C44R20N3 - Forno NEFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C44R20N3 NEFF in formato PDF.
Domande degli utenti su C44R20N3 NEFF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C44R20N3 - NEFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C44R20N3 del marchio NEFF.
MANUALE UTENTE C44R20N3 NEFF
Causes de dommages 24
Importanti avvertenze di sicurezza 43
Cause dei danni.... 44
Il nuovo apparecchio.... 45
Pannello comandi 45
Calibratura automatica.... 45
Gli accessori.... 46
Accessori.... 46
Inserimento degli accessori.... 46
Vano di cottura.... 46
Accessori speciali.... 46
Prima del primo utilizzo.... 46
Impostazione dell'ora 47
Impostazione della durezza dell'acqua.... 47
Prima messa in funzione 47
Pulizia preliminare degli accessori.... 47
Comandi dell'apparecchio 47
Riempire il serbatoio dell'acqua 47
Attivazione dell'apparecchio 48
Disattivazione dell'apparecchio.... 49
Dopo ogni utilizzo 49
Contaminuti....49
Modifica dell'ora.... 49
Programmazione automatica.... 49
Impostazione del programma 49
Avvertenze sui programmi 50
Tabelle dei programmi.... 51
Impostazioni di base 51
Cura e manutenzione.... 52
Detergente.... 52
Decalcificazione 53
Che cosa fare in caso di guasto?......54
Sostituzione della guarnizione della porta.... 55
Sostituzione della lampadina nel vano di cottura.... 55
Servizio di assistenza tecnica ....56
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD)...... 56
Tutela dell'ambiente....56
Smaltimento ecologico 56
Consigli per il risparmio energetico.... 56
Tabelle e consigli ....56
Accessori 56
Stoviglie 56
Tempi di cottura e quantità.... 56
Distribuzione regolare degli alimenti.... 56
Alimenti sensibili alla pressione.... 56
Un menù completo.... 57
Verdure 57
Contorni e legumi 57
Pollame e carne 58
Pesce 58
Paste da brodo, altro 59
Dolci, composta 59
Rigenerazione degli alimenti 59
Scongelamento 59
Lievitazione dell'impasto.... 60
Centrifuga....60
Sterilizzazione 60
Prodotti surgelati.... 61
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com
⚠️ Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli accessori nelle istruzioni per l'uso.
Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Pericolo di scottature!
L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare mai le superfici interne calde del vano di cottura o le resistenze. Lasciar sempre raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura.
- Durante il funzionamento può fuoriuscire del vapore caldo. Non toccare le aperture di aerazione. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
- La presenza di acqua nel vano di cottura caldo può causare la formazione di vapore. Non versare mai acqua nel forno caldo
- Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. A certe temperature il vapore non è visibile. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
Dopo lo spegnimento, l'acqua presente nella vaschetta di evaporazione è ancora calda. Non svuotare la vaschetta di evaporazione subito dopo lo spegnimento. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia.
- Rimuovendo il recipiente può traboccare del liquido caldo. Rimuovere con cautela il recipiente caldo indossando sempre un guanto da forno.
Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
I liquidi infiammabili possono prendere fuoco nel vano di cottura caldo (deflagrazione). Non introdurre nel serbatoio dell'acqua liquidi infiammabili (ad es. bevande alcoliche). Riempire il serbatoio esclusivamente con acqua o con la soluzione decalcificante raccomandata.
- Finché l'apparecchio non è stato ancora incassato e avvitato, aprendo la porta dell'apparecchio può ribaltarsi o cadere dal mobile. Non aprire la porta dell'apparecchio finché quest'ultimo non è stato saldamente incassato nel mobile. Prima del fissaggio con le viti dell'apparecchio, aprire la porta solo prestando attenzione. Rispettare le istruzioni di montaggio.
Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici può fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
■ L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Cause dei danni
Attenzione!
Non collocare alcun oggetto sul fondo del vano di cottura. Non rivestirlo con pellicola in alluminio. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio.
Il fondo del vano di cottura e la vaschetta di evaporazione devono sempre restare liberi. Collocare le stoviglie sempre in un recipiente forato oppure sulla griglia.
- Nel vano di cottura la pellicola in alluminio non deve mai entrare in contatto con il pannello della porta. Potrebbero verificarsi variazioni cromatiche permanenti sul pannello della porta.
■ Le stoviglie devono essere resistenti al vapore e al calore.
■ Non utilizzare stoviglie con punti arrugginiti. Anche le macchie più piccole possono corrodere il vano di cottura.
Per la cottura a vapore, inserire sempre la teglia o il recipiente non forato sotto quello forato in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano di cottura chiuso per periodi di tempo prolungati. Potrebbero causare corrosione nel vano di cottura.
Il succo della frutta può lasciare macchie nel vano di cottura. Eliminarlo sempre immediatamente, pulire con un panno umido e asciugare.
Se la guarnizione è molto sporca, la porta dell'apparecchio non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Tenere sempre pulita la guarnizione della porta ed eventualmente sostituirla.
Il vano di cottura dell'apparecchio è fabbricato in acciaio inossidabile pregiato. Una manutenzione errata può causare corrosione nel vano di cottura. Osservare le avvertenze su cura e manutenzione riportate nelle istruzioni per l'uso. Rimuovere la sporcizia dal vano di cottura subito dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
Il nuovo apparecchio
Questo capitolo contiene informazioni su
■ pannello di comando
■ calibratura automatica
Pannello comandi

text_image
60° 10° 80° 90° 100° 20:08 Tasti temperatura Tasto funzione orologio Selettore Ora Interruttore generale Selettore Programma/peso Tasto funzione Programma/peso Tasto funzione Decalcificare Tasto avvio/stop| Elemento di comando/indicatore Utilizzo/significato | ||
| Tasti temperatura | 40° | Cottura a vapore a 40 °C, ades. per fare lievitare la pasta e per fare scongelare |
| 60° | Cottura a vapore a 60 °C, ades. per fare scongelare | |
| 80° | Cottura a vapore a 80 °C, ades. per pesce e salsicce | |
| 90° | Cottura a vapore a 90 °C, ades. per pesce, salsicce e paste da brodo | |
| 100° | Cottura a vapore a 100 °C, ades. per verdure, pesce, carne e contorni, per centrifugare e sterilizzare | |
| (per indicazioni più precise sugli alimenti e le pietanze vedere il capitolo: Tabelle e consigli) | ||
| Tasto funzione orologio | Selezionare funzione orologio | |
| Selettore orologio Modificare i valori per le funzioni orologio sull'indicatore | ||
| Interruttore generale | Attivazione e disattivazione dell'apparecchioPer accendere e spegnere, premere l'interruttore generale. | |
| Tasto funzione Programma/peso | Premere brevemente: impostare programmazione automatica o peso per un programma (vedere capitolo: Programmazione automatica)Premere a lungo: modificare le impostazioni di base (vedere capitolo: impostazioni di base) | |
| Selettore Programma/peso | Modificare il programma o i valori del peso sull'indicatoreIl selettore è una manopola a scomparsa. Premere per estrarlo e reinserirlo | |
| Indicatore Svuotare la vaschetta di evaporatione | L'indicatore invita, durante la decalcificazione, a rimuovere l'acqua residua alla vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia allegata | |
| Indicatore Riempire serbatoio dell'acqua | L'indicatore invita a riempire il serbatoio dell'acqua (vedere capitolo: Riempire serbatoio dell'acqua) | |
| Indicatore/tasto funzione Decalcificare | L'indicatore invita a decalcificare l'apparecchio (vedere capitolo: Decalcificare) | |
| Tasto avvio/stop | Premendo brevemente: avvio e interruzione del funzionamento (pausa)Premendo a lungo: fine del funzionamento | |
Calibratura automatica
La temperatura di ebollizione dell'acqua dipende dalla pressione dell'aria. Durante la calibratura l'apparecchio viene impostato su determinate condizioni di pressione in base al luogo di collocazione. Avviene automaticamente durante la
prima messa in funzione (vedere capitolo: Prima messa in funzione). Si sviluppa più vapore del solito.
È importante che l'apparecchio funzioni a vapore senza interruzioni per 20 minuti a 100 °C. Durante questo lasso di tempo non aprire la porta dell'apparecchio.
Se l'apparecchio non è riuscito a calibrarsi automaticamente (ad es. perché è stata aperta la porta), la calibratura verrà effettuata nuovamente alla successiva messa in funzione.
Dopo un trasloco
Per fare in modo che l'apparecchio si adatti automaticamente al nuovo luogo di collocazione, ripristinare le impostazioni predefinite (vedere capitolo: Impostazioni di base) e ripetere la
prima messa in funzione (vedere capitolo: Prima messa in funzione).
Dopo un'interruzione di corrente
L'apparecchio salva le impostazioni della calibratura anche in caso di interruzione di corrente o se l'apparecchio è scollegato dalla presa elettrica. Non è necessario effettuare nuovamente la calibratura.
Gli accessori
Gli accessori forniti sono adatti alla preparazione di molte pietanze. Prestare attenzione affinché vengano sempre inseriti correttamente nel vano di cottura.
Accessori
Insieme all'apparecchio sono forniti i seguenti accessori:

Recipiente, non forato, GN ^1/2 , profondità 40 mm
per la raccolta dei liquidi prodotti durante la cottura a vapore o per la cottura di riso, legumi e cereali, ecc.

