ST 120 ES - Chaudière Junkers - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 120 ES Junkers au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Junkers ST 120 ES - page 1
Type de chauffe-eauÀ chauffage indirect, stratification thermique
CapacitéNon précisé
Modèles disponiblesST 75 ES, ST 120 ES, ST 160 ES
InstallationPar un installateur agréé
EntretienService après-vente par installateur agréé
Garantie de fonctionnementRespect strict des prescriptions techniques
Type de chauffageIndirect, par stratification thermique
Matériau du réservoirNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Température maximaleNon précisé
AlimentationNon précisé
Type d'eauNon précisé
Utilisation recommandéeUsage domestique
NormesConforme aux prescriptions techniques

FOIRE AUX QUESTIONS - ST 120 ES Junkers

Comment réinitialiser ma chaudière Junkers ST 120 ES ?
Pour réinitialiser votre chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien connectée. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Pourquoi ma chaudière émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer des problèmes de circulation d'eau ou de l'accumulation de calcaire. Il est conseillé de faire vérifier la chaudière par un professionnel.
Comment régler la température de l'eau chaude ?
La température de l'eau chaude peut être réglée via le bouton de température sur le panneau de commande. Assurez-vous de ne pas dépasser la température recommandée de 60°C pour des raisons de sécurité.
Que faire si le débit d'eau chaude est faible ?
Vérifiez si les filtres et les robinets ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de purger les radiateurs ou de contacter un professionnel.
Comment savoir si ma chaudière a besoin d'un entretien ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel. Si vous remarquez des fuites, des bruits inhabituels ou des codes d'erreur sur l'affichage, contactez un technicien.
Quels sont les codes d'erreur courants et leur signification ?
Les codes d'erreur peuvent varier, mais généralement, un code E1 indique un problème d'allumage, tandis qu'un code E2 peut signifier une surchauffe. Consultez le manuel pour des détails spécifiques.
Comment purger les radiateurs ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge sur le radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que l'eau commence à sortir, puis refermez la vanne.
Peut-on utiliser la chaudière en mode été ?
Oui, la chaudière Junkers ST 120 ES peut fonctionner en mode été pour fournir de l'eau chaude sanitaire sans chauffer les radiateurs.
Comment vérifier la pression de la chaudière ?
La pression de la chaudière doit être entre 1 et 2 bars. Vérifiez le manomètre sur le panneau de commande et ajustez si nécessaire en ajoutant de l'eau via le robinet de remplissage.

Questions des utilisateurs sur ST 120 ES Junkers

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 120 ES - Junkers et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 120 ES de la marque Junkers.

MODE D'EMPLOI ST 120 ES Junkers

thermisch gelaagde, indirect verwarmde boilers boilers à chauffage indirect, à stratification thermique

Junkers ST 120 ES - 1
ST75ESST120&160ES

Junkers ST 120 ES - 2

Un fonctionnement impeccable ne peut etre garantie que lorsque les prescriptions sont strictement observees. Sous reserve de modifications.

Nous vous prions de bien pouvoir lire attentivement ces prescriptions, de les remetre à l'utiliser et de lui conseiller de les conserver soigneusement.

L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRETIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.

nv SERVICEO sa

Kontichsesteenweg 60

2630 AARTSELAAR

TEL: 038872060

FAX: 03 877 01 29

Veiligheidsgroep 7 Groupe de sécurité

Sanitair expansievat 8 Vase d'expansion sanitaire

INSTALLATIE VAN ST 75 ES 8

Toebehoren 890 8 Accessoire 890

Bestanddelen 8 Composition

9 Distances minimales

Aansluitschema 10 Schema de raccordement

Installatie 11 Installation

INSTALLATIE VAN ST 120 & 160 ES 15

Toebehoren 891 15 Accessoire 891

Bestanddelen 15 Composition

Minimumaufstanden 16 Distances minimales

Aansluitschema 17 Schema de raccordement

Installatie 17 Installation

Platenwarmtewisselaar 22 Echangeur de chaleur a plaques

Leegmaken en reinigen 22 Vidange et nettoyage

Veiligheidsgroep 22 Groupe de sécurité

L ouverture pour cables des sondes de température (CTN 1 et CTN 2)

MA anode en magnésium

T1 douille pour sonde de température CTN 1

T2 douille pour sonde de température CTN 2

WwA sortie eau chaude R 3/4" (M)

WWE entrée eau chaude R 3/4" (M)

Garder une distance minimale de 350 mm jusqu'au sol pour le remplacement de l'anode de protection.

