NEFF C44R20N3 - Four

C44R20N3 - Four NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C44R20N3 NEFF au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF C44R20N3 - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Four encastrable NEFF C44R20N3, capacité de 71 litres, classe énergétique A.
Modes de Cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, pâtisserie.
Dimensions Dimensions (HxLxP) : 59,5 x 59,4 x 54,8 cm.
Poids Poids : 36 kg.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, programmation de la cuisson.
Entretien Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un entretien facile.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe.
Accessoires Inclus Grille, plat à rôtir, mode d'emploi.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - C44R20N3 NEFF

Comment préchauffer le four NEFF C44R20N3 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du bouton de réglage et appuyez sur le bouton de démarrage. Le four affichera un signal sonore une fois qu'il a atteint la température.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour essuyer l'intérieur du four. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser de l'eau chaude avec du bicarbonate de soude. Évitez les produits chimiques agressifs.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, sélectionnez le temps souhaité en utilisant les flèches, puis appuyez sur le bouton de confirmation. La minuterie commencera à décompter.
Est-ce que le four NEFF C44R20N3 dispose d'un mode de cuisson à la vapeur ?
Oui, ce modèle propose un mode de cuisson à la vapeur. Sélectionnez le mode approprié sur le panneau de commande pour activer cette fonction.
Comment éviter que les plats ne brûlent dans le four ?
Assurez-vous de ne pas dépasser la température recommandée pour les recettes et placez les plats au centre de la grille pour une cuisson uniforme. Surveillez également la cuisson en utilisant la minuterie.
Le four émet une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Oui, il est courant que de nouveaux appareils émettent une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques cycles de cuisson.
Comment réinitialiser le four aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le four, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques, car cela peut varier selon le modèle. Généralement, cela implique de maintenir enfoncé un bouton pendant plusieurs secondes.
Quels types de plats peuvent être cuits dans le four NEFF C44R20N3 ?
Le four est polyvalent et peut cuire une variété de plats, y compris des viandes, des légumes, des pâtisseries et des plats à gratin. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur C44R20N3 NEFF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C44R20N3 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C44R20N3 de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI C44R20N3 NEFF

Four à vapeur C44.20.3.

Vaporiera C44.20.3.

NEFF C44R20N3 - 1

EFF

de

Inhaltsverzeichnis

P Table des matières

Précautions de sécurité importantes.... 23

Votre nouvel appareil.... 25

Bandeau de commande.... 25

Etalonnage automatique.... 26

Vos accessoires.... 26

Accessoire.... 26

Introduction de l'accessoire.... 26

Compartiment de cuisson.... 26

Accessoire spécial 26

Avant la première utilisation.... 27

Réglage de l'heure 27

Réglage de la classe de dureté de l'eau 27

Première mise en service.... 27

Nettoyage préalable des accessoires 27

Utilisation de l'appareil.... 27

Remplir le réservoir d'eau.... 27

Mettre l'appareil en service.... 28

Mettre l'appareil hors service 29

Après chaque utilisation 29

Minuterie.... 29

Modification de l'heure.... 29

Programmes automatiques.... 29

Réglage du programme 29

Remarques concernant les programmes .... 30

Tableaux des programmes.... 31

Réglages de base 31

Entretien et nettoyage 32

Nettoyants 32

Détartrage.... 33

Incidents et dépannage....34

Remplacement du joint de porte.... 35

Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson ..... 35

Service après-vente....36

Numéros de produit E et de fabrication FD 36

Protection de l'environnement ....36

Élimination sans nuisances pour l'environnement .... 36

Conseils pour économiser de l'énergie 36

Tableaux et conseils....36

Accessoire 36

Récipients 36

Temps de cuisson et quantité à cuire 36

Répartir les aliments uniformément 36

Aliments sensibles à la pression.... 36

Cuisson simultanée de plusieurs plats.... 37

Légumes.... 37

Garnitures et légumes secs.... 37

Volaille et viande.... 38

Poisson 38

Garniture de potage, divers.... 39

Réchauffer des mets.... 39

Décongélation 39

Laisser lever de la pâte 40

Extraire le jus 40

Mise en conserve 40

Produits surgelés.... 41

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com

⚠️ Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.

Risque de brûlures !

■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
■ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Ne pas vider la coupelle d'évaporation immédiatement après l'arrêt. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement des bacs de cuisson. Retirer les bacs de cuisson chauds prudemment avec des gants isolants.

Risque de blessure !

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
    Tant que l'appareil n'est pas solidement vissé il peut basculer lors de l'ouverture de la porte de l'appareil ou tomber du meuble. Ne pas ouvrir la porte de l'appareil avant que celui-ci ne soit complètement inséré dans le meuble. Avant de fixer l'appareil, ouvrir la porte avec prudence. Respecter les instructions dans la notice de montage.

Risque de choc électrique !

  • Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
    ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
  • De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
  • Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention!

  • Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
    Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
    Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
    ■ La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
    N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
    Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
  • Ne pas conserver des aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
    Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
    Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
    Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.

