CONSTRUCTA CH130253 - Four

CH130253 - Four CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH130253 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CH130253 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Constructa
Modèle CH130253
Type de produit Four encastrable
Dimensions (L x H x P) 59,5 cm x 59,5 cm x 55 cm (estimation)
Poids net Environ 30 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~, 50/60 Hz, puissance environ 3 kW
Nombre de niveaux d'enfournement 4
Modes de cuisson Chaleur brassée, Chaleur voûte/sole, Gril air pulsé, Gril grande surface, Chaleur de sole, Décongélation, Éclairage
Accessoires fournis Plaque à pâtisserie en aluminium, Grille
Accessoires optionnels Lèchefrite avec grille d'insertion, rails télescopiques, moule à pizza, etc.
Éclairage du four Ampoule E14, 40 W, résistante jusqu'à 300 °C
Type de commande Manuelle avec sélecteur de mode et thermostat
Fonctions de sécurité Sécurité anti-basculement des accessoires, arrêt automatique en cas de surchauffe (non spécifié), protection contre les chocs électriques (isolation)
Entretien Nettoyage manuel des surfaces émaillées, vitres de porte démontables, grilles supports amovibles, joint de porte nettoyable
Réparabilité Ampoule remplaçable, joint de porte remplaçable, rails télescopiques remplaçables, service après-vente Constructa
Alimentation Raccordement électrique par fiche ou bornier (selon installation)
Classe énergétique Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - CH130253 CONSTRUCTA

Comment démarrer la première utilisation du four ?
Avant la première utilisation, retirez les accessoires et emballages, nettoyez le compartiment de cuisson avec de l'eau savonneuse. Ensuite, chauffez le four vide en mode Chaleur voûte/sole à 240 °C pendant 60 minutes pour éliminer les odeurs de neuf. Laissez refroidir et nettoyez à nouveau.
Quels modes de cuisson sont disponibles et à quoi servent-ils ?
Les modes disponibles sont : Chaleur brassée (cuisson sur 1-2 niveaux, idéal pour pâtisseries), Chaleur voûte/sole (cuisson classique sur un niveau), Gril air pulsé (volaille et grosses pièces), Gril grande surface (grillades fines), Chaleur de sole (dorage du dessous), Décongélation (décongélation douce) et Éclairage (pour nettoyage).
Comment décongeler des aliments avec le four ?
Utilisez le mode Chaleur brassée à 50 °C pendant 30 à 90 minutes selon le produit. Pour les pâtisseries délicates (ex: tarte à la crème), utilisez la position Décongélation : activez le mode, décongelez 25-45 minutes, puis laissez reposer 30-45 minutes à température ambiante. Veillez à retirer les glaçons avant cuisson.
Comment nettoyer les vitres de la porte du four ?
Pour un nettoyage facile, vous pouvez démonter la vitre intérieure. Démontez d'abord la porte, retirez le cache en haut, puis soulevez la vitre. Nettoyez-la avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre pour éviter de rayer le verre. Remontez en respectant l'ordre inverse.
Comment remplacer l'ampoule du four ?
Coupez l'alimentation électrique (fusible ou disjoncteur). Placez un torchon dans le four froid. Dévissez le cache en verre à gauche, retirez l'ancienne ampoule (E14, 40W, 300°C max) et remplacez-la par une identique. Revissez le cache, retirez le torchon et rétablissez le courant. Des gants en caoutchouc aident si le cache est difficile.
Pourquoi de la condensation se forme-t-elle dans le four ?
C'est normal, surtout pour les plats humides comme les gâteaux aux fruits ou les gros rôtis. La vapeur se condense sur la porte. Vous pouvez ouvrir la porte brièvement de temps en temps pour laisser la vapeur s'échapper. Si la condensation est excessive, vérifiez que le joint de porte est propre et en bon état.
Comment rôtir à découvert et à couvert ?
Pour une cuisson à découvert, utilisez un plat sans couvercle. Versez un peu de liquide au fond et retournez la viande à mi-cuisson. Pour une cuisson à couvert, utilisez un plat avec couvercle, idéal pour les braisés. Le mode Chaleur brassée est recommandé, mais n'utilisez pas le niveau 2 car il gêne la circulation d'air. Laissez reposer la viande 10 minutes après cuisson.
Que faire si la porte du four est difficile à fermer ?
Cela peut être dû à un joint de porte encrassé ou déformé. Nettoyez le joint avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux. Vérifiez que rien ne bloque la fermeture. Si le joint est usé, il peut être remplacé (pièce disponible chez Constructa). Assurez-vous que les charnières sont bien verrouillées après démontage.
Comment utiliser la position décongélation pour les pâtisseries ?
Placez la pâtisserie surgelée directement sur la grille. Activez le mode Position décongélation. Le temps de décongélation est de 25 à 45 minutes selon la taille. Ensuite, laissez reposer 30 à 45 minutes à température ambiante pour un décongélation à cœur. Pour les petites quantités, réduisez le temps de moitié.
Quels sont les accessoires optionnels disponibles et comment les commander ?
Les accessoires optionnels incluent : lèchefrite avec grille d'insertion (CZ1242 X1), plaque à pâtisserie émaillée (CZ1342 X0), rails télescopiques (CZ1702 X2), moule à pizza (CZ1352 X0), etc. Ils sont disponibles auprès du service après-vente Constructa ou sur www.constructa-eshop.com. Utilisez les références indiquées dans la notice.