Junkers ST 120 ES - 3
Fig. 2

Les dimensions après la / " sont les dimensions du ST 160 ES.

E leegloopkraan

L ouverture pour cables des sondes de température (CTN 1 et CTN 2)

MA anode en magnésium

T thermometre

T1 douille pour sonde de température CTN 1

T2 douille pour sonde de temperature CTN 2

WwA sortie eau chaude R 3/4" (M)

WWE entrée eau chaude R 3/4" (M)

Garder une distance minimale de 400 mm jusqu'au mur opposé pour le remplacement de l'anode de protection.

2. DONNEES TECHNIQUES

typeST 75 EStype
min. opwarmingstijd bij een koudwater-temperaatur van 10°C, een boilertemperaatur van 60°C en een vertrektemperaatur van 75°Cmin23temps de chauffe min. avec une tempé-rature d'eau froide de 10°C, une tempé-rature du boiler de 60°C et une tempé-rature de départ de 75°C
overige geveens autres données
nuttige inhoud I 75 contenance utile
nuttige warmwaterhoeveelheid (beschik-baarijdens de eerste 10 minutes) bij een boilertemperaatur van 60°C, een uitlooptemperaatur van 40°C en een koudwatertemperaatur van 10°Ccapacité utile (disponible pendant les 10 premières minutes) avec une tempé-ra-ture du boiler de 60°C, une tempé rature d'écoulement de 40°C et une tempéra-ture d'eau froide de 10°C
- met TOP 26 ZWB|230- avec TOP 26 ZWB
- met TOP 30 ZWB|250- avec TOP 30 ZWB
- met TOP 30 ZWBR|250- avec TOP 30 ZWBR
- met TOP 35 ZWBR|270- avec TOP 35 ZWBR
stilstandverlies (24 h) kWh/d 1,2 perte à l'arrêt (24 h)
maximum bedrijfsdruk water bar 10 pression de service maximale eau
leegg gewicht kg 29 poids à vide
  • De ingebouwde thermometer geeft de in het bovenste gedeelte van de boiler heersende temperatuur aan. Bij langdurige stilstand van de boilerpomp kan in de boiler een natuurlijke temperatuurgelaagdheid optreden die afwijkt van de ingestelde boilertemperatuur. Temperatuuraanduiding en schakelpunt�n aanrom Niet identiek. Dit gedrag is systeemafhankelijk en kan alleen door circulatie van de boilerinhoud geminaliseerd worden.

  • La chaudiere se met en priorite pour eau chaude des que la température à la sonde de température du Boiler (CTN 2) est environ 3,5K en dessous de la température d'eau chaude réglée.

  • Ensuite la chaudière chauffera l'échangeur de chaleur à plaques.
  • Quand la température de départ de la chaudière est environ 10K au-dessus de la température d'eau chaude régée, la pompe du Boiler est enclenchée et le Boiler est chauffé.

  • La température de replissage est régée par la sonde de température d'eau chaude de la chaudière (CTN 3).

  • La chaudière est déclenchée quand la température de replissage au CTN 3 est dépassée ou quand la sonde de température du boiler (CTN 1) est seulement 3,5 K en dessous de la température du CTN 3. La pompe du boiler continue à tourner pendant environ 5 minutes. Àsi la chaleur latente est transférée vers le boiler.
  • Quand moins de 5 litres d'eau chaude (environ) est puisé, la chaudière ne se met pas en priorité pour eau chaude. Le Boiler n'est chauffé qu'à partir de débits deuisage plus importants.