Votre nouvel appareil

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur

■ le bandeau de commande
■ l'étalonnage automatique

Bandeau de commande
NEFF C44R20N3 - Votre nouvel appareil - 1

text_image 60°-10° 80°-90° 100° 20:08 7RXFKHV□GH□WHPSpUDWXUH 6pOHFWHXU URWDWLI +HXUH 7RXFKH□GH□IRQFWLRQ□G□KRUORJH 6pOHFWHXU□URWDWLI 3URJUDPPHI□3RLGV 7RXFKH□GH□IRQFWLRQ 3URJUDPPHI□3RLGV 7RXFKH□GH□IRQFWLRQ 1RQFWLRQ 'pWDUWUDJH ,QWHUUXSWHXU□SULQFLSDO

Elément de commande/Affichage Utilisation/Signification

Touches de température40°Cuisson à la vapeur à 40 °C, p.ex. pour laisser lever de la pâte et pour décongeler
60° Cuisson à la vapeur à 60 °C, p.ex. pour décongeler
80° Cuisson à la vapeur à 80 °C, p.ex. pour du poisson et des saucisses
90°Cuisson à la vapeur à 90 °C, p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de potage
100°Cuisson à la vapeur à 100 °C, p.ex. pour des légumes, du poisson, de la viande et des garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
(Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils)
Touche de fonction d'horlogeSélection de la fonction d'horlogeRéglage de la minuterie
Réglage de la durée
Réglage de l'heure
Sélecteur rotatif Heure Modification des valeurs pour les fonctions d'horloge dans l'affichageLe sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous appuyez sur le sélecteur rotatif
Interrupteur principalAllumer et éteindre l'appareil.Pour allumer et éteindre, appuyez sur l'interrupteur principal.
Touche de fonction Programme/PoidsPression brève : Régler les programmes automatiques ou bien un poids pour un programme (voir le chapitre : Programmes automatiques)Pression longue : Modifier les réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base)
Sélecteur rotatif Programme/PoidsModification du programme ou bien des valeurs pour le poids dans l'affichageLe sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous appuyez sur le sélecteur rotatif
AffichageVider la coupelle d'évaporationL'affichage vous invite pendant le détartrage à éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage jointe
Affichage Remplir le réservoir d'eauL'affichage vous invite à remplir le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplissage du réservoir d'eau)
Affichage/Touche de fonction DétartrageL'affichage vous invite à détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage)
Touche Start/StopPression brève démarrer et interrompre le fonctionnement (pause)Pression longue : terminer le fonctionnement

Etalonnage automatique

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude.

Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.

Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage

sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant.

Après un déménagement

Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).

Après une coupure de courant

L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.

Vos accessoires

Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous d'insérer les accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.

Accessoire

Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :

NEFF C44R20N3 - Accessoire - 1

Bac de cuisson, non perforé, GN 1/2, 40 mm de profondeur

pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs, des céréales etc.

NEFF C44R20N3 - Bac de cuisson, non perforé, GN 1/2, 40 mm de profondeur - 1

Bac de cuisson, perforé, GN 1/2, 40 mm de profondeur

pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, pour que la sécurité anti-basculement fonctionne.

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce que le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire.

NEFF C44R20N3 - Introduction de l'accessoire - 1

text_image a a

Compartiment de cuisson

Appuyez sur le symbole Ⓗ, pour ouvrir la porte de l'appareil. Le compartiment de cuisson possède trois hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

NEFF C44R20N3 - Compartiment de cuisson - 1

text_image ① ② ③ Hauteurs d'enfournement Coupelle d'évaporation Logement du réservoir avec réservoir d'eau

Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque de déborder lors du fonctionnement suivant.

Attention!

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.

Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.

Accessoire spécial

D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :

Accessoire Référence

Bac de cuisson, non perforé, GN 1/2 , 40 mm de profondeurZ1642X3
Bac de cuisson, perforé, GN 1/2 , 40 mm de profondeurZ1643X3
Bac de cuisson, non perforé, GN 1/3 , 40 mm de profondeurZ1663X0
Bac de cuisson, perforé, GN 1/3 , 40 mm de profondeurZ1662X0
Récipient en porcelaine, non perforé, GN 1/3 Z36D513P
Eponge de nettoyage 643 254
Détartrant 311 138
Chiffon microfibres alvéolé 460 770

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :

■ régler l'heure
■ modifier la classe de dureté de l'eau en cas de besoin
■ la première mise en service
■ nettoyer les accessoires au préalable

Votre appareil a été testé méticuleusement en usine pour vérifier son fonctionnement irréprochable. C'est pourquoi l'appareil peut encore contenir d'infimes quantités de condensat.

Réglage de l'heure

Après le raccordement électrique, les symboles ◀ et ⚙ s'allument.00:00 apparaît dans l'affichage.

  1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif Heure.
  2. Appuyer sur la touche de fonction horloge ◀▶.
    L'heure actuelle est validée.

NEFF C44R20N3 - Réglage de l'heure - 1

text_image 12:30

Réglage de la classe de dureté de l'eau

Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages.

Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau "moyenne" t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure.

Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.

Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.

Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur "adoucie".

Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base :

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal①, pour allumer l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche %é pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Réglages de base.

Dans l'affichage apparaît c i i.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche %e, jusqu'à ce que c4 2 apparaisse (dureté de l'eau "moyenne").

  2. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la classe de dureté de l'eau. Valeurs possibles :

c40adoucie -
c41douce I
c42moyenne II
c43dure II
c44très dure IV
  1. Appuyer sur la touche % pendant 3 secondes, pour quitter le menu Réglages de base.

La modification est mémorisée.

Première mise en service

Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide à 100 °C pour 20 minutes. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique).