Questions des utilisateurs sur CH130253 CONSTRUCTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH130253 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH130253 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CH130253 CONSTRUCTA

[fr] Notice d'utilisation 16

Precautions de sécurité importantes. 16

Elimination ecologique. 17

Votre nouvel apparéil 18

Vos accessoires 18

Avant la première utilisation. 19

Utilisation de l'appareil. 19

Cuisson de pain et de pâtisseries 20

Rottage 23

Grillades. 24

Décongélation 25

Yaourt. 26

Nettoyage et entretien 26

Pannes et réparations 28

Plats tests. 29

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'unadulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Tout jours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un département de cuisson chaud.

Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures!

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technician du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
    L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
    Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du

culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.

  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
    Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou recipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de recipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez regle une temperture supérieure à 50^ .Cela creee une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommagé.
    Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
    Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
  • Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
  • Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les facades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
    Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
  • Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interfit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
    Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
    Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et Electroniques - DEEE.

La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparèils usages applicable au niveau européen.

Votre nouvel apparéil

YoutrouvrezdanscechapiredesinformationssurI'appareil.

CONSTRUCTA CH130253 - Votre nouvel apparéil - 1
Bandeau de commande

Élement de réglage Usage

Four
1 Sénéctor du mode de fonctionnementPour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'apparil)
2 ① Voyant lumineux pour le thermostatLe voyant lumineux est allumé lorsque l'appareil chauffe et lors de chaque réchauffement.
3 Thermostat Pour sélectionner la température
Table de cuisson
4 Voyant lumineux pour les foyers Voyant lumineux n'est pas allumé : les foyers sont éteintsVoyant lumineux allumé : au moins un foyer est allumé
5 Manettes de commande des foyersPour allumer et éteindre les foyers (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil, voir le mode d'emploi de la table de cuisson)

Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement Application

Chaleur brassée Pour faire cuire et rôtir sur un ou deux niveaux
Chaleur voute/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex. gâteau au fromage blanc)
Gril air pulsé Pour de la volaille et des grandes pieces de viande
Gril grande surface Pour griller des mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks, saucisses)
Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez la chaleur de sole que brievement à la fin du temps de cuisson
Position décongélation Pour décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries déli-cates (par ex. tarte à la crème)
Eclairage du four Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson

Vos accessoires

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option.

Accessoire

Votre appareil est livre avec les accessoires suivants :

CONSTRUCTA CH130253 - Accessoire - 1

Plaque à pâtisserie, aluminium Pour la cuisson de gâteaux et de petites pâtisseries

Grille

pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à rotor et des grillades

Remarque: La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se déformer en cas de variations importantes de température (par ex. si vous placez un produit surgelé directement sur l'accessoire lorsque le four est chaud).

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartmentement de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.

En enfournant la grille, veilles à ce que

le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrêté de la grille

CONSTRUCTA CH130253 - Introduction de l'accessoire - 1

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échérite, veillez à ce que

le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire
partie inclinee de l'accessoire soit orientee vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement

CONSTRUCTA CH130253 - Introduction de l'accessoire - 2

Hauteurs d'enfournement

Le compartment de cuisson possede quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rotissage en mode Chaleur brassée. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de cuisson sera moins bon.