Recipiente, forato, GN 12 40 mm di profondità
per la cottura a vapore di pesci interi o di grandi quantità di verdure, per la centrifuga di frutti di bosco, ecc.
Inserimento degli accessori
L'accessorio è dotato di una funzione d'arresto. La funzione d'arresto evita che l'accessorio si ribalti durante l'estrazione. L'accessorio deve essere inserito correttamente nel vano di cottura affinché la funzione antiribaltamento sia operativa.
Al momento dell'inserimento della teglia o della leccarda, verificare che la sporgenza (a) dell'accessorio sia rivolta verso il fondo.

text_image
a aVano di cottura
Premere il simbolo © per aprire la porta dell'apparecchio.
Il vano di cottura è provvisto di tre livelli di inserimento che vengono contati dal basso verso l'alto.

text_image
① ② ③ Livelli di inserimento Vaschetta di evaporazione Vano serbatoio con serbatoio dell'acquaSvuotare la vaschetta di evaporazione dopo ogni utilizzo servendosi della spugna per pulizia allegata, per evitare che durante il successivo impiego fuoriesca la condensa del vapore.
Attenzione!
Non collocare alcun oggetto sul fondo del vano di cottura. Non rivestirlo con pellicola in alluminio. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio.
Il fondo del vano di cottura e la vaschetta di evaporazione devono sempre restare liberi. Collocare le stoviglie sempre in un recipiente forato oppure sulla griglia.
Accessori speciali
Presso i rivenditori specializzati sono disponibili altri accessori:
| Recipiente, non forato, GN ^1/_2 , profondità 40 mm | Z1642X3 |
| Recipiente, forato, GN ^1/_2 , profondità 40 mm | Z1643X3 |
| Recipiente, non forato, GN ^1/_3 , profondità 40 mm | Z1663X0 |
| Recipiente, forato, GN ^1/_3 , profondità 40 mm | Z1662X0 |
| Recipiente in porcellana, non forato, GN ^1/_3 | Z36D513P |
| Spugna per pulizia 643 254 | |
| Decalcificante 311 138 | |
| Panno in microfibra a nido d'ape 460 770 |
Prima del primo utilizzo
In questo capitolo si apprendono le operazioni da compiere prima del primo utilizzo:
■ come impostare l'ora
■ come modificare, se occorre, la durezza dell'acqua
■ come effettuare la prima messa in funzione
■ come effettuare la pulizia preliminare degli accessori
L'apparecchio, testato in fabbrica in modo approfondito, è garantito per un perfetto funzionamento. È pertanto possibile
che nell'apparecchio siano presenti quantità minime di condensa.
Impostazione dell'ora
Dopo l'allacciamento elettrico, sull'indicatore si illuminano i simboli ◀► e ⚙. Sull'indicatore compare 00:00.
- Impostare l'ora attuale servendosi del selettore dell'ora.
- Premere il tasto funzione orologio ◀◀.
L'ora attuale viene acquisita.

text_image
12:30Impostazione della durezza dell'acqua
Decalcificare l'apparecchio a intervalli regolari. Solo così sarà possibile evitare danni.
L'apparecchio segnala automaticamente quando è necessario decalcificarlo. È preimpostato su una durezza dell'acqua "media". Se l'acqua utilizzata è più dolce o più dura, cambiare il valore.
È possibile verificare la durezza dell'acqua con le apposite strisce analitiche fornite in dotazione o rivolgendosi alla centrale idrica.
Se l'acqua della propria zona è molto calcarea, si consiglia di utilizzare acqua addolcita.
Solo se si utilizza esclusivamente acqua addolcita non è necessario decalcificare l'apparecchio. In questo caso posizionare la durezza dell'acqua su "addolcita".
Per modificare la durezza dell'acqua nelle Impostazioni di base:
- Premere l'interruttore generale Ⓓ per accendere l'apparecchio.
- Per consultare il menu delle impostazioni di base tener premuto il tasto per % 3 secondi.
Sull'indicatore comparec 1 1.
- Premere brevemente il tasto finché non compare c42 (Durezza dell'acqua "media").
- Ruotare il selettore per modificare la durezza dell'acqua. Valori possibili:
| c40 | Addolcita - |
| c41 | Dolce I |
| c42 | Media II |
| c43 | Dura II |
| c44 | Molto dura IV |
- Per uscire dal menu delle impostazioni principali tenere premuto il tasto per % 3 s e c o n d i . La modifica è stata memorizzata.
Prima messa in funzione
Prima del primo utilizzo, riscaldare l'apparecchio vuoto per 20 minuti a 100 °C. Durante questo lasso di tempo non aprire la porta dell'apparecchio. L'apparecchio viene calibrato automaticamente (vedere capitolo: Calibratura automatica).
- Premere l'interruttore generale Ⓐ per accendere l'apparecchio.
- Riempire il serbatoio dell'acqua e inserirlo (vedere capitolo: Riempire serbatoio dell'acqua).
- Premere il tasto temperatura 100°.
- Premere il tasto Start Step.
L'apparecchio si riscalda a 100 °C. La durata di 20 minuti inizia a scorrere quando viene raggiunta la temperatura impostata. Durante questo lasso di tempo non aprire la porta dell'apparecchio.
Il processo di cottura termina automaticamente e viene emesso un segnale acustico.
- Premere l'interruttore generale Ⓑ, per spegnere l'apparecchio.
Lasciare la porta dell'apparecchio leggermente aperta fino a quando l'apparecchio non si sarà raffreddato.
Pulizia preliminare degli accessori
Prima del primo utilizzo, pulire accuratamente gli accessori con una soluzione alcalina di lavaggio e un canovaccio.
Comandi dell'apparecchio
Questo capitolo descrive
■ come riempire il serbatoio dell'acqua
■ come accendere e spegnere l'apparecchio
■ che cosa fare dopo ogni utilizzo
■ come impostare il contaminuti
■ come modificare l'ora
Riempire il serbatoio dell'acqua
Premere il simbolo Ⓐ per aprire la porta dell'apparecchio. Il serbatoio dell'acqua è visibile alla propria destra.
Attenzione!
Danni all'apparecchio causati dall'utilizzo di liquidi non adatti
- Utilizzare esclusivamente acqua del rubinetto fresca, acqua addolcita o acqua minerale non gassata.
Se l'acqua del rubinetto risulta troppo calcarea, si consiglia l'uso di acqua addolcita.
■ Non utilizzare acqua distillata, acqua del rubinetto ad elevato contenuto di cloruro (> 40 mg/l) o altri liquidi.
Le informazioni sull'acqua del rubinetto sono disponibili presso la centrale idrica. La durezza dell'acqua si può misurare con le strisce reattive fornite in dotazione.
Riempire sempre il serbatoio dell'acqua prima dell'uso:
- Aprire la porta dell'apparecchio e rimuovere il serbatoio dell'acqua (figura A).
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda (figura B).
min Far evaporare a sufficienza l'acqua per ca. 30 minuti a 100 °C
max Far evaporare a sufficienza l'acqua per ca. 2 ore a 100 °C

- Inserire il serbatoio dell'acqua completamente fino all'innesto e premerlo verso il basso sulla superficie zigrinata (figura C).

