PerfectPro Workbox - Radio

Workbox - Radio PerfectPro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Workbox PerfectPro au format PDF.

📄 171 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PerfectPro Workbox - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio FM/AM, puissance de sortie de 10W, antenne télescopique, entrée AUX, compatibilité Bluetooth.
Utilisation Conçue pour une utilisation en extérieur, idéale pour les chantiers, les événements en plein air et les loisirs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles de haut-parleur, vérifier les connexions, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser dans des environnements très humides, respecter les consignes électriques.
Informations générales Pèse environ 1,5 kg, dimensions compactes, autonomie de la batterie jusqu'à 15 heures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Workbox PerfectPro

Comment allumer la PerfectPro Workbox ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de la radio.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Essayez de déplacer la radio à un autre endroit.
Comment régler le volume de la PerfectPro Workbox ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son.
La radio ne fonctionne pas sur batterie, que faire ?
Vérifiez que les piles sont chargées et correctement installées. Si la radio ne fonctionne toujours pas, essayez de la brancher sur une prise secteur.
Comment connecter mon téléphone à la PerfectPro Workbox ?
Utilisez le port AUX situé à l'arrière de la radio pour connecter votre téléphone avec un câble audio.
Comment réinitialiser la PerfectPro Workbox ?
Pour réinitialiser la radio, débranchez-la de la source d'alimentation, puis rebranchez-la après quelques secondes.
Est-ce que la PerfectPro Workbox est étanche ?
Oui, la PerfectPro Workbox est conçue pour être résistante à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à des conditions extrêmes.
Comment régler les stations de radio ?
Utilisez le bouton de recherche automatique ou le bouton de réglage manuel pour parcourir les stations disponibles.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la PerfectPro Workbox ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 20 heures en fonction du volume et des paramètres utilisés.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de PerfectPro ou dans l'emballage de votre radio.

Questions des utilisateurs sur Workbox PerfectPro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Workbox - PerfectPro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Workbox de la marque PerfectPro.

MODE D'EMPLOI Workbox PerfectPro

Récepteur à réglage numérique ultra

résistant FM-RDS / AM / Bluetooth / Entree Aux

FM-RDS / AM / Bluetooth / Entrada auxiliar

© 2013 CSR plc et ses entreprises filiales.

La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de CSR plc ou de l'une e ses entreprises filiales et peut être enregistrée dans une ou plusieurs juridictions.

AVERTISSEMENT! LA GARANTIE N'AURA PLUS D'EFFET À PARTIR DU MOMENT OÙ LE BOITIER DE L'APPAREIL A ÉTÉ OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS OU ALTÉRATIONS ONT ÉTÉ FAITES SUR L'APPAREIL ORIGINAL.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Tenez compte de toutes les mises en garde.
  4. Suivez toutes les instructions.

  5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.

  6. Ne nettoyez qu'à l'aide d'un linge sec.

  7. N'obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.

  8. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

  9. Ne sous-estimez pas l'objectif de sécurité des prise polarisées ou de type terre. Une prise polarisée a deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de type terre a deux fiches plus une fiche supplémentaire de raccord à la terre. La fiche large ou le raccord à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien pour remplacer votre ancien équipement. Consultez un électricien pour le remplacement de l'installation obsolète.

  10. Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d'où il sort de l'appareil.

  11. N'utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.

  12. N'utilisez qu'avec un chariot, support, trépied, crochet ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au renversement.

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 1

  1. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant une longue période. time.
  2. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, qu'il ne fonctionne pas normalement ou a chuté.
  3. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
  4. Le marquage de risque d'étouffement et les symboles graphiques associés sont présents sur la face arrière de l'unité.
  5. L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.
  6. Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent diminuer l'audition. Les réglages hauts qui désactivent le fil des équaliseurs amènent à des tensions de signal fortes sur la sortie pour les oreilles et les écouteurs.

  7. La prise d'alimentation doit être proche de la radio, et facilement accessible afin de n'avoir qu'a débrancher la prise du secteur pour pouvoir déconnecter l'appareil en cas d'urgence.