Ainsi les pertes à l'arrêt sont limitées au minimum.

  • Le thermomètre incorpore indique la température dans la partie supérieure du boiler. L'arrêt prolongé de la pompe du boiler peut provoquer une stratification qui devie de la température réglée. De ce fait, indication de température et point de commutation ne sont pas identiques. Ce comportement est dépendant du système et ne peut être minimalisé que par circulation de la contenance du boiler.

Junkers ST 120 ES - DONNEES TECHNIQUES - 1
6720610445-01.1R
ST 75 ES ST 120 & 160 ES

Junkers ST 120 ES - DONNEES TECHNIQUES - 2
Fig. 5

672061044801.1R

Fig. 4

Schema met NTC-positions Schéma des positions des CTN

CTN 1 sonde de température pour le déclenchement de la priorité pour eau chaude
CTN 2 sonde de températe pour l'enclenchement de la priorité pour eau chaude
CTN 3 sonde de température eau chaude à l'échangeur de chaleur à plaques

4. ALGEMEEN

4. GENERALITES

Ces boilers doivent être placés par un installateur compétent. Il doit se conformer aux normes et prescriptions en la matière. En cas de doute, il doit se renseigner auprès des instances officielles ou auprès de notre firme.

4.1 Usage

Ces boilers peuvent être raccordés aux chaudières à condensation JUNKERS ZWBR 7-30 A Cerapur & ZWB 7-30 A Cerasmart et aux chaudières à condensation RADSON TOP 26 & 30 CE et TOP 35 CL.

4.2 Protection contre la corrosion

La cuve est recouverte d'une double couche homogène d'email neutre vis à vis de l'eau sanitaire et des matérieliaux d'installation.

Comme protection supplémentaire, ces boilers sont également équipés d'une anode en magnésium.

4.3 Groupe de sécurité

Respecter les prescriptions de votreompagnie de distribution 'eau locale.d

Ces apparèils doivent être raccordés avec un groupe de sécurité 3/4 agréé BELGAQUA (livrable sur commande par SERVICO sa).

Junkers ST 120 ES - Groupe de sécurité - 1

Le raccordement entre boiler et groupe de sécurité ne peut JAMAIS être fermé. (voir fig. 10 & 18)

Ce groupe de sécurité doit être place sur l'arrivée d'eau froide, avant le boiler (et le plus pres possible de celui-ci). L'écoulement doit être raccordé à une décharge d'un diamètre au moins égal à la tuyauterie d'alimentation par l'intérémdiaire d'un entonnoir avec une ouverture visible de minimum 20 mm. (livrable en option)

La position du groupe doit toujours permettre un vidage total du boiler.

Le boiler ne peut JAMAIS être soumis à une pression supérieure à 8 bars, sous peine de risque de détérioration. Un réducteur de pression doit être prévu au cas où la pression d'eau serait supérieure à 5 bars. Sinon, la perte d'eau via le groupe de sécurité sera trop élevé. Ce réducteur de pression sera monté en冲动 du groupe de sécurité. (livrable en option)

Placer un robinet d'arrêt en amont du groupe de sécurité.

Le raccordement d'un Boiler à une tuyauterie en cuivre doit être effectué par un manchon en fonte ou en acier.

Dans le cas où l'installation serait équipée de robinets à fermeture rapide, il est nécessaire d'installer un amortisseur de coups de belier (FLEXOFIT - livrable en option).

REMARQUE: un changement du réglage (scellé) au groupe de sécurité supprime la garantie. Il est interdit d'obstruer l'orifice du groupe de sécurité, par lequel s'écoule l'eau de dilatation. De graves accidents peuvent survenir en cas de non-respect de cette règle.

AFIN DE CONTROLLER LE BON FONCTIONNEMENT, IL FAUT 1 FOIS PAR MOIS, ACTIONNER LE ROBINET AINSI QUE LA SOUPAPE DU GROUPE DE SECURITE. UN DEPOT DE CALCAIRE RISQUE D'EMPECHER LE BON FONCTIONNEMENT.