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓓ, pour allumer l'appareil.
  2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir le chapitre : Remplissage du réservoir d'eau).
  3. Appuyer sur la touche de température 100°.
  4. Appuyer sur la touche Start Slip.

L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.

Il est automatiquement mis fin à la cuisson et un signal retentit.

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓐ, pour éteindre l'appareil.

Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Nettoyage préalable des accessoires

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre, vous apprendrez

■ comment remplir le réservoir d'eau
■ comment allumer et éteindre l'appareil
■ ce que vous devez respecter après chaque utilisation
■ comment régler la minuterie
■ comment modifier l'heure

Remplir le réservoir d'eau

Appuyez sur le symbole Ⓞ, pour ouvrir la porte de l'appareil. Le réservoir d'eau se trouve à droite.

Attention!

Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés

- Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.

■ Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
■ N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.

Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.

Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :

  1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau (fig. A).
  2. Remplir le réservoir d'eau froide (fig. B).

MIN Quantité d'eau suffisante pour env. 30 minutes de cuisson à la vapeur à 100 °C

MAX Quantité d'eau suffisante pour env. 2 heures de cuisson à la vapeur à 100 °C

NEFF C44R20N3 - Attention! - 1

  1. Introduire le réservoir d'eau complètement jusqu'à l'arrêt et appuyer en bas sur la surface hachurée (fig. C).

NEFF C44R20N3 - Attention! - 2

Le réservoir doit être au même niveau que son logement (fig. D).

Mettre l'appareil en service

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓓ, pour allumer l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche de température, pour sélectionner une température (Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils).

Touche Application Durée de réfé-
rence

40 °C p.ex. pour laisser lever de la pâte et pour décongeler30 min
60 °C p.ex. pour décongeler 20 min
80 °C p.ex. pour du poisson et des saucisses20 min
90 °C p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de potage20 min
100 °C p.ex. pour des légumes, du pois-20 minson, de la viande et des garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves

NEFF C44R20N3 - Mettre l'appareil en service - 1

text_image 40° 60° 80° 90° 100° min 20:00 ↑ ←

La durée de référence correspondante apparaît dans l'affichage.

  1. Tourner le sélecteur rotatif, pour régler une durée (max. 2 h).

NEFF C44R20N3 - Mettre l'appareil en service - 2

text_image 35:00 min
  1. Appuyer sur la touche Start Stop.

NEFF C44R20N3 - Mettre l'appareil en service - 3

text_image 35:00 min

L'appareil chauffe.

La durée s'écoule uniquement après le temps de chauffe.

Modifier la température

Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, appuyez sur la touche de température désirée :

Si vous avez choisi une température plus basse, la durée continue à s'écouler sans interruption.
Si vous avez choisi une température plus élevée, la durée continue à s'écouler uniquement après le temps de chauffe.

Lorsque vous appuyez 2x sur une touche de température, cela arrête le fonctionnement de cuisson actuel. La température de référence 100 °C et la durée 20 min apparaissent dans l'affichage. Pour démarrer, appuyer sur la touche [Sur]

Modifier la durée

Vous pouvez modifier à tout moment la durée. Tournez le sélecteur rotatif pour régler une nouvelle durée. La modification sera automatiquement validée après quelques secondes.

Interrompre le fonctionnement (pause)

Appuyer brièvement sur la touche Start, pour interrompre le fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, rappuyer brièvement sur la touche Start.

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer brièvement sur la touche Sun. Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).

Affichage Remplir le réservoir d'eau

Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le symbole 📁 apparaît. Le fonctionnement est interrompu.

  1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur s'échappe.
  2. Retirer le réservoir d'eau, le remplir et le remettre en place.

  3. Appuyer brièvement sur la touche . Si vous avez réglé la fonction Démarrage auto, il n'est pas nécessaire de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).

Remarque : S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, on entend un bruit fort de pompage jusqu'à ce que la coupelle d'évaporation soit vide. Ce n'est qu'ensuite que l'affichage apparaît et le signal retentit.

Dans ce cas, interrompez le fonctionnement de cuisson et remplissez le réservoir (voir : Interrompre le fonctionnement (pause)).

Mettre l'appareil hors service

Risque de s'ébouillanter !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.

Exercer une pression longue sur la touche 📄, pour arrêter la cuisson.

Lorsque la durée est écoulée, il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson et un signal retentit.

Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓓ, pour éteindre l'appareil. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.

Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.

Après chaque utilisation

Vider le réservoir d'eau

Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation :

  1. Retirer le réservoir d'eau lentement et horizontalement de l'appareil, afin que de l'eau restante ne puisse pas s'écouler de la valve.

  2. Vider l'eau.

  3. Bien sécher le réservoir d'eau et le logement du réservoir dans l'appareil.

Sécher le compartiment de cuisson

Risque de s'ébouillanter !

L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez-la refroidir avant d'essuyer l'eau.

Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque de déborder lors du fonctionnement suivant.

Essuyez le compartiment de cuisson refroidi avec l'éponge fournie et séchez soigneusement avec un chiffon doux.

Essuyez les meubles ou les poignées si de l'eau de condensation s'y est formée.

Minuterie

Vous pouvez utiliser la minuterie ⚙ comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge ◇, jusqu'à ce que les symboles ◇ et △ s'allument.
  2. Régler le temps de minuterie avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

Modification de l'heure

Aucune fonction d'horloge (durée ou minuteur) ne doit être réglée.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge ◀, jusqu'à ce que les symboles ◀ et ⚙ s'allument.
  2. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  3. Appuyer sur la touche de fonction horloge ◀▶. La modification est validée.