CONSTRUCTA CH130253 - Hauteurs d'enfournement - 1

Accessoire spécial

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Accessoire Retefore

Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0
Plaque à pâtisserie, émailée CZ 1342 X0
Lèchefrite avec grille d'insertion CZ 1242 X1
Grille d'insertion pour le rôtissage et des gril- 740766 lades, à utiliser dans la lèchefrite
Grille à pâtisserie/de rôtissage CZ 1432 X1
Moule à pizza CZ 1352 X0
Système de cuisson à vapeur CZ 1282 X3
Double rail télécopique CZ 1702 X2
Triple rail télécopique CZ 1742 X2
Quadruple rail télécopique à sortie totale CZ 1755 X2

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avant de le faire fonctionner pour la première fois.

  1. Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartment de cuisson.
  2. Nettoyer les accessoires et le compartment de cuisson avec de l'eau additionné de produit à vaisse (voir chapitre : Nettoyage et entretien).

Utilisation de l'ordinateil

Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et étéindre votre apparéil et comment sélectionner un mode de fonctionnement et la température.

  1. Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur vignet/sole à 240 °C.
  2. Nettoyer le compartment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
  3. Nettoyer l'extérieur de I'appareil avec un chiffon doux humide et de I'eau chaude additionnee d'eau de vaisselle.

Mettre l'appareil en service

  1. Tourner le sélection du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désire soit régèle.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la température désiree soit reglee.

Levoyant lumineux est allumé pendant la chauffe de l'appareil et lors de chaque rechauffement.

Mettre l'appareil hors service

  1. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
  2. Ramener le thermostat à la position

Une fois l'appareil eteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer a fonctionner.

Activer et teindre la table de cuisson

Votre table de cuisson est livree avec sa propre notice d'utilisation. Vous y trouvez des informations importantes concernant la sécurité, une notice détaillée pour les réglages et de nombreuses informations sur l'entretien et le nettoyage.

Cuisson de pain et de pâtisseries

Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur brassee. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.

Accessoire pour pâtisseries

Moules

Utilisez des mouses métalliques de couleurASF. Les mouses en fer-blanc et les mouses en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des mouses en fer-blanc avec la chaleurVoute/sole l ,vous devez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1.

Placez un moule à cake toujours en diagonale et un moule rond toujours au milieu de la grille.

Plaques à pâtisserie

Nous vous recommendons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptees au compartment de cuisson et aux modes de fonctionnement.

Il faut toujours enfourner les plaques à pâtisserie avec soin jusqu'à la butée. Veiliez à ce que l'inclinaison de la plaque à pâtisserie soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.

Cuisson sur deux niveaux

Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseilé d'utiliser des plaques à pâtisserie et de les enfourner en même temps.

Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tout.

Tableau de cuisson pour pâtes de base

Les données containues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium ainsi que les mouses à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.

Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus bajo température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre apparéil avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.

Respectez les recommendations de préchauffage indiquées dans le tableau.

