l'accessoire de papier sulfurisé uniquement après le préchauffage.
  • Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
    Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires (en option) auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
    Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.

NEFF C57M70N3 - Remarques - 1

Risque de brûlure!

Du liquide brûlant peut déborder lors du retrait de la plaque du four en émail. Retirer la plaque du four en émail du compartment de cuisson avec prudence.

Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes

Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.

Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.

Les tableaux indiquent fréquement des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.

Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale:

Si vous doublez la quantité, doublez la durée,

Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.

Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la tempête.

Décongélation

Remarques

  • Disposez les alimentes surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la sole du four.
  • Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des roits, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraer en contact avec les parois du compartment de cuisson. A la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez enlever la feuille d'aluminium.
  • Pendant le processus de décongélation, remuer ou returner les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
    Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiente, afin que la temperature s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alors retarder les abats.
Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutesConseils
Viande de bœuf, de vase ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os)800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. Retourner plusieurs fois
1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min.
1,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min.
Viande de bœuf, de vase ou de porc en morceaux ou en tranches200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. En les returnant, séparer les piècesdéjà décongelées
500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Viande hachée, mixte 200 g 90 W,15 min. La congefer à plat, si possible. Retour-
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.ner plusieurs fois entre-temps et enle-ver la viande déjà décongelée
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
Volatile ou morceaux de volaille 600g 180 W, 5 Min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps
1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min.
Canard2 kg180 W, 20 min. + 90 W, 30 - 40 min.
Oie4,5 kg180 W, 30 min. + 90 W, 60 - 80 min.
Filet, darnes ou tranches de poisson400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées
Poisson entier300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min.
Légumes, p.ex. petits.POIS300 g180 W, 10-15 min.
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8 - 13 min.
Fruits, p.ex. framboises300 g180 W, 7-10 min.
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.Remuer délicatement entre-temps,séparer les pièces déjà décongelées.
Dégeler du beurre125 g90 W, 6-8 min.
250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min.Retirer l'emballage complètement
Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutesConseils
Pain entier 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps
1 kg 180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min.
Gâteau sec, p.ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans750 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.glaçage, chantilly ou crème fraîche,séparer les morceaux de gâteau
Gâteau fondant, p.ex. gâteau auxfruits, gâteau au fromage blanc500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquementpour des gâteaux sans750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. glaçage, chantilly ou gelatine

Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés

Remarques

  • Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
  • Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'il forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.

  • Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, prenez une assistette ou du film micro-ondable.
    Remuez ou returnez les aliments 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
    Une fois rechauffes, laissez reposer les alimentes 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
    Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.

  • Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et dépices avec modération.
Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelésPoids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants)300-400 g 600 W, 11-15 min. Couvert
Potage 400-500 g 600 W, 8-13 min.Récipient fermé
Ragoûts/potées500 g600 W, 10-15 min. Récipient fermé
1 kg600 W, 20-25 min.
Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch500 g600 W, 12-17 min. Récipient fermé
1 kg600 W, 25-30 min.
Poisson, p.ex. morceaux de fillet400 g600 W, 10-15 min. Couvert
800 g600 W, 20-25 min.
Garnitures, p.ex. riz, pâtes250 g600 W, 2-5 min. Récipient fermé, ajouter du liquide
500 g600 W, 8-10 min.
Légumes, p.ex. petits.POIS, brocolis, carottes300 g600 W, 8-10 min. Récipient fermé, ajouter 1 c.à s. d'eau
600 g600 W, 14-17 min.
Epinards à la crème450 g600 W, 11-16 min. Faire cuire sans ajouter de l'eau

Réchauffer des préparations

Risque de brûlure!

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.

NEFF C57M70N3 - Risque de brûlure! - 1

NEFF C57M70N3 - Risque de brûlure! - 2

Attention!

Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de

l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déterminer la vitre de la porte.

Remarques

Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
- Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.