4.4 Sanitair expansievat

4.4 Vase d'expansion sanitaire

Avec le montage d'un vase d'expansion, prévu pour eau potable, une perte d'eau inutilie peut être évitée.

Le vase est installé dans l'alimentation d'eau froide entre boiler et groupe de sécurité.

La contenance d'eau du vase d'expansion dépend de la pression d'eau. Quand la pression d'eau est limitée à 3 bars par un réducteur de pression, une contre-pression de 3 bars sur le vase 'expansion suffit. d

La contenance du vase d'expansion est de 8 litres.

5. INSTALLATIE VAN ST 75 ES

5.1 Toebehoren 890

L'accessoire de raccordement 890 contient toutes les pieces pour le raccordement d'un boiler Storamaxx ST 75 ES à une chaudière à condensation JUNKERS TOP 30 & 35 ZWBR Cerapur et TOP 26 & 30 ZWB Cerasmart.

5.2 Bestanddelen 5.2 Composition

Fig. 6
Junkers ST 120 ES - Bestanddelen 5.2 Composition - 1
stmax 03

1 groupe de raccordement eau froide avec raccordement de circulation Rp 1/2"

3 pompe du boiler avec set de cables de raccordement

4 pompkoppeling met handmatige ontluchter 4 raccord de la pompe avec purgeur manuel
12 flexibel aansluiting koud water 12 flexible raccordement eau froide

181 conduite de raccordement flexible pour eau froide ou entrée eau chaude, avec tube d'isolation

320 aide de montage

320.1 garniture de fixation pour aide de montage
320.2 gabarits adhesifs pour aide de montage
320.3 pieces d'ecartement autocollantes
320.4 pièces d'écartement pour la plaque de montage

5.3 Minimumafstanden 5.3 Distances minimales

Junkers ST 120 ES - Minimumafstanden 5.3 Distances minimales - 1
Fig. 7 Zijdelingse rookgasafvoer Evacuation laterale des gaz brulés

rookgasbuizen tuyaux d'évacuationYHmin bij plat dak avec toit plat
AZB 600, AZB 616 985--
AZB 615 955--
AZB 817, AZB 817/1 met/avec AZB 616985--
AZB 601, AZB 602 met/avec AZB 603--1295

Garder à côte une distance au mur de minimum 100 mm.

Fig. 10
Junkers ST 120 ES - Minimumafstanden 5.3 Distances minimales - 2
stmax 890

355 platenwarmtewisselaar 355 échangeur de chaleur a plaques

15.1 controleventiel 15.1 soupape de contrôle

15.2 terugslagklep

15.4 robinet d'arret

21 robinet d'arrêt (à installer)

22 réducteur de pression (si nécessaire, accessoire)

48 point deuisage

KW raccordement eau froide

RLP retour échangeur de chaleur à plaques

SG groupe de sécurité

VLP depart échangeur de chaleur à plaques

WWA sortie eau chaude

WWE entree eau chaude

5.5 Installatie 5.5 Installation

Déterminer les mesures de raccordement et préparer l'aide de montage

Déterminer l'endetroit d'installation de la chaudière et la distance de la plaque de montage jusqu'àu plafond.
Vous pouvez installer le boiler au besoin a gauche ou a droite.
Déterminer les deux trous pour l'aide de montage (320).
Coller le gabarit (320.2) qui correspond à la combinaison d'appareils directement au côte visible de l'aide de montage (320).
Le gabarit correspondant (320.2) vous montre les points de fixation de l'appareil (120).

Junkers ST 120 ES - Déterminer les mesures de raccordement et préparer l'aide de montage - 1
Fig. 11

320.3 pieces d'ecartement autocollantes
320.4 pièce d'écartement pour la plaque de montage

Boiler voorbereiden Préparer le boiler

Monter les allonges (290) et le groupe de raccordement eau froide (1).

