VE 5013 - Machine à laver DURABASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VE 5013 DURABASE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à laver à chargement frontal, capacité de 8 kg, classe énergétique A+++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 55 cm |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Programmes de lavage | Économie, Coton, Synthétiques, Lavage à la main, Rapide |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage numérique |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, programme de nettoyage du tambour |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - VE 5013 DURABASE
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VE 5013 - DURABASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VE 5013 de la marque DURABASE.
MODE D'EMPLOI VE 5013 DURABASE
Fig. 1 Fig. 2 Fig 3 Reglage des pieds – N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires. – Pour un fonctionnement silencieux et sans vib- ration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide. Equilibrez au moyen des pieds. – Desserrez l'écrou de réglage en plastique – Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas – Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut. – Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol. Raccordement electrique – Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V / 50Hz. – Le câble d’alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent égale- ment être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d’une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié. – Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre. – Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à laquelle vous pouvez facile- ment avoir accès Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau – Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d’eau froide. – Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtre) sont fournis avec le tuyau. – Branchez le raccord (coudé) du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l’autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.26 français – La pression d’eau de l’ordre de 0,1-1 Mpa qui s’écoule de votre robinet permettra à votre machine de fonctionner plus eff icacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un débit d’eau de plus de 8 litres par minute qui s’écoule d’un robinet entièrement ouvert) – Une fois les branchements eff ectués, vérifiez l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet. – Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé. – Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4. Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc) Arrivée d'eau chaude (raccord à filtre rouge) Raccordement du tuyau de vidange – Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré. – Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol. – L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisa- tion doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous évite- rez tout risque de siphonnage) ou à un disposi- tif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). – Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajou- tant des éléments supplémentaires.27 français Capacité de charge maximale (linge sec)(kg) 5 Hauteur (cm) 85 Largeur (cm) 59.6 Profondeur(cm) 51 Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200 Bandeau de commande
2. Voyant départ/pause
3. Voyant indicateur de fonction
4. Voyant début de programme
5. Sélecteur de programme
6. Touche départ/pause
7. Touches de fonction
8. Voyant fin de programme
9. Variateur essorage
Specifications techniques28 français Touche départ/pause Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le programme sélectionné. Attention Arrêtez toujours votre machine avant de sélecti- onner un programme ou de changer un program- me en cours. Voyant indicateur de fonction Dès que vous appuyez sur la touche départ/pau- se ou une touche de fonction, le voyant corres- pondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint. Les voyants indica- teurs de fonction sont également utilisés pour le système de détection des erreurs mentionné à la
Touches de fonction Arrêt cuve pleine Cette fonction est recommandée pour certains textiles (synthétiques 100%, laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dès la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rinçage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche. Trempage Cette fonction vous permet d'améliorer le lavage en laissant tremper votre linge dans l'eau et le détergent avant le démarrage du lavage. Cette fonction est recommandée pour le linge très sale. Repassage facile Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage. Attention Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée. Manette selecteur vitesse d’essorage Vous pouvez sélectionner la vitesse d’essorage désirée (voir tableau des programmes) avec cette manette. Manette selecteur de programme Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur I(arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.29 français Lavage – Branchez la machine. – Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Preparation du lavage Tri de linge – Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissu- re. – Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur. – Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage. – Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune pièce métallique. – Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements. – Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé. – Mettez à l’envers les pièces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls. – Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge. Jusqu'à 90 °C Jusqu'à 60 °C Jusqu'à 30 °C Non lavable en machine Chargement du linge dans la machine – Ouvrez le hublot de votre machine. – Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir. – Mettez chaque vêtement séparément. – En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot. – Fermez soigneusement le hublot de votre ma- chine, faute de quoi