SP 750 - Chaudière Junkers - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 750 Junkers au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Junkers SP 750 - page 1
Type d'appareilChauffe-eau à chauffage indirect
Support chauffageAppui chauffage solaire
Capacité du ballonNon précisé
Type de chauffageInductif avec assistance solaire
InstallationPar installateur agréé
MaintenancePar installateur agréé
Garantie de fonctionnementRespect des prescriptions techniques
Matériau du ballonNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Température maximaleNon précisé
Type d'énergieÉnergie solaire et chauffage indirect
NormesConforme aux prescriptions techniques
UtilisationUsage domestique
Langues de la noticeFrançais, Néerlandais

FOIRE AUX QUESTIONS - SP 750 Junkers

Comment régler la température de ma chaudière Junkers SP 750 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si ma chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est connectée. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment purger les radiateurs connectés à ma chaudière ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge sur le radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que l'eau commence à couler, puis refermez la vanne.
Pourquoi ma chaudière émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou de l'air dans le système. Il est recommandé de purger les radiateurs et de faire vérifier la chaudière par un professionnel si le problème persiste.
Comment réinitialiser ma chaudière Junkers SP 750 ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement s'allume.
Que faire en cas de fuite d'eau sous la chaudière ?
Coupez l'alimentation en eau et en électricité, puis contactez un technicien qualifié pour identifier et réparer la fuite.
Comment vérifier la pression de l'eau de la chaudière ?
La pression de l'eau doit se situer entre 1 et 1,5 bar. Vérifiez le manomètre sur le panneau de commande pour confirmer la pression.
Quel entretien régulier est nécessaire pour ma chaudière Junkers SP 750 ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière une fois par an par un professionnel pour garantir son bon fonctionnement et sa sécurité.
Comment savoir si ma chaudière a besoin d'être réparée ?
Des signes tels que des bruits inhabituels, une pression d'eau instable ou une surconsommation d'énergie peuvent indiquer un besoin de réparation.

Questions des utilisateurs sur SP 750 Junkers

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 750 - Junkers et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 750 de la marque Junkers.

MODE D'EMPLOI SP 750 Junkers

ballon à chauffage indirect avec appui chauffage Solar

Junkers SP 750 - 1

Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que lorsque les prescriptions sont strictement observées. Sous réserve de modifications.

Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui conseiller de les conserver soigneusement.

L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.

nv SERVICO sa

Kontichsesteenweg 60

2630 AARTSELAAR

TEL: 03 887 20 60

FAX: 03 877 01 29

INHOUD

RESUME

blz. / page

ALGEMEEN

Junkers SP 750 - RESUME - 1

3

GENERALITES

GEGEVENS BETREFFENDE DE BOILER 3 INFORMATIONS CONCERNANT LE BALLON

  • gebruik 3 - utilisation
  • gebruik volgens de voorschriften 4 - utilisation conforme aux prescriptions
  • levering 4 - livraison
  • bescherming tegen corrosie 4 - protection contre la corrosion
  • aansluitschema 4 - schéma de raccordement
  • zonne-energie 5 - énergie solaire
  • solar-warmwaterbereiding 6 - production d'eau chaude solaire
  • solar-verwarmingsondersteuning 6 - appui chauffage solaire
  • afmetingen & aansluitingen 7 - dimensions & raccordements

TECHNISCHE GEGEVENS

8 DONNEES TECHNIQUES

INSTALLATIE

  • transport
  • endroit d'installation
  • montage

  • installation et assemblage

  • remarques générales concernant les raccordements du ballon
  • raccordement chauffage d'appui côté eau potable
  • raccordement côté solaire
  • raccordement côté chauffage
  • raccordement sanitaire
  • circulation
  • vase d'expansion de l'eau potable
  • raccordement électrique

MISE EN SERVICE

  • informations pour l'utilisateur données par l'installateur
  • mise en service

  • généralités

  • remplissage du ballon
  • limitation du débit
  • réglage de la température du ballon
  • mise hors service

ENTRIETIEN

  • recommandations pour l'utilisateur
  • travaux d'entretien et de réparation

- anode au magnésium

- vidange

- remise en service

- contrôle du fonctionnement

ANOMALIES

SERVICE APRES-VENTE

(avec techniciens de votre région)

ALGEMEEN GENERALITES

Functie Fonctionnement

Consignes de sécurité

Ce ballon doit être placé par un installateur compétent. Il doit se conformer aux normes et prescriptions nationales et locales en la matière. En cas de doute, il doit se renseigner auprès des instances officielles ou auprès de SERVICO sa.
Le ballon intérieur ne doit être utilisé que pour chauffer les eaux à usage sanitaire. Le ballon extérieur sert uniquement pour chauffer l'eau de chauffage.
▶ Respecter ces instructions d'installation afin d'assurer un fonctionnement impeccable.
▶ n aucun cas n'obturer la soupape de sécurité! Durant la phase de réchauffement, de l'eau peut s'échapper de la soupape de sécurité.
▶ Un fonctionnement avec des températures supérieures à 60°C est possible. Installez par conséquent des mélangeurs thermostatiques.
UN ENTRETIEN ANNUEL EST RECOMMANDE. (dépendant de la réglementation régionale en la matière) Faites appel à un installateur agréé ou au service après-vente de JUNKERS.