Réchauffer des mets Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plat, plat cuisine 2-3 composants)350-500 g 600 W, 4-8 min. Couvert
Boissons 150 ml 1000 W, 1-2 min.Placez une cuillère dans le verre, ne chauffez pas
300 ml 1000 W, 2-3 min.
500 ml 1000 W, 4-5 min.
Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait50 ml 360 W, 1/2-1 min. Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter
100 ml 360 W, 1/2-1 1/2 min.
200 ml 360 W, 1-2 min.
Potage 1 tasse de 175 g 600 W, 2-3 min. -
Potage, 2 tasses de 175 g 600 W, 3-4 min. -
Potage, 4 tasses de 175 g 600 W, 6-8 min. -
Viande ou morceaux de viande en sauce500 g 600 W, 8-11 min. Couvert
Ragoût/potée 400 g 600 W, 6-8 min. Récipient fermé
800 g 600 W, 8-11 min.
Légumes, 1 portion150 g 600 W, 2-3 min. Ajouter un peu de liquide
Légumes, 2 portions300 g 600 W, 3-5 min.

Cuire des préparations

Remarques

  • Les aliments peu écais se rechauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.

  • Faites cuire les alimentents dans un écipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.

  • Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et dépices avec moderation.
    Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
    Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
Cuir des metsPoidsPuisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Poulet entier, frais, sans abats1,2 kg600 W, 25-30 min.Retourer à mi-cuisson
Filet de poisson, frais400 g600 W, 7-12 min. -
Légumes, frais250 g600 W, 6-10 min.Couper les légumes en morceaux de mêmeGXsseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g de légumes ;Remuer entre-temps
500 g600 W, 10-15 min.
Entremets, p.ex. flan (instant.)500 ml600 W, 6-8 min.Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avec un fouet
Fruits, compte500 g600 W, 9-12 min. -
Garnitures
p.ex. pommes de terre250 g600 W, 8-10 min. Couper les pommes de terre en morceaux de mêmeGXsseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g ;Remuer entre-temps
500 g600 W, 12-15 min.
750 g600 W, 15-22 min.
p.ex. riz125 g600 W, 4-6 min. +180 W, 12-15 min.Ajouter deux fois son volume de liquide
250 g600 W, 6-8 min. +180 W, 15-18 min.

Astuces concernant les micro-ondes

Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
Les aliments sont devenus trop secs.La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide.
Après écoulment du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.Réglez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps.
Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue.
Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.La prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez plu-sieurs fois les alimentés à déconceler.

Gâteaux et pâtisseries

A propos des tableaux

Remarques

  • Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
    La température et la durée de cuisson dépendant de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquois les tableaux représentent des fourchettes de valeurs.

Commencez par la valeur la plusasse et,la prochaine fois,

utilissez une valeur plus haute si nécessaire. Une température plus BASSE permet d'obtenir des plats dorés plus uniformément.

  • Vous trouvez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
    Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.

Moules

Remarque: Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.