Il serbatoio deve essere a livello con il vano serbatoio (figura D).
Attivazione dell'apparecchio
- Premere l'interruttore generale Ⓓ per attivare l'apparecchio.
- Premere il tasto temperatura per selezionare una temperatura (per indicazioni più precise sugli alimenti e le pietanze vedere il capitolo: Tabelle e consigli).
| Tasto Utilizzo Durata predefi- | |
| nita | |
| 40 °C ad es. per fare lievitare la pasta e per fare scongelare gli alimenti | 30 min |
| 60 °C ad es. per scongelare 20 min | |
| 80 °C ad es. per pesce e salsicce 20 min | |
| 90 °C ades. per pesce, salsicce e paste da brodo | 20 min |
| 100 °C ad es. per verdure, pesce, carne e contorni, per centrifugare e sterilizzare | 20 min |

text_image
40° 60° 80° 90° 100° min 20:00 ↑Sull'indicatore viene visualizzata la durata predefinita corrispondente.
- Ruotare il selettore per impostare una durata (max. 2 ore).

text_image
35:00 min- Premere il tasto Stall Stop.

text_image
35:00 minL'apparecchio scalda.
La durata inizia a scorrere solo dopo il tempo di riscaldamento.
Modifica della temperatura
La temperatura può essere modificata in qualunque momento. Premere a tale scopo il tasto temperatura desiderato:
Se si seleziona una temperatura più bassa la durata continua a scorrere senza interrompersi.
Se si seleziona una temperatura più alta la durata ricomincia a scorrere soltanto dopo il tempo di riscaldamento.
Premendo due volte un tasto temperatura, si interrompe il processo di cottura in corso. Sull'indicatore compaiono la temperatura predefinita 100 °C e la durata 20 min. Per avviare premere il tasto [Stop].
Modifica della durata
È possibile modificare la durata in qualunque momento. Ruotare il selettore per impostare una nuova durata. Dopo alcuni secondi la modifica viene acquisita automaticamente.
Interruzione del funzionamento (pausa)
Premere brevemente il tasto per interrompere il funzionamento. La ventola di raffreddamento resta in funzione. Per riavviare premere di nuovo brevemente il tasto.
Se durante il funzionamento viene aperta la porta dell'apparecchio, questo si arresta immediatamente. Per riavviarlo, chiudere la porta e premere brevemente il tasto [Start Step]. Se è stata attivata la funzione Autostart, non è necessario un nuovo avvio (vedere capitolo: Impostazioni di base).
Indicatore Riempire serbatoio dell'acqua
Quando il serbatoio è vuoto viene emesso un segnale acustico e compare il simbolo 📁. Il funzionamento viene interrotto.
- Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Può fuoriuscire vapore.
- Estrarre il serbatoio, riempirlo con acqua e inserirlo nuovamente.
- Premere brevemente il tasto [Start Stop]. Se è stata attivata la funzione Autostart, non è necessario un nuovo avvio (vedere capitolo: Impostazioni di base).
Avvertenza: Se il serbatoio è vuoto, si sente un forte rumore causato dalla pompa finché la vaschetta di evaporazione non si
svuota. Solo a quel punto compare l'indicatore 📋 e viene emesso un segnale acustico.
In questo caso interrompere il processo di cottura e riempire il serbatoio (vedere: Interruzione del funzionamento (pausa)).
Disattivazione dell'apparecchio

Pericolo di bruciature!
Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio durante o al termine del processo di cottura. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Prestare attenzione poiché il vapore a certe temperature non è visibile.
Premere a lungo il tasto 📂 per interrompere il processo di cottura.
Una volta trascorso il tempo impostato, il processo di cottura termina automaticamente e viene emesso un segnale acustico.
Premere l'interruttore generale Ⓐ, per spegnere l'apparecchio. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.
Quando si apre la porta dell'apparecchio la ventola di raffreddamento resta in funzione.
Dopo ogni utilizzo
Svuotamento del serbatoio
Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni uso:
- Estrarre il serbatoio dall'apparecchio lentamente, tenendolo in orizzontale, affinché dalla valvola non possa gocciolare acqua residua.
- Buttare via l'acqua residua.
- Asciugare bene il serbatoio dell'acqua e il vano serbatoio nell'apparecchio.
Asciugatura del vano di cottura

Pericolo di bruciature!
L'acqua all'interno della vaschetta di evaporazione potrebbe essere calda. Farla raffreddare prima di pulire la vaschetta.
Lasciare la porta dell'apparecchio leggermente aperta fino a quando l'apparecchio non si sarà raffreddato.
Svuotare la vaschetta di evaporazione dopo ogni utilizzo servendosi della spugna per pulizia allegata, per evitare che durante il successivo impiego fuoriesca la condensa del vapore.
Pulire il vano di cottura (freddo) con la spugna allegata e asciugare accuratamente con un panno morbido.
Asciugare mobili e maniglie nel caso in cui si sia formata della condensa.
Contaminuti
È possibile utilizzare il contaminuti ⚙ come timer per le uova o per la cucina. L'apparecchio non si spegne automaticamente.
- Premere il tasto funzione orologio ◀ finché non si illuminano i simboli ◀ e 🔒.
- Impostare il tempo del contaminuti servendosi del selettore. L'impostazione viene registrata automaticamente. Quindi viene di nuovo mostrata l'ora e il contaminuti inizia a scorrere.
Modifica dell'ora
Non deve essere necessariamente impostata la funzione orologio (durata o contaminuti).
- Premere il tasto funzione orologio ◀ finché non si illuminano i simboli ◀ e √.
- Modificare l'ora con il selettore.
- Premere il tasto funzione orologio◀◀. La modifica è stata acquisita.
Attivazione e disattivazione del display orologio
- Tenere premuto il tasto funzione orologio ◀ per 6 secondi. Il display orologio si spegne.
- Tenere premuto il tasto funzione orologio ◀◀. Il display orologio si accende.
Programmazione automatica
Con 20 programmi diversi è possibile preparare gli alimenti in modo semplice.
Questo capitolo descrive
■ come impostare un programma dalla Programmazione automatica
■ le avvertenze e i consigli sui programmi
■ quali programmi si possono impostare
Impostazione del programma
Scegliere il programma adatto nella tabella dei programmi. Osservare le avvertenze relative ai programmi.
-
Premere l'interruttore generale Ⓑ per accendere l'apparecchio.
-
Premere il tasto Pkg.
Sull'indicatore viene visualizzato il primo programma P 1.

text_image
P: 1 Pkg- Ruotare il selettore per impostare il programma desiderato.

text_image
P: 12 Pkg- Premere nuovamente il tasto 56.
Sull'indicatore compare un peso predefinito.
Quando viene emesso un segnale acustico, per il programma in oggetto non si deve inserire alcun peso.

text_image
0.60 kg P kg5.Ruotare il selettore per inserire il peso della pietanza.