Pâte HauteurChaleur brassée® Chaleur不管你/sole®
d'enfournementTempérature en °CDurée de cuis-son enminutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pâte à cake
Gâteau sur plaque avec garniture 1 150 - 160 30 - 40 1180 - 190
1 + 3 150 - 160 35 - 45 --
Moule démontable/à cake 1 150 - 160 55 - 70 2 160 - 170
Pâtebrisée
Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 1160 - 170 45 - 55 1 190 - 200
1 + 3 160 - 170 60 - 70 --
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulisde crème1 160 - 170 70 - 80 1 190 - 200
Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc 1 160 - 180 50 - 90 2 170 - 180
Moule pour fond de tarte aux fruits1160 - 170*25 - 352170 - 180*
Pâte à biscuit
Biscuit roulé1180 - 190*10 - 151200 - 210*
Généoise (6 oeufs)1 150 - 160 25 - 40 2 160 - 170
Généoise (3 oeufs)1150 - 160*25 - 352160 - 170*
  • Préchauffer le four
PâtéChaleur brassée & Chaleur vignée/sole
Hauteur d'enfournèmentTempérature en °CDurée de cuisson en minutesHauteur d'enfournèmentTempérature en °C
Pâté à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 1 160 - 180 45 - 55 1 180 - 200
1 + 3 170 - 180 50 - 60 --
Couronne briochée/brioche (500 g) 1 160 - 170 35 - 45 1 180 - 190
Moule démontable 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170
Moule à kouglof 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180
* Préchauffer le four
Petites pâtisseries HauteurChaleur brassée & Chaleur vignée/sole
d'enfournèmentTempérature en °CDurée de cuisson en minutesHauteur d'enfournèmentTempérature en °C
Pâté à la levure du boulanger1160 - 17015 - 252180 - 190
1 + 3 160 - 170 20 - 30 --
Meringue180130 - 150280
1 + 380150 - 170--
Pâté feuilletée/Pâté à choux1190 - 210*20 - 301200 - 220*
1 + 3190 - 210*25 - 35--
Pâté à cake, p.ex. Muffins1150 - 160*25 - 351170 - 180*
1 + 3150 - 160*30 - 40--
Pâtébrisée, p.ex. petits gâteaux au beurre1140 - 150*15 - 202150 - 160*
1 + 3130 - 140*20 - 25--
* Préchauffer le four
Pain/petits painsChaleur brassée & Chaleur vignée/sole
Hauteur d'enfournèmentTempérature en °CDurée de cuisson en minutesHauteur d'enfournèmentTempérature en °C
Petits pains1220*15 - 251240*
Fougasse1220*15 - 251240*
Pâté à pain 750 - 1000 g
Finition de la cuisson1220*35 - 402220*
Pâté à pain 1000 - 1250 g
Début de cuisson1220*10 - 152240*
Finition de la cuisson118040 - 452200
Pâté à pain 1250 - 1500 g
Début de cuisson1220*10 - 152240*
Finition de la cuisson118040 - 502200
  • Préchauffer le four

Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés

Veuillez respecter les points suivants :
Recouvre la plaque a pâtisserie de papier cuisson
Ne posez pas les frites les ones sur les autres
- Retournez les produits de pommes de terre surgelés à miccuisson
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson
- Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie

Respectez les indications du fabricant

Les données contenu dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pate et en fonction du moule.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus BASSE TEMPERATURE INDUQUÉ. Une TEMPERATURE moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Les données indiquées dans le tableau concernnent l'enfournement à four froid.

Mets HauteurChaleur brassée ☑ Chaleur不管你/sole ☐
d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pizza, fraîche 1 180 - 190 20 - 30 1 210 - 230*1 + 3 170 - 180 35 - 45 --
Tarte flambée 1 190 - 200* 15 - 25 1 210 - 230*
Quiche 1 170 - 180 45 - 55 2 200 - 220
Tarte 1 190 - 200* 30 - 45 1 200 - 220*
Gâteau suisse (Wähe) 1 170 - 190* 45 - 60 1 190 - 210*
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues1 180 - 190 60 - 70 2 200 - 220
Strudel, surgelé 1 180 - 200 35 - 45 1 200 - 220
Pizza, surgelée1 180 - 200 10 - 20 1 210 - 230
1 + 3 170 - 190 20 - 30 --
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites1 190 - 210 20 - 30 1 200 - 220
1 + 3 170 - 190 30 - 40 --
Croquettes/Rösti1 180 - 200 25 - 35 1 190 - 210
Pain et pâtisserie
Petits pains, surgelés1180 - 2005 - 152190 - 210
Petits pains à réchauffer, précuits, surgelés1 180 - 200 10 - 20 2 180 - 200
Petits pains à réchauffer, précuits1180 - 2005 - 152190 - 210
  • Préchauffer le four

Conseils et astuces

Le gâteau est trop clairVérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommendé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la tempête.
Le gâteau est trop foncéVérifier la hauteur d'enfournement. Réduire la durée de cuisson ou baisser la tempête.
Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserieVérifier le niveau d'enfournement et la tempête. Ne posez pas le moule à pâtisserie directement devant les sorties d'air de la paroi du compartment de cuisson. Vérifier si le moule est correctement positionné sur la grille.
Le gâteau n'est pas doré uniformément sur la plaque à pâtisserieVérifier le niveau d'enfournement et la tempête. Pour la cuisson de petites pâtisse-ries, veiller à ce que les pâtons soient de taille et d'épaissur identiques.
Le gâteau est trop secRéduire le temps de cuisson et augmenter légèrement la tempête.
Le gâteau est trop humide à l'intérieurRéduire la tempête. Note : Les temps de cuisson se réduisent par des tempêtes supérieures (extérieur cuit, interieur cru). Allonger la durée de cuisson et baisser lever la pâte plus longtemps. Mettre moins de liquide dans la pâte.
Le gâteau s'affaisse après le défournementMettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la tempête.
Le temps de cuisson indiqué est incor-rectEn cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites pâtisseries ne doivent pas se toucher.
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuissonLes plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson.
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrectlyRetirer le givre sur les plats surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de plats surgelés trop givrés.