Gâteaux culits dans un moule Accessoire Hauteur Mode decuissonTempéra-ture °CDurée en minutes
Cake, simple Cake, fin (p.ex. gâteau sablé)* Moule à kouglof/ à savarin/ à cake1160-17060-80
1150-16060-70
Fonds de tarte avec bord en pâté brisée Moule démontable 1160-17035-45
Fond de tarte en pâté à cake Moule pour fond de tarte aux fruits1160-17035-45
Tarte génoise (biscuit à l'eau) Moule démontable 1170-18045-50
Gâteau avec garniture sèche (pâté à cake) Plaque à pâtisserie 2160-17030-40
Gâteau avec garniture fondante Plaque à pâtisserie 2 p.ex. pât levée aux pommes et grains sablés150-16050-60
Brioche tressée avec 500 g de farine Plaque à pâtisserie 2160-17030-40
Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine Plaque à pâtisserie 2170-18060-70
Pizza Plaque à pâtisserie 2200-21025-35
Pain à la levure du boulanger 1 kg** Plaque à pâtisserie 2180-19050-60
  • Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
    ** Ne versez pas d'eau directement dans le four chaud.
GâteauRécipientHauteurPuisance micro-ondes en WattsDurée en minutesMode de cuissonTempérature en °C
Gâteau aux noixMoule démontable190 W30-35®170-180
Tarte aux fruits ou au fromage blanc en pâté brisée*Moule démontable2360 W40-50®150-160
Gâteau aux fruits, fin, en pâté à cakeMoule à kouglof ou moule démontable190 W 30-45®170-190
Gâteaux salés (p.ex. quiche/tarte à l'oignon)Moule démontable ou moule à quiche290 W 50-70®160-180
  • Laisser refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
Petites pâtisseriesHauteurMode de cuissonTempérature en °CDurée en minutes
Petits gâteaux secsPlaque à pâtisserie2®150-17020-35
MeringuesPlaque à pâtisserie2®10090-120
MacaronsPlaque à pâtisserie2®11035-45
Pât feuilletéePlaque à pâtisserie2®170-18035-45
Petits pains (par ex. petits pains de seigle)Plaque à pâtisserie2®180-19035-45

Conseils pour la pâtisserie

Vous souhaitez utiliser votre propre recette.Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vous souhaitez utiliser un moule en sili-cone, verre, plastique ou céramique.Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera évientuelles plus courte que celle indiquée dans le tableau.
Vérifiez si votre cake est complètement cuit.Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau.
Le gâteau s'affaisse. La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tem-pération du four de 10 degrés et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les bords.Ne gratissez que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soigneu-sement le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le gâteau est trop cuit. Choisissez une températion plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus long-temps.
Le gâteau est trop sec.À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la tem-pération de 10 degrés et réduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâteux (avec des fillets d'eau).La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la températion. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
Le gâteau ne se démoule pas. ÀpRES la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine.
Vous avez mesuré la températion du four avec votre propre thermomètre et avez constaté une différence.Le fabricant mesure la températion du four au centre du compartment de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire influe sur la températion mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence.
Des étincelles se produit entre le moule et la grille.Vérifiez que l'estérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le compartment de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue.

Rötissage et grillade

A propos des tableaux

La température et le temps de rottissage dépendant de la nature et de la quantité des alimentés. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.

Voutrouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les rôts et les grillades faisant suite aux tableaux.

Récipient

Vou puevez utiliser n'importe quel recipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.

Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.

Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.

Conseils pour le rotissage

Pour le rotissage de viande et de volaille, utilisez un plat à rotir à bord haut.

Vérifiez si la taille du recipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.

Viande :

Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine recouvert. Pour du roti a braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson. Une fois le roti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permit au jus de moins se repartir dans la vande.

Volaille :

Retournez les pieces de volaille après les 2/3 du temps.

Conseils pour les grillades

Remarques

Grilles always have a ported four fermée and sans préchauffage.
- Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur. Les steaks doivent être d'une épaisseur d'au moins 2 à 3 cm. Ils seront alors uniformément dorés et bien juteux. Salez les steaks uniquement lorsqu'ils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du bœuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Mème légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'eteint et se rallume automatiquement. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.

Conseils pour la cuisson à létuvée

Pourétuver du poisson,utilisez un récipient avec couvercle.

Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.