text_image
1.30 kg P kg- Premere il tasto [Start Stop].
Sull'indicatore viene mostrato lo scorrere della durata del programma.
Fine del programma
Viene emesso un segnale acustico. Viene terminata la cottura. Premere l'interruttore generale Ⓓ, per spegnere l'apparecchio.
⚠️ Pericolo di bruciature!
Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio durante o al termine del processo di cottura. Al momento dell'apertura non stare troppo vicini all'apparecchio. Prestare attenzione poiché il vapore a certe temperature non è visibile.
Interruzione del programma
Premere l'interruttore generale Ⓐ per interrompere il programma e spegnere l'apparecchio.
Avvertenze sui programmi
Tutti i programmi sono predisposti per la cottura su un livello.
Tuttavia il risultato di cottura può variare a seconda della dimensione e della qualità degli alimenti.
Stoviglie
Usare le stoviglie proposte, già testate in precedenza. Adoperando stoviglie diverse il risultato di cottura potrebbe variare.
Per la cottura in recipienti forati inserire inoltre il recipiente non forato sempre al livello 1 in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
Quantità/peso
Mettere gli alimenti negli accessori fino a max. 4 cm d'altezza.
Per la programmazione automatica è necessario inserire il peso degli alimenti. Il peso totale della pietanza deve essere compreso entro i limiti di peso prestabiliti.
Tempo di cottura
Dopo l'avvio del programma viene visualizzato il tempo di cottura. Può modificarsi entro i primi 10 minuti poiché il tempo di riscaldamento dipende tra l'altro dalla temperatura della pietanza da cuocere e da quella dell'acqua.
Preparazione di verdure P1 - P5
Condire le verdure solo dopo la cottura.
Preparazione di cereali/lenticchie P7 - P10
Pesare la pietanza e aggiungere acqua nella corretta proporzione:
Riso basmati 1:1,5
Cous cous 1:1
Riso integrale 1:1,5
Lenticchie 1:2
Inserire il peso senza liquido.
Mescolare i cereali dopo la cottura. L'acqua in eccesso viene così assorbita velocemente.
Petto di pollo al vapore P11
Mettere i petti di pollo all'interno del piatto evitando di sovrapporli.
Pesce al vapore P12 - P13
Per la preparazione del pesce, ungere il recipiente forato.
Non mettere i filetti di pesce l'uno sopra l'altro. Inserire il peso del filetto più pesante e scegliere possibilmente pezzi della stessa grandezza.
Preparazione di composte di frutta P14
Il programma è indicato solo per frutta con nocciolo o con semi. Pesare la frutta, aggiungere ca. 100 ml di acqua e, a seconda dei gusti, zucchero e spezie.
Preparazione di riso al latte P15
Pesare il riso e aggiungere 2 parti e mezza di latte. Mettere il riso e il latte negli accessori per un max. di 2,5 cm di altezza. Inserire il peso del riso al latte senza liquido. Mescolare dopo la cottura. Il latte in eccesso viene assorbito rapidamente.
Preparazione dello yogurt P16
Scaldare il latte sul fuoco a 90 °C. Poi lasciarlo raffreddare a 40 °C. Non occorre riscaldare il latte a lunga conservazione.
Per ogni 100 ml di latte aggiungere mescolando uno/due cucchiaini di yogurt naturale o la quantità corrispondente di fermenti di yogurt. Versare questa miscela in vasetti puliti e chiuderli.
Dopo la preparazione, lasciar raffreddare i vasetti in frigorifero.
Sterilizzazione biberon P18
Pulire sempre i biberon subito dopo l'uso con uno scovolino. Successivamente lavarli in lavastoviglie.
Posizionare i biberon nel recipiente forato in modo che non si tocchino.
Dopo la disinfezione asciugarli con un panno pulito. Il procedimento equivale alla normale bollitura.
Cuocere le uova P19 - P20
Prima della cottura bucherellare le uova. Non mettere le uova l'una sopra l'altra. La grandezza M corrisponde a un peso di ca. 50 g.
Tabelle dei programmi
Osservare le avvertenze relative ai programmi.
| Programma Osservazioni Stoviglie/accessori Livello | ||||
| P 1 | Rosette di cavolfiore al vapore Pezzi della stessa dimensione Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | ||
| P 2 | Rosette di broccoli al vapore Pezzi della stessa dimensione Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | ||
| P 3 | Fagiolini al vapore - Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | ||
| P 4 | Carote a rondelle, al vapore | Rondelle dello spessore di circa 3 mm | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 |
| P 5 | Verdure miste, congelate, al vapore | - Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | |
| P 6 | Patate lesse | Medie, ∅ 4 - 5 cm | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 |
| P 7 | Riso basmati | Max. 0,45 kg | Recipiente non forato | 2 |
| P 8 | Riso integrale | Max. 0,45 kg | Recipiente non forato | 2 |
| P 9 | Cous cous | Max. 0,45 kg | Recipiente non forato | 2 |
| P 10 | Lenticchie | Max. 0,4 kg | Recipiente non forato | 2 |
| P 11 | Petto di pollo, fresco, al vapore | Peso totale 0,2 - 1,2 kg | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 |
| P 12 | Pesce intero fresco al vapore | 0,3 - 1,5 kg | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 |
| P 13 | Filetto di pesce fresco al vapore | 2,5 cm max. di spessore | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 |
| P 14 | Composta di frutta | - Recipiente non forato | 2 | |
| P 15 | Riso al latte | - | Recipiente non forato | 2 |
| P 16 | Yogurt in vasetti | - Vasetti +recipiente non forato | 2 | |
| P 17 | Rigenerazione contorni cotti | Recipiente non forato | 2 | |
| P 18 | Sterilizzare biberon | Recipiente non forato | 1 | |
| P 19 | Uova sode | Uova grandezza M, max. 1 kg Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | |
| P 20 | Uova alla coque | Uova grandezza M, max. 1 kg Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | |
Impostazioni di base
L'apparecchio dispone di diverse impostazioni di base predefinite che all'occorrenza possono essere modificate.
Se si desidera annullare tutte le modifiche effettuate, è possibile ripristinare le impostazioni iniziali.
- Premere l'interruttore generale Ⓐ per accendere l'apparecchio.
- Per consultare il menu delle impostazioni di base tener premuto il tasto per % 3 s e c o n d i . Sull'indicatore comparec i .
- Premere brevemente il tasto % finché non compare l'impostazione di base corrente del corrispondente sottomenu.
- Ruotare il selettore per modificare l'impostazione di base.
- Per uscire dal menu delle impostazioni principali tenere premuto il tasto per % 3 s e c o n d i . La modifica è stata memorizzata.
È possibile modificare le seguenti impostazioni di base:
| Menu Impostazione di base | ||
| Sottomenu Impostazione di base | Sim- | bolo impostazione |
| Segnale acustico se viene premuto il tasto | Segnale acustico OFF | c 10 |
| Segnale acustico ON | c 11 | |
* Impostazione predefinita:
■ tutte le modifiche alle impostazioni di base vengono cancellate
■ la calibratura automatica viene eseguita di nuovo
Vengono ripristinate le impostazioni iniziali dell'apparecchio se si selezionac 7 i e poi si preme per 4 secondi il tasto Pio.
Menu Impostazione di base
Sottomenu Impostazione di base Sim-
| bolo impostazione | ||
| Segnale acustico in caso di fine di funzionamento | Breve segnale acustico (30 secondi) | c21 |
| Segnale acustico medio (2 minuti) | c22 | |
| Segnale acustico lungo (10 minuti) | c23 | |
| Autostart: dopo che la porta è stata aperta e poi richiusa non è necessario un nuovo avvio | Autostart OFF | c30 |
| Autostart ON | c31 | |
* Impostazione predefinita:
■ tutte le modifiche alle impostazioni di base vengono cancellate
■ la calibratura automatica viene eseguita di nuovo
Vengono ripristinate le impostazioni iniziali dell'apparecchio se si seleziona <7/1 e poi si preme per 4 secondi il tasto %o.