  8. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état de marche.
  9. Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles que la lumière du soleil, le feu ou autres.
  10. Cet appareil est équipé d'une protection contre les éclaboussures et l'entrée de poussière (IP64).

PRÉCAUTION : Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d'utilisation a moins que vous ne disposiez des qualifications.

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 2

text_image ① ② ③ ©PERFECT PRO

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 3

① Compartiment de pile
② Onglet de détection NFC
③ Barre de protection d'affichage
④ Touche présélection (Présélection 3 : touche rembobiner/Présélection 4 : Touche lecture/pause/Bluetooth/Présélection 5 : touche piste suivante)
⑤ Touche alarme 1
⑥ Contrôle du volume/Contrôle de la tonalité
⑦ Touche alarme 2
⑧ Touche minuteur
⑨ Écran LCD

⑩ Touche Info
⑪ Touche Menu
⑫ Indicateur de statut Bluetooth
⑬ Indicateur de chargement des piles
⑭ Commande de réglage/Sélection
⑮ Touche Source
⑯ Touche d'alimentation
⑰ Haut parleur
⑱ Prise d'entrée auxiliaire
⑲ Prise entrée C.C.
20 Fente de chargement USB
②1 Compartiment des piles
22 Antenne tige
②3 Interrupteur piles NiMH/Alcaline
24 Compartiment de pile de secours

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 4

(A) Indicateur RDS
B Indicateur d'heure AM/PM
© Chiffres de l'horloge
(D) Indicateur veille
E Statut de puissance de la batterie

(F) Indicateur Alarme 1 et 2
© Affichage texte
H Indicateur de mode FM
① Indicateur AM/PM
J Indicateur de mode Bluetooth

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 5

Remarque: Aucune pile n'est fournie avec cette radio.

La pile de secours permet de sauvegarder les stations en prés lection et également les fonctions de l'horloge lors des coupures de courant, non pour le fonctionnement normal de la radio. Il est nécessaire d'insérer la pile de secours (2 x UM-3 1,5V, non fournies) pour la sauvegarde de mémoire même si vous utilisez uniquement l'alimentation CA. Sans pile de secours, l'heure et les stations en présélection seront perdues si vous enlevez le cordon d'alimentation CA de la prise ou lors d'une coupure d'alimentation du secteur.

F

Le compartiment de pile de secours se situe sous le compartiment de piles. Insérez 2 x piles de taille AA (UM-3) et assurez-vous que la pile est insérée conformément aux indications.

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 6

text_image 1.

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 7

text_image 2.

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 8

text_image 3.

PerfectPro Workbox - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 9

text_image 4.

1. Utilisation sur piles

Sortez le boitier du compartiment de pile pour dégager le compartiment. Insérez 6 piles D (UM-1) dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont insérées conformément au schéma indiqué.

Retournez la boitier de pile sur sa position originale. Si vous envisagez de ne pas utiliser la radio pendant une période prolongée, il est conseille d'enlever toutes les piles de la radio.

● Utilisation sur piles (alcalines)

  1. Avant d'insérer les piles, si vous utilisez des piles non-rechargeable, assurez-vous que l'interrupteur NiMH/Alcaline situé dans le compartiment de piles soit positionné sur la position Alcaline. Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous que l'interrupteur NiMH/Alcaline soit sur la position NiMH.

  2. Une puissance diminuée, des distorsions, un « bégaiement » du son sont tous des signes que les piles doivent être remplacées.

- Utilisation sur piles avec des piles rechargeables

  1. Positionnez l'interrupteur de batterie sur la position « NIHM ».

  2. Insérez quatre piles UM-1 dans les espaces du compartiment. Prenez soin de vous assurer que toutes les piles sont insérées avec la polarité correcte, comme indiqué dans le compartiment de piles. La radio est également conçue pour être utilisée avec des piles rechargeables NiMH.