Rôtissage

Risque de blessure par des ustensiles de rotissage ne résistant pas à la chaleur!

N'utilisez que des plats à roir spécialement concus pour le fonctionnement du four.

Pour le rotissage avec la Chaleur brassée, n'utilise pas la hauteur d'enfournement 2. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.

Rôtissage à découvert

Pour le rotissage à découvert, on utilise un plat à rotor sans couvercle.

Si nécessaire, versez du liquide dans le plat à rôtir. Le liquide s'évapore pendant le rotissage. Rajoutez prudemment de l'eau chaude si nécessaire.

Tournez le roti environ à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.

Rotissage sur la lèchefrite

La l'échérite est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir chapitre : Accessoires).

Du jus de cuisson se forme dans la lèchefte au cours du rotissage. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de déliecues sauces.

Lors du rotissage dans la l'échefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.

Pour des petits rots, vous pouvez utiliser un plat à roir plus petit à la place de la lichefrite. Posez-le directement sur la grille.

Rôtissage à couvert

Pour le rotissage à couvert, on utilise un plat à roti avec couvercle. Le rotissage à couvert convient particulièrement aux plats braisés.

Tableau de rôtissage

Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roti.

Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être selectionnée basse et plus la durée de rotissage est longue.

Les données continues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rotissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la piece à rotir et en fonction du plat à roti.

Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principé d'obtenir des mets dores plus uniformément.

Après la fin du rottage, laissez le roti reposer environ 10 minutes dans le compartment de cuisson et fermé. La période de repos recommende n'est pas incluse dans les temps de cuisson indiqué.

Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Piece à rôtir HauteurChaleur brassée & Chaleur不管你/sole
d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Rôti de viande hachée (500 g de vande)1170 - 18060 - 702200 - 210
Poisson, entier (300 g)1160 - 17030 - 403180 - 200
Poisson, entier (700 g)1160 - 17040 - 502180 - 200
Porc
Filet, moyen (400 g)1170 - 18030 - 453200 - 220
Rôti avec la couenne (1,5 kg)1160 - 170120 - 1502190 - 210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg)1160 - 170100 - 1302190 - 210
Rôti maigre (1 kg)1170 - 18080 - 1002200 - 220
Kassler1 160 - 18060 - 802 190 - 210
Boeuf
Filet, moyen (1 kg)1180 - 19040 - 602200 - 220
Rosbif, Médium (1,5 kg)1180 - 19030 - 452200 - 220
Rôti à braiser (1,5 kg)* 1 170 - 180 120- 150 2200 - 220
Veau
Rôti/poitrine de veau (1,5 kg)1160 - 17090 - 1202180 - 200
Jarret1160 - 170100 - 1302190 - 210
Volaille (non farcie)
Poulet, entier (1 kg)1170 - 18060 - 702200 - 220
Canard, entier (2 - 3 kg)1160 - 17090 - 1202190 - 210
Oie, entière (3 - 4 kg)1150 - 160130 - 1802**180 - 200
  • Faire roir à couvert le roiti à braiser
    ** Utilisez la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un Mets haut

Conseils et astuces

Croûte trop épaisse et/ou roiti trop secVérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis-son.
Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le grill en marche un court instant après écoulement du temps de cuisson.
La viande n'est pas cuite à l'intérieurRetireez les accessoires inutiles du compartment de cuisson. Augmentez le temps de cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau se condense sur la porte de l'appareil à l'intérieur du com-partiment de cuissonLa vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudèment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.

Grillades

Attention!

Dégats matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produit dans le compartment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du grill. Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte.

Pour des grillades, utilisez toujours la grille et la lechefrite. La lechefrite est en vente dans le commerce spécialise comme accessoire (voir chapitre : Accessoires). Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lechefrite un niveau plus bas. Placez les pieces à griller always au centre de la grille.

