KA EXP 5 - Machine à café KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA EXP 5 KALORIK au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK KA EXP 5 - page 10
Type de machine à café Machine à café expresso
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Matériaux de construction Acier inoxydable et plastique
Fonctionnalités supplémentaires Fonction mousseur à lait
Utilisation Préparation de café expresso, cappuccino et latte
Entretien Nettoyage du réservoir et des filtres recommandé après chaque utilisation
Maintenance Décrassage régulier conseillé
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Dimensions 30 x 25 x 35 cm
Poids 3,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KA EXP 5 KALORIK

Comment détartrer ma machine à café KALORIK KA EXP 5 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de 1 partie de vinaigre blanc et 1 partie d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange et lancez un cycle de café sans café moulu. Rincez ensuite le réservoir avec de l'eau claire et faites un cycle supplémentaire pour éliminer tout résidu.
Pourquoi ma machine à café KALORIK KA EXP 5 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement inséré et que le couvercle est bien fermé.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la KALORIK KA EXP 5 ?
Le réservoir d'eau de la KALORIK KA EXP 5 a une capacité de 1,25 litre.
Comment régler l'intensité du café sur ma KALORIK KA EXP 5 ?
L'intensité du café peut être ajustée en utilisant la fonction de réglage de la force d'infusion sur le panneau de contrôle. Sélectionnez l'option souhaitée avant de lancer le cycle d'infusion.
Ma machine à café fait du bruit mais ne produit pas de café, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à un blocage dans le système de distribution. Vérifiez si le filtre est obstrué ou si le café moulu est trop fin. Nettoyez le filtre et utilisez un café moulu plus grossier.
Comment nettoyer la machine à café KALORIK KA EXP 5 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Les pièces amovibles, comme le filtre et le réservoir, peuvent être lavées à l'eau savonneuse. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé avec ma KALORIK KA EXP 5 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé. Assurez-vous simplement qu'il est compatible avec le filtre de votre machine.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une surchauffe ou un café trop fin. Veillez à ne pas surchauffer l'eau et utilisez un café moulu adapté à l'infusion.
Est-ce que la KALORIK KA EXP 5 a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la KALORIK KA EXP 5 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui éteint la machine après un certain temps d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Puis-je préparer du café avec du lait dans ma KALORIK KA EXP 5 ?
La KALORIK KA EXP 5 est conçue pour faire du café noir. Pour préparer des boissons à base de café avec du lait, il est recommandé d'utiliser un mousseur à lait séparé.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA EXP 5 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA EXP 5 de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI KA EXP 5 KALORIK

3. Témoin lumineux rouge

4. Interrupteur marche/arrêt

5. Témoin lumineux jaune

6. Réservoir d‟eau amovible

9. Récipient collecteur amovible

12. Mécanisme de verrouillage du filtre

13. Diffuseur 2 tasses

14. Cuillère de dosage

Lisez attentivement la notice avant utilisation de votre appareil. Avant d‟utiliser l‟appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle inscrite sur la plaque signalétique située sur le dessous de l‟appareil. Ne laissez votre appareil ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables. Vérifiez régulièrement que le cordon d‟alimentation ou l‟appareil lui-même ne sont pas endommagés avant leur utilisation. Si c‟est le cas, le cordon ne doit être remplacé que par un service qualifié compétent (*) et l‟appareil doit être examiné par un service identique qui assurera les réparations nécessaires. Cet appareil est prévu exclusivement pour des usages domestiques et dans les conditions indiquées dans la notice. Ne plongez jamais l‟appareil dans l‟eau ou dans tout autre liquide, ni pour son nettoyage, ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Ne placez jamais votre appareil à proximité ou sur une source chaude. L‟interrupteur doit être sur la position « appareil éteint » et la fiche du cordon d‟alimentation obligatoirement débranchée avant de nettoyer l‟appareil ou de remplir le réservoir. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension ( qu‟il soit en fonctionnement ou non ). Veillez à ne pas entreposer l „appareil dans un endroit humide et ne l‟utilisez pas à l‟extérieur. N‟utilisez avec votre appareil que des accessoires recommandés par le fabricant car cela pourrait entraîner des dangers. Ne déplacez jamais et ne débranchez jamais l‟appareil en tirant sur son cordon d‟alimentation. Veillez à ce que le cordon ne puisse être accroché accidentellement lors de l‟utilisation. N‟enroulez jamais le cordon autour de l‟appareil et surtout assurez-vous qu‟il n‟entre pas en contact avec ses parties chaudes. Lors de son utilisation, placez l‟appareil sur une surface stable et plane. Attention, le diffuseur, le filtre et la buse vapeur deviennent chauds pendant l‟utilisation, évitez de les manipuler sans précaution particulière. Pour votre santé, n‟utilisez que de l‟eau potable et pour un bon fonctionnement de l‟appareil, de l‟eau froide. Assurez-vous que l‟appareil soit complètement refroidi avant nettoyage, avant rangement ou avant remplissage. Attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui s‟échappe de la buse lors de sa mise en service ou avec les éventuelles éclaboussures créées par le chauffage de liquides à l‟aide de la vapeur. Avant la première utilisation il est absolument obligatoire d‟effectuer au minimum 3 vidanges. Pour éviter que le conduit de la buse ne se bouche, utilisez-le régulièrement ( pour décrasser le filtre et le diffuseur par exemple ). Ne jamais utiliser votre appareil sans eau dans le réservoir.