Viande, volaille,oisson

Puissance micro-ondes watts, durée en minutesHauteur Mode de cuissonTempérature en °C, position grilRemarques
Rôti de bœuf à braiser env. 1000 g180 W, 80-90 min. 0160-170 Récipient fermé sur le fond du com-partiment de cuisson.
Rosbif, rosé env. 1000 g180 W, 30-40 min. 0180-200 Récipient ouvert. Le returner à mi-cuisson. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Porc sans couenne env. 750 g, p.ex. échine360 W, 35-45 min. 0170-180 Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Porc avec couenne* env.1 kg, p.ex. épaule180 W, 80-90 min. 0170-180 Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin. Ne pas le returner.
Filet de porc env. 500 à 600 g180 W, 35-40 min. 0180-190 Récipient ouvert. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Rôti de viande hachée env. 750 g360 W, 30-35 min. 0200-210 Récipient ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Laisser reposer 10 minutes à la fin.
Poulet, entier env. 1000 à 1200 g360 W, 30-40 min. 0230-250 Récipient fermé sur le fond du com-partiment de cuisson. Le placer côté blanc vers le haut. Ne pas le returner.
Morceaux de poulet, p.ex. quarts de poulet env. 800 g360 W, 20-30 min. 0230-250 Récipient ouvert. Le(s) placer côté peu vers le haut. Ne pas le returner.
Canard 1500 à 1700 g180 W, 70-80 min. 0220-240 Récipient fermé sur le fond du com-partiment de cuisson. Ne pas le returner.
Magret de canard env. 500 g de magret de canard 2 pieces de 250 à 300 g180 W, 15-20 min. 03 Récipient ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Le(s) placer côté peu vers le haut. Ne pas le returner.
Filet d'oie, cuisses d'oie 700 à 900 g180 W, 30-40 min. 02 Récipient haut ouvert sur le fond du compartment de cuisson. Ne pas le returner.
Poisson, gratiné env. 500 g600 W, 10-15 min. 03 Récipient ouvert. Décongeler au préalable le poisson surgelé.
  • Entaillez la couenne de la viande de porc.
Quantité Poids Hauteur Mode decuissonPosition grilDurée en minutes
Steaks2 à 3 pieces d'env. 200 g 1+3**31ère face : env. 10 - 15
2 à 3 cm d'épaissur32ème face : env. 5 - 10
Côtes d'échine2 à 3 pieces d'env. 120 g 1+3**21ère face : env. 15 - 20
2 à 3 cm d'épaissur22ème face : env. 10 - 15
Saucisses à grillier 4 à 6 pieces d'env. 150 g 1+3**31ère face : env. 10 - 15
32ème face : env. 5 - 10
Darné de poisson*2 à 3 pieces d'env. 150 g 1+3**31ère face : env. 10 - 12
32ème face : env. 8 - 12
Poisson, entier*2 à 3 pieces d'env. 300 g 1+3**21ère face : env. 10 - 15
p.ex. truites22ème face : env. 10 - 15
Toast 12 tranches -331ère face : env. 3 - 5
32ème face : env. 2 - 3
Toast 4 tranches*** -3-1ère face : env. 5 - 6
2ème face : env. 3 - 4
Gratiner des toasts2 à 4 tranches**** -1+3**3 Selon la garniture : 8 -10
  • Huiler la grille au préalable.
    Enfournier la grille au niveau 3 et la plaque à pâtisserie au niveau 1.
    Disposer les tranches de toast côte à côte au milieu de la grille.
    ***Griller les tranches de toast au préalable

Conseils pour les rôts et grillades

Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.Pour des petits morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus basse et une durée de cuisson plus longue.
Comment savoir si le rôti est cuit?Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance,le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce,allongez le temps de cuisson.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect,mais la sauce est trop claire et insipide.La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
Le rôti n'est pas entiennentement cuit.Tranchez le rôti.Preparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminate la cuisson uniquement avec le micro-ondes.

Souffles, gratins

Remarques

Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
- Mettez le gratin dans un récipient approprié aux micro-ondes puis déposez-le sur le fond du compartment de cuisson.

Pour des soufflés et gratins, utilisez un grand récipient plat.
Places dans des récipients étroits et hauts, les alimentés nécessitant plus de temps pour la cuisson et dorent davantage à la surface.
Laisser cuire les soufflés et gratins encore 5 minutes, le four eteint.

