ST 2000 - Chaudière A.O. Smith - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 2000 A.O. Smith au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice A.O. Smith ST 2000 - page 39
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Type d'appareilChauffe-eau / Ballon de stockage
Capacité1500 à 3000 litres
FonctionStockage d'eau chaude
InstallationMurale ou au sol
Matériau du réservoirAcier inoxydable ou émaillé
IsolationOui, thermique
CertificationCE
UtilisationIndustrielle ou collective
MaintenanceNotice d'installation, mode d'emploi et entretien fournis
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Température maximaleNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ST 2000 A.O. Smith

Comment réinitialiser la chaudière A.O. Smith ST 2000 ?
Pour réinitialiser la chaudière, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande et appuyez dessus pendant environ 5 secondes. Attendez que le voyant de statut clignote pour confirmer la réinitialisation.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est correctement branchée. Ensuite, assurez-vous que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment purger l'air du système de chauffage ?
Pour purger l'air, localisez les vannes de purge sur vos radiateurs. Utilisez une clé de purge pour ouvrir légèrement la vanne jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler, puis fermez-la. Répétez ce processus pour chaque radiateur.
Pourquoi ma chaudière A.O. Smith ST 2000 fait-elle du bruit ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par la présence d'air dans le système ou par l'accumulation de calcaire. Il est recommandé de purger les radiateurs et de vérifier l'état de la chaudière. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié.
Quelle est la pression idéale pour ma chaudière ?
La pression idéale pour la chaudière A.O. Smith ST 2000 doit se situer entre 1 et 1,5 bar. Vérifiez le manomètre sur le panneau de commande pour vous assurer que la pression est correcte.
Comment entretenir ma chaudière A.O. Smith ST 2000 ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel par un professionnel. Assurez-vous également de vérifier régulièrement le niveau de pression, de purger les radiateurs et de nettoyer les filtres.
Que faire si la chaudière fuit ?
Si vous remarquez une fuite, éteignez immédiatement la chaudière et coupez l'alimentation en eau. Vérifiez les connexions et les joints pour détecter d'éventuelles fuites. Si nécessaire, contactez un technicien pour une réparation.
Comment savoir si ma chaudière a besoin d'être remplacée ?
Si votre chaudière est âgée de plus de 15 ans, si elle nécessite des réparations fréquentes, ou si elle ne chauffe pas efficacement, il peut être temps de considérer un remplacement. Consultez un professionnel pour un diagnostic.

Questions des utilisateurs sur ST 2000 A.O. Smith

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 2000 - A.O. Smith et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 2000 de la marque A.O. Smith.

MODE D'EMPLOI ST 2000 A.O. Smith

Notice d'installation, Mode d'emploi,

Notice d'entretien

A.O. Smith ST 2000 - 1

Inhoudsopgave / Table of contents / Table des matières

NL

Ce notice est composé de 3 langues.

1-NL Handleiding ST 1500 t/m 3000 5
2-UK Manual ST 1500 trough 3000 19
3-FR Notice ST 1500 à 3000 35

ST 1500/2000/2500/3000

Veuillez dire attentivement Attention: ce manuel lisez atte

Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant demettre l'appareil en service. Ce manuel d'instructions doit etre lu scrupuleusement et les instructions de ce manuel d'instructionsdoiventetre suivies souspeine d'accidents et de degats matériels et/ou de blessures corporelles.

Droits d'auteur © 2011 A.O. Smith Water Products Company

Tous droits réservés.

Aucune partie de ce document ne peut etre copie, duplique et/ou diffusee par impression, photocopie ou tout autre moyen de reproduction, sans I'accord ecrit prealable de A.O. Smith Water Products Company.

A.O. Smith Water Products Company se réserve le droit de modifier les specifications de ce manuel d'instructions.

Marques de commerce

Toutes les marques mentionnées dans ce manuel d'instructions sont des marques déposées par les fournisseurs concernés.

Responsabilité

A.O. Smith Water Products Company n'est pas responsable des réclamations de tiers liées à une utilisation inadéquate autre que celle mentionnée dans ce manuel d'instructions et conformément aux Conditions générales déposées auprès de la Chambre de commerce.

Voir les Conditions générales pour plus de détails. Celles-ci peuvent être obtenues gratuitement sur simple demande.

