Birillo buggy - Poussette Storchenmuhle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Birillo buggy Storchenmuhle au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poussette |
| Poids | Environ 7 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Matériaux | Textiles résistants et faciles à nettoyer |
| Utilisation | Convient pour les enfants de la naissance jusqu'à environ 3 ans |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Birillo buggy Storchenmuhle
Questions des utilisateurs sur Birillo buggy Storchenmuhle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Birillo buggy - Storchenmuhle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Birillo buggy de la marque Storchenmuhle.
MODE D'EMPLOI Birillo buggy Storchenmuhle
Avant d'utiliser la pousette, lisez attentivement ce mode d'emploi, que vous conserverez précieusement. Si vous ne respectez pas ce mode d'emploi, vous risquez d'affector la sécurité de votre enfant.
Attention: les couleurs et l'équipement du produit peuvent diverger des illustrations.

Gebruikshandleiding
Pour garantir la sécurité de l'enfant, lisez attentivement les consignes ci-dessous et conservez-les pour un employe ultérieur:
- AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais vous enfant sans surveillance.
Le siege est concu pour des enfants entre 6 et 36 mois. - AVERTISSEMENT: Le siege ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
- N'utilise pas d'autres matelas que ceux qui sont fournis.
Utilisez toujours la ceinture de sécurité, dés que vous enfant peut rester assis tout seul. - AVERTISSEMENT: Utilisez toujours le harnais de sécurité en liaison avec la sangle du bassin.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est toujours mise correctement lorsque vous enfant est asiss dans la pousette. - Cette pousette est donc pour des enfants d'un poids maximum de 15 kg.
- Cette pousse est donc pour un seul enfant.
N'tutilise pas la poussette dans les escaliers ou les escalators.
Utilisez le frein d'arrêt lorsque vous souhaitez garer la pousseette.
Assurez-vous que la poussette est entieriement dépliee et que tous les verrouillages sont bien fermés. - Ne surchargez pas la pousette avec d'autres enfants, des objets, des sacs ou d'autres'affaires. Il est interdit d'accrocher des objets supplémentaires sur le guidon. La panier est prevu pour une charge de 3 kg, répartie de manière uniforme.

BELANGRIJKE INSTRUCTIES
- AVERTISSEMENT : Les charges fixées au guidon diminuent la stabilité de la pousseette.
- Avant d'effectuer des réglages, assurez-vous que votre enfant ne peut pas se pincer dans des pieces en mouvement.
- AVENTISSEMENT: Ce produit ne convient pas au footing ni au skating.
- Avant d'instructor ou de retirer l'enfant, actionnez toujours le frein d'arrêt.
- Ne laïsez pas l'enfant monter sans surveillance dans la pousseette.
- AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser la pousseette, assurez-vous que tous les verrouillages sont bien fermés.
- Au dos de la capote se trouve un sac qui permet une charge maximale de 0.2kg .
Tenez la pousette eloiignee de tout feu ouvert.
Tenez le sachet en plastique de l'emballage hors de portée des enfants pour éviter un risque d'étouffement. - Lisez attentivement les instructions du porte-bébé si vous souhaitez utiliser ce dernier en liaison avec la pousette.
a Partie avant de la capote
b Appuie-tete
c Guide-siege
d Rembourrage de ceinture
e Serrure de la ceinture de securite a 5 points
Assise
g Ecran solaire de la capote
h Guide-siege
k Adossoir
I Revetement de I'arceau avant
m Ceinture de sécurité
n Appuie-pieds
o Panier a commissions
p Fenetre
Protection de fenetre
$ Sac

U arceau avant
v1cadre
w 2 roues avant
x 2 roues arrere
1 mode d'emploi
1 sachet de dessicant

NOTE: Ouvrez le carton et le sachet en plastique, refirez toute les pieces. Éliminez le sachet en
plastique et le sachet de dessicant avant d'assembler la pousette.

Tirez la partie mobile (A) au niveau des deux poignées vers le haut et appuyez en même temps le verrouillage de sécurité (B) vers le bas.

Continuez à appuyer le verrouillage vers le bas, jusqu'à ce que vous entendiez un « tic » signalant que le cadre est entierement déplié.

Tirez vers le haut la bande (a) disposée à l'arrière du cadre de la pousette.

Pour ouvrir la pousette, appuyez la poignée (A) vers l'avant tout en tirant sur la partie mobile.