Menu Impostazione di base
Sottomenu Impostazione di base Sim-
| bolo impostazione | ||
| Durezza dell'acqua per l'indicazione della decalcificazione | addolcita | c40 |
| dolce (I) | c41 | |
| media (II) | c42 | |
| dura (III) | c43 | |
| molto dura (IV) | c44 | |
| Segnale acustico al termine del riscalda-mento | Autostart OFF | c50 |
| Autostart ON | c51 | |
| Risultati di cottura con Impostazione programmi a piacere | cottura normale | c61 |
| poco cotto | c62 | |
| molto cotto | c63 | |
| Ripristinare tutte le impostazioni predefi-nite dell'apparecchio* | non ripristinare | c70 |
| ripristinare | c71 | |
* Impostazione predefinita:
■ tutte le modifiche alle impostazioni di base vengono cancellate
■ la calibratura automatica viene eseguita di nuovo
Vengono ripristinate le impostazioni iniziali dell'apparecchio se si seleziona c 7 i e poi si preme per 4 secondi il tasto Pka.
Cura e manutenzione
Questo capitolo contiene informazioni su
■ Cura e pulizia dell'apparecchio
■ Decalcificazione
⚠️ Pericolo di corto circuito!
Non pulire l'apparecchio utilizzando detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.
Attenzione!
Danni alle superfici: Non utilizzare
■ detergenti aggressivi o abrasivi
■ detergenti per forno
■ detergenti corrosivi o contenenti cloro
■ detergenti a elevato contenuto di alcol
Se uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con la parte frontale, pulire immediatamente con acqua.
Attenzione!
Danni alle superfici: Se il decalcificante dovesse venire a contatto con la parte frontale o con superfici delicate, pulire immediatamente con acqua le parti interessate.
Rimuovere la sporcizia dal vano di cottura subito dopo che l'apparecchio si è raffreddato.
I sali sono molto aggressivi e possono causare macchie di ruggine. Eliminare dal vano di cottura i resti di salse piccanti (ketchup, senape) o di pietanze salate subito dopo il raffreddamento.
Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
Detergente
Esterno dell'apparecchio (parte frontale in acciaio inox)
Soluzione alcalina di lavaggio, utilizzare un panno morbido. Rimuovere immediata- mente macchie di calcare, grasso, amido e bianco d'uovo
Speciali detergenti per superfici in acciaio inox possono essere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica o presso il proprio rivenditore specializzato.
| Interno del vano di cottura con vaschetta di evaporazione | Soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto.Utilizzare la spugna per pulizia allegata o una spazzola morbida.Attenzione!■ Danni all'apparecchio: Mediante un tubo flessibile l'acqua scorre dal fondo del vano di cottura nella vaschetta di evaporazione. Durante la pulizia prestare attenzione a non esercitare alcuna pressione sull'immissione dell'acqua e che non sia rimasto impigliato nulla. Il tubo flessibile potrebbe essere spostato al di fuori del vano di cottura. In questo caso contattare il servizio di assistenza clienti! Non mettere più in fun-zione l'apparecchio!■ Il vano di cottura si può arrugginire: Non utilizzare spugnette in acciaio o abrasive |
| Serbatoio Soluzione alcalina di lavaggio. Non lavare in lavastoviglie!È possibile rimuovere con cautela il coperchio del serbatoio dell'acqua per pulirlo | |
| Vano serbatoio Asciugare strofinando accuratamente dopo ogni utilizzo | |
| Guarnizione della porta Soluzione alcalina di lavaggio calda | |
| Pannelli delle porte Detergente per vetri | Attenzione!Danni alle superfici: Asciugare i pannelli della porta dopo averli puliti con il detergente per vetri, altrimenti potrebbero formarsi macchie indelebili. |
| Lato interno della porta (rivestimento in plastica) | Soluzione alcalina di lavaggio, utilizzare un panno morbido. Rimuovere immediata-mente macchie di calcare, grasso, amido e bianco d'uovo |
| Accessori | Inumidire in una soluzione alcalina di lavaggio calda. Pulire con una spazzola o una spugnetta o lavare in lavastoviglie.In caso di macchie dovute ad alimenti contenenti amido (ad es. riso) pulire con acqua e aceto |
Spugna per pulizia
La spugna per pulizia allegata è molto assorbente. Utilizzare la spugna per pulizia solo per pulire il vano di cottura e per rimuovere l'acqua in eccesso dalla vaschetta di evaporazione.
Lavare bene la spugna per pulizia prima del primo utilizzo. La spugna per pulizia si può lavare in lavatrice (programma capi resistenti).
Panno in microfibra
Il panno in microfibra a nido d'ape è particolarmente adatto alla pulizia delle superfici delicate, quali vetro, vetroceramica, acciaio inossidabile o alluminio (Cod. articolo 460 770, disponibile anche on-line nell'eShop). Rimuove lo sporco misto ad acqua e grasso in una sola passata.
Decalcificazione
Per consentire un funzionamento duraturo dell'apparecchio, decalcificarlo a intervalli di tempo regolari. L'indicatore: lo ricorda.
Solo se si utilizza esclusivamente acqua addolcita non è necessario decalcificare l'apparecchio.
Il processo di decalcificazione prevede:
■ la decalcificazione (ca. 30 minuti), in seguito riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua e svuotare la vaschetta di evaporazione
■ 1° risciacquo (30 secondi), svuotare successivamente la vaschetta di evaporazione
■ 2° risciacquo (30 secondi), rimuovere successivamente l'acqua residua
Le tre fasi devono essere eseguite debitamente. Solo al termine del 2° risciacquo l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Decalcificante
Per la decalcificazione, utilizzare solo un decalcificante liquido raccomandato dal servizio assistenza (Cod. articolo 311138, disponibile anche on-line nell'eShop). Prodotti di altro tipo potrebbero danneggiare l'apparecchio.
-
Preparare una soluzione decalcificante con 300 ml di acqua e 60 ml di decalcificante liquido.
-
Svuotare il serbatoio e riempirlo con la soluzione decalcificante.
- Inserire con cautela il serbatoio dell'acqua contenente la soluzione decalcificante e chiudere la porta dell'apparecchio.
Attenzione!
Danni alle superfici: Se il decalcificante dovesse venire a contatto con la parte frontale o con superfici delicate, pulire immediatamente con acqua le parti interessate.
Attenzione!
Anomalie dell'apparecchio: Se il decalcificante viene lasciato troppo a lungo nell'apparecchio può danneggiare la pompa dell'acqua. Verificare che i cicli con il decalcificante e di pulizia siano terminati dopo tre ore al massimo.
Avvio della decalcificazione
Il vano di cottura deve essersi raffreddato completamente.
- Premere l'interruttore generale Ⓓ per accendere l'apparecchio.
- Premere il tasto 📄.
Compare il simbolo ☐ (Riempire serbatoio dell'acqua). Serve per ricordare che è necessario riempire il serbatoio dell'acqua con la soluzione decalcificante (vedere sezione: Decalcificare). - Premere il tasto Start Stop.
1° risciacquo
Dopo ca. 30 minuti viene emesso un segnale acustico. Compaiono il simbolo ☐ (Riempire serbatoio dell'acqua) e I→I 1:00 min.
-
Pulire a fondo il serbatoio, riempirlo con acqua fino all'indicazione MIN e reinserirlo correttamente.
Compare il simbolo 📁 (Svuotare la vaschetta di evaporazione). -
Rimuovere la soluzione decalcificante dalla vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia allegata.
-
Chiudere la porta dell'apparecchio e premere il tasto [Star/Star]. L'apparecchio risciacqua.
2° risciacquo
Dopo breve tempo compare il simbolo 📁 per la seconda volta. Sull'indicatore compare 1→10:30 min.
- Risciacquare bene la spugna per pulizia.
- Rimuovere l'acqua in eccesso all'interno della vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia.