Bien que nous avons apporté le plus grand soin à la réalisation de descriptions correctes et, le cas échéant, complètes des composants importants, il se peut que le manuel d'instructions comporte des erreurs et des imprecisions.

Si vous découvertes des erreurs ou des imprecisions dans ce manuel d'instructions, n'hésitez pas à nous en faire part. Notre aide contribuera à améliorer la documentation.

Pour plus d'informations

Si vous avez des remarques ou des questions concernant des sujets spécifiques qui ont trait à l'appareil, n'hésitez pas à prendre contact avec :

Site web: www.aosmith.fr

En cas de problèmes de raccordement aux installations de gaz, d'électricité et d'eau, adressez-vous au fournisseur/à l'installateur de votre installation.

ST 1500/2000/2500/3000

Table des matieres

1 Spocifications techniques 39

1.1 Charge maximale au sol l'appareil 39
1.2 Composition de I'eau 39
1.3 Espace de travail 39
1.4 Données généales 39
1.5 Dimensions 40

2 Installation 41

2.1 Schema de raccordement 41
2.2 Raccordement hydraulique 42

3 Effecteur l'entretien 43

3.1 Préparer l'entretien 43
3.2 Entretien cote eau 43

4 Garantie 45

4.1 Garantie generale 45
4.2 Garantie sur la cuve 45
4.3 Conditions d'installation et d'utilisation 45
4.4 Exclusions 46
4.5 Portee de la garantie 46
4.6 Reclamations 46
4.7 Obligations de A.O. Smith 46

ST 1500/2000/2500/3000

1 Spécifications techniques

1.1 Charge maximale au sol de l'appareil

Tenez compte de la charge maximale exercée sur le sol par le poids de l'appareil, voir le tableau (1.4 "Données générales").

1.2 Composition de l'eau

L'appareil est destiné à rechauffer de l'eau potable. L'eau potable doit être conforme aux régulations d'eau potable pour la consommation humaine. Vous trouvez, dans le tableau, un aperçu des specifications.

Specifications de I'eau

Composition de l'eau
Dureté(ions terrestres alcalins)>1,00 mmol/l:Dureté allemande >5,6 °dH Dureté française >10,0 °fH Dureté brannique >7,0 °eH >100 mg/L CaCO3
Conductivité >125 μS/cm
Acidité (valeur de pH) 7,0 < valeur pH < 9,5

Note

Si I'on s'écarte des spécifications indiquées dans le tableau, la protection de la cuve ne pourra plus être garantie (4 "Garantie").

1.3 Espace de travail

En ce qui concerne l'accessibilité de l'appareil, il est recommandé de tener compte des distances minimales suivantes:

au niveau des raccords d'anode: 100 cm.
- autour de l'appareil : 50 cm
- dimensions de l'appareil: 50 cm

1.4 Données générales

Unité ST 1500 ST 2000 ST 2500 ST 3000
CapacitéI.1550188025002820
Poids à videkg325350485520
Charge maximale au sol de l'appareilkg1875223029843340
Pression de fonctionnement max.kPa (bar)800 (8)800 (8)800 (8)800 (8)
Température maximale°C95959595
Nombre d'anodes-3333

1.5 Dimensions

Unit ST 1500 ST 2000 ST 2500 ST 3000
A Hauteur totale mm1930 21182000 2128
D Diamètre de l'appareil (exc. Isolation) mm1100 11001400 1400
M Hauteur de l'almen. en eau froide mmmm135 135 183183
N Hauteur de la sortie d'eau chaude mmmm1930 21182000 2128
O Diamètre de nettoyage mmmm110 110 110110
P Hauteur de regard de nettoyage mmmm450 450 530530
R Hauteur du raccord mmmm385 385 465465
S Hauteur du raccord capteur de température mmmm485 485 565565
T Hauteur du raccord mmmm585 585 665665
U Hauteur du raccord recirculation mmmm710 747 790790
V Hauteur du raccord mmmm950 1044 9801044
W Hauteur du raccord mmmm1190 13411220 1270
X Hauteur du raccord de la soupape T&P mmmm1515 17031495 1623
1 Rac. d'almen. en eau froide-R 2"R 2"R 2"R 2"
2 Rac. de sirtie d'eau chaude-R 2"R 2"R 2"R 2"
7 Rac. recirculation-Rp 1¼"Rp 1¼"Rp 1¼"Rp 1¼"
7a Raccord-Rp ¾"Rp ¾"Rp ¾"Rp ¾"
8 Rac. anode-Rp ¾"Rp ¾"Rp ¾"Rp ¾"
11 Raccord-R 2"R 2"R 2"R 2"
12 Raccord-R 2"R 2"R 2"R 2"
13 Rac. capteur de température-Rp ¼"Rp ¼"Rp ¼"Rp ¼"
14 Rac. soupape T&P-R 2"R 2"R 2"R 2"