Explication des symboles

Junkers SP 750 - Explication des symboles - 1

Les consignes de sécurité sont écrites sur un fond gris et précédées d'un triangle de pré signalisation, avec un point d'exclamation à l'intérieur.

Les mots d'avertissement employés servent à qualifier la gravité du risque encouru si les précautions, pour éviter ce risque, ne sont pas suivies.

- Prudence: risque de légers dommages matériels.

- Attention: risque de légers dommages corporels ou de dommages matériels plus graves.

- Danger: risque de graves dommages corporels, voire danger de mort.

Junkers SP 750 - Explication des symboles - 2

Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. Ce sont des instructions importantes qui dans ces cas ne risquent pas d'endommager l'appareil ou de mettre en péril l'utilisateur.

Ce ballon est conçu pour installations solaires pour l'échauffement de l'eau potable et pour l'appui de l'installation de chauffage. Si nécessaire, le chauffage d'appoint de l'eau potable peut être fait par la chaudière. La puissance de charge maximale du ballon de la chaudière ne peut pas dépasser les 25,1 kW. Pour chauffages avec une capacité de charge du ballon plus élevés:

- Limiter la puissance de charge du ballon à la valeur indiquée ci-dessus (voir manuel de la chaudière).

Junkers SP 750 - Explication des symboles - 3

Si la capacité de charge maximale du ballon est dépassée, la fréquence d'enclenchement de l'appareil est ainsi augmentée, donc – entre autre - la durée de charge du ballon augmentera

▶ Ne pas dépasser la puissance de charge maximale du ballon

1.3 Levering 1.3 Livraison

Le ballon doit être utilisé dans les installations décrites ci-dessus. Toute autre utilisation n'est pas conforme. Les dégâts éventuels qui en résulteraient sont exclus de la responsabilité.

▶ Emballage ballon

- sonde de température CTN côté eau sanitaire avec fiche pour raccordement à la chaudière

- doigt de gant central (diamètre intérieur 16 mm) pour la sonde de température CTN côté chauffage ( T_3 , dans l'emballage du régulateur solar)

- doigt de gant en bas (diamètre intérieur 16 mm) pour la sonde de température CTN côté chauffage ( T_2 , dans l'emballage du régulateur solar)

- serpentin de chauffage supérieur avec ballon d'eau potable encastré pour appui par la chaudière

- serpentin de chauffe inférieur pour le chauffage solaire

- réservoir du ballon émaillé côté eau potable

- anode en magnésium encastrée et isolée

- possibilité de raccordement d'une vidange côté chauffage

- purgeur manuel côté chauffage

- tubes de raccordement

▶ Emballage manteau

- manteau en deux parties en feuille PVC avec isolation et fermetures

- isolation en haut et en bas

- couvercle en plastique

- couvercle avec encolure

1.4 Protection contre la corrosion

Côté eau potable, le ballon est revêtu d'un émaillage homogène. Le revêtement est neutre par rapport à l'eau potable courante et aux matériaux d'installation. Une anode en magnésium est intégrée en tant protection supplémentaire.

1.5 Schéma de raccordement

Fig. 1 Appui chauffage avec ballon SP 750 Solar (schéma d'installation simplifié) légende, voir page 5

ABcollecteur
AGSstation solaire
DWUvanne à 3 voies
Evidange/remplissage
ELpurge
ELTset de purge (option - uniquement à utiliser quand l'installation n'est pas remplie avec la pompe de remplissage solaire SBP)
FKcapteur solaire
HKcircuit chauffage
HRretour du circuit chauffage
Kchaudière gaz
KRretour vers la chaudière
KWraccordement eau froide
MAGvase d'expansion
RErégulateur du débit instantané avec affichage
RH_SP retour ballon – du serpentin de chauffage supérieur vers la chaudière
RS_SP retour ballon – du serpentin de chauffage inférieur vers les capteurs solaires
SAsortie ballon – du côté chauffage du ballon vers la chaudière
SAGvase d'expansion solaire
SBclapet anti-retour
SEentrée ballon – du circuit chauffage via la vanne à 3 voies vers le côté chauffage du ballon
SPcirculateur circuit solaire
SVsoupape de sécurité
S...solarballon solaire
T_1 sonde de température (CTN) capteur solaire
T_2 sonde de température (CTN) côté chauffage ballon solaire, en bas
T_3 sonde de température (CTN) côté chauffage ballon solaire, au milieu
T_4 sonde de température retour chauffage (CTN)
T_NTC sonde de température (CTN) côté eau potable ballon, en haut
ISM 2module solaire pour appui chauffage
TWMlimiteur de température thermostatique
VH_SP départ ballon – de la chaudière vers le serpentin de chauffage supérieur
VS_SP départ ballon – des capteurs solaires vers le serpentin de chauffage inférieur
WWraccordement eau chaude