Remarque:

Ne mélangez pas les piles rechargeables ancienne et nouvelles. Ne mélangez pas les piles rechargeables vides et pleines. N'utilisez pas des piles avec différentes capacités mAh N'utilisez pas de piles endommagées ou présentant des fuites

  1. Assurez-vous que la radio est éteinte et connectée à l'adaptateur CA. Lorsque l'indicateur de charge clignote en jaune, cela indique que les batteries sont en cours de chargement. Les piles seront totalement chargées en 10 heures. L'indicateur de pile s'allume en jaune continu lorsque le chargement est terminé.

Remarque: La durée de chargement entière de la batterie peut varier en fonction de la capacité de mAh des piles. Des piles avec un mAh plus élevé demandent un temps de chargement plus long.

Important:

Sous certaines conditions l'indicateur de chargement DEL peut s'éteindre après avoir clignoté brièvement. Cela peut arriver si les piles viennent déjà d'être chargées ou si la radio détecte que vous essayez de recharger des piles alcalines ou que vous des piles rechargeables de type ou de capacités différentes. Dans ces cas, le chargement s'arrêtera.

2. Utilisation sur secteur

Avant de brancher le cordon CA dans fente CA, assurez-vous que la tension est correcte. Si vous avez mis des piles dans la radio et que vous utilisez le cordon d'alimentation CA, les piles seront automatiquement déconnectées. Le crochet de câble est conçu pour ranger le cordon lorsque la radio n'est pas utilisée.

Important:

La prise secteur est utilisée comme moyen de connecter la radio à l'alimentation secteur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible durant l'utilisation normale. Afin de déconnecter la radio du secteur, la prise secteur doit être enlevée complètement de la prise d'alimentation secteur.

3. Alimentation sur la fente DC IN

la radio peut également être alimentée par la fente DC IN qui permet une entrée 12V CC, qui est conçu pour être alimenté par le véhicule ou le bateau afin que vous puissiez prendre la radio avec vous en extérieur ou sur le bateau. Un câble d'allume-cigare supplémentaire est nécessaire (non fourni) pour cet appareil.

Remarque: N'utilisez jamais la fente 12 volt en conditions pluvieuses ou humide, pour éviter que de l'humidité n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc à l'arrière bien fermée dans ces conditions.

Indication de statut de chargement des piles

Veuillez noter que la détection du statut de chargement des piles ne peut être activée que lorsque la radio est en mode de charge-ment (ex : la radio est éteinte, l'interrupteur de pile est positionné sur la position NiMH et est connectée sur l'adaptateur CA).

  1. Assurez-vous que la radio est éteinte et connectée à l'adaptateur CA lors du chargement des piles.
  2. Appuyez sur la touche Menu pour saisir le paramètre.
  3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BATTERY » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la molette pour voir le statut de chargement des piles. Puis tournez la molette pour voir le statut de chaque pile si nécessaire.
Lorsque le chargement est en cours, l'écran l'affiche à droite et l'indicateur de chargement clignote en vert.PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 1
Lorsque le chargement est terminé, l'écran l'affiche à droite et l'indicateur de chargement est en vert continu.PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 2
Si le processus de chargement est terminé, la radio peut détecter les piles défectueuses qui causeront un défaut de chargement. Entrez dans le menu et il affichera le statut de chargement général des piles (voir la première image à droite). Puis, tournez la commande de réglage pour voir le statut de chaque pile (ex.: la deuxième image indique que la pile 5 est en bonne condition. Le troisième écran à droit indique que la pile 1 est détectée comme défectueuse/endommagée).PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 3
PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 4
PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 5
Si vous envisagez de charger les piles mais que l'indicateur de chargement ne clignote pas, cela indique que les piles sont déjà complètement chargées. L'écran s'affiche alors sur la droite et passera en mode veille après 10 secondes.PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 6
Lorsqu'il n y a pas de pile/qu'une pile manque dans le compartiment ou que certaines piles sont insérées avec une polarité incorrecte, l'écran s'affiche à droite et passera à l'écran de veille au bout de