A.O. Smith ST 2000 - Dimensions - 1
IMD-0642

2 Installation

A.O. Smith ST 2000 - Installation - 1

Important

Dans ces apparèils, les 3 anodes sont livrées séparément. Montez les anodes, avec un liquide d'étanchéité liquide, dans les raccordements corrects (10). Quand les anodes ne sont pas montées lors de la mise en service, les conditions de garantie s'annulent.

2.1 Schéma de raccord- Cette illustration représentée le schéma de raccordement. Ce schéma est utilisé dans les dement paragraphs suivants contenant une description du raccordement proprement dit.

Legende

  1. groupe de sécurité (obligatoire)
  2. soupape thermique (recommende)
  3. vanne d'arrêt (recommende)
  4. clapet anti-retour (obligatoire)
  5. circulateur de bouclage (option)

A. alimentation en eau froide
B. sortie d'eau chaude
C. conduit de circulation bouclage ECS

A.O. Smith ST 2000 - Legende - 1
IMD-0643

ST 1500 / 2000 / 2500 / 3000
2.2 Raccordement hydrauliqueAvertissementL'installation doit être réalisée par un installerateur agréé conformément aux régulations en vigueur générales et locales.
2.2.1Côte eau floideVoir (A) du schéma de raccordement (2.1 "Schéma de raccordement").1. Si la pression de la cabalisation d'eau est supérieure à la pression prescrite (1.4 "Données générales"), installez une vanne de réduction approuvée.2. Placez un groupe de sécurité approuvé (2) côte eau floide conforme aux prescriptions en vigueur.3. Raccordez le côte trop-plain du groupe de sécurité (2) à une conduite d'évacuation d'eau ouverte.
AttentionUn groupe de sécurité est obligatoire. Montez-le plus près possible de l'appareil.
AvertissementEntré la combinaison d'entrée et l'appareil, vous ne pouvez jamais monter de vanne d'arrêt ou de clapet anti-retour.
2.2.2Côte eau chaudeVoir (B) du schéma de raccordement (2.1 "Schéma de raccordement").
NoteL'installation des longues conduites d'eau chaude évite les pertes énergétiques inutiles
1. En option: Montez un thermomètre (12) afin de contröler la température de l'eau de sourtrage.2. ReCOMMANDÉ: Montez la soupape thermique (3).3. Installéz une vanne d'arrêt (11) dans l'évacuation d'eau froide pour l'entretien.4. Si une conduite de circulation est nécessaire, continuez avec le montage d'une conduite de circulation (2.2.3 "Conduite de circulation"). Sinon, montez alors l'écrou d'étanchérique avec le joint fourni avec le robinet de vidange.
2.2.3Conduite de circulationVoir (C) du schéma de raccordement (2.1 "Schéma de raccordement").Si l'on souhaite avoir directement de l'eau chaude aux points de vidange, un circulateur peut être installé. Il augmente le comfort et préviert le gaspillage d'eau.1. Montez un circulateur d'une capacité correspondant à la grandeur et à la résistance du système de circulation bouclage ECS.2. Montez un clapet anti-retour (5) après le circulateur pour garantir le sens de circulation.3. Montez deux vannes d'arrêt (4) à des fins de maintenance.4. Raddordez la conduite de circulation conformément au schéma de branchement (2.1 "Schéma de raccordement").

3 Effecteur l'entretien

Attention

L'entretien ne peut être effectué que par un professionnel de la maintenance ou de l'entretien agréé.

A chaque entretien, l'appareil doit être contrôle côté eau et côte gaz. L'entretien doit s'effectuer dans l'ordre suivant.