1.6 Zonne-energie 1.6 Energie solaire

▶ Le liquide de transmission (WTF) dans les capteurs solaires est chauffé par le rayonnement solaire.
Dès que la température dans les capteurs (T₁) dépasse la température d'enclenchement (= T₂ + différentiel de température d'enclenchement pour le circuit solaire), la pompe solaire (SP) tourne. De ce fait l'eau de chauffage dans le ballon et l'eau potable dans le ballon centrale est simultanément chauffée via le serpentin de chauffé inférieur.
▶ A cause de la construction du ballon, même de petites quantités de chaleur du circuit solaire sont utilisées dans le ballon entier (côté chauffage et côté eau potable).
Dépendant de l'intensité du rayonnement solaire, le contenu du ballon est chauffé jusqu'à la température réglée.

1.7 Solar-warmwaterbereiding

1.7 Production d'eau chaude solaire

Afin de stocker le maximum de chaleur pour l'appui chauffage, le circuit solaire n'est déclenché par le module solaire ISM 2 qu'à partir d'une température du ballon de 80°C. C'est pourquoi que la température d'écoulement de l'eau chaude doit être limitée par le limiteur de température thermostatique (TWM).
Quand beaucoup d'eau chaude est puisée, la chaudière soutient le ballon via le serpentin de chauffe supérieur. La sonde de température ballon (T _NTC ) dans le doigt de gant supérieur du ballon donne le signal nécessaire à la chaudière pour qu'elle se mette en chauffage d'appoint pour le ballon.
Par les couches de température naturelles dans le ballon l'appui par la chaudière se limite à la partie supérieure du ballon.
Le thermomètre (accessoire) à encastrer dans le ballon montre la température que règne dans la partie supérieure du ballon. Par les couches de température naturelles dans le ballon, cette indication ne peut être considérée comme une moyenne. De ce fait, l'indication de température et les points de commutation du régulateur de la température du ballon pour la chaudière et pour le circuit solaire, ne sont pas identiques.

1.8 Appui chauffage solaire

Afin de stocker le maximum de chaleur pour l'appui chauffage, le circuit solaire n'est déclenché par le module solaire ISM 2 qu'à partir d'une température du ballon de 80°C. De ce fait, des températures d'environ 80°C sont possibles dans le circuit chauffage.
Dès que la température du ballon ( T_3 ) dépasse la température d'ouverture (= T_4 + différentiel de température d'enclenchement pour l'appui chauffage solaire), la vanne à 3 voies (DWU) s'ouvre.
▶ Avec la vanne à 3 voies ouverte et circulateur tournant, de l'énergie de chauffe solaire est extraite du ballon.
- Cette énergie de chauffe solaire passe du ballon au circuit chauffage par la chaudière.
Le régulateur de chauffe de la chaudière calcule si l'énergie de chauffe solaire suffit pour chauffer le circuit chauffage. Quand ceci n'est pas le cas, la chaudière va chauffer supplémentairement.
L'eau de chauffage se refroidit dans le circuit chauffage et coule par la tuyauterie par la vanne à 3 voies vers le ballon. Dans le ballon, cet eau et à nouveau réchauffée par l'énergie solaire.

t_V température de départ

t_Sp température du ballon

z température d'écoulement eau chaude

t_K température d'admission de l'eau froide

Continuvermogen drinkwater:

Débit permanent d'eau chaude:

Le débit permanent indiqué se rapporte à une température de départ de l'eau primaire de 90 °C, une température de puisage de 45 °C et une température d'admission de l'eau froide de 10 °C pour une puissance de charge maximale (puissance de la chaudière au moins égale à la puissance de la surface d'échange du réservoir).

Si les indications concernant la quantité d'eau en circulation ou la puissance de charge/temperature de départ ne sont pas respectées, le débit permanent s'en trouve réduit.