Remarque: Utiliser la lechefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

CONSTRUCTA CH130253 - Attention! - 1

Pour faire griller plusieurs pieces de viande, utilisez le même type de viande d'une épaissur et d'un poids similaires.

Gril air pulsé

Le mode Gril air pulse est idéal pour de la volaille ou de la viande (p.ex. roti de porc avec couenne) qui doit etre grillée croustillante tout autour.

Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.

Piquez la peau du canard et de I'oise sous les ailes et les cuisses de façon à pouvoir bien cuir laGRAisse.

En mode gril air pulse sur la grille, le compartment de cuisson peut etre plus fortement sali, selon les pieces a griller. Vous nevez donc nettoyer le compartment de cuisson apres chaque fonctionnement afin d'eviter que les residus ne cuisent et n'imprégnant la paroi.

Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lechefrite émailée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.

Pour le premier essai, reglez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four et fermé. La période de repos recommende n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.

Les indications se refèrent à un enfournement à four froid et à une viande sortie directement du réfrigerateur.

Pièce à grillier Hauteur d'enfourné-Température en °C Temps de cuisson en minutes
ment
Rosbif, Médium 2 220 - 240 40 - 50
Gigot d'agneau sans os, Médium 2 170 - 190 120 - 150
Porc
Ròti de porc avec couenne 2 170 - 190 140 - 160
Jarrets de porc 2 180 - 200 120 - 150
Volatile (non farcie)
Demi-poulet, 1 - 2 pièces 2 210 - 230 40 - 50
Poulet, entier, 1 - 2 pièces 2 200 - 220 60 - 80
Canard, entier, 2 - 3 kg2 180 - 20090 - 120
Oie, entière, 3 - 4 kg2 150 - 170 130 - 160

Grillades à plat

Utilisez le Gril grande surface pour des pieces à griller peu épaisses. Posez toujours la piece à griller au milieu de la grille.

Enduisez la viande d'une fine couche d'huile.

Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.

Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives.

Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernnent l'enfournement à four froid et les viandesSORTANT directement du réfrigérateur.

Piece à griller Hauteurd'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Saucisses 4 250 10 - 14 Entailler légèrement
Légumes 4 270 15 - 20
Toast avec garniture 3 220 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture
Porc
Steaks dans le filet, Médium (3 cm d'épaissur)4 270 12 - 15
Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur)4 270 15 - 20
Bœuf
Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur)4 270 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Tournedos 4 270 12 - 15
Agneau
Filets 4 270 8 - 12 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Côtelettes 4 270 10 - 15
Volatile
Cuisses de poulet3 250 25 - 30 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson
Petits morceaux de poulet3 250 25 - 30
Poisson
Steaks4 220 15 - 20 Les pièces devont être de la même épaissur
Côtelettes 4 220 15 - 20
Poissons entiers3 220 20 - 25

Décongélation

Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur brassée ou avec la position décongélation.

Décongélation avec la Chaleur brassée

Pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés, utilisez le mode de fonctionnement Chaleur brassée

tout en respectant les points suivants :

  • Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la vienne) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais
    Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation
  • Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoirPTRir les abats.
  • Faites cuire du poisson congèle aux mêmes températures que du poisson frais.
  • Vous pouvezmetre en même temps dans le compartment de cuisson une plus grande quantite de legumes surgelés ciusines, conditionnes dans des barquettes alu
    Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux, les hauteurs 1 + 3
    Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant
Plat surgeléTempéra-ture en °CDurée de décongélation en minutes
Produits surgelés crus/ alimentés congelés5030 - 90
Pain.petits pains (750 - 1500 g)5030 - 60
Gâteaux secs sur plaque, surge-lés6045 - 60
Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés5050 - 70

Position décongélation

Le mode de fonctionnement Position décongélation est particulièrement approprié pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème fraîche.

  1. Activer le mode de fonctionnement Position décongélation.
  2. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille.
  3. Enlever le produit surgelé du compartment de cuisson et le laisser dégeler à coeur pendant 30 - 45 minutes.

Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de post-decongélation à 10 - 15 minutes.

Yaourt

Avec vous appeareil, vous pouvez confectionner vos yaours en utilisant la chaleur de I'eclairage du four.