Activer et désactiver l'affichage de l'heure

  1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge ◀ pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'éteint.
  2. Maintenir la touche de fonction d'horloge ◀ appuyée. L'affichage de l'heure s'allume.

Programmes automatiques

Avec 20 programmes différents vous pouvez facilement préparer des mets.

Dans ce chapitre, vous pouvez lire

■ comment régler un programme des programmes automatiques
■ des indications et des conseils concernant les programmes
■ quels programmes vous pouvez régler

Réglage du programme

Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Respectez les indications pour les programmes.

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓐ, pour allumer l'appareil.

  2. Appuyer sur la touche Pó.

Le premier programme P I apparaît dans l'affichage.

NEFF C44R20N3 - Réglage du programme - 1

text_image P: 1 ↓ ↑ Pkg

3.Tourner le sélecteur rotatif pour régler le programme désiré.

NEFF C44R20N3 - Réglage du programme - 2

Un poids de référence apparaît dans l'affichage.

Si un signal retentit, vous n'avez pas besoin de programmer un poids.

NEFF C44R20N3 - Réglage du programme - 3

text_image 0.60 kg P kg
  1. Tourner le sélecteur rotatif pour programmer le poids du mets à cuire.

NEFF C44R20N3 - Réglage du programme - 4

text_image 1.30 kg P Kg
  1. Appuyer sur la touche Start Step

La durée du programme s'écoule visiblement dans l'affichage.

Fin du programme

Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓓ, pour éteindre l'appareil.

Risque de s'ébouillanter !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.

Annuler le programme

Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓐ pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

Remarques concernant les programmes

Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau.

Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.

Récipients

Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient.

Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.

Quantité/ poids

Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de 4 cm.

La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.

Temps de cuisson

Après le démarrage du programme, le temps de cuisson s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car le temps de chauffe dépend entre autres de la température de l'aliment et de l'eau.

Préparer des légumes P1 - P5

Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.

Préparer des produits céréaliers/lentilles P7 - P10

Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions appropriées :

Riz Basmati 1:1,5

Couscous 1:1

Riz complet 1:1,5

Lentilles 1:2

Indiquez le poids sans liquide.

Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante est ainsi rapidement absorbée.

Cuire du blanc de poulet à la vapeur P11

Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient.

Cuire du poisson à la vapeur P12 - P13

Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.

Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du filet le plus lourd et choisissez si possible des pièces de même taille.

Préparer de la compote de fruits P14

Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau et à convenance du sucre et des épices.

Préparer du riz au lait P15

Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Indiquez le poids du riz sans liquide. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi rapidement absorbé.

Préparer du yaourt P16

Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est pas nécessaire de le chauffer.

Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez-les.

Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.

Stériliser des biberons P18

Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.

Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte qu'ils ne se touchent pas.

Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.

Cuire des oeufs P19 - P20

Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env. 50 g.

Tableaux des programmes

Respectez les indications pour les programmes.

Programme Remarques Récipient/accessoire Niveau
P 1Bouquets de chou-fleur à la vapeur Bouquets de taille identique Bac de cuisson perforé + non perforé21
P 2Fleurs de brocoli à la vapeur Fleurs de taille identique Bac de cuisson perforé + non perforé21
P 3Haricots verts cuits à la vapeur - Bac de cuisson perforé + non perforé21
P 4Carottes rondell., à la vapeurRondelles d'env. 3 mm d'épaisseurBac de cuisson perforé + non perforé21
P 5Macédoine de légumes surgelée, à la vap.-Bac de cuisson perforé + non perforé21
P 6Pommes de terre en robe des champsTaille moyenne, ∅ 4 - 5 cmBac de cuisson perforé + non perforé21
P 7Riz Basmatimax. 0,45 kgBac de cuisson non perforé2
P 8Riz completmax. 0,45 kgBac de cuisson non perforé2
P 9Couscousmax. 0,45 kgBac de cuisson non perforé2
P 10Lentillesmax. 0,4 kgBac de cuisson non perforé2
P 11Blanc de poulet, frais, à la vapeurPoids total 0,2 - 1,2 kgBac de cuisson perforé + non perforé21
P 12Poisson frais entier à la vap.0,3 - 1,5 kgBac de cuisson perforé + non perforé21
P 13Filet de poisson frais à la vapeurMax. 2,5 cm d'épaisseurBac de cuisson perforé+ non perforé21
P 14Compote de fruits- Bac de cuisson non perforé 2
P 15Riz au lait- Bac de cuisson non perforé 2
P 16Yaourt en pots- Pots +bac de cuisson non perforé2
P 17Réchauffer des garnitures cuitesBac de cuisson non perforé2
P 18Stériliser des biberonsBac de cuisson non perforé1
P 19Oeufs dursOeufs de calibre M, max. 1 kgBac de cuisson perforé + non perforé21
P 20Oeufs à la coqueOeufs de calibre M, max. 1 kgBac de cuisson perforé + non perforé21

Réglages de base

Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.

Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez restaurer les réglages usine.

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓓ, pour allumer l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche % pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Réglages de base.

Dans l'affichage apparaît c 1 1.