Junkers SP 750 - Débit permanent d'eau chaude: - 1

line | perte de pression en bar | serpentin A | serpentin B | | ------------------------ | ----------- | ----------- | | 0.6 | 0.01 | 0.01 | | 0.8 | 0.02 | 0.02 | | 1.0 | 0.03 | 0.03 | | 2.0 | 0.06 | 0.06 | | 3.0 | 0.10 | 0.10 | | 4.0 | 0.20 | 0.20 | | 5.0 | 0.30 | 0.30 |

Fig. 3 hoeveelheid CV-water in m³/h
quantité d'eau primaire en m²/h

Lors du calcul de la perte de pression dans le circuit solaire:

▶ Tenez compte de liquide de transmission utilisé (WTF- et des données du fabricant.

Pour le liquide de transmission (WTF) le rapport eau/propylène-glycol de 55/45 (protection contre le gel jusqu'à environ -30°C), la perte de pression est environ 1,3 fois plus élevée que pour eau claire.

Meetwaarden van de boilertemperatuurvoeler (TNTC)Valeurs de mesure de la sonde de température du ballon (TNTC)
Boilertemperatuur °CSensorweerstand ΩTempérature du ballon °CRésistance de la sonde Ω
20147722014772
26115002611500
329043329043
387174387174
445730445730
504608504608
563723563723
623032623032
682488682488

Meetwaarden van de boilertemperatuurvoelers T_2 en T_3 : Valeurs de mesure des sondes de température du ballon T 2 et T3 :

▶ Voir le manuel du régulateur solaire.

2. INSTALLATIE

2. INSTALLATION

▶ Transporter le ballon toujours droit.
▶ Veiller à ne pas déposer durement le ballon.
Dans l'endroit de montage, le ballon peut être déplacé horizontalement.

2.2 Opstellingsruimte 2.2 Endroit d'installation

Junkers SP 750 - Opstellingsruimte 2.2 Endroit d'installation - 1

▶ Installer le ballon dans un local protégé contre le gel.

Dévisser les vis en dessous du ballon, enlever la palette et visser les vis de nouveau. Les vis servent des pieds pour aligner le ballon verticalement.
▶ Installer le ballon sur un sol plan et porteur (1000 kg au minimum).
▶ Si le ballon est installé dans un local humide, le poser sur une estrade.

2.3 Montage 2.3 Montage

2.3.1 Opstelling en assemblage

Junkers SP 750 - Opstelling en assemblage - 1

2.3.1 Installation et assemblage

  • Installer le ballon et l'aligner verticalement avec les pieds (vis) en dessous.
    Glisser l'isolation du bas avec les trous pour les pieds en dessous du ballon.
  • Placer les 2 parties du manteau autour de la partie frontale du ballon (1).
    ▶ Serrer les bords dans la première position.
    Plier les 2 parties du manteau autour de l'arrière du ballon (2) et serrer les bords dans la première position.
    ▶ Bien serrer les bords de la partie frontale (1).
    Tendre les 2 parties du manteau en arrière en serrant les bords dans la position adéquate (2).
    ▶ Serrer le bord frontal (3).
    Monter le couvercle (4) ou un thermomètre digital (accessoire) dans l'encolure du couvercle.

Junkers SP 750 - Installation et assemblage - 1

text_image 1. 2. 3. 4. 5 720 610 983-05.30

Fig. 5 Boorden vastdrukken Serrer les bords

Monter les tuyaux de raccordement du ballon central:

- tuyaux de raccordement (VH SP et RHSP) pour le serpentin supérieur,

- éventuellement enlever le capuchon du raccordement de circulation (Z) et monter la conduite de circulation ZL 103 (accessoire).

▶ Coller la plaque avec les indications de raccordement à proximité du raccordement.

▶ Coller le plaque signalétique sur le manteau.

- Coller la plaque avec les indications de raccordement à proximité du raccordement. - Coller le plaque signalétique sur le manteau.

Junkers SP 750 - Installation et assemblage - 2

Prudence: Dégâts causés par l'eau!

▶ Enlever le capuchon de protection du raccordement de vidange (E) avant le remplissage du ballon. L'installateur doit également monter un robinet de vidange.

Monter un robinet de vidange pour le ballon d'eau potable central dans la conduite eau froide.

▶ Glisser le thermomètre (accessoire) dans le doigt de gant (T).

Introduire le raccordement de la sonde de température du ballon (SF) en arrière du ballon à travers l'isolation dans la direction de la chaudière.

Glisser les sondes de température du régulateur solaire T_2 complètement dans le doigt de gant inférieur et T_3 complètement dans le doigt de gant central.

- Monter un robinet de vidange pour le ballon d'eau potable central dans la conduite eau froide. - Glisser le thermomètre (accessoire) dans le doigt de gant (T). - Introduire le raccordement de la sonde de température du ballon (SF) en arrière du ballon à travers l'isolation dans la direction de la chaudière. - Glisser les sondes de température du régulateur solaire T_2 complètement dans le doigt de gant inférieur et T_3 complètement dans le doigt de gant central.