Junkers ST 120 ES - Boiler voorbereiden Préparer le boiler - 1
Fig. 12

Muuraansluitingen tot stand brengen Montage de I'aide de montage et du boiler

Monter la plaque de montage (13) de la chaudière.
Remplacer le robinet d'eau froide (droit) par le clapet anti-retour (n^.185,3 / 4'' - 1 / 2'')
- Remplacer le nipple 1/2 (gauche) par la réduction (n^.71, 3/4" - 1/2") .

Toestelophanging en boiler monteren Montage de I'aide de montage et du boiler

Monter l'aide de montage préparé (320) avec chevilles et vis (320.1).
Forer les points de fixation (120) selon le gabarit (320.2) et les chevilles avec crochets (320.1).
Coller les pièces d'écartement (320.3) sur le dos du boiler (voir fig. 11).
Accrocher le boiler aux crochets prevus.
Monter la plaque de montage ensemble avec la pièce d'écartement (320.4). Voir fig. 11 et 13 ou 14

Flexibele verbindingsleiding monteren

Montage de la conduite de raccordement flexible

Raccorder les flexibles sur la plaque de montage.

Montage des raccordements eau chaude et eau froide

Lors d'une pression du réseau de plus de 6 bars, le montage d'un réducteur de pression sur le raccordement eau froide, est nécessaire.

Sanitaire pomp monteren Montage de la pompe sanitaire

Installer la pompe sanitaire (3) avec la direction du flux vers l'échangeur de chaleur à plaques, sur le groupe de raccordement eau froide (1).
Installer le raccord de la pompe (4) sur la pompe sanitaire (3).

Montage van de gasketel Montage de la chaudière

  • Installer de ketel en rookgastoebehoren volgens de desbetreffende installationehandelingen.

  • Installer la chaudiere et l'évacuation des gaz brûlés suivant les notices d'installation correspondantes.

Gasketel en boiler verbinden

  • Ajuster les flexibles (181) suivant l'installation du Boiler et faites le raccordement.

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 1
Fig. 13
montage links montage à gauche

stmax 02-52

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 2
Fig. 14
montage rechts montage à droite

Enlever le cable electrique entre extracteur (226) et Heatronic.
Introduire le set de cables, raccordé sur la pompe du boiler (3), dans les contacts libres du Heatronic et du extracteur (226).

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 3

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 4

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 5

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 6

Junkers ST 120 ES - Gasketel en boiler verbinden - 7

Utiliser le set n°. 851. (n°. de commande 7 719 002 018) Monter le tuyau d'adaptation flexible (6) au lieu de la valve eau de la chaudière.
Monter la restriction (B) dans le raccordement eau froide (A) du Boiler Storamaxx.
- Mettre l'hauteur manometrique du circulateur boiler en position 3.

6.1 Toebehoren 891

L'accessoire de raccordement 891 contient toutes les pièces pour le raccordement d'un boiler Storamaxx ST 120 ou ST 160 ES à une chaudière à condensation JUNKERS TOP 30 & 35 ZWBR Cerapur et TOP 26 & 30 ZWB Cerasmart.

6.2 Bestanddelen 6.2 Composition

Junkers ST 120 ES - Bestanddelen 6.2 Composition - 1
Fig. 19

1 groupe de raccordement eau froide avec raccordement de circulation 1 / 2^ F
3 pompe du boiler avec set de cables de raccordement
pe avec purgeur manuel

180 conduite de raccordement flexible pour eau froide, avec tube d'isoation
181 conduite de raccordement flexible pour eau froide ou entrée eau chaude, avec tube d'isolation

Junkers ST 120 ES - Bestanddelen 6.2 Composition - 2
Fig. 20

6.4 Aansluitschema 6.4 Schema de raccordement

Junkers ST 120 ES - Aansluitschema 6.4 Schema de raccordement - 1
Fig. 21

échangeur de chaleur à plaques

15.1 controleventiel 15.1 soupape de contrôle

15.2 terugslagklep 15.2 clapet anti-retour

15.4 robinet d'arret

21 robinet d'arrêt (à installer)

22 réducteur de pression (si nécessaire, accessoire)

48 siphon

E robinet de vidange

KW raccordement eau froide

RLP retour échangeur de chaleur à plaques

SG groupe de sécurité

VLP depart échangeur de chaleur à plaques

WWA sortie eau chaude

WWE entree eau chaude

6.5 Installatie

Déterminer les mesures de raccordement

Installer la plaque de montage (13) de la chaudiere a une hauteur minimum de 1150 mm (fig. 20).
Installer d'abord la chaudiere (voir les notices d'installation de la chaudiere même).