la machine ne démarrera pas le programme de lavage. Les détergents La quantité de détergent dépend des critères suivants : – Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartiment n° 2 du bac à produits. – Pour le linge très sale, sélectionnez un pro- gramme avec prélavage, versez ¼ de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2. – Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents. – La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau. – La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge. – Versez votre assouplissant dans le comparti- ment prévu à cet effet de votre bac à pro- duits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon. – Les assouplissants très concentrés doivent30 français être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit. – Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonc- tion des niveaux de cet indicateur. Fonctionnement de la machine Sélection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en vous référant au tableau sur le page32 et 33 Départ/pause Cette touche vous permet de démarrer le pro- gramme que vous avez sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s’était arrêté. Démarrage du programme Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix. – Le voyant début de programme s'allume. – Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplé- mentaires. – Démarrez le programme sélectionné en appu- yant sur la touche départ/pause. Le voyant dé- but de programme s’éteint et le voyant départ/ pause s’allume. Changement de programme Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient : – Appuyez sur la touche départ/pause pour ar- rêter le programme en cours. Le voyant début de programme s’allume et Le voyant départ/ pause s’éteint. – Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s’éteignent. – Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votre choix.(Vous pou- vez sélectionner le programme de votre choix en vous référant au tableau sur le page 32/33). – Le voyant début de programme s'allume. – Démarrez le programme que vous avez sélecti- onné en appuyant sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s’éteint et le voyant départ/pause s’allume. Annulation du programme Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle : – Appuyez sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s’allume et Le voyant départ/pause s’éteint. – Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s’éteignent. – Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage ». – Le voyant début de programme s'allume. – Appuyez sur la touche départ/pause pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le vo- yant début de programme s’éteint et le voyant départ/pause s’allume. Fin du programme – Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné. – Le voyant fin de programme s'allume et le voyant départ/pause s’éteint. – Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s’éteignent – Fermez le robinet d’arrivée d’eau – Le hublot se déverrouillera environ deux minu- tes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge. – Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la ma-31 français chine. – Débranchez la prise électrique de la machine. Attention En cas de coupure de courant durant un program- me de lavage, votre machine poursuivra le pro- gramme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine. Sécurité enfant Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenche- ment non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 se- condes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction cli- gnotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par le voyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause. Attention Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction. Entretien et nettoyage – Débranchez votre machine. – Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Filtres des raccords d'arrivee d'eau Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L’un est situé dans le raccord côté ma- chine et l’autre au robinet. Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres. – Démontez le tuyau d'arrivée d'eau. – Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) et lavez-le soig- neusement à l'aide d'une brosse. – Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retirant manuellement avec le joint. – Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière. Filtre de pompe de vidange Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation). Pour nettoyer le filtre de vidange : – Débranchez le câble d’alimentation électrique. – Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poig- née (2-A) – Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la machine. – Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau. – Nettoyez complètement le filtre et son support. – Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe. – Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d’assurer l’étanchéité. – N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura fuite d’eau – Refermez la trappe de visite.32 français Programme Compart. Charge max. Linge sec (kg) Type de linge Remarques Coton 90° 2 5 Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistent aux températures élevées. Sous-vêtements, draps, nappes, t- shirts, serviettes (max.2,5 kg)Coton 60° (Avec préla- vage) 1+2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.. Coton 60° 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales. Coton 40° 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales. Economique 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales. Coton 30° 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales. Lavage rapide 30° 2 2.5 Blancs et couleurs en octon et mixte, légère- ment sales. Coton Eau froide 2 5 Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales. Lavage à l'eau froide. Mix Wash 2 5 Blancs et couleur en coton et mixte, moyennement ou très sales. Synthetique 60° 2 3 Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, moyennement sales. Chaussettes, chemi- siers en nylon Vetements