Junkers SP 750 - Prudence: Dégâts causés par l'eau! - 1

text_image 1. 2. 3. Fig. 6 © 720 510 983-06.30

▶ Montez la tuyauterie aux raccordements du ballon.
Lors de remplissage du ballon côté chauffage, purger avec le purgeur manuel (HE) à la partie supérieur du ballon. (voir fig. 2)
- Placer les isolations et le couvercle. Faites attention à l'isolation complète du ballon.

2.3.1 Remarques générales concernant les raccordements du ballon

Junkers SP 750 - Remarques générales concernant les raccordements du ballon - 1

Prudence: Dégâts causés par des matériaux d'installation pas résistants à la chaleur. (p.ex. tuyaux en matière synthétique.

▶ Utiliser du matériel qui résiste à des températures de plus de 80°C.
Des températures plus élevées sont possibles dans le circuit solaire. Utiliser des matériaux d'installation comme décrit dans le manuel des capteurs solaires.

Afin d'éviter des déperditions de chaleur par bouclage, les raccordements du ballon sont équipés de clapets anti-thermosiphon. Afin d'éviter une circulation restante, nous vous conseillons d'également:

▶ monter des clapets de retenue ou clapets anti-thermosiphon avec vanne anti-retour dans tous les circuits du ballon.
▶ d'installer les tuyaux directement au ballon de sorte qu'une circulation naturelle ne soit pas possible.

2.3.3 Raccordement chauffage d'appui côté eau potable

▶ Raccorder le départ et le retour du serpentin supérieur (VHSP et RHSP) comme indiqué.
Veiller à ce que les conduites de charge soient aussi courtes que possible et bien isolées. Ceci permet d'éviter des pertes de pression inutiles et le refroidissement du ballon par bouclage.
Au point le plus haut situé entre le ballon et le circuit solaire, il faut prévoir un système efficace d'élimination de l'air (par exemple un purgeur) afin d'éviter les défaillances dues à de l'air emprisonné.

2.3.4 Aansluiting solar 2.3.4 Raccordement côté solaire

▶ Raccorder le départ du circuit solaire (VS SP ) en haut et le retour (RS SP ) en bas au serpentin inférieur.
▶ Veiller à ce que les conduites soient aussi courtes que possible et bien isolées. Ceci permet d'éviter des pertes de pression inutiles et le refroidissement du ballon par bouclage.

Junkers SP 750 - Aansluiting solar 2.3.4 Raccordement côté solaire - 1

utilisé augmente la perte de pression en fonction du mélange employé.

Au point le plus haut situé entre le ballon et le circuit solaire, il faut prévoir un système efficace d'élimination de l'air (par exemple un purgeur) afin d'éviter les défaillances dues à de l'air emprisonné.
Monter un robinet de vidange dans la conduite de retour sur le point le plus bas. Celui-ci doit permettre de vidanger le serpentin de chauffage.

2.3.5 Raccordement côté chauffage

▶ Raccorder le retour de l'installation de chauffage à l'entrée du ballon (SE) via la vanne à 3 voies.
▶ Raccorder le retour de la chaudière en haut de la sortie du ballon (SA).
▶ Tenir compte du contenu de 546 litres d'eau de chauffage lors du calcul du vase d'expansion côté chauffage. Choisir donc un vase d'environ d'une capacité de 50 litres en plus. Si nécessaire, il faut installer un vase d'expansion supplémentaire.
Une soupape de sécurité (SV) doit être montée à proximité de l'entrée du ballon (SE).

Junkers SP 750 - Raccordement côté chauffage - 1

Prudence: Dégâts causés par l'eau!

- Monter un robinet de vidange (E) avant le remplissage du ballon.

Lors de remplissage du ballon côté chauffage, purger avec le purgeur manuel (HE) à la partie supérieur du ballon. (voir fig. 2)

Vloerverwarming Chauffage par le sol

Junkers SP 750 - Vloerverwarming Chauffage par le sol - 1

Prudence: Endommagement du chauffage par le sol par surchauffe!

Lors du raccordement d'un chauffage par le sol, un limiteur de température doit être installé. Celui-ci doit déclencher la pompe chauffage à une température limite d'environ 50°C.
▶ Tenir compte des prescriptions du fabricant lors du montage.
Monter en outre un mélangeur dans le circuit du chauffage par le sol.

L'infiltration d'oxygène dans des tuyaux non étanches à la diffusion, peut mener à la corrosion des parties d'installation côté chauffage (p. ex. tuyaux, l'intérieur du ballon côté chauffage, etc.).