Preparer le boiler

Monter l'allorge (290) et le groupe de raccordement eau froide (fig. 22 - n°. 1).

Junkers ST 120 ES - Preparer le boiler - 1
Fig. 22

Boiler in de montagepositie opstellen Mise du boiler dans la position de montage

Garder - selon le type du Boiler - les distances suivantes par rapport au mur.

Junkers ST 120 ES - Boiler in de montagepositie opstellen Mise du boiler dans la position de montage - 1
Fig. 23
ST120 ES

Junkers ST 120 ES - Boiler in de montagepositie opstellen Mise du boiler dans la position de montage - 2
Fig. 24
ST160 ES

Flexibele verbindingsleiding monteren

Montage de la conduite de raccordement flexible

Remplacer le robinet d'eau froide (droit) par le clapet anti-retour (n^ 185, 3 / 4'' - 1 / 2''
Remplacer le nipple 1 / 2'' (gauche) par la réduction (n^.71,3 / 4" - 1 / 2'')
Raccorder les flexibles (180) et (181) sur la plaque de montage (13).

Junkers ST 120 ES - Montage de la conduite de raccordement flexible - 1

Montage de l'alimentation eau froide du boiler

Raccorder l'alimentation eau froide au nipple 1/2" (M) du flexible (12).
Lors d'une pression d'eau de plus de 6 bars, un réducteur de pression doit être installé.
Ajuster en pliant le flexibles pre monté (181) au raccordement du boiler (290)

Installer les conduites de façon telle qu'une accumulation d'air soit évitée.

Boilerpomp monteren Montage de la pompe du boiler

Installer la pompe du boiler (3) avec la direction du flux vers l'échangeur de chaleur à plaques, sur le groupe de raccordement eau froide (1).
Installer le raccord de la pompe (4) sur la pompe du boiler (3).
Adapter la conduite flexible de raccordement (180), en la pliant, sur le raccord de la pompe (4).

Junkers ST 120 ES - Boilerpomp monteren Montage de la pompe du boiler - 1
Fig. 27

Junkers ST 120 ES - Boilerpomp monteren Montage de la pompe du boiler - 2

ENKEL BIJ TOP 35 ZWBR

Aanpassingsset watervalve monteren

Zie fig. 28 - 30.

Junkers ST 120 ES - ENKEL BIJ TOP 35 ZWBR - 1

UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR

Montage du set d'adaptation de la valve eau

Voir fig. 28 - 30.

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 1

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 2

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 3
Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30

Utiliser le set n°. 851. (n°. de commande 7 719 002 018) Monter le tuyau d'adaptation flexible (6) au lieu de la valve eau de la chaudière.
Monter la restriction (B) dans le raccordement eau froide (A) du boiler Storamaxx.
- Mettre l'hauteur manometrique du circulateur boiler en position 3.

Respecter les prescriptions et les mesures de sécurité legales.

Consulter également les notices d'installation de la chaudière même.

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 4

Danger: risque d'électrocution!!

Avant de commencer des travaux à la partie electrique,mettre l'installation hors tension.

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 5
Fig. 31 Fig. 32

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 6

Junkers ST 120 ES - UNIQUEMENT POUR TOP 35 ZWBR - 7
Fig. 33
6720610332-16.2

8.INGEBRUIKNAME

8.1 Note pour l'installateur

Après la mise en service,mettre l'usage au courant de la manipulation et du fonctionnement du boiler.