  1. Préparer l'entretien
  2. Entretien cote eau
  3. Terminer l'entretien

Note

Pour commander des pieces de rechange, il est important de préciser le type d'appareil. L modele d'appareil et le numero de série complet de l'appareil. Ces renseignements figurent sur la plaquette d'identification. Ces informations permettront de déterminer les données des pieces de rechange.

3.1 Préparer l'entretien

La préparation de l'entretien se compose du test et du contrôle des quelques composants et se compose des étapes suivantes :

  1. Testez le fonctionnement du clapet d'expansion du groupe de sécurité. L'eau doit jaillir de manière uniforme.
  2. Vérifiez les conduites d'évacuation des soupapes de trop-plein er éliminez les restes de calcaires prêsent.
  3. Vidangez l'appareil.

3.2 Entretien cote eau

L'entreitien du cote eau consiste a detartrer et nettoyer le réservoir et controler les anodes.

3.2.1 Détartrage et nettoyage de la cuve

Un dépôt calcaire et du tartre empêchent la bonne conduction de la chaleur vers l'eau. Un détartrage périodique empêche la formation de ce dépôt. La durée de vie de l'appareil s'en trouve prolongée et le processus d'échauffement optimisé.

En déterminant la fréquence des entretiens, il convient de tener compte de la vitesse de l'entartrage. Le tartre dépend de la condition locale de l'eau, de la consommation et de la température de l'eau réglée. Afin de prévenir le tartre trop massif, nous conseillons de régler la température à 60^ maximum.

Afin de garantir un bon verrouillage étanche des ouvertures de nettoyage, il faudra replacer les joints d'étanchéité, boulons et évientuèlement le couvercle après les avoir ouvertes. Notre fournisseur /fabricant peut vous fournir les kits nécessaires.

L'appareil est doté d'une ouverture de nettoyage pour facilitier le détartrage et le nettoyage du réservoir.

Ordre du travail:

  1. Faites tourner les boulons de l'ouverture de nettoyage.
  2. Éliminez le couvercle et le joint.
  3. Inspectez le réserve. Eliminez la couche de calcaire accumulée et les saletés.
  4. Si la couche de calcaire ne peut être éliminée manuellement, il convient de retarder le calcaire avec un détartrant. Prenez contact avec le fournisseur/fabricant pour un conseil sur le détartrant à utiliser.
  5. Fermez l'ouverture de nettoyage. Pour éviter tout dommage au réservoir, les boulons doivent être vissés avec un couple de 50 Nm maximum. Utilisez à cet effet l'outillage adapté.

3.2.2 Contrôle des anodes

Les anodes assurent la protection du réservoir en se sacrificiant. Quand le matériel de I'anode est insuffisant, cela peut mener à une mauvaise protection du réservoir qui déboute sur une fuite du réservoir.

  1. Déconnectez les anodes une par une.
  2. Contrôlez le diamètre de chaque anode à différents endroits. Le diamètre peut atteindre au moins 60 % du diamètre d'origine (25,4 mm).
  3. Si le diamètre s'éleve à moins que le minimum, l'anode doit être remplaçée. Prenez contact avec le fournisseur/fabricant pour la commande de nouvelles anodes.
  4. Montez les (nouvelles) anodes.

4 Garantie

4.1 Garantie générale

Si, durant l'année suivant la date initiale d'installation d'un chauffe-eau livre par A.O. Smith après examen par et sur l'appréciation exclusive de A.O. Smith toute partie ou piece, à l'exception de la cuve, ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement suite à des vices de construction ou de matériel, A.O. Smith replacera ou réparera la partie ou piece défectueuse.

4.2 Garantie sur la cuve

Si, moins de trois ans après la date initiale de l'installation d'unchauffe-eau livre par A.O. Smith, après examen par et sur l'appreciation exclusive de A.O. Smith, la cuve en acier thermo vitrifié presente des fuites suite à une formation de rouille ou de corrosion du (:oté de l'eau, A.O. Smith mettra à disposition un nouveau chauffe-eau à accumulation de même contenance et de même qualité. Il sera accordé une garantie sur la cuve de remplacement, valable pour le reste de la période de garantie du chauffe-eau initial. En dérogation à l'article 2, la durée de garantie de trois ans valable pour la cuve en acier thermo vitrifié est ramenée à un an après la date initiale d'installation si de l'eau filtrée adoucie coule dans le chauffe-eau ou est conservedé.