Ceci mène à l'envasement de la chaudière et à l'endommagement de la chaudière par surcharge thermique locale.

- Séparer le chauffage par le sol de la chaudière/du circuit ballon hydrauliquement par un échangeur de chaleur.

▶ Lors d'utilisation d'inhibiteurs:

Suivre exactement les prescriptions du fournisseur pour la concentration dans l'eau de chauffage et régulièrement contrôler.

2.3.6 Aansluiting sanitair 2.3.6 Raccordement sanitaire

Junkers SP 750 - Aansluiting sanitair 2.3.6 Raccordement sanitaire - 1

AVERTISSEMENT: dégâts dus à la corrosion par contact au niveau des raccords du ballon.

En cas de raccord en cuivre côté eau chaude sanitaire: utiliser des raccords en laiton ou en laiton rouge.

▶ Respecter les prescriptions de votre compagnie de distribution d'eau locale.
▶ Selon DIN 1988, on doit installer un groupe de sécurité compact dans la conduite d'eau froide (l'installateur peut éventuellement composer un groupe de sécurité lui-même).
Le groupe de sécurité doit au moins pouvoir évacuer le débit d'eau froide du ballon par sa soupape de sécurité, (☐ chapitre 4.2.3).
La soupape de sécurité homologuée doit être réglée en usine de manière à ce que la pression autorisée du préparateur ne puisse être dépassée.
Faire déboucher la conduite d'échappement de la soupape de sécurité de manière bien visible dans la zone protégée contre le gel, par un point d'évacuation d'eau. La conduite d'échappement doit avoir au moins correspondre à la section de sortie de la soupape de sécurité.

Junkers SP 750 - AVERTISSEMENT: dégâts dus à la corrosion par contact au niveau des raccords du ballon. - 1

Prudence: Endommagements dus à une pression excessive!

En cas d'utilisation d'un clapet de retenue: monter la soupape de sécurité entre le clapet de retenue et le raccordement du ballon (eau froide). Ne pas obturer le tuyau de purge de la soupape de sécurité.

Si la pression statique de l'installation dépasse 80 % de la pression de déclenchement de la soupape de sécurité: Monter un réducteur de pression en amont.

2.3.7 Circulation

Selon l'installation, un bouclage peut être superflu.

Un tube plongeur approprié est déjà incorporé dans le ballon.

Lors du raccordement du bouclage:

▶ Retirer le couvercle pour le bouclage (Z) et monter le bouclage ZL 103 (accessoire).
- Installer une pompe de circulation autorisée pour l'eau potable et une vanne anti-retour appropriée.

En raison des déperditions de refroidissement, un bouclage n'est admissible qu'avec une pompe de bouclage ECS à programmation horaire et/ou thermique.
Généralement, un enclenchement de la pompe pendant 10 à 20 minutes avant de se lever, suffit. Pendant la journée, le contenu dans la tuyauterie reste à une température suffisante par les puisages d'eau chaude.

Le dimensionnement des conduites de bouclage doit être déterminé selon le DVGW fiche de travail W 553, ou toutes autres normes en vigueur. Il est possible d'éviter des calculs compliqués pour les maisons d'une à quatre familles lorsque les conditions suivantes sont respectées:

▶ Conduites de bouclage, conduites individuelles et groupées avec un diamètre interne de 10 mm minimum.
Pompe de bouclage DN 15 avec un débit de maxi. 200 l/h et une pression de refoulement de 100 mbar.
▶ Longueur des conduites d'eau chaude sanitaire maxi. 30 m.
▶ Longueur de la conduite de bouclage maxi. 20 m.
▶ Diminution de la température maximum 5 K.

Junkers SP 750 - Circulation - 1

Pour respecter en toute simplicité ces prescriptions:

- Installer une vanne de régulation avec thermomètre.

Fig. 7 Aansluitschema drinkwaterzijde Schéma de raccordement côté eau potable

7 181 465 266-48.10

BWAG expansievat drinkwaterzijdig (aanbevolen)

SG veiligheidsgroep SG groupe de sécurité

BWAG vase d'expansion côté eau potable (recommandé)

KW raccordement eau froide

RHSP retour ballon – du serpentin de chauffage supérieur vers la chaudière

RSSP retour ballon – du serpentin de chauffage inférieur vers les capteurs solaires

SA sortie ballon – du côté chauffage du ballon vers la chaudière

SE entrée ballon – du circuit chauffage via la vanne à 3 voies vers le côté chauffage du ballon

SU horloge de commutation avec programme hebdo-madaire

T2 sonde de température ballon côté chauffage – vers le régulateur solaire (CTN)

T3 sonde de température ballon côté chauffage – vers le régulateur solaire (CTN)

TDP pompe pour désinfection thermique

TWM limiteur de température thermostatique

VH_SP départ ballon – de la chaudière vers le serpentin de chauffage supérieur VS_SP départ ballon – des capteurs solaires vers le serpentin de chauffage inférieur

www raccordement eau chaude

Temps de commutation pour la désinfection thermique:

Les temps de commutation de l'horloge de commutation (SU) doivent correspondre aux temps de commutation du régulateur de la chaudière.