- Chiudere la porta dell'apparecchio e premere il tasto □. L'apparecchio risciacqua.
Al termine della decalcificazione compaiono sull'indicatore 00:00 e 📁. - Premere l'interruttore generale Ⓓ per terminare la decalcificazione e spegnere l'apparecchio.
Eliminazione dell'acqua in eccesso
Rimuovere l'acqua residua all'interno della vaschetta di evaporazione con la spugna per pulizia. Pulire il vano di cottura con la spugna per pulizia e asciugarlo con un panno morbido.
Interruzione della decalcificazione
Avvertenza: Al termine della decalcificazione pulire due volte l'apparecchio. Fino al termine della seconda procedura di risciacquo sono bloccate tutte le altre funzioni dell'apparecchio.
-
Premere a lungo il tasto 📄 per interrompere la decalcificazione.
Affinché nell'apparecchio non rimangano resti di soluzione decalcificante, dopo un'interruzione è necessario risciacquare due volte. -
Premere il tasto Start Stop.
Viene visualizzato il simbolo 📁.
Ora procedere come descritto nella sezione “1° risciacquo”.
Che cosa fare in caso di guasto?
Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema facilmente risolvibile. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza adeguatamente qualificati. Interventi di riparazione non conformi possono causare gravi pericoli.
⚠️ Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi sull'elettronica dell'apparecchio possono essere eseguiti solo da un tecnico specializzato.
Gli interventi sul sistema elettronico dell'apparecchio devono essere eseguiti in completa assenza di corrente. Attivare il salvavita o disattivare il fusibile dalla scatola corrispondente nella propria abitazione.
Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio
| L'apparecchio non funziona La spina non è inserita Collegare l'apparecchio alla corrente | ||
| Interruzione di corrente Controllare se gli altri elettrodomestici fun-zionano | ||
| Il fusibile è difettoso Verificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita scatola è a posto. | ||
| Utilizzo improprio Disattivare il fusibile dell'apparecchio nell'apposita scatola e riattivarlo dopo ca. 10 secondi | ||
| Non si riesce ad avviare l'apparecchio La porta dell'apparecchio non è completa-mente chiusa. | Chiudere la porta dell'apparecchio. | |
| Non si riesce ad avviare l'apparecchio. Sull'indicatore compaiono I→I e 1:00 min | La decalcificazione è stata interrotta Risciacquare 2 volte l'apparecchio (vedere capitolo: Interruzione della decal-cificazione) | |
| Sull'indicatore compare 00:00 | Interruzione di corrente Impostare nuovamente l'ora (vedere capi-tolo: Impostazione dell'ora) | |
| L'apparecchio non è in funzione. Sull'indi-catore compare I→I e una durata | Non è stato premuto il tasto [REDACTED] dopo aver effettuato l'impostazione | Per avviare l'apparecchio premere il tasto [REDACTED], per spegnerlo utilizzare l'interrut-tore generale [REDACTED]. |
| L'apparecchio non è in funzione. Sull'indi-catore non compare l'ora. | Il display orologio è spento Accendere il display orologio (vedere capi-tolo: Modifica dell'ora, Attivazione e disatti-vazione del display orologio) | |
| Compare l'indicatore [REDACTED] (Riempire serba-toio dell'acqua)anche se il serbatoio è pieno | Il serbatoio non è stato inserito in modo corretto | Inserire il serbatoio fino all'arresto. |
| Il sistema di diagnosi non funziona | Decalcificare l'apparecchio (vedere capi-tolo: Decalcificare) e verificare la durezza dell'acqua impostata (vedere capitolo: Impostazione della durezza dell'acqua) | |
| È difficoltàoso innestare il serbatoio dell'acqua in posizione | Dipende dalla guarnizione in gomma sulla valvola del serbatoio dell'acqua | Ingrassare leggermente la guarnizione in gomma con il lubrificante (cod. ord. 311 168) |
Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio
| La vaschetta di evaporazione è esaurita anche se il serbatoio è pieno | Il serbatoio non è stato inserito in modo corretto | Spingere il serbatoio fino all'arresto |
| Il condotto di alimentazione è ostruito Decalcificare l'apparecchio (vedere capi-tolo: Decalcificare).Controllare se la durezza dell'acqua è stata impostata correttamente | ||
| La vaschetta di evaporazione trabocca Al termine dell'ultimo utilizzo la vaschetta di evaporazione non è stata svuotata | La vaschetta di evaporazione deve essere svuotata dopo ogni utilizzo servendosi della spugna per pulizia allegata | |
| Rumore molto forte provocato dalla pompa durante il processo di cottura | Il serbatoio è vuoto mentre nella vaschetta di evaporazione l'acqua evapora ancora | Riempire il serbatoio dell'acqua |
| Il serbatoio non è stato inserito in modo corretto | Spingere il serbatoio fino all'arresto | |
| Rumore provocato dalla pompa durante il processo di cottura | Si tratta di un comportamento normale | |
| Durante la cottura si sente un rumore simile a un "plopp" | Effetto freddo/caldo durante il riscalda-mento dei surgelati causato dal vapore | Si tratta di un comportamento normale |
| Durante la cottura a vapore si sviluppa moltissimo vapore | L'apparecchio viene calibrato automatica-mente | Si tratta di un comportamento normale (vedere capitolo: Calibratura automatica) |
| Durante la cottura a vapore si sviluppa di nuovo moltissimo vapore | Per tempi di cottura molto brevi l'apparec-chio non riesce a calibrarsi automatica-mente | Ripristinare tutte le impostazioni predefi-nite dell'apparecchio (vedere capitolo: Impostazioni di base) e calibrare nuova-mente (vedere capitolo: Prima messa in funzione) |
| Durante la cottura fuoriesce vapore dalle fessure di ventilazione | Si tratta di un comportamento normale | |
| L'apparecchio non cuoce più bene | Presenza di calcare nell'apparecchio | Avviare il programma di decalcificazione. |
| Il tubo flessibile per l'immissione dell'acqua all'interno del vano di cottura è stato premuto lateralmente oppure si è impigliato alle pareti del vano di cottura | Durante la pulizia è stata esercitata troppa pressione sul tubo oppure sono rimasti incastrati degli oggetti | Contattare il servizio di assistenza clienti e non mettere in funzione l'apparecchio! |
| L'illuminazione del vano di cottura è difet-tosa | Lampadina a LED difettosa Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il vetro della lampadina non può essere rimosso | |
| Sull'indicatore compare un messaggio d'errore E... | Difetto tecnico | Premere il tasto funzione orologio <per cancellare il messaggio d'errore, event. impostare nuovamente l'ora.Se compare nuovamente il messaggio d'errore, rivolgersi al servizio di assistenza clienti |
| Sul display viene visualizzato il messaggio d'errore E011 | Un tasto è stato premuto troppo a lungo o si è incastrato | Premere il tasto funzione orologio <per cancellare il messaggio d'errorePremere tutti i tasti singolarmente e verifi-care che siano puliti |
| L'apparecchio non riscalda più. Sull'indica-tore lampeggiano i due punti | È stata premuta una combinazione di tasti | Tenere premuto il tasto%per 4 secondi, poi premere il tasto [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Sostituzione della guarnizione della porta
Quando la guarnizione esterna della porta è guasta, è necessario sostituirla. Le guarnizioni di ricambio possono essere richieste presso il servizio di assistenza clienti. Specificare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
- Aprire la porta dell'apparecchio.
- Togliere la vecchia guarnizione.
- Inserire la guarnizione nuova da un lato e tutt'intorno. Il punto di giuntura deve essere posizionato lateralmente.
- Verificare ancora una volta la posizione della guarnizione, controllando soprattutto gli angoli.