  1. Enlever les accessoires et les grilles supports.
  2. Chauffer 1 I de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 I de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40 °C.
  3. Delayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne versez pas plus de 200 ml dans chaque écipient.

  4. Couvrir les recipients replis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.

  5. Prechauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande surface à 100^ .
  6. Régler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur Eclairage.
  7. Disposer les recipients à égale distance sur tout le fond du compartment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
  8. Eteindre l'éclairage du four au bout de 8 heures et placer les recipients au réfrigerateur pendant au moins 12 heures.

Nettoyage et entretien

Risque de court-circuit!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre apparéil.

Attention!

Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utilisez�除

produit de nettoyage agressif ou abrasif
produit de nettoyage contenant de l'alcool
- accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou éponge abrasive.

Respectez les specifications indiquées dans les tableaux.

Remarque: Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif.

Nettoyer l'extérieur de I'appareil

Elément de l'appa-reil/surfaceProduit/moyen de nettoyage
Surfaces en inox Appliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilise un nettoyant pour inox mat.
Surfaces laquées/enverreAppliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Vitres de la porte Appliquer le nettoyant pour vitres ou le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.La vitre interieure de la porte de l'appa-reil est dotée d'un revêtement qui peut ressembler à une couche claire.

Nettoyage du compartment de cuisson

Attention!

Dommages de la surface! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet.

Remarques

Pour des raisons techniques l'email peut désenter des différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le fonctionnement.
- Les bords de plaques minces peuvent partager des asperités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.

Elément de l'appareilProduit/accessoire de nettoyage
Surfaces émail-léesAppliquer du produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Ramollir les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. Àprouès le nettoyage, laisser le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.En cas d'encrassement important, nous recommendons du produit de nettoyage pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indications du fabricant.
Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vais-selle
Grilles supports Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Rails téléscopiquesEau chaude additionnée de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas eliminer laGRAisse de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pasmettre à tremper ni nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle.

Eviter des encrassements

Nettoyer le compartment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleurur brassée. Les encrasements sont moindres lors de ce mode de fonctionnement.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et reférer les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.

Risque de blessure!

Si la porte s'est décrochee d'un cote, ne mettez pas la main dans la charniere. La charniere peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après-vente.

Décrocher la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite.

CONSTRUCTA CH130253 - Décrocher la porte de l'appareil - 1

Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.

  1. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible (fig. A).
  2. Avec les deux mains, tener la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B).

CONSTRUCTA CH130253 - Décrocher la porte de l'appareil - 2

CONSTRUCTA CH130253 - Décrocher la porte de l'appareil - 3

Accrocher la porte de l'appareil

  1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C).
    L'encôche dans les deux charnières doit s'enclencher.
  2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D).

CONSTRUCTA CH130253 - Accrocher la porte de l'appareil - 1

CONSTRUCTA CH130253 - Accrocher la porte de l'appareil - 2

La porte de l'appareil est bloquée et ne pourrait plus être décrochée.

  1. Fermer la porte de l'appareil.

Nettoyage des vitres de la porte

Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre interieure de la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des ariêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.

Risque de blessure!

Réutilise l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.

Dépose de la vitre de porte

Remarque: Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.

  1. Decrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côte support (voir le chapitre : Decrocher et accrocher la porte de l'appareil).
  2. Retirer le cache en haut à la porte de l'appareil. Pour cela, enforcer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
  3. Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig.B).

CONSTRUCTA CH130253 - Dépose de la vitre de porte - 1

CONSTRUCTA CH130253 - Dépose de la vitre de porte - 2

Nettoyage

Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil raye peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Pose de la vitre de porte

  1. Introduire la vitre de la porte vers la l'arriere dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit etre a I'extérieur.

CONSTRUCTA CH130253 - Pose de la vitre de porte - 1

  1. Poser le cache et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
  2. Remonter la porte de l'appareil.

Nettoyage des grilles supports

Pour pouvoir décrocher les grilles supports pour facilitier le nettoyage.

Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson!

Attendez que le compartment de cuisson soit refroidi.

  1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et les décrocher de façon latérale (fig. A).
  2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher de façon laterale (fig. B).

CONSTRUCTA CH130253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 1

CONSTRUCTA CH130253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 2

  1. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaissele et une éponge à vaissele ou une brosse.
  2. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
  3. Emboiter les grilles supports au fond jusqu'àvenir en butée et appuyer vers l'arrière (fig.C).
  4. Emboiter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D).