2.3.8 Expansievat drinkwater

2.3.8 Vase d'expansion de l'eau potable

Junkers SP 750 - Vase d'expansion de l'eau potable - 1

Pour éviter les fuites d'eau par la soupape de sécurité, il est possible d'installer un vase d'expansion approprié pour l'eau potable.

- Installer le vase d'expansion dans la conduite d'eau froide entre le ballon et le groupe de sécurité.

Dans ce cas, l'eau chaude sanitaire doit circuler par le vase d'expansion à chaque puisage.

Le tableau ci-dessous offre une aide au dimensionnement du vase d'expansion. Les dimensions peuvent se modifier si la contenance utile des différents types de vases est différente. Les indications se basent sur une température ECS de 60 °C.

TypeVatvoordruk(= koudwaterdruk)Pression admissible du vase(= pression eau froideVatgrootte in liters volgens de toegelaten drukvan de veiligheidsklepTaille du vase en litres selon la pression admissiblede la soupape de sécurité
6 bar(s) 8 bar(s)10 bar(s)
SP 750 Solar10-baruitvoeringexécution 10 bars3 bar(s) 12 8 --
4 bar(s) 18 12 12

2.4 Elektrische aansluiting 2.4 Raccordement électrique

Respecteer de wettelijke veiligheidsvoorschriften- en maat- Respecter les prescriptions et les mesures de sécurité légales. regelen.

Junkers SP 750 - Elektrische aansluiting 2.4 Raccordement électrique - 1

Consulter la notice d'installation de la chaudière même.

Junkers SP 750 - Elektrische aansluiting 2.4 Raccordement électrique - 2

Danger: risque d'électrocution!!

Avant de commencer des travaux à la partie électrique, mettre l'installation hors tension.

Junkers SP 750 - Elektrische aansluiting 2.4 Raccordement électrique - 3

text_image 6 720 640 318-01.10

Fig. 8

3. INBEDRIJFNAME

3. MISE EN SERVICE

3.1 Informations pour l'utilisateur données par l'installateur

L'installateur explique à l'utilisateur le mode de fonctionnement et le maniement de la chaudière et du ballon.

L'utilisateur doit être renseigné sur le fait qu'un entretien est nécessaire à intervalles réguliers étant donné que le bon fonctionnement et la durée de vie en dépendent.
Durant la phase de réchauffement, de l'eau sort de la soupape de sécurité.
- Vidanger entièrement le ballon en cas de risque de gel et de mise hors service.
▶ Remettre toute la documentation à l'utilisateur.

En aucun cas n'obturer la soupape de sécurité.

3.2 Mise en service

3.2.1 Généralités

La mise en service doit être effectuée par l'installateur ou par un expert chargé de cette tâche.

▶ Mettre la chaudière, le ballon et les capteurs solaires en service conformément aux indications du fabricant (voir les instructions d'installation correspondantes).

3.2.2 Remplissage du ballon

▶ Avant le remplissage du ballon: rincer les conduits (à l'exception du ballon).
Remplir le ballon côté eau potable, la prise d'eau chaude étant ouverte, jusqu'à ce que l'eau sorte.
▶ Purger avec le purgeur manuel (HE) lors du remplissage côté chauffage du ballon.

3.2.3 Limitation du débit

Afin d'utiliser au mieux la capacité du ballon et pour empêcher un mélange précoce, nous vous recommandons de limiter l'entrée d'eau froide dans le ballon sanitaire à 12 l/min.

3.3 Réglage de la température du ballon

-▶ Régler la température souhaitée du ballon sanitaire conformément aux instructions d'utilisation de la chaudière.

3.4 Mise hors service

  • Mettre le ballon hors service conformément aux instructions d'utilisation de la chaudière.
  • Vidanger entièrement le ballon en cas de risque de gel et de mise hors service.

4. ONDERHOUD 4. ENTRETIEN

4.3 Werkingscontrole 4.3 Contrôle du fonctionnement

Junkers SP 750 - Werkingscontrole 4.3 Contrôle du fonctionnement - 1

4.1 Recommandations pour l'utilisateur

Faites effectuer l'entretien de la chaudière et du ballon tous les ans par un installateur agréé.

