PHILIPS

Ladyshave HP6310 - Rasoir PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ladyshave HP6310 PHILIPS au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS Ladyshave HP6310 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Ladyshave HP6310

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques techniques Rasoir électrique pour femmes, tête de rasage hypoallergénique, utilisation sans fil, batterie rechargeable.
Utilisation Conçu pour un rasage doux et efficace sur les zones sensibles, idéal pour les jambes, les aisselles et le maillot.
Maintenance et réparation Nettoyage à l'eau possible, tête de rasage amovible pour un entretien facile, pas de pièces remplaçables spécifiées.
Sécurité Système de protection contre les coupures, utilisation sécurisée sur la peau, adapté aux peaux sensibles.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, autonomie de la batterie d'environ 60 minutes, temps de charge de 8 heures.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ladyshave HP6310 PHILIPS

Comment recharger le PHILIPS Ladyshave HP6310 ?
Pour recharger le PHILIPS Ladyshave HP6310, branchez le chargeur sur une prise murale et connectez-le au rasoir. Laissez-le charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne.
Le rasoir ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le rasoir est complètement chargé. Si ce n'est pas le cas, rechargez-le. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant, puis en le rebranchant.
Comment nettoyer le PHILIPS Ladyshave HP6310 ?
Après chaque utilisation, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous qu'elle soit complètement sèche avant de la remettre en place.
Est-ce que le PHILIPS Ladyshave HP6310 est étanche ?
Oui, le PHILIPS Ladyshave HP6310 est conçu pour une utilisation en milieu humide, ce qui signifie qu'il peut être utilisé sous la douche. Assurez-vous de bien le nettoyer après chaque utilisation.
Comment remplacer la tête de rasage ?
Pour remplacer la tête de rasage, retirez délicatement l'ancienne tête en la tirant vers le haut. Ensuite, alignez la nouvelle tête avec le corps du rasoir et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie du PHILIPS Ladyshave HP6310 est d'environ 30 minutes d'utilisation continue après un chargement complet.
Est-ce que le rasoir peut être utilisé sur des zones sensibles ?
Oui, le PHILIPS Ladyshave HP6310 est conçu pour être doux sur la peau et peut être utilisé sur des zones sensibles. Toutefois, il est recommandé de tester sur une petite zone avant une utilisation étendue.
Quels accessoires sont inclus avec le PHILIPS Ladyshave HP6310 ?
Le PHILIPS Ladyshave HP6310 est généralement livré avec un chargeur, un capuchon de protection pour la tête de rasage et un manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PHILIPS Ladyshave HP6310 ?
Les pièces de rechange pour le PHILIPS Ladyshave HP6310 peuvent être trouvées sur le site officiel de Philips ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ladyshave HP6310 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ladyshave HP6310 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Ladyshave HP6310 PHILIPS

ENGLISH 9Problem Cause Solution The trim/shave slide has been set to the wrong position. Set the trim/shave slide to the ‘shave’ position when you are shaving with the shaving foils. Set the trim/shave slide to the ‘trim’ position when you are trimming with the comb attachment or shaping precise lines and countours without the comb attachment. Stronger skin irritation than usual. One or both shaving foils are damaged or worn. Replace one or both shaving foils. Sensitive areas are being shaved with the trim/shave slide set to the ‘trim’ position. Make sure the trim/shave slide has been set to the ‘shave’ position when shaving sensitive areas. The appliance does not work. The batteries are empty. Replace the batteries. The batteries have not been properly placed in the battery compartment. Make sure the + and - marks on the batteries match those in the battery compartment. The battery compartment has not been properly closed. Close the battery compartment properly (‘click’). EnglisH10Problem Cause Solution The appliance was dropped into water while the upper part was not connected to the lower part. Let the part that fell into water dry immediately without attaching the other part to it. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. ENGLISH 1112 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Avec votre nouveau Ladyshave Body Contour de Philips, rasez rapidement et efcacement les poils, sur peau sèche ou humide. Le Ladyshave Body Contour de Philips est doté d’une tête de rasage ottante, qui s’adapte parfaitement aux courbes de votre corps an de vous garantir un rasage tout en douceur. Vous pouvez utiliser le Ladyshave sur peau sèche ou humide. Si vous vous rasez sous la douche, nous vous recommandons d’utiliser du savon ou de la mousse pour un rasage plus doux. Après utilisation, rincez simplement le Ladyshave sous le jet de la douche ou l’eau du robinet. Assurez-vous que le compartiment à piles est bien fermé lorsque vous utilisez l’appareil sous la douche et lors du nettoyage. Description générale (g. 1) A Unité de rasage B Bouton coulissant tondeuse/rasoir C Sabot D Bouton marche/arrêt E Anneau de suspension pour la douche F Brossette de nettoyage G Compartiment à piles Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Avertissement Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à