Tirez la bande vers la partie mobile pour referrer la pousette et placer la pousette replie en position verticale sur le sol.

Fixation du siège / Installation de l'arceau avant De zit bevestigen / de Voorste beschermingsbeugel aanbrengen

Placez le « siège » en position verticale sur le « cadre de pousette », jusqu'à ce que vous entendiez un « clic», puis assurez-vous que le « siège » est relié fermement au cadre de la pousette et ne peut pas être retire. Cette partie de l'assemblage est alors terminée.

Introduisez l'arceau avant dans l'arceau l'etal du cadre, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic», puis assurez-vous que l'arceau avant est relié fermement au cadre de la poussette et ne peut pas être retire. Cette partie de l'assemblage est alors terminée.

Appuyez sur le bouton se trouvant au bas de l'arceau avant. Ce faisant, tenez l'arceau avant, puis sortez-le.

Tenez les deux bras mobiles du cadre des deux cêts de la capote et appuyez cette démarche vers le bas pour l'ouvir ou vers le haut pour la plier.

Insérez la « fiche » de la « capote » dans la « douille » et assurez-vous qu'elle est introduite complètement. Cette partie de l'assemblage est alors terminée.

Tirez la capote vers le haut, comme le montre l'illustration.

Pour desserrer le siège, appuyez vers le bas les boutons se trouvant des deux côtes, puis soulever le siège.

Gillessez les deux côtés dans le cadre, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »

Fixation des roues De WIelen bevestigen

Roues avant :
Appuyez la roue avant sur le manchon du cadre, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirez sur la roue pour vous assurer qu'elle est bien fixée.

VoorsteWIelen:
Appuyez la roue arriere sur la monture tubulaire à l'arriere de la poussette, de manière à ce que le profilé de support du frein soit orienté vers l'arrière.
Appuyez sur la roue, jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. Assurez-vous que la roue est bien fixée sur le tube du cadre. Répétez la méthode pour l'autre roue.

AchtersteWIelen:
Utilisez toutes le frein parking, même si vous ne vous arrêtez que quelques instants.
Pour activer le frein parking, appuyez sur la pedale se trouvant derriere la roue arriere.


Tirez la pedale vers le haut pour désactiver le frein parking.

Emploi des roues pivotantes / Rotation de la poignée Gebruik van de draaiwielen / de greedp draaien


Verrouillez les roues pivotantes lorsque vous déplacez la poussette tout droit pendant un certain temps.
Pour verrouiller les roues pivotantes, tirez sur la pédale. Pour la desserrer, appuyez sur la pédale.

ATTENTION :
Avant de faire marche arrriere avec la pousette,
vousdezesserrer les roues pivotantes.
Sinon,les roues risquent d'endommager la pousette,
dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
Tirez la partie mobile de la poignée vers le haut et tourmez la poignée pour fixer la partie mobile dans une position quelconque.


Pour ajuster l'inclinaison du dossier, appuyez le bouton rouge au dos du siege vers le bas.

Pour ajuster l'appuie-pieds, appuyez sur les deux boutons de verrouillage des deux cots de l'appuie-pieds et modifier la position.

Appliquez fermement la ceinture autour de vous enfant.
Pour serrer la ceinture, glissez les boucles (a) vers le haut.
Pour desserrer la ceinture, glissez les bocles (a) vers le bas.


Asseyez votre enfant dans la poussette et faites passer le haïais entre les jambes de l'enfant vers le haut.
Tenez les clips comme le montre l'illustration 1.
Glissez les clips dans les serrures de la ceinture (III.2), jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » (III.3).

Appuyez sur le côte des serrures (1) pour desserrer la ceinture de sécurité (2) et le harmais (3).

Fixation du berceau et du porte-bébe Bevestiging van de babybak en de babyschaal

Avant d'utiliser la poussette avec le berceau ou le portebébé, retirez le tissu des arceaux de protection latéraux. Pour cela, ouvre d'abord les boutons pressoirs supérieurs.

Ensuite, détachez la protection en tirant vers l'intérieur sur la partie arrêté de l'arceau lésral, puis dégagez-la vers l'avant.

Fixation du berceau et du porte-bébe Bevestiging van de babybak en de babyschaal

Mise en place des adaptateurs au cadre pour le portebébe
Appliquez les adaptateurs sur les rainures dans les arceaux lateraux (voir l'illustration), jusqu'à ce que ces derniers s'encochent (« clic »). Les leviers de déverrouillage rouges sont orientés vers le sens de déplacement.