  1. Appuyer répétitivement sur la touche %, jusqu'à ce que le réglage de base actuel du sous-menu correspondant apparaisse.
  2. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage de base.
  3. Appuyer sur la touche % pendant 3 secondes, pour quitter le menu Réglages de base.

La modification est mémorisée.

Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :

Menu Réglage de base
Sous-menuRéglage de baseSymbole de réglage
Signal sonore lors de la pression d'une toucheSignal sonore désactivéc 10
Signal sonore activéc 11

* Réglage usine :

■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées
■ un nouvel étalonnage automatique a lieu

L'appareil est remis aux réglages usine lorsque vous sélectionnez c71 et appuyez ensuite sur la touche % pendant 4 secondes.

Menu Réglage de base
Sous-menu Réglage de base Sym-

bole de réglage
Signal sonore à la fin du fonctionnementSignal sonore court (30 secondes)c2 1
Signal sonore moyen (2 minutes)c2 2
Signal sonore long (10 minutes)c2 3
Démarrage auto : Pas besoin de remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareilDémarrage auto désactivéc3 0
Démarrage auto activéc3 1

* Réglage usine :

■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées

■ un nouvel étalonnage automatique a lieu

L'appareil est remis aux réglages usine lorsque vous sélectionnez c 7 / et appuyez ensuite sur la touche % pendant 4 secondes.

Menu Réglage de base
Sous-menu Réglage de base Sym-

bole de réglage
Classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrageadouciec40
douce (I)c41
moyenne (II)c42
dure (III)c43
très dure (IV)c44
Signal sonore à la fin de la chauffeDémarrage auto désactivéc50
Démarrage auto activéc51
Réglage individuel des résultats de cuis-son pour les pro-grammescuisson normalec61
cuisson moins fortec62
cuisson plus fortec63
Remettre l'appareil aux réglages usine*ne pas réinitialiserc70
réinitialiserc71

* Réglage usine :

■ toutes les modifications effectuées dans les réglages de base seront effacées

■ un nouvel étalonnage automatique a lieu

L'appareil est remis aux réglages usine lorsque vous sélectionnez c 7 / et appuyez ensuite sur la touche % pendant 4 secondes.

Entretien et nettoyage

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur

■ l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■ le détartrage

Risque de court-circuit!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.

Attention!

Dommages de la surface : N'utilisez pas de

■ produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés

Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Attention!

Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.

Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets salés, immédiatement après le refroidissement.

N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.

Nettoyants

Extérieur de l'appareil (façade en inox)

Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf

Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé

Intérieur du compartiment de cuisson avec coupelle d'évaporationEau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.Utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.Attention!■ Dommages sur l'appareil : L'eau s'écoule par un tuyau dans la coupelle d'évaporation en passant par le fond du compartiment de cuisson. Veillez lors du nettoyage à ne pas exercer une pression sur l'entrée d'eau ou à ne rien accrocher derrière. Le flexible risque d'être poussé hors du compartiment de cuisson. Dans ce cas, appelez le service après-vente ! Ne mettez plus l'appareil en service !■ Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à dos récurant
Réservoir d'eau Eau additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !Pour le nettoyage, vous pouvez prudemment enlever le couvercle du réservoir d'eau
Logement du réservoir Sécher après chaque utilisation
Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Vitres de la porte Nettoyant pour vitresAttention!Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Intérieur de la porte (revêtement synthétique)Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf
Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle.En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée

Eponge de nettoyage

L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation.

Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lave-linge (lessive à 95°).

Chiffon microfibres

Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.

Détartrage

Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner correctement, vous devez le détartrer régulièrement. L'affichage : vous le rappellera.

Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie.

Le détartrage est constitué de :

■ Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
■ 1er rinçage (30 secondes), videz ensuite la coupelle d'évaporation

■ 2ème rinçage (30 secondes), éliminez ensuite l'eau restante

Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau opérationnel.

Détartrant

Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide recommandé par le service après-vente (référence 311138, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.

  1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de façon à obtenir une solution détartrante.

  2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.

  3. Introduire prudemment le réservoir d'eau contenant la solution détartrante et fermer la porte de l'appareil.

Attention!

Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.

Attention!

Dommage de l'appareil : Du détartrant resté dans l'appareil peut à la longue endommager la pompe à eau. Veillez à ce que le détartrage et les processus de rinçage soient terminés au plus tard au bout de trois heures.

Démarrer le détartrage

Le compartiment de cuisson doit être complètement refroidi.

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓓ, pour allumer l'appareil.
  2. Appuyer sur la touche ☐.

Le symbole 📁 (remplir le réservoir d'eau) apparaît. Il doit vous rappeler de verser la solution détartrante dans le réservoir d'eau (voir le paragraphe : Détartrant).

  1. Appuyer sur la touche Start Stop.

1er rinçage

Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole ☐ (remplir le réservoir d'eau) et I→1:00 min apparaissent.

  1. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau jusqu'au repère MIN et le réintroduire.
    Le symbole 📁 (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.

  2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.

  3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche [Start Stop]. L'appareil se rince.

2ème rinçage

Après peu de temps, le symbole apparaît pour la deuxième fois. I→10:30 min. apparaît dans l'affichage.

  1. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
  2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la coupelle d'évaporation.

  3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche [Start Stop]. L'appareil se rince.

Après le déroulement du détartrage, le symbole 00:00 et apparaissent dans l'affichage.