FRANÇAISl’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Attention Lorsque vous nettoyez l’appareil, la température de l’eau ne doit pas dépasser celle de l’eau de votre douche. Conservez l’appareil à une température comprise entre 15 °C et 35 °C. Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles. An d’éviter tout accident, n’utilisez pas les grilles de rasage et/ou le sabot s’ils sont endommagés ou cassés. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. Cet appareil a été conçu uniquement pour raser et couper les poils. Ne l’utilisez jamais à d’autres ns. Conformité aux normes Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche, et nettoyé sous l’eau du robinet (g. 2). Général Cet appareil fonctionne uniquement sur piles. Avant utilisation Installation des piles Insérez deux piles R6 AA 1,5 V. Il est fortement recommandé d’utiliser les piles Philips LR6 PowerLife. Elles offrent une autonomie d’environ 40 minutes de rasage. Pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles : N’exposez pas le Ladyshave directement aux rayons du soleil.

FRANÇAIS 13N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 35 °C. Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un mois ou plus. Retirez toujours les piles usées de l’appareil. 1 Assurez-vous d’avoir les mains sèches et de bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles. 2 Détachezlapartiesupérieuredel’appareil(g.3). 3 Insérezlesdeuxpilesdanslecompartimentprévuàceteffet(g.4). Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères + et - dans le compartiment). 4 Replacez la partie supérieure sur l’appareil. Le Ladyshave est prêt à l’emploi. Utilisation de l’appareil Rasoir 1 Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la position rasoir (g.5). 2 Placez la grille sur la tête de rasage. Utilisezlagrilledoréepourlerasagedesaisselles(g.6). Utilisezlagrilledoréepourlerasagedelazonedubikini(g.7). Utilisezlagrilleargentéepourlerasagedesjambes(g.8). And’évitertoutaccident,n’utilisezpaslagrilleargentéepourle rasage des aisselles et la zone du bikini. 3 AllumezleLadyshave(g.9). 4 Placez l’unité de rasage sur la peau et déplacez le Ladyshave dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une faible pression. Vous devez former un angle de 70° entre la peau et le Ladyshave pourobtenirunrésultatoptimal(g.8).

FRANÇAIS14Tondeuse Placezlesabotsurlatêtederasageandetondrelespoilsàune même longueur (environ 5 mm), par exemple au niveau du bikini (g.10). Le sabot peut être placé de plusieurs manières sur la tête de rasage, en fonction de la zone à tondre. 1 Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la position tondeuse(g.11). 2 Pour tondre la zone du bikini, placez le sabot sur la tête de rasage aveclerenfoncementàl’avantdel’appareil(g.12). 3 Pour tondre les aisselles, placez le sabot sur la tête de rasage avec lerenfoncementàl’arrièredel’appareil(g.13). 4 Allumez le Ladyshave. 5 Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils. Veillez à ce que le sabot reste toujours en contact avec la peau(g.14). Contours 1 Retirez le sabot pour dessiner des lignes ou des contours précis, parexempleauniveaudubikini(g.15). 2 Passez en mode tondeuse pour poils longs en réglant le bouton coulissanttondeuse/rasoirsurlapositiontondeuse(g.11). Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. Après chaque utilisation Nettoyez le Ladyshave après chaque utilisation. 1 Éteignez le Ladyshave. 2 Retirezlagrillederasage(g.16).