Bebe 2 3 Linge de bébé Tout le linge de bébé Synthetique 40° 2 3 Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légèrement sales. Chaussettes, chemi- siers en nylon33 français Vetements de sport 2 3 Vêtements de sport Tous les vêtements de sport et jeans Synthetique eau froide 2 3 Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à l'eau froide. Chaussettes, chemi- siers en nylon Rideaux 1+2 2 Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux. Tulle, rideaux Delicat 30° 2 2 Textiles délicats de couleur en coton, synthé- tiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Textiles en fibres mélangées et en soie, chemises, chemi- siers en polyester, polyamideDelicat eau froide 2 2 Textiles délicats de couleur en coton, synthé- tiques ou en fibres mélangées synthétiques, très légèrement sales. Lavage à l'eau froide. Lavage a la main 2 2 Textiles de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légère- ment sales. Lavage à la main. eau froide. Linge à laver à la main Laine 30° 2 2 Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. Lainages Laine, eau froide 2 2 Lainages très légèrement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. Rincage Ce programme vous permet d'effectuer un rinçage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).. Essorage Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton. Vidange Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.34 français Attention Risque de brûlure Laissez refroidir l'eau à l'intérieur la pompe avant le nettoyage. Bac a produits Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez- le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits : – Tirez le tiroir jusqu’au bout. – Ouvrez le tiroir jusqu’à son extrémité et con- tinuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon puis retirer le tiroir. – Nettoyez-le à grande d’eau et à l’aide d’une brosse à dents usagée. – Enlevez l’excédent de produit resté à l’intérieur du compartiment, afin qu’il ne tombe pas à l’intérieur de votre machine. – Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l’avez enlevé précédemment. Siphon d’assouplissant Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place. Carrosserie Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionnée d’un produit de nettoyage (non abra- sif). Après rinçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec. Attention Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine : – Débranchez la prise électrique de la machine. – Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. – Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau). – Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ». – Rebranchez la prise électrique de la machine. – Le voyant début de programme s'allumera. – Démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause. – Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé). Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation35 français de glace dans la machine. Lorsque vous réutili- serez votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0°C. Tambour Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les inst- ructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des épon- ges abrasives ou des objets rugueux similaires. Elimination du calcaire Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instruc- tions du fabricant. Attention Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifica- tions de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine. Informations pratiques Boissons alcoolisées Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre. Cirage Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède. Thé et café Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Chocolat et cacao En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %). Ketchup Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minu- tes et lavez en frottant avec un détergent. Graisse et oeuf Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée. Graisseet huile Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède. Moutarde Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persis- te, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau). Sang Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes. Crème, glace et lait Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)36 français Moisissure Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tampon- nez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %). Encre Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez. Fruits Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc. Herbe Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau). Peinture à l'huile Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez. Roussi Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez. Que faire en cas de panne Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Si une réparati- on s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous : – Débranchez la prise électrique de la machine. – Fermez le robinet d'arrivée d'eau. – Contactez le service après-vente agréé le plus proche.37 français Probleme Casuse eventuelle Pour y remedier Votre machine ne démarre pas. Elle est débranchée. Branchez la machine. Les fusibles sont défectueux- Changez les fusibles. Il y a une panne de courant. Vérifiez s'il y a du courant. Vous n'avez pas appuyé sur la touche départ/pause. Appuyez sur la touche départ/ pause. Le sélecteur de programme est positionné sur STOP (arrêt). Positionnez le sélecteur de program- me sur le programme de votre choix. Le hublot est mal fermé. Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic. Votre machine ne se rem- plit pas d'eau. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) Le hublot est mal fermé. Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le clic. Votre machine ne vidange pas. Le tuyau de vidange est bouché ou plié. Vérifiez le tuyau de vidange. Le filtre de pompe est bouché. Nettoyez le pompe de filtre de vidange. (*) Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. (*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.38 français Votre machine vibre. Les pieds de la machine ne sont pas réglés. Réglez les pieds. (**) Les vis de bridage ne sont pas retirées. Retirez les vis de bridage. (**) La machine contient une petite quantité de linge. Cela n'empêche pas la machine de fonction- ner. Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. Ne dépassez pas la quantité recommandée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. La machine touche un objet dur. Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. Formation exces- sive de mousse dans le bac à produits. Vous avez utilisé trop de lessive. Appuyez sur la touche départ/pause. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans ½ litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche départ/pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. Vous n'avez pas utilisé la lessive qui convient. Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques. Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. Sélectionnez un programme approprié. La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. L'essorage ne démarre pas ou démarre tardive- ment. Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répar- tition de charge est peut-être en cours. Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équi- librée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuée, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine. (**) Voir la section concernant l'installation de la machine.39 français Code d'erreur Indicateur d'erreur Cause eventuelle Pour y remedier Err 01 Le voyant départ/ pause clignote. Le hublot est mal fermé. Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un clic. Si le problème persiste, mettez la ma- chine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service aprèsvente agréé le plus proche. Err 02 Le voyant début de programme clignote. Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrêtera automatiquement après un certain délai. Débranchez la ma- chine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Err 03 Le voyant départ/ pause et le voyant début de program- me clignotent. La pompe n'a pas fonction- né ou le filtre de pompe de vidange est bouché. Nettoyez le filtre de pompe de vidan- ge. Si le problème persiste, contac- tez le service aprèsvente agréé le plus proche.(*) Err 05 Le voyant départ/ pause et le voyant fin de programme clignotent. Panne du système de chauf- fage de la machine ou de de la sonde de température. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Err 06 Le voyant début de programme et le voyant fin de programme clignotent. Panne de moteur. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Systeme automatique de detection des erreurs Votre machine est équipée de systèmes de con- trôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous. (*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.40 français Err 07 Le voyant départ/ pause,le voyants début de pro- gramme et fin de programme restent allumés en permanence. Erreur de configuration Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Err 08 Le voyant départ/ pause, le voyant début de program- me et le voyant fin de programme clignotent. Erreur de imperfection Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. Err 09 Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. La tension de réseau est trop ou pas assez élevée. Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la ma- chine s'arrêtera automatiquement. La machine poursuivra son program- me dès rétablissement de la tension de réseau. Symboles internatio- naux textiles Température de lavage Lavage interdit (lavage à la main) Repassage doux Repassage moyen Repassage fort Repassage interdit. Pas de séchage en tambour Séchage étendu Sans repassage. Séchage à plat Javel interdit Chlorage41 français Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indi- quent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la d’achat, le fonctionnement correct de l’objet acquis et son absence de defaults. MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie entre la réparation gratuite, le remplacement par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé. Toutes les autres prétentions sont exclues. La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les conséquences d’un traitement non approprié, ni l’endommagement par l’acheteur ou un tiers, ni les défauts dus à des circonstances extérieures. La garantie n’est valable que si les réparations ont exclusivement été effectuées par le service après-vente MIGROS ou par les services autorisés par MIGROS. Nous vous prions de bien vouloir conserver soigneusement le certificat de garantie ou le justi- ficatif de l’achat (quittance, facture). Sans celui-ci aucune réclamation ne sera admise. Les articles nécessitant un service d’entretien ou une réparation sont repris à chaque point de vente. Vous avez des questions ? M-Infoline est là pour vous aider : 0848 84 0848 du lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30 (8 cts/min. de 8 h à 17 h, 4 cts/ min. de 17 h à 18 h 30). E-Mail : m-infoline@mgb.ch42 Italiano Operazioni preliminari Avvertimenti di sicurezza – Non utilizzare prese multiple o prolunghe. – Non inserire nella presa di corrente spine con cavo danneggiato o rotto. – Se il cavo è danneggiato dovrebbe essere sos- tituito dal produttore o da un centro assistenza autorizzato per evitare rischi. – Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa di corrente. Per staccare la spina, afferra- re quest’ultima e tirare. – Non inserire la spina con mani bagnate. – Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. – Non aprire il contenitore del detersivo quando l’apparecchio è in funzione. – Non tentare di aprire la porta dell’apparecchio quando quest’ultimo è in funzione. – Dato che l’apparecchio può raggiungere temperature elevate mentre è in funzione, non toccare il tubo di scarico né l’acqua di scarico. – In caso di guasto, per prima cosa scollegare l’apparecchio e chiudere il rubinetto dell’acqua. Non tentare di effettuare