Placez le porte-bébé sur les adaptateurs (voir l'illustration), jusqu'à ce qu'il s'encoche (« clic »).
Contrôlez la fixation en soulevant le porte-bébe brievement au niveau de la poignée.

N'utilisez le porte-bébe que dans le sens cière, comme le montre l'illustration.

Waarschuwing!
Fixation du berceau et du porte-bébe Bevestiging van de babybak en de babyschaal

Mise en place des adaptateurs au cadre pour le portebébe
Comme variante, vous pouvez fixer les adaptateurs d'abord au portebébe. Pour cela, placez les adaptateurs sur le côte entre la coquille et l'articulation de la poignée de transport du portebébe, puis verrouillez-les par le haut (vous doivent entendre un « clic »). Ensuite, vous pouvez ancreer le portebébe avec les adaptateurs dans les évidements de l'arceau de sécurité l'etral de la pousseette. Contrôlez la fixation en soulevant le portebébe brievement au niveau de la poignée. Les adaptateurs portent un L (gauche) et un R (droite). De plus, des points de couleur sont appliqués sur les accoudoirs et les adaptateurs.

Soulevez le porte-bébe, pendant que vous appuyez sur les boutons gris des deux côtes.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez le porte-bébe que dans le sens cière, comme le montre l'illustration.

Fixation du berceau et du porte-bébe Bevestiging van de babybak en de babyschaal

Dépliage du berceau
Pour déplier le berceau, tirez les deux boucles métalliques vers le haut et le bas et encochez-les fermement dans les fixations noires prévues à cet effet.

Mise en place de l'adaptateur sur le berceau
Appliquez d'abord l'adaptateur au cadre du berceau (voir l'illustration). Le levier de déverrouillage argenté (a) est orienté vers la partie de fête.
Puis, appuyez l'adaptateur vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'encoche (« clic »).
Répétez la procédure pour l'autre côté.

Mise en place du berceau sur le cadre
Placez le berceau avec les adaptateurs montés (b) sur les orceaux lateraux (voir l'illustration), jusqu'à ce que ces derniers s'encochent (« clic »). Contrôlez la fixation en soulevant le berceau au niveau de la poignée.

Appuyez sur le bouton se trouvant sur la poignée du berceau, puis soulevez celui-ci du cadre.

Pour fixer le porto-boisson, placez-le par le haut avec l'encache sur le point de fixation sur le cadre de la pousette et appuyez légarement dessus, jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

- Cette poussette exige un entretien régulier.
- Une lubrification régulière des pieces mobiles augmente la durée de vie de la pousette et facile l'ouverture et le piage.
- Vérifiez régulierement la pousette. Si des pieces, comme des vis, le tissu ou des coutures, devaient être dessirées, déchirées ou endommagées, remplacez ou répèraz-les.
- Vérifiez régulierement les dispositifs de verrouillage, les freins, les roues, les ceintures de sécurité, les bouches, les dispositifs d'adaptation du siège, les raccords, pour garantir leur fiabilité et leur parfait fonctionnement. Ces éléments doivent pouvoir être actionnés sans difficulté à tout moment.
- Les freins, les roues et les pneus subissant une certaine usure et doivent être replacés au besoin.
- Ne laissiez pas la pousette exposée au soleil pendant une période prolongée, car le soleil risque de faire perdre leur éclat aux revêtements.
- N'utilisez plus la poussette si elle est endommagée ou ne marche pas correctement.
Nettoyage
- Toutes les parties amovibles de la housse de la poussette peuvent etre lavées à la machine à 30^ . Pour les parties contenant des éléments en metal ou en plastique, nous recommendons de les laver à la main pour éviter d'endommager la housse et le lave-linge.
- Les pieces en plastique et en métal peuvent être nettoyées avec une éponge et de l'eau chaude, ainsi qu'un détergent non-agressif.
N'utilisiez jamais de produit abrasif ni de détergents contenant de l'ammoniac, un agent de blanchiment ou de l'alcool dénaturé. - Ne rangez pas la poussette si elle celle-ci est encore humide, pour éviter la formation de moisissures.
- Sechez complètement la pousseette avant de la remise.
- Si la poussette a ete exposée a de I'huidite, sechez-la avec un chiffon doux, ouvrez-la entierement et laissez-la secher a I'air.
Notice Facile