CONSTRUCTA CH130253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 3

CONSTRUCTA CH130253 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 4

Pannes et réparations

En cas d'incident, reportez-vous aux conseils disponibles dans le tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.

Risque de chocolélectrique!

  • Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectuels par un spécialiste.
    Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.

Anomalie de fonctionnement Cause possible Remede

La fonction électrique est dérangée(p.ex. les voyants lumineux ne s'allumentplus)Fusible déflectieux Contrôler les fusibles dans le boîtier àfusibles, les replacer si nécessaire
De la pâte liquide ou fluide se répartit defaçon importante sur un côtéL'appareil n'est pas installé horizontally-mentVérifier le montage de l'appareil (voirla notice de montage)
De la fumée se dégage au rôtissage ou lors des grilladesDe la graisse brûle sur la résistance du grilleContinuer le rôtissage ou la grilladésququ'à combustion complète de la graisse sur la résistance du grille
Grille ou l'échefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir lechapitre : Rôtissage ou grillade)
De la condensation apparait de façonimportante dans le compartment de cuissonPhénomène normal (par ex. pour lesgâteaux à garniture très humide ou pourles gros rôts)Ouvrir de temps en temps brièvement laporte de l'appareil pendant le fonctionnement
Les accessoires émailrés ont des tachesmates, clairesPhénomène normal dû au gouttage du jusde viande ou des fruitsImpossible
Les vitres de portes sont embuées Phénomène normal, résultat des différences de températurePréchauffer l'appareil à 100 °C, puisl'éteindre après 5 minutes

Changer la lampe du four

Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse.

Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialise : E14, 220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à 300^ . Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.

Risque de chocolélectrique!

Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile.

  1. Etaler un torchon dans le compartment de cuisson froid ain d'eviter des dégats.
  2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.

CONSTRUCTA CH130253 - Risque de chocolélectrique! - 1

  1. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique.

  2. Revisser le cache en verre.

  3. Enlever le torchon, puis armer le fusible.

Remarque: Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-venture (réference 613634).

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre apparéil sont disponibles auprès du service après-vente.

Le joint de porte est fixé à quatre endroits (fig.A). Pour le remplacer, il faut retarder, puis remettre les crochets aux quatre emplacements (fig. B).

CONSTRUCTA CH130253 - Remplacement du joint de porte - 1

CONSTRUCTA CH130253 - Remplacement du joint de porte - 2

Vérifiez encore une fois si le joint est place correctement dans lescoins.

Service après-vente

Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.

Voutrouvrez les adresses dans le repertoire des bureaux de service après-venture.

Remarque: Si vous appelez le service après-vente pour une erreur de manipulation, les frais seront à votre charge.

Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuilles indiquer le numero E ainsi que le numero FD.

Vous trouvrez ces indications sur la plaque signalétique de l'appareil située derrière la porte de l'appareil, en bas du rebord lateral.

N° EFD

Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.constructa.de et la boutique en ligne: www.constructa-eshop.com

Plats tests

Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux.

Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteurd'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Biscuiterie dressée 2 □ 160 - 170* 20 - 251 140 - 150* 15 - 25
1 + 3 140 - 150* 20 - 30
Petits gâteaux (20 pieces par plaque)2 160 - 170**20 - 30
1 150 - 160** 20 - 30
1 + 3 140 - 150** 30 - 40
Biscuit à l'eau 2 □ 160 - 170* 25 - 351 150 - 160* 25 - 35
Tourte aux pommes*** (moules placés l'un à côté de l'autre, fig. A)1 190 - 200 70 - 80
Tourte aux pommes*** (moules en diagonale, fig. B)1 + 3 170 - 18060 - 70
  • Préchauffer le four
    ** Préchauffer pendant 10 minutes
    *** Utiliser un moule en fer noir

CONSTRUCTA CH130253 - Plats tests - 1

CONSTRUCTA CH130253 - Plats tests - 2

GrilladesHauteur d'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Toast (l'echefrite + grille)3 + 4275*1 - 2
Biftecks, 12 pieces (l'echefrite + grille)3 + 427520 - 25**
  • Préchauffer 10 minutes
    ** Retourner aux 23 du temps

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CH130253

Catégorie : Four