  1. Appuyer sur l'interrupteur principal Ⓐ, pour terminer le détartrage et pour éteindre l'appareil.

Eliminer l'eau résiduelle

Avec l'éponge de nettoyage, enlevez l'eau restant dans la coupelle d'évaporation. Essuyer le compartiment de cuisson avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux.

Annuler le détartrage

Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer l'appareil deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.

  1. Exercer une pression longue sur la touche Start/Stop, pour annuler le détartrage.

Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.

  1. Appuyer sur la touche Start Stop.

Le symbole apparaît.

Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe "1er rinçage".

Incidents et dépannage

Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre appareil. Observez les indications suivantes, avant d'appeler le service après-vente.

Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Risque de choc électrique !

■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
■ Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.

Panne Cause possible Remarques/Remèdes

L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueux Vérifier dans le coffret à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en bon état
Fausse manœuvre Couper le fusible pour l'appareil dans le boîtier à fusibles et le réarmer après env. 10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marcheLa porte de l'appareil n'est pas complètement ferméeFermer la porte de l'appareil
L'appareil ne peut pas être mis en marche. I→I et 1:00 min apparaissent dans l'affichageLe détartrage a été annulé Rincer l'appareil 2x(voir le chapitre : Annuler le détartrage)
00:00 s'allume dans l'affichagePanne de courant Régler de nouveau l'heure (voir le chapitre : Réglage de l'heure)
L'appareil n'est pas en marche. Le symbole I→I et une durée apparaissent dans l'affichageLa touche n'a pas été pressée après le réglageAppuyer sur la touche pour démarrer ou appuyer sur l'interrupteur principal pour éteindre l'appareil
L'appareil n'est pas en marche. L'heure n'apparaît pas dans l'affichage.L'affichage de l'heure est désactivé Activer l'affichage de l'heure (voir chapitre : Modifier l'heure ; Activer et désactiver l'affichage de l'heure)
L'affichage (remplir le réservoir d'eau) apparaît bien que le réservoir d'eau soit pleinLe réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
Le système de détection ne fonctionne pasDétartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage) et vérifier la dureté de l'eau réglée (voir le chapitre : Réglage de la classe de dureté de l'eau)
Le réservoir d'eau s'encliquette difficile-mentJoint caoutchouc à la valve du réservoir d'eauGraisser légèrement le joint caoutchouc avec un lubrifiant (référence 311 168)
La coupelle d'évaporation est vide, bien que le réservoir d'eau soit pleinLe réservoir d'eau est mal introduitIntroduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquette
La conduite d'alimentation est bouchéeDétartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage).Vérifier si la classe de dureté de l'eau est correctement réglée
La coupelle d'évaporation débordeLa coupelle d'évaporation n'a pas été vidée après la dernière cuissonVider la coupelle d'évaporation après chaque cuisson au moyen de l'éponge de nettoyage fournie

Panne Cause possible Remarques/Remèdes

Bruit de pompage extrêmement fort pendant la cuissonLe réservoir d'eau est vide, alors que de l'eau s'évapore encore dans la coupelle d'évaporationRemplir le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est mal introduit Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'encliquete
Bruit de pompage pendant la cuisson C'est normal
Un bruit “Plopp” se fait entendre pendant la cuissonIl s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eauC'est normal
Il y a une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeurL'appareil est étalonné automatiquementC'est normal (voir le chapitre : Etalonnage automatique)
Il y a à nouveau une très forte production de vapeur lors de la cuisson à la vapeurL'appareil ne peut pas s'étalonner automatiquement lors de courtes durées de cuissonRemettre l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre Réglages de base) et effectuer un nouvel étalonnage (voir le chapitre : Première mise en service)
De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuissonC'est normal
L'appareil ne produit plus correctement de la vapeurL'appareil est entartré Démarrer le programme de détartrage
Le tuyau pour l'entrée d'eau dans le compartiment de cuisson a été repoussé sur le côté ou s'est accroché à la paroi du compartiment de cuissonForte pression sur le tuyau ou accrochage d'objets lors du nettoyageAppeler le service après-vente et ne plus utiliser l'appareil !
L'éclairage du compartiment de cuisson est tombé en panneLa lampe LED est défectueuseAppeler le service après-vente. Le verre de la lampe ne peut pas être enlevé
Un message d'erreur ... apparaît dans l'affichageDéfaillance technique Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour effacer le message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant.Si le message d'erreur réapparaît, appeler le service après-vente
Le message d'erreur E011 apparaît dans la visualisationUne touche a été pressée trop longtemps ou est bloquéeAppuyer sur la touche de fonction d'horloge pour effacer le message d'erreurAppuyer sur toutes les touches l'une après l'autre et vérifier si elles sont propres
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-points clignote dans l'affichage.Une combinaison de touches a été action-néeAppuyer sur la touche % pendant 4 secondes, appuyer ensuite sur la touche

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.

  1. Ouvrir la porte de l'appareil.
  2. Enlever l'ancien joint de porte.
  3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
  4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est correctement en place.

NEFF C44R20N3 - Remplacement du joint de porte - 1

Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson

Pour éclairer le compartiment de cuisson, votre appareil est équipé d'une lampe LED d'une longue durée de vie. Si toutefois la lampe LED était un jour défectueux, appelez le service après-vente. Le verre de la lampe ne doit pas être enlevé.

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

Numéros de produit E et de fabrication FD

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque signalétique comportant ces numéros.

Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N° FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B 070 222 143

FR 01 40 10 42 10

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre appareil.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Élimination sans nuisances pour l'environnement

NEFF C44R20N3 - Élimination sans nuisances pour l'environnement - 1

Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.

Conseils pour économiser de l'énergie

■ Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
■ Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant la cuisson.
■ Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets demandant le temps le plus long.

Tableaux et conseils

La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments. La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et l'arôme typique des mets seront conservés.

Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous indiquent quelle température, quel accessoire et quelle durée de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf indication contraire.

Accessoire

Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.

Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé, insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.

Récipients

Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac de cuisson perforé.

Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.

Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).

Temps de cuisson et quantité à cuire

Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 1,5 kg d'aliments.

Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux. En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne sont qu'indicatives.

Répartir les aliments uniformément

Répartissez toujours les aliments uniformément dans le récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne cuisent pas régulièrement.

Aliments sensibles à la pression

Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est préférable d'utiliser deux bacs.

Cuisson simultanée de plusieurs plats

Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et

Légumes

Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 2. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non

ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps.

La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.

perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.

Aliment Taille des pièces Accessoire Température en°CTemps de cuis-son en min
Artichauts entiers perforé + non perforé 100 30 - 35
Chou-fleur entier perforé + non perforé 100 25 - 30
Chou-fleur bouquets perforé + non perforé 100 10 - 15
Brocolis fleurs perforé + non perforé 100 8 - 10
Petits pois-perforé + non perforé1005 - 10
Fenouilrondellesperforé + non perforé10010 - 14
Flan de légumes-moule de bain-marie 1,5 l + bac de cuisson perforé au niveau 1100 60 - 70
Haricots verts -perforé + non perforé 100 20 - 25
Carottesrondellesperforé + non perforé10010 - 20
Chou-raverondellesperforé + non perforé10015 - 20
Poireauxrondellesperforé + non perforé1004 - 6
Epis de maïs-perforé + non perforé10025 - 35
Bettesbâtonnetsperforé + non perforé100*8 - 10
Asperges, vertesentièresperforé + non perforé100*12 - 15
Asperges, blanchesentièresperforé + non perforé100*15 - 20
Epinards-perforé + non perforé100*2 - 3
Romanescobouquetsperforé + non perforé1008 - 10
Choux de Bruxelleschouxperforé + non perforé10020 - 30
Betterave rougeentièreperforé + non perforé10040 - 50
Chou rougeen lanièresperforé + non perforé10030 - 35
Chou blancen lanièresperforé + non perforé10025 - 35
Courgettesrondellesperforé + non perforé1002 - 3
Pois mange-tout-perforé + non perforé1008 - 12

* Préchauffer l'appareil

Garnitures et légumes secs

Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.

Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac de cuisson non perforé.

AlimentRapport/ indicationsAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Pommes de terre en robe des champsTaille moyenneperforé + non perforé2100 35 - 45
1
Pommes de terre à l'anglaiseen quartiers perforé +non perforé2100 20 - 25
1
Riz complet1:1,5non perforé-10030 - 40
Riz long grain1:1,5non perforé-10020 - 30
Riz Basmati1:1,5non perforé-10015 - 20
Riz précuit1:1,5non perforé-10015 - 20
Risotto1:2non perforé210030 - 35
Lentilles1:2non perforé-10030 - 45
Haricots blancs, trempés1:2non perforé10065 - 75
Couscous1:1non perforé-1006 - 10
Blé vert, moulu1:2,5non perforé-10015 - 20
Aliment Rapport/ indications Accessoire Niveau Température en°CTemps de cuis-son en min
Millet, entier 1:2,5 non perforé - 100 25 - 35
Blé, entier 1:1 non perforé - 100 60 - 70
Quenelles - perforé +non perforé290 25 - 30
1

Volaille et viande

Volaille

AlimentQuantité/ poidsAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Blanc de pouletde 0,15 kgNon perforé210015 - 25
Magret de canard*de 0,35 kgNon perforé210012 - 18

* saisir au préalable et envelopper dans une feuille

Boeuf

AlimentQuantité/ poidsAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Rosbif peu épais, médium*1 kgNon perforé210025 - 35
Rosbif épais, médium*1 kgNon perforé210030 - 40

* saisir au préalable et envelopper dans une feuille

Porc

AlimentQuantité/ poidsAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Filet mignon de porc*0,5 kgNon perforé210010 - 12
Médaillons de porc*env. 3 cm d'épaisseurNon perforé210010 - 12
Travers de porc fuméen tranchesNon perforé210015 - 20

* saisir au préalable et envelopper dans une feuille

Saucisses

AlimentAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Saucisses viennoisesPerforé + Non perforé2180 - 9012 - 18
Saucisses blanchesPerforé + Non perforé2180 - 9015 - 20

Poisson

AlimentQuantité/ poidsAccessoireNiveauTempérature en°CTemps de cuisson en min
Dorade, entièrede 0,3 kgPerforé + non perforé2180 - 9015 - 25
Filet de doradede 0,15 kgPerforé + non perforé2180 - 9010 - 20
Terrine de poissonMoule de bain-marie 1,5 lNon perforé280 - 10040 - 80
Truite, entièrede 0,2 kgPerforé + non perforé2180 - 9012 - 15
Filet de cabillaudde 0,15 kgPerforé + non perforé2180 - 9010 - 14
Filet de saumonde 0,15 kgPerforé + non perforé21100 8 - 10
Moules1,5 kgNon perforé210010 - 15
AlimentQuantité/ poidsAccessoire Niveau Températureen°CTemps de cuis-son en min
Filet de sébaste de 0,15 kg Perforé +non perforé280 - 90 10 - 20
1
Paupiettes de sole, farcies Perforé +non perforé280 - 90 10 - 20
1