Sostituzione della lampadina nel vano di cottura
Per l'illuminazione del vano di cottura l'apparecchio è dotato di una lampadina LED a lunga durata. Se la lampadina LED dovesse essere difettosa contattare il servizio di assistenza tecnica. Il vetro della lampadina non deve essere rimosso.
Servizio di assistenza tecnica
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è necessario.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. La targhetta con i numeri è visibile aprendo la porta dell'apparecchio, sul lato sinistro in basso.
Per avere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza tecnica.
| Codice del prodotto (E) | Numero di produzione (FD) |
Servizio di assistenza tecnica 📞
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
1800-522822
Linea verde
CH 0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vostro elettrodomestico.
Tutela dell'ambiente
Disimballare l'apparecchio e smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
Smaltimento ecologico

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2002/96/CEE su apparecchi usati elettrici ed elettronici (WEEE - waste electrical and electronic equipment). La direttiva detta i termini per il ritiro e il riciclaggio degli apparecchi vecchi valido a livello europeo.
Consigli per il risparmio energetico
■ Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso.
■ Durante la cottura, aprire il meno possibile la porta dell'apparecchio.
La cottura a vapore consente di cuocere su più livelli contemporaneamente. Nel caso di pietanze con tempi di cottura diversi, inserire prima quelle che richiedono il tempo di cottura più lungo.
Tabelle e consigli
La cottura a vapore è un tipo di cottura particolarmente delicato. Il vapore avvolge gli alimenti evitando la perdita di sostanze nutritive. La cottura viene eseguita senza una pressione eccessiva. In tal modo la forma, il colore e l'aroma tipo degli alimenti restano inalterati.
Le tabelle contengono una scelta di piatti adatti alla cottura con la vaporiera. Controllare la temperatura, gli accessori e il tempo di cottura consigliati. Salvo diversamente riportato, le indicazioni si riferiscono alle pietanze introdotte nell'apparecchio non preriscaldato.
Accessori
Utilizzare gli accessori forniti in dotazione.
Per la cottura a vapore, inserire sempre il recipiente non forato sotto quello forato in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
Stoviglie
Se si utilizza una stoviglia, collocarla sempre al centro del recipiente forato.
Le stoviglie devono essere resistenti al vapore e al calore. L'utilizzo di stoviglie con pareti spesse prolunga i tempi di cottura.
Coprire con la pellicola gli alimenti che normalmente vengono cotti a bagnomaria (ad es. quando si fa fondere il cioccolato).
Tempi di cottura e quantità
Nella cottura a vapore i tempi di cottura non dipendono dalla quantità totale, ma dalle dimensioni delle porzioni degli alimenti. L'apparecchio può cuocere a vapore un massimo di 1,5 kg di alimenti.
Rispettare le dimensioni delle porzioni indicate nelle tabelle. Per porzioni più piccole il tempo di cottura si riduce, per porzioni più grandi si prolunga. Anche la qualità e il grado di maturazione influiscono notevolmente sul tempo di cottura. Per questo motivo, i valori riportati servono solo come linee guida.
Distribuzione regolare degli alimenti
Distribuire sempre gli alimenti nelle stoviglie in modo uniforme. Qualora gli strati presenti abbiano dimensioni differenti, la cottura non sarà uniforme.
Alimenti sensibili alla pressione
Non collocare gli alimenti sensibili alla pressione troppo in alto nel recipiente. Si consiglia di utilizzare due contenitori.
Un menù completo
Con il vapore è possibile cuocere un intero menù, senza alcuna contaminazione di sapori. Inserire per primi gli alimenti con il
tempo di cottura più lungo e gli altri al momento giusto. Tutti gli alimenti saranno così pronti contemporaneamente.
Nella cottura di un menù completo i tempi di cottura aumentano, perché a ogni apertura della porta fuoriesce del vapore ed è necessario un nuovo riscaldamento
Verdure
Disporre le verdure nel recipiente forato e inserirlo al livello 2. Collocarvi sotto quello non forato, inserendolo al livello 1 in modo da raccogliere i liquidi che gocciolano.
| Alimenti Dimensioni delle porzioni Accessori Temperatura in | °C | Tempo di cottura in min. | ||
| Carciofi interi forato + non forato 100 30 - 35 | ||||
| Cavolfiore interi forato + non forato 100 25 - 30 | ||||
| Cavolfiore | rosette | forato + non forato | 100 | 10 - 15 |
| Broccoli | rosette | forato + non forato | 100 | 8 - 10 |
| Piselli | - | forato + non forato | 100 | 5 - 10 |
| Finocchio | A fette | forato + non forato | 100 | 10 - 14 |
| Flan di verdure | - | Stampo per bagnomaria da 1,5 l + recipiente forato al livello 1 | 100 60 - 70 | |
| Fagiolini | - | forato + non forato | 100 | 20 - 25 |
| Carote | A fette | forato + non forato | 100 | 10 - 20 |
| Cavolo rapa | A fette | forato + non forato | 100 | 15 - 20 |
| Porri | A fette | forato + non forato | 100 | 4 - 6 |
| Pannocchia di granoturco | - | forato + non forato | 100 | 25 - 35 |
| Bietole | a listarelle | forato + non forato | 100* | 8 - 10 |
| Asparagi, verdi | interi | forato + non forato | 100* | 12 - 15 |
| Asparagi, bianchi | interi | forato + non forato | 100* | 15 - 20 |
| Spinaci | - | forato + non forato | 100* | 2 - 3 |
| Cavolo romanesco | rosette | forato + non forato | 100 | 8 - 10 |
| Cavolini di Bruxelles | rosette | forato + non forato | 100 | 20 - 30 |
| Barbabietola rossa | Intera | forato + non forato | 100 | 40 - 50 |
| Cavolo rosso/viola | a listarelle | forato + non forato | 100 | 30 - 35 |
| Cavolo bianco | a listarelle | forato + non forato | 100 | 25 - 35 |
| Zucchine | A fette | forato + non forato | 100 | 2 - 3 |
| Piselli | - | forato + non forato | 100 | 8 - 12 |
* preriscaldare l'apparecchio
Contorni e legumi
Aggiungere acqua o del liquido nelle proporzioni indicate. Esempio: 1:1,5 = per 100 g di riso, aggiungere 150 ml di liquido.
Selezionare a piacere il livello di inserimento del recipiente non forato.
| Alimenti | Proporzioni/ Avver- tenze | Accessori | Livello | Temperatura in °C | Tempo di cot- tura in min. |
| Patate lesse con la buccia | Dimensioni medie | Forato + Non forato | 2 1 | 100 | 35 - 45 |
| Patate lesse | Tagliate in quattro | Forato + Non forato | 2 1 | 100 | 20 - 25 |
| Riso integrale | 1:1,5 | Non forato | - | 100 | 30 - 40 |
| Riso a chicco lungo | 1:1,5 | Non forato | - | 100 | 20 - 30 |
| Riso basmati | 1:1,5 | Non forato | - | 100 | 15 - 20 |
| Riso parboiled | 1:1,5 | Non forato | - | 100 | 15 - 20 |
| Risotto | 1:2 | Non forato | 2 | 100 | 30 - 35 |
| Lenticchie | 1:2 | Non forato | - | 100 | 30 - 45 |
| Fagioli bianchi, in ammollo | 1:2 | Non forato | 100 | 65 - 75 |
| Alimenti Proporzioni/ Avver- tenze | Accessori | Livello | Temperatura in °C | Tempo di cot- tura in min. |
| Cous cous 1:1 Non forato - 100 6 - 10 | ||||
| Spelta, macinata 1:2,5 Non forato - 100 15 - 20 | ||||
| Miglio, intero 1:2,5 Non forato - 100 25 - 35 | ||||
| Frumento, intero 1:1 Non forato - 100 60 - 70 | ||||
| Gnocchi - Forato + | 2 | 90 25 - 30 | ||
| Non forato | 1 |
Pollame e carne
Pollame
| Alimenti | Quantità/peso | Accessori | Livello | Temperatura in ^ | Tempo di cot-tura in min. |
| Petto di pollo | da 0,15 kg ciascuno | Non forato | 2 | 100 | 15 - 25 |
| Petto d'anatra* | da 0,35 kg ciascuno | Non forato | 2 | 100 | 12 - 18 |
* prima rosolare e avvolgere in una pellicola
Carne di manzo
| Alimenti | Quantità/ peso | Accessori | Livello | Temperatura in °C | Tempo di cot-tura in min. |
| Roastbeef basso, medio* | 1 kg | Non forato | 2 | 100 | 25 - 35 |
| Roastbeef alto, medio* | 1 kg | Non forato | 2 | 100 | 30 - 40 |
* prima rosolare e avvolgere in una pellicola
Carne di maiale
| Alimenti | Quantità/ peso | Accessori | Livello | Temperatura in ^ | Tempo di cottura in min. |
| Filetto di maiale* | 0,5 kg | Non forato | 2 | 100 | 10 - 12 |
| Medaglioni di maiale* | Spessore ca. 3 cm | Non forato | 2 | 100 | 10 - 12 |
| Costolette di maiale | a fette | Non forato | 2 | 100 | 15 - 20 |
* prima rosolare e avvolgere in una pellicola
Salsiccia