FRANÇAIS 15N’exercezaucunepressionsurlagrillederasageand’évitertoute détérioration. 3 Secouezlégèrementlagrillederasageand’ôterlespoilsou nettoyez-la à l’aide de la petite brosse fournie. 4 Retirezlebloctondeuse(g.17). 5 Nettoyez le compartiment à poils avec la petite brosse fournie (g.18). 6 Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez également rincer le Ladyshave sous le robinet. Assurez-vous que le compartiment à piles est bien fermé lorsque vous nettoyez l’appareil sous l’eau du robinet. 7 Aprèslenettoyage,replaceztoujourslesabotsurl’appareilande protégerlagrillederasage(g.10). Deux fois par an Appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la grille deuxfoisparan(g.19). Rangement Vous pouvez ranger le Ladyshave dans la salle de bain ou dans la douche à l’aide de l’anneau de suspension. Fixezl’anneaudesuspensionsurl’appareil(voirillustration)(g.20). Remplacement Si vous utilisez l’appareil deux fois par semaine ou plus, nous vous conseillons de remplacer la grille et le bloc tondeuse tous les ans ou tous les deux ans. La grille de rasage argentée ne peut être remplacée que par une grille Philips d’origine (type HP6117/01). La grille de rasage dorée ne peut être remplacée que par une grille Philips d’origine (type HP6121). Le bloc tondeuse ne peut être remplacé que par un bloc tondeuse Philips d’origine (type HP6111).

FRANÇAIS16Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 21). Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujours les piles avant de mettre l’appareil au rebut et de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Dépannage Problème Cause Solution Les résultats de rasage/ tonte ne sont pas satisfaisants. La tête de rasage est sale. Retirez la grille de rasage et nettoyez-la avec la brosse fournie. Nettoyez le bloc tondeuse avec la brosse fournie. Assurez-vous que la tondeuse n’est pas bloquée par des poils. Les piles sont presque plates. Remplacez les piles (voir le chapitre « Avant l’utilisation »). La tête de rasage doit être lubriée. Appliquez quelques gouttes d’huile pour machine à coudre sur la grille deux fois par an. Vous utilisez l’appareil de manière incorrecte. Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils.

FRANÇAIS 17Problème Cause Solution Le bouton coulissant tondeuse/rasoir est réglé sur la mauvaise position. Réglez le bouton tondeuse/ rasoir sur la position rasoir lorsque vous utilisez les grilles de rasage pour vous raser. Réglez-le sur la position tondeuse lorsque vous utilisez le sabot ou lorsque vous dessinez des lignes ou des contours précis sans le sabot. La peau est plus irritée que d’habitude. Les grilles de rasage (ou l’une d’entre elles) sont endommagées ou usées. Remplacez la ou les grille(s) de rasage. Le bouton tondeuse/ rasoir est réglé sur la position tondeuse pour raser les zones sensibles. Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir sur la position rasoir lorsque vous rasez les zones sensibles. L’appareil ne fonctionne pas. Les piles sont plates. Remplacez les piles. Les piles n’ont pas été placées correctement dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité (repères + et - dans le compartiment). Le compartiment à piles n’a pas été correctement fermé. Fermez correctement le compartiment à piles (vous devez entendre un déclic). Français18Problème Cause Solution Les deux parties de l’appareil ont été détachées et l’une d’entre elles est tombée dans l’eau. Laissez sécher la partie tombée dans l’eau sans attendre, sans rexer l’autre partie. Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». FRANÇAIS 1920