4.2 Travaux d'entretien et de réparation

▶ N'utiliser que des pièces de rechange d'origine!

4.2.1 Anode au magnésium

L'anode de protection en magnésium constitue une protection minimale en cas de défauts éventuels de l'émaillage.
Un premier contrôle devrait être effectué un an après la mise en service.

Junkers SP 750 - Anode au magnésium - 1

Prudence: Dommages dus à la corrosion!

Un mauvais entretien de l'anode de protection peut provoquer des dommages précoces dus à la corrosion.

- Suivant la qualité de l'eau, contrôler l'anode de protection une fois par an et, le cas échéant, la remplacer.

Contrôler l'anode de protection

▶ Enlever le couvercle supérieur.
▶ Enlever le câble de connexion de l'anode au ballon.
Monter un ampèremètre en série entre l'anode et le ballon.

L'intensité du courant ne doit pas être inférieure à 0,3 mA, le ballon étant plein.

▶ Si l'intensité du courant est inférieure et que l'anode est usée: remplacer immédiatement l'anode.

Montage d'une nouvelle anode de protection

L'anode d'origine doit être remplacée par une anode en chaîne.

▶ Monter l'anode à isolation.
▶ Etablir une liaison électrique conductrice de l'anode au réservoir au moyen du câble de connexion.

4.2.2 Vidange

  • Vidanger le ballon côté chauffage via le robinet de vidange (E).
    ▶ Vider à la pompe le ballon côté eau potable via le robinet de vidange monté dans le raccordement eau froide.

4.2.3 Remise en service

  • Après avoir effectué un nettoyage ou des travaux de réparation, rincer soigneusement le ballon.
    ▶ Remplir le ballon. (voir paragraphe 3.2.2)

Junkers SP 750 - Remise en service - 1

Prudence: Une soupape de sécurité ne travaillant pas correctement peut provoquer des dommages dus à une pression excessive!

Contrôler le fonctionnement de la soupape de sécurité et la rincer en la purgeant brièvement à plusieurs reprises.
▶ Ne pas obturer le tuyau de purge de la soupape de sécurité.

5. STORINGEN

5. ANOMALIES

Nuisances olfactives et coloration de l'eau réchauffée

Ceci est dû en général à la formation d'acide sulfhydrique et de bactéries. Ces bactéries sont présentes dans des eaux contenant très peu d'oxygène, et elles s'alimentent de l'hydrogène produit par l'anode.

Nettoyage du réservoir, remplacement de l'anode de protection et utiliser une température de service de ≥ 60 °C.
Au cas où ceci n'apporterait pas de remède efficace: Remplacer l'anode de protection en magnésium contre une anode à courant étranger.
Les coûts de cette modification sont à la charge de l'utilisateur.

Déclenchement du limiteur de température de sécurité

Si le limiteur de température de sécurité qui se trouve dans la chaudière se déclenche fréquemment:

▶ Consulter un spécialiste dans le domaine du chauffage.

DIENST NA VERKOOP (met techniekers uit Uw regio)SERVICE APRES-VENTE (avec techniciens de votre région)

SERVICO sa tient un service après-vente à la disposition de l'installateur et de l'usager.

En cas de difficulté, adressez-vous à SERVICO sa (service après-vente officiel du fabricant).

Junkers SP 750 - Déclenchement du limiteur de température de sécurité - 1 Junkers SP 750 - Déclenchement du limiteur de température de sécurité - 2nv SERVICO saKontichsesteenweg 602630 Aartselaar
ALGEMEEN NUMMERNUMERO GENERAL03 887 20 60
FAX ALGEMEEN NUMMERNUMERO GENERAL03 877 01 29
DIENST NA VERKOOPonderhoud & herstellingenSERVICE APRES-VENTeentretien & réparations03 880 71 00
FAX DIENST NA VERKOOPSERVICE APRES-VENTE03 888 91 56
COMMERCIELE DIENSTverkoop, documentatie & scholingenSERVICE COMMERCIALvente, documentations & écolages03 880 71 03
FAX COMMERCIELE DIENSTSERVICE COMMERCIAL03 877 01 29
LOGISTIEKbestellingen & wisselstukkenLOGISTIQUEcommandes & pièces de rechange03 880 71 01
FAX LOGISTIEKLOGISTIQUE03 887 01 03
WEB www.junkers.be

Junkers SP 750 - Déclenchement du limiteur de température de sécurité - 3

JUNKERS

Toute reproduction interdite sans accord préalable de l'éditeur. Sous réserve de modifications.

PVM

nv SERVICO sa

Kontichsesteenweg 60

2630 AARTSELAAR

03 887 20 60

Fax 03 877 01 29

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junkers

Modèle : SP 750

Catégorie : Chaudière