Attirer son attention sur le fait qu'en aucun cas le fonctionnement du groupe de sécurité ne peut être entrave.

8.2 Remplissage du boiler

Pour le remplissage du Boiler:
Bien rincer les conduites, pas le boiler même.
Remplir le Boiler avec un point deuisage ouvert, jusqu'ac que I'eau s'ecoule.

Junkers ST 120 ES - Remplissage du boiler - 1

Remarque pour ST 120 & 160 ES

Attention: endommagement de la pompe du boiler par marche à sec!

Remplir la pompe du boiler avec le purgeur manuel ouvert. Le purgeur manuel se situe au dessus de la pompe. Ne le fermer seulement qu'â partir du moment où de l'eau s'écoule.

8.3 Doorstroombegrenzing

8.3 Limitation du début instantané

Afin d'utiliser la capacité du boiler au maximum et d'eviter un mélange prémature, nous vous conseillons de limiter le débit d'eau froide vers le boiler aux valeurs suivantes:

ST75ES

12 litres/minute

ST 120 ES

12 litres/minute

ST 160 ES

16 litres/minute

8.4 Réglage de la sonde CTN à la première mise en service

Regler le régulateur de température du Boiler de la chaudière sur la position " ^ 念
Mettre la chaudiere en service.

Le boiler est chauffé suivant la température selectionnée. Ensuite Heatronic lance l'ajustage de la sonde CTN pendant environ 7 minutes.

Pendant le rechauffement et l'ajustage de la sonde CTN, la chaudière n'est pas mise sur chauffage.

Quand de I'eau est pusiee pendant cette pereiode, le processus se repete.

Garder les points deuisage fermes jusqu'ac que la pompe du boiler soit declenchee pour la premiere fois.

8.5 Réglage de la température du boiler

  • Sélectionner la température du Boiler avec le bouton sélecteur de la chaudière (voir notices de la chaudière).
  • Sélectionner la température du Boiler avec le bouton sélecteur chauffage via le programme eau chaude (voir notices de la chaudière).

9. ONDERHOUD 9. ENTRETIEN

9.1 Contrôle mensuel

Régler, une fois par mois, le sélecteur de température de l'eau sanitaire de la chaudière au maximum pendant 1 heures comme désinfection thermique. Pour cela tourner le bouton de réglage complètement à droite. Ceci évite la formation des bacteriés nuisibles comme la bactérie du légionnaire, dans le boiler. ÀpRES que le boiler a atteint la température maximale, faites couler une quantité d'eau chaude via un robinet deuisage.

Contrôler également le groupe de sécurité.

9.2 Anode de protection

Selon le degré d'entartrage on doit contrôler l'anode (au moins toutes les 2 années) et évientuèlement la replacer.

Un premier contrôle doit être fait après 1 an de service.

Une anode détiériée - particulièrement à la partie supérieure, exige un remplacement immédiat.

Lors du montage d'une anode neuve on doit veiller à ce qu'une conduite électrique (en métal) vers la cuve est assurée.

Junkers ST 120 ES - Anode de protection - 1

L'inobservation de l'anode peut cause des dégats préalables par corrosion.

9.3 Montage d'une nouvelle anode

Monter l'anode de façon isolée.
- Faites un raccordement électrique de l'anode vers la chaudière via la conduite de raccordement.

9.4 Echangeur de chaleur à plaques

Le degré d'entartrage dépend du temps de fonctionnement, de la température de service et de la durée de l'eau. Un échangeur de chaleur à plaques entartré diminue la capacité de chauffe, augmente les besoin en énergie et prolonge le temps de chauffe.

Un traitement d'eau pour éviter l'entartrage est donc à prévoir dans des régions avec de l'eau agressive.

Vous trouvez plus d'informations dans les notices de la chaudiere.

9.5 Vidange et nettoyage

Avant le nettoyage ou la réparation, le boiler doit être vidé et le courant interrompu.
Contralier regulierement le boiler et enlever le depot.