Soufflés, gratins Récipient Hau-teurMode de cuissonTempérature en °CPuisance micro-ondes en WattsDurée en minutes
Soufflés sucrés (p.ex. soufflé au fro-mage blanc avec des fruits) env. 1,5 kgPlat à gratin 4 à 5 cm02130-150 180 W 25-35
Soufflés salés à base d'ingréductents cuits (p.ex. gratin aux pâtes) env. 1 kgPlat à gratin 4 à 5 cm02160-190 600 W 20-30
Soufflés salés à base d'ingréductents crus (p.ex. gratin de pommes de terre) env. 1,1 kgPlat à gratin 02170-180 600 W 25-35

Plats cuisine surgelés

Remarques

Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.

  • Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.
    Ne pas superposer les frites, les croquettes et les rostis!
Plats cuisinés Accessoire Hauteur Mode decuissonTempérature en °C Durée en minutes
Strudel fourré aux fruits Plaque à pâtisse-rie240180-200 40-50
Frites Plaque à pâtisse-rie240180-200 25-35
PizzaGrille240180-200 10-20
Pizza-baguetteGrille240160-190 15-20
CroquettesPlaque à pâtisse-rie240180-200 25-35
RöstisPlaque à pâtisse-rie240180-200 25-35

Plats tests

Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparciels combinés avec micro-ondes.

Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)

Décongeler avec les micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes en WattsDurée en minutesRemarque
Viande 180 W, 7+ 90 W, 8-12ou programme 2, 500gPlacer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four.

Cuisson avec les micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes en WattsDurée en minutesRemarques
Lait aux øeußs, 1000 g 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 Placer le moule Pyrex sur la sole du four.Génoise, 475 g 600 W, 8-10 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four.
Rôti de viande hachée, 900 g 600 W, 25-30 Placer le moule Pyrex sur la sole du four.

Cuisson avec le mode combiné micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes en Watts Durée en minutesMode de cuissonTempérature en °C, position grilRemarques
Gratin de pommes de terre360 W, 25-30½1 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la sole du four.
Gâteau 180 W, 20-25½190-200 Placer le moule Pyrex Ø 22 cm sur la grille, niveau 1.
Poulet360 W, 30-35½240Disposer le poulet dans un récipient haut ouvert, côté blanc au contact du plat. Placer le récipient sur la sole du four. Le returner à mi-cuisson.

Cuire du pain et des pâtisseries

Selon les normes DIN 44547 et EN 60350 Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement dans le four froid.

AccessoireHauteurMode de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Biscuiterie dresséePlaque à pâtisserie2®160-17030-35
Petits gâteaux*Plaque à pâtisserie2®160-17025-30
Biscuit à l'eauMoule démontable sur la grille1®170-18045-50
Gâteau au levain sur plaquePlaque à pâtisserie2®150-16050-60
Tourte aux pommesMoule démontable en fer-blancØ 20 cm directement sur la grille2®170-19080-100

Les valeurs du tableau sont valables pour un-enfournement dans un four froid.

PlatAccessoireHauteurGril, grande surface ☑Durée en minutes
Brunir des toastsGrille334-5
Beefburger 12 pieces*Grille + Plaque à pâtisserie3 1330-35
  • Retourner après 1/2 du temps.

L'acrylamide dans certains alimentés

Quels alimentés sont concernés?

L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que

chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).

Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide
De manière générale Réduisez au minimum les temps de cuisson. Faites uniquement dorer les alimentés, sans trop les faire dorer. Un aliment gross et écais contient moins d'acrylamide.
Cuire des petits gâteaux secs Au max. à 200 °C avec la convection naturelle, au max. à 180 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. Au max. à 190 °C, avec la convection naturelle, au max. à 170 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation d'acrylamide.
Frites au four Répartissez les alimentés sur la plaque sur une couche et uniformément. Faites cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : C57M70N3

Catégorie : Four