SAMSUNG

WEP450 - Système hifi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEP450 SAMSUNG au format PDF.

📄 41 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG WEP450 - page 1
SAV
Un problème avec votre SAMSUNG ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WEP450

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 5 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour les appels et la musique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, batterie non remplaçable.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs, respecter les consignes de sécurité Bluetooth.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie limitée de 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - WEP450 SAMSUNG

Comment connecter mon SAMSUNG WEP450 à un smartphone ?
Pour connecter votre SAMSUNG WEP450 à un smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le WEP450 en mode appairage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez le WEP450 dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone.
Pourquoi le son de mon SAMSUNG WEP450 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume de votre SAMSUNG WEP450 ainsi que celui de votre appareil connecté. Assurez-vous également que les écouteurs sont correctement insérés et que rien ne bloque les haut-parleurs.
Comment recharger mon SAMSUNG WEP450 ?
Pour recharger votre SAMSUNG WEP450, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB de votre ordinateur ou un adaptateur secteur compatible. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pendant le chargement.
Que faire si mon SAMSUNG WEP450 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que votre SAMSUNG WEP450 est chargé. Si le voyant ne s'allume pas lors de la charge, essayez un autre câble USB ou un autre adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG WEP450 ?
Pour réinitialiser votre SAMSUNG WEP450, maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de volume pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Mon SAMSUNG WEP450 se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que le WEP450 est à portée de votre appareil Bluetooth. Évitez les obstacles physiques. Vérifiez également que votre appareil est à jour et essayez de le réinitialiser si le problème persiste.
Comment savoir si mon SAMSUNG WEP450 est en mode appairage ?
Lorsque le SAMSUNG WEP450 est en mode appairage, le voyant clignote alternativement en rouge et bleu. Si le voyant clignote uniquement en bleu, cela signifie qu'il est déjà connecté à un appareil.
Puis-je utiliser mon SAMSUNG WEP450 pendant qu'il se recharge ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le SAMSUNG WEP450 pendant qu'il se recharge. Il est préférable de le laisser se charger complètement pour garantir une durée de vie optimale de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEP450 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEP450 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WEP450 SAMSUNG

  • Table des matières Renseignements sur la sécurité et l'utilisation p. 14
  • Aperçu de l'oreillette p. 15
  • Recharge de l'oreillette p. 16
  • Mise en marche et fermeture de l'oreillette p. 16
  • Explication des différents modes p. 17
  • Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth p. 17
  • Utilisation des fonctions d'appel p. 18
  • Certification et sécurité p. 20
  • Adaptateur de voyage conforme aux normes UL p. 21
  • Mises en garde p. 22
  • Garantie et remplacement des pièces p. 23
  • Caractéristiques techniques Bluetooth p. 2514

est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B014567

  • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette ou remplacer la pile.
  • Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où vous vous trouvez.
  • Éviter de ranger l’oreillette dans des endroits à température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile.

Ne pas exposer l’oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à d’autres liquides. Renseignements sur la sécurité et l'utilisation15

L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Aperçu de l'oreillette Touche de réduction du volume Microphone Touche d'augmentation du volume Crochet d'oreille Écouteur Prise pour adapteur Touche de conversation Témoin lumineux16 Brancher l'adapteur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu. Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche de conversation jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche de conversation jusqu'à ce que les témoins bleu et rouge clignotent. Recharge de l'oreillette Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre dispositif que l'adaptateur fourni. Mise en marche et fermeture de l'oreillette17

Mode attente : l'oreillette attend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 6 secondes.

Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours. Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.

Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé. Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y connecter.

Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissance de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la pile. 1 Entrer en mode synchronisation.

  • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche de conversation jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. Explication des différents modes Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth18
  • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
  • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente.
  • Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de synchroniser l'oreillette et le téléphone. Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone. Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés, l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez également appuyer sur la touche de conversation pour la reconnecter. Utilisation des fonctions d'appel19

En mode attente Appuyer sur la touche de conversation pour :

  • Répondre à un appel entrant
  • Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Maintenir enfoncée la touche de conversation pour :
  • Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé
  • Rejeter un appel entrant En mode actif Appuyer sur la touche de conversation pour :
  • Mettre fin à un appel
  • Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Maintenir enfoncée la touche de conversation pour :
  • Mettre un appel en attente
  • Répondre à un deuxième appel
  • Reprendre un appel mis en attente Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume. Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou désactiver le microphone.20 FCC

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou transmetteurs. L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de changements ou de modifications au produit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. Certification et sécurité21

L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. La mention «IC :» devant le numéro de certification ou d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en vertu d'une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit. L’adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité ci-dessous, conformément aux instructions de l’UL.

CONSIGNES. POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT. CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER. Les modifications et les changements apportés au téléphone radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie du téléphone si lesdits accessoires ont causé des dommages ou une défectuosité au téléphone. Mises en garde23

Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper, de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus. Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.) Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.

  • La garantie se limite à l'acheteur original.
  • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie approprié. Garantie et remplacement des pièces24
  • La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi des dommages, une mauvaise installation, une modification ou une réparation non autorisée par un tiers.
  • Les articles considérés comme des consommables à durée limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas couverts par la garantie.
  • Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la garantie.25

Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques et description Version Bluetooth 2.0 + EDR Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres) Autonomie en attente Jusqu'à 200 heures

Autonomie en actif Jusqu'à 6 heures

  • Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite. Temps de chargement Environ 2 heures *2627