4.3 Conditions d'installation et d'utilisation

La garantie visée aux articles 1 et 2 est valable exclusivement si les conditions suivantes sont remplies:

a. Le chauffe-eau est installé compte tenu des prescriptions d'installation appliquées par A.O. Smith pour un modele spécifique et conformément aux arrêts, prescriptions et règlements officiens en ce qui concerne les installations et les constructions.
b. Le chauffe-eau reste installé à l'endetroit initial.
c. Il est fait usage exclusivement d'eau potable, circulant librement en tout temps, tandis que la cuve est à l'abri des effets degradants de tartre et de dépôt calcaire (utilisation obligatoire d'un échangeur thermique pour réchauffement indirect d'eau salée ou corrosive).
d. Un entretien préventif permet d'éliminer tout dépôt calcaire dans la cuve.
e. La température de l'eau du chauffe-eau ne doit pas excéder la température maximale prévue.
f. La pression hydraulique et / ou la charge thermique n'excédent pas les maxima indiqués sur la plaque signalétique du chauffe-eau.
g. Le chauffe-eau est placé dans un environnement non corrosif.
h. Le chauffe-eau est pourvu d'un groupe de sécurité approuvé à cette fin par une autorité compétente, de capacité suffisante, n'excedant pas la pression de fonctionnement telle qu'indiquée sur le chauffe-eau, ainsi qu'eventuellement d'une soupape de pression et température montée conformément aux prescriptions de A.O. Smith relatives au modele spécifique de chauffe-eau et compte tenu des prescriptions et règlements locaux officiers.
i. L'appareil doit toujours être équipé d'une protection cathodique. Si des anodes sont appliquées, il faut les replacer et les renouveler des qu'elles sont usées à 60% ou plus. Lors de l'application des anodes électriques, il faut vérifier qu'elles fonctionnent continulement.

4.4 Exclusions

La garantie visée dans les articles 1 et 2 ne couvre pas les cas suivants:

a. si le chauffe-eau a subi des dégradation sous l'effect d'agents extérieurs;
b. en cas de négligence (y compris exposition au gel), modification, usage incorrect et/ou abusif du chauffe-eau et lorsqu'on a essayé de réparer soi-même les fuites;
c. si des saletés ou autres particules se sont infiltrées dans la cuve;
d. si la conductivité hydraulique est inférieure à 125~ S / cm et/ou si la durete (ions terrestres alcalins) de I'eau est inférieure a 1,00 mmol/l;
e. si de l'eau remise en circulation sans etre filtrée coule dans le chauffe-eau ou y est stockkee;
f. si l'on a essayé de réparer soi-même un chauffe-eau défectueux.

4.5 Portée de la garantie

Les obligations de A.O. Smith conformes à la garantie accordée se limite à la livraison gratuite de l'entrepôt des pieces ou parties à remplacer ou de l'appareil à remplaçer. Les frais de transport, de travail, d'installation et autres frais relatifs au remplacement ne viennent pas à charge de A.O. Smith.

4.6 Reclamations

Toute réclamation basée sur la garantie donnée doit être déposée auprès du distributeur qui a vendu le chauffe-eau ou d'un distributeur des produits A.O. Smith Water Products Company. L'examen du chauffe-eau tel que mentionné dans les articles 1 et 2 aura lieu dans un laboratoire de A.O. Smith.

En ce qui concerne les chauffe-eau fournis et chauffe-eau de rechange (parties ou pieces de ces chauffe-eau), A.O. Smith ne donne aucune autre garantie que celle formulée expressement dans le present certificat.

En vertu de la presente garantie ou d'autre maniere, A.O. Smith decline toute responsabilité quant aux dégats causés aux personnes ou aux biens par le chauffe-eau (ou parties ou pieces ou cuve en acier thermo vitrifié) ou par le chauffe-eau de rechange livre par elle.

ST 1500/2000/2500/3000

0310 114 R1.0 NL/UK/FR

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : A.O. Smith

Modèle : ST 2000

Catégorie : Chaudière