Enlevez tous les emballages. Avant de faire du café pour la première fois, nettoyez les parties amovibles soigneusement avec de l‟eau chaude additionnée de détergent puis rincez à l‟eau claire. Avant la première utilisation, réalisez 3 passages complets ( équivalents à 3 réservoirs pleins ), seulement avec de l‟eau afin de rincer les conduits. FONCTIONNEMENT Important : pendant l‟usage, vérifiez toujours que le réservoir contient suffisamment d‟eau pour la préparation Vérifier que l‟interrupteur est sur la position « appareil éteint » ( le côté avec le point blanc est relevé et les voyants sont éteints ) et que le cordon est débranché. Remplissez le réservoir d‟eau. Celui-ci est amovible et vous pouvez si vous le souhaitez le retirer de l‟appareil pour le remplir. Pour cela, il vous suffit de relever son couvercle et de tirer sur sa poignée. Pour le remettre en place, effectuez l‟opération inverse jusqu‟à venir en butée et refermez le couvercle. Branchez la fiche sur une prise murale reliée à la terre. Votre appareil est alors prêt à l‟emploi.

PREPARER UN EXPRESSO

En fonction du nombre de tasses souhaité, insérez le petit filtre pour une tasse ou le grand filtre pour deux tasses dans le diffuseur. Remplissez le filtre avec du café moulu spécial expresso que vous trouverez dans le commerce. La quantité peut varier selon vos goûts mais en général, il est préconisé de remplir complètement le filtre et de tasser le café avec la cuillère de dosage. Installez le diffuseur sur la bouche de sortie. Pour cela, placez la poignée du diffuseur face à la position de l‟appareil et tirez le mécanisme de verrouillage du filtre vers vous. Insérez le diffuseur dans la bouche de sortie puis tournez-le vers la droite jusqu‟à venir en butée. La poignée du diffuseur doit se trouver face à la position. de l‟appareil. Placez une ou deux tasse sur l‟égouttoir en dessous des trous d‟écoulement du diffuseur. Vérifiez que le sélecteur se trouve sur la position « STAND BY » et placez l‟interrupteur sur sa position « marche ». Le témoin lumineux rouge d‟alimentation s‟allume pour indiquer la mise en marche de l‟appareil. En même temps, le témoin lumineux jaune de chauffe s‟allume pour indiquer que l‟élément chauffant monte en température. Dès qu‟il est suffisamment chaud, le voyant jaune s‟éteint. Placez alors le sélecteur sur la position . La pompe se mettra alors en fonctionnement et le café commencera à couler par les trous du diffuseur quelques secondes plus tard. Vous noterez qu‟au début, la pompe fera plus de bruit que lorsque l‟eau commencera à couler. Ceci est tout à fait normal. Une fois la ou les tasses remplies, placez le sélecteur sur la position 0 et l‟eau s‟arrêtera de couler. Pour préparer d‟autres tasses, videz le café usagé présent dans le filtre. Pour cela, retirez le diffuseur en le tournant vers la gauche. Poussez le mécanisme de verrouillage du filtre versCopies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don‟t change the page numbering. Keep the languages integrity.

l‟avant de façon à le bloquer puis tapez le diffuseur au dessus de la poubelle. Rincez à l‟eau claire puis remplissez de nouveau le filtre avec la quantité de café désirée. Procédez ensuite de la façon décrite précédemment.

PREPARER UN « CAPPUCINO »

Préparez en premier lieu votre café tel que décrit précédemment en laissant de la place dans la tasse pour le lait. Ensuite, placez la quantité de lait désirée dans un récipient résistant à la chaleur ( choisissez-le suffisamment grand pour éviter les éclaboussures ) et positionnez l‟ensemble en dessous de la buse vapeur. Plongez entièrement la buse dans le lait afin de réduire les éclaboussures. Mettez le sélecteur sur la position . La pompe se mettra alors en fonctionnement de façon saccadée ( ceci est normal ) et le lait se mettra à bouillonner signifiant que la vapeur s‟échappe. Lorsque vous aurez obtenu l‟onctuosité désirée, placez le sélecteur sur la position « STAND BY » Versez alors la préparation obtenue dans votre tasse.

APRES TOUTE UTILISATION

Eteignez votre appareil à l‟aide de son interrupteur. Le témoin rouge s‟éteindra et débranchez la fiche de la prise de courant. Vérifiez le niveau d‟eau dans le récipient collecteur sous l‟égouttoir en surveillant le témoin rouge situé dans ce récipient. Lorsque le niveau est trop élevé ( note : ce récipient se remplit régulièrement lors de l‟emploi de l‟appareil ), videz ce récipient. Pour cela, retirez-le du socle en vous aidant des deux languettes situées sur le côté puis positionnez-le de nouveau une fois l‟opération terminée. Il est aussi recommandé de vider le café et de rincer le filtre et le diffuseur à chaque fois pour des questions d‟hygiène.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Suivre impérativement les instructions de sécurité. Nettoyez le diffuseur et le filtre avec de l‟eau chaude savonneuse. Vous pouvez utiliser la vapeur produite par l‟appareil pour décrasser le filtre et la tête du diffuseur mais prenez garde de ne pas vous brûler. Après avoir préparé un « cappuccino », nettoyez l‟embout de la buse vapeur. Vous pouvez le retirer en tirant dessus. Il est aussi conseillé d‟essuyer le tube métallique afin d‟éviter les traces de calcaire. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux, humide et un nettoyant léger. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou d‟objets pointus (ex : paille de fer). Videz régulièrement le récipient collecteur pour une question d‟hygiène.Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don‟t change the page numbering. Keep the languages integrity.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : KA EXP 5

Catégorie : Machine à café