9.6 Groupe de sécurité

Afin de contrôle le bon fonctionnement, il faut 1 fois par mois, actionner le robinet ainsi que la soupape du groupe de sécurité. Un dépôt de calcaire risque d'empecher le bon fonctionnement.

Junkers ST 120 ES - Groupe de sécurité - 1

Le raccordement entre boiler et groupe de sécurité ne peut JAMAIS être fermée.

Aprés nettoyage ou réparation, bien rincer et purger le boiler.
Remplir le boiler.

9.8 Pièces de rechange et lubrifiants

Utiliser toujours les pieces d'origine JUNKERS et les graisses d'entretien JUNKERS.

Pour les pieces métalliques, les joints toriques et les sondes de température:

  • en contact de l'eau : L 641,
  • graisse thermoconductive : P 12.

10. FOUTEN OPSPOREN EN VERHELPEN

Raccordements bouchés

En combinaison avec des tuyauteries en cuivre, les raccordements peuvent etre bouches dans des circonstances defavorables par le fonctionnement electrochimiques entre anode de protection en magnésium et la tuyauterie.
Le raccordement d'un boiler à une tuyauterie en cuivre doit toujours être effectué par un manchon en fonte ou en acier.

Odeurs désagréables et couleur foncée de l'eau chaude

Ceci est provoqué par le fonctionnement de l'anode en magnésium.

Nettoyer le boiler, remplacer l'anode de protection et utiliser le boiler à une température de minimum 60^ .

11. BELANGRIJKE NOTA'S

Vous trouvez l'indication du type en haut de la plaque signalétique de l'appareil. Le numero de série se trouve en bas de cette plaque. Veuillez mentionner ces données lors de chaque contact avec votre installerateur ou avec notre service après-vente.

12. WAARBORG

La garantie accordée n'est valable que si l'installation est rigoureusement conforme aux prementes prescriptions et si l'installation entiere est correctement effectue.

La garantie est applicable suivant les conditions reprises sur la carte de garantie. Celle-ci doit être complétée du type et du numero de série, indiqué sur la plaque d'immatriculation de l'appareil et returnée lors la mise en service.

TIP: envoyer la carte de garantie immédiatement après la mise en service. Ceci facilitera les contacts.

INSTALLATEUR

DIENST NA VERKOOP (met techniekers uit Uw regio)SERVICE APRES-VENTE (avec techniciens de votre région)

SERVICO sa tient un service après-vente à la disposition e l'installateur et de l'usager. d

En cas de difficulté, adresse-vous à SERVICO sa (service après-vente officiel du fabricant).

JUNKERS SERVICEnv SERVICO sa Kontischsestenweg 60 2630 Aartselaar
ALGEMEEN NUMMER NUMERO GENERAL03 887 20 60
FAX ALGEMEEN NUMMER NUMERO GENERAL03 877 01 29
DIENST NA VERKOOP onderhoud & herstellingen SERVICE APRES-VENTE entretien & réparations03 880 71 00
TECHNISCH ADVIES CONSEIL TECHNIQUE03 880 71 02
FAX DIENST NA VERKOOP SERVICE APRES-VENTE03 888 91 56
COMMERCIELE DIENST verkoop, documentatie & scholingen SERVICE COMMERCIAL vente, documentations & écolages03 880 71 03
FAX COMMERCIELE DIENST SERVICE COMMERCIAL03 877 01 29
LOGISTIEK bestellingen & wisselstukken LOGISTIQUE commandes & pièces de rechange03 880 71 01
FAX LOGISTIEK LOGISTIQUE03 887 01 03
WEB www.junkers-servico.be

Toute reproduction interdite sans accord préalable de l'éditeur.
Sous réserve de modifications.

PVM 1/2006

Junkers ST 120 ES - INSTALLATEUR - 1

JUNKERS

nv SERVICE sa

Kontichsesteenweg 60

2630 AARTSELAAR

03 887 20 60

Fax 03 877 01 29

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junkers

Modèle : ST 120 ES

Catégorie : Chaudière