riparazioni. Contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino. – Non dimenticare che il materiale usato per l’imballaggio dell’apparecchio può essere peri- coloso per i bambini. – Non permettere che i bambini giochino con l’apparecchio. – Non permettere che animali domestici si avvi- cinino all’apparecchio. – Accertarsi che la macchina sia utilizzata unica- mente da adulti, in conformità con le informazi- oni contenute nel presente manuale. – Il presente apparecchio è progettato per un uti- lizzo in ambiente domestico. In caso di utilizzo commerciale la garanzia verrà automaticamen- te invalidata. – L’apparecchiatura non deve essere posta su un tappeto che blocchi la ventilazione sul lato inferiore. Raccomandazioni – Il detersivo o l’ammorbidente se lasciati a contatto con l’aria per lunghi periodi di tempo si asciugano e si attaccano al contenitore del detersivo. Per evitare questo inconveniente inserire il detersivo e l’ammorbidente nella vaschetta del detersivo solo appena prima del lavaggio. – Si raccomanda di utilizzare il programma di pre- lavaggio solo per capi molto sporchi. – Non superare il carico massimo. – Questo apparecchio non deve essere usato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o che mancano di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una perso- na responsabile della loro sicurezza. I bambini devono ricevere supervisione per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. – Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione, chiudere il rubinetto dell’alimentazione idrica e lasciare il portello aperto per mantenere asciutto l’interno della macchina e per prevenire la formazione di odori. – A seguito delle procedure di controllo della qualità, può restare una certa uantità di acqua contenuta all’interno dell’apparecchio. Ciò non crea problemi al funzionamento della macchi- na. Installazione Occorre eseguire le seguenti operazioni prima di utilizzare la lavatrice. Rimozione delle viti per il trasporto – Le viti per il trasporto, posizionate sul retro dell’apparecchio, devono essere rimosse prima di mettere in funzione l’apparecchio. – Allentare le viti facendole ruotare in senso anti-43 Italiano orario con una chiave adatta. (Diagramma 1) – Togliere le viti estraendole.(Diagramma 2) – Nei fori da cui sono state rimosse le viti per il trasporto, inserire gli appositi tappi delle viti per il trasporto che si trovano nella borsa degli accessori. (Diagramma 3) – Conservare le viti rimosse per eventuali movi- mentazioni successive. Diagramma1 Diagramma 2 Diagramma 3 Regolazione dei piedini – Non installare la macchina su tappeti o superfici analoghe. – Per garantire un funzionamento silenzioso della macchina e senza vibrazioni, posizionarla su un fondo piatto, non scivoloso e resistente. – Agendo sui piedini si può regolare la stabilità della macchina. – Per prima cosa, allentare il dado di regolazione in plastica. – Regolare secondo le esigenze facendo ruotare il piedino verso l’alto o verso il basso. – Raggiunta la stabilità necessaria, serrare nuovamente il dado di regolazione in plastica facendolo ruotare verso l’alto. – Non posizionare cartoni, blocchi di leg- no o materiali analoghi sotto la macchina per bilanciare le difformità del pavimento. Collegamento all’alimentazione elettrica – La lavatrice funziona con alimentazione 220- 240V e 50Hz. – Al cavo di rete della lavatrice è stata collegata una spina speciale con messa a terra. Questa spina deve essere assolutamente inserita in una presa con messa a terra da 10 ampere. Anche il valore della portata del fusibile della linea elettrica collegata deve essere pari a 10 ampere. Se la casa non è attrezzata con tali prese e fusibili, contattare un elettricista qualifi- cato. – L’azienda non sarà responsabile in caso di dan- ni causati da un utilizzo senza messa a terra. – Inserire la spina della macchina in una presa di messa a terra che sia facile da raggiungere. Collegamento all’alimentazione idrica – In base alle caratteristiche dell’apparecchio, vi può essere un ingresso per l’acqua singolo (acqua fredda) o doppio (fredda/calda). Il tubo bianco è per l’ingresso dell’acqua fredda e il tubo rosso per l’ingresso dell’acqua calda (solo per macchine dotate di ingresso per acqua calda e fredda). – Per prevenire perdite dai punti di collegamento, nel pacco tubi sono incluse 1 o 2 guarnizioni (rispettivamente per ingresso acqua fredda e per apparecchi con doppio ingresso acqua calda e fredda) da inserire all’estremità dei tubi di ingresso dell’acqua sul lato del rubinetto. – Collegare il tubo bianco alla valvola di ingresso dell’acqua con il filtro bianco e collegare il tubo rosso alla valvola di ingresso dell’acqua con il filtro rosso (quest’ultima indicazione solo per macchine con ingresso dell’acqua calda e fred- da). Serrare manualmente le parti in plastica dei collegamenti. Per essere più sicuri chiedere l’intervento di un idraulico. – Una pressione dell’acqua di 0,1-1 MPa dal rubi- netto consente un funzionamento più efficiente dell’apparecchio (0,1 MPa di pressione significa un flusso d’acqua di oltre 8 litri al minuto da un44 Italiano rubinetto completamente aperto). – Completati i collegamenti controllare che non vi siano perdite dai giunti di collegamento apren- do completamente il rubinetto. – Accertarsi che i tubi di ingresso non siano piegati, rotti o compressi. – Montare i tubi di ingresso a un rubinetto per l’acqua da 3”/4. Ingresso acqua fredda (valvola filtro bianco) Ingresso acqua calda (valvola filtro rosso) Collegamento allo scarico dell’acqua – Accertarsi che i tubi di ingresso dell’acqua non siano piegati, attorcigliati, compressi o stirati. – Il tubo di scarico dell’acqua dovrebbe essere montato a un’altezza di minimo 60 cm, massi- mo 100 cm dal terreno. – L’estremità del tubo di scarico dell’acqua si può inserire direttamente nel foro di uscita dell’acqua sporca o a un dispositivo speciale montato sul braccio esterno del lavandino. – Non tentare mai di prolungare il tubo di scarico aggiungendo componenti supplementari.45 Italiano Pannello di controllo
Notice Facile