| Alimenti | Accessori | Livello | Temperatura in ^ | Tempo di cot-tura in min. |
| Würstel | Forato + Non forato | 21 | 80 - 90 | 12 - 18 |
| Salsicce bianche | Forato + Non forato | 21 | 80 - 90 | 15 - 20 |
Pesce
| Alimenti | Quantità/peso | Accessori | Livello | Temperatura in °C | Tempo di cottura in min. |
| Orata, intera | da 0,3 kg ciascuna | Forato + Non forato | 21 | 80 - 90 | 15 - 25 |
| Filetto di orata | da 0,15 kg ciascuno | Forato + Non forato | 21 | 80 - 90 | 10 - 20 |
| Terrina di pesce | Stampo per bagnoma-ria da 1,5 l | Non forato 2 | 80 - 100 | 40 - 80 | |
| Trotta, intera | da 0,2 kg ciascuna | Forato + Non forato | 21 | 80 - 90 | 12 - 15 |
| Filetto di merluzzo | da 0,15 kg ciascuno | Forato + Non forato | 21 | 80 - 90 | 10 - 14 |
| Filetto di salmone | da 0,15 kg ciascuno | Forato + Non forato | 21 | 100 8 - 10 | |
| Frutti di mare | 1,5 kg | Non forato | 2 | 100 | 10 - 15 |
| Alimenti | Quantità/peso | Accessori | Livello | Temperatura in °C | Tempo di cottura in min. |
| Filetto di scorfano da 0,15 kg ciascuno Forato + | Non forato | 2 | 80 - 90 10 - 20 | ||
| 1 | |||||
| Involtini di sogliola ripieni Forato + | Non forato | 2 | 80 - 90 10 - 20 | ||
| 1 |
Paste da brodo, altro
| Alimenti Accessori Livello Temperatura in | °C | Tempo di cot-tura in min. | ||
| Uova sbattute Non forato 2 90 | 15 - 20 | |||
| Gnocchi di semolino | Forato +Non forato | 21 | 90 | 7 - 10 |
| Uova sode (grandezza M, max. 1,8 kg) | Forato +Non forato | 21 | 100 | 10 - 12 |
| Uova alla coque (grandezza M, max. 1 kg) | Forato +Non forato | 21 | 100 | 6 - 8 |
Dolci, composta
Composta
Pesare la frutta, aggiungere ca. 100 ml di acqua e, a seconda dei gusti, zucchero e spezie.
Riso al latte
Pesare il riso e aggiungere 2 parti e mezza di latte. Mettere il riso e il latte negli accessori per un max. di 2,5 cm di altezza. Mescolare dopo la cottura. Il latte in eccesso viene assorbito rapidamente.
| Alimenti Accessori | Temperatura in ^ Tempo di cot- | tura in min. | |
| Gnocchi ripieni | recipiente non forato | 100 | 20 - 25 |
| Crème caramel | Stampini + recipiente forato | 90 | 20 - 25 |
| Riso al latte* | recipiente non forato | 100 | 25 - 35 |
| Composta di mele | recipiente non forato | 100 | 10 - 15 |
| Composta di pere | recipiente non forato | 100 | 10 - 15 |
| Composta di ciliegie | recipiente non forato | 100 | 10 - 15 |
| Composta di rabarbaro | recipiente non forato | 100 | 10 - 15 |
| Composta di susine | recipiente non forato | 100 | 15 - 20 |
* È possibile utilizzare anche il programma P 15 (vedere capitolo: Programmazione automatica)
Rigenerazione degli alimenti
Durante la rigenerazione con vapore gli alimenti vengono riscaldati con cura. Sono gustosi e sembrano appena fatti.
| Alimenti Accessori Livello | Temperatura in ^ | Tempo di cot- | tura in min. | ||
| Verdure | recipiente non forato | 2 | 100 | 12 - 15 | |
| Pasta, patate, riso | recipiente non forato | 2 | 100 | 5 - 10 |
Scongelamento
Congelare gli alimenti a -18 °C, possibilmente in piano e già divisi in porzioni. Evitare di congelare quantità troppo grandi. Una volta scongelati, gli alimenti non si possono più conservare e si deteriorano più velocemente di quelli freschi.
Scongelare gli alimenti nel sacchetto per congelare, su un piatto oppure nel recipiente forato e collocarvi sempre sotto quello non forato. In questo modo gli alimenti non rimangono immersi nell'acqua dello scongelamento e il vano di cottura resta pulito.
Se necessario, tagliarli a pezzi ed estrarre dall'apparecchio quelli già scongelati.
Dopo lo scongelamento lasciare riposare ancora per 5 - 15 minuti.
⚠️ Rischio per la salute!
Durante lo scongelamento di alimenti di origine animale, il liquido formatosi deve essere assolutamente rimosso e non deve mai entrare in contatto con gli altri alimenti. I germi potrebbero passare da un alimento all'altro.
Dopo lo scongelamento mettere in funzione la vaporiera per 15 minuti a 100 °C.
Scongelamento della carne
Scongelare le fettine di carne da impanare, in modo che le spezie e l'impanatura non si stacchino.
Scongelare il pollame
Prima di scongelare, rimuovere la confezione. È indispensabile buttare il liquido di scongelamento.
| Alimenti Quantità/peso Accessori Livello Temperatura in °C Tempo di cot- | tura in min. | ||||
| Pollo 1 kg Forato + | Non forato | 2 | 40 90 - 110 | ||
| 1 | |||||
| Cosce di pollo 0,4 kg Forato + | Non forato | 2 | 40 60 - 70 | ||
| 1 | |||||
| Verdure congelate in cubetti (ades. spinaci) | 0,4 kg Forato + | Non forato | 2 | 40 20 - 30 | |
| 1 | |||||
| Frutti di bosco 0,3 kg Forato + | Non forato | 2 | 40 5 - 8 | ||
| 1 | |||||
| Pesce intero 1 kg Forato + | Non forato | 2 | 40 - 60 | 40 - 50 | |
| 1 | |||||
| Filetto di pesce | 0,4 kg Forato + | Non forato | 2 | 40 30 - 40 | |
| 1 | |||||
| Gulasch | - | Forato + Non forato | 2 | 40 85 - 95 | |
| 1 | |||||
| Arrosto di manzo | - | Forato + Non forato | 2 | 40 90 - 100 | |
| 1 | |||||
Lievitazione dell'impasto
Nella vaporiera l'impasto lievita molto più velocemente che a temperatura ambiente.
Inserire il recipiente forato a un livello di inserimento a piacere. Riporre la ciotola con l'impasto nel recipiente forato. Non coprire.
| Alimenti Quantità | Accessori | Temperatura in °C Tempo di cot- | tura in min. | |
| Pasta lievitata | 1 kg | ciotola + forato | 40 | 20 - 30 |
| Pasta acida | 1 kg | ciotola + forato | 40 | 20 - 30 |
Centrifuga
Prima di procedere con la centrifuga, mettere i frutti di bosco in una ciotola con zucchero. Lasciare macerare per almeno un'ora ed estrarre il succo.
Versare i frutti di bosco nel recipiente forato e inserirlo al livello 2. Inserire il recipiente non forato al livello 1 per raccogliere il succo.
Infine, avvolgere i frutti di bosco in un panno e spremere il succo rimanente.
| Alimenti | Accessori | Livello | Temperatura in ^ | Tempo di cottura in min. |
| Lamponi | Forato +Non forato | 21 | 100 | 30 - 45 |
| Ribes | Forato +Non forato | 21 | 100 | 40 - 50 |
Sterilizzazione
Se possibile, sterilizzare gli alimenti freschi. Una conservazione prolungata diminuisce il contenuto di vitamine e gli alimenti fermentano leggermente.
Utilizzare solo frutta e verdura in perfette condizioni.
Con questo apparecchio non è possibile sterilizzare i seguenti alimenti:
il contenuto di scatolette di latta, carne, pesce oppure paté.
Controllare i vasetti per le conserve, le guarnizioni in gomma, la chiusura a molla e a stantuffo.
Lavare con acqua calda le guarnizioni in gomma e i vasetti. Per pulire i vasetti si può utilizzare anche il programma P 18 (Sterilizzare biberon).
Mettere i vasetti nel recipiente forato. Evitare di toccarli.
Aprire la porta dell'apparecchio dopo il tempo di cottura indicato.
Estrarre i vasetti per conserva dall'apparecchio solo quando si sono raffreddati completamente.
| Alimenti | Accessori | Livello | Temperatura in °C | Tempo di cottura in min. |
| Verdure | Vasetti per conserva da 1 litro | 1 | 100 | 30 - 120 |
| Frutta con nocciolo | Vasetti per conserva da 1 litro | 1 | 100 | 25 - 30 |
| Frutta con semi | Vasetti per conserva da 1 litro | 1 | 100 | 25 - 30 |
Prodotti surgelati
Rispettare le indicazioni della confezione.
I tempi di cottura indicati valgono in caso di inserimento dei cibi nel vano di cottura freddo.
| Alimenti Accessori Livello Temperatura in ^ Tempo di cottura in min. | |||
| Farinacei freschi congelati* recipiente non forato 2 100 5 - 10 | |||
| Trota Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 80 - 100 20 - 25 | |
| Filetto di salmone Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 80 - 100 20 - 25 | |
| Broccoli | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 4 - 6 |
| Cavolfiore | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 5 - 8 |
| Fagioli | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 4 - 6 |
| Piselli | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 4 - 6 |
| Carote | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 3 - 5 |
| Verdure miste | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 4 - 8 |
| Cavolini di Bruxelles | Recipiente forato +recipiente non forato | 21 | 100 5 - 10 |
* Aggiungere un po' di liquido
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München