Garniture de potage, divers

Aliment Accessoire Niveau Températureen°CTemps de cuis-son en min
Royale Non perforé 2 90 15 - 20
Boulettes de semoulePerforé + Non perforé290 7 - 10
1
Œufs durs (calibre M, max. 1,8 kg)Perforé + Non perforé210010 - 12
1
Œufs à la coque (calibre M, max. 1 kg)Perforé + non perforé21006 - 8
1

Desserts, compote

Compote

Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau et à convenance du sucre et des épices.

Riz au lait

Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5 volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.

Aliment AccessoireTempérature en°CTemps de cuisson en min
Grosses brioches fourréesnon perforé10020 - 25
Crème caramelRamequins + bac de cuisson perforé9020 - 25
Riz au lait*non perforé10025 - 35
Compote de pommesnon perforé10010 - 15
Compote de poiresnon perforé10010 - 15
Compote de cerisesnon perforé10010 - 15
Compote de rhubarbenon perforé10010 - 15
Compote de quetschesnon perforé10015 - 20

* Vous pouvez également utiliser le programme P IS (voir le chapitre : Programmes automatiques)

Réchauffer des mets

Avec le réchauffement à la vapeur, les mets seront délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme fraîchement préparés.

Aliment Accessoire Niveau Température enTemps de cuis-son en min
°C
Légumesnon perforé 2 10012 - 15
Pâtes, pommes de terre, riznon perforé21005 - 10

Décongélation

Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des aliments décongelés se conservent moins bien et périssent plus rapidement que des aliments frais

Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de cuisson reste propre.

Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer de l'appareil les morceaux déjà décongelés.

Après la décongélation, laissez l'aliment encore reposer pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à l'intérieur.

Risque pour la santé !

Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes pourraient être transmis.

Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur pendant 15 minutes à 100 °C.

Décongeler de la viande

Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.

Décongeler de la volaille

L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter impérativement le liquide produit lors de la décongélation.

Aliment Quantité/ poids Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuis-
son en min
Poulet 1 kg Perforé +non perforé240 90 - 110
1
Cuisses de poulet 0,4 kg Perforé +non perforé240 60 - 70
1
Légumes surgelés en bloc (p.ex. épinards)0,4 kg Perforé +non perforé240 20 - 30
1
Baies0,3 kg Perforé +non perforé240 5 - 8
1
Poisson entier 1 kg Perforé +non perforé240 - 6040 - 50
1
Filet de poisson0,4 kg Perforé +non perforé240 30 - 40
1
Goulasch-Perforé + non perforé240 85 - 95
1
Rôti de bœuf-Perforé + non perforé240 90 - 100
1

Laisser lever de la pâte

Dans le four à vapeur la pâte lève nettement plus vite qu'à la température ambiante.

Enfournez le bac de cuisson perforé à un quelconque niveau d'enfournement. Placer le récipient avec la pâte dans le bac de cuisson perforé. Ne pas couvrir la pâte.

Aliment QuantitéAccessoireTempérature en °C Temps de cuis-son en min
Pâte à la levure du boulanger1 kgSaladier + perforé4020 - 30
Levain1 kgSaladier + perforé4020 - 30

Extraire le jus

Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour laisser le jus s'installer.

Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 2. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non perforé au niveau 1.

A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus restant.

AlimentAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
FramboisesPerforé + Non perforé2110030 - 45
GroseillesPerforé + Non perforé2110040 - 50

Mise en conserve

Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les aliments fermentent facilement.

Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.

Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants :

Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.

Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les ressorts.

Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux à l'eau chaude. Le programme P 18 (stériliser des biberons) est également approprié pour nettoyer les bocaux.

Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne doivent pas se toucher.

Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.

Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil lorsqu'ils sont complètement refroidis.

AlimentAccessoireNiveauTempérature en °CTemps de cuisson en min
Légumesbocaux de 1 litre110030 - 120
Fruits à noyaubocaux de 1 litre110025 - 30
Fruits à pépinsbocaux de 1 litre110025 - 30

Produits surgelés

Respecter les consignes du fabricant sur l'emballage.

Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid.

Aliment Accessoire Niveau Température en °C Temps de cuisson en min
Pâtes, fraîches, du frigo* non perforé 2 100 5 - 10
Truite Bac de cuisson perforé +non perforé2180 - 100 20 - 25
Filet de saumon Bac de cuisson perforé +non perforé2180 - 100 20 - 25
Brocolis Bac de cuisson perforé +non perforé21100 4 - 6
Chou-fleur Bac de cuisson perforé +non perforé21100 5 - 8
HaricotsBac de cuisson perforé +non perforé21100 4 - 6
Petits poisBac de cuisson perforé +non perforé21100 4 - 6
CarottesBac de cuisson perforé +non perforé21100 3 - 5
Macédoine de légumesBac de cuisson perforé +non perforé21100 4 - 8
Choux de BruxellesBac de cuisson perforé +non perforé21100 5 - 10

* ajouter un peu de liquide

Accessori N° d'ordine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : C44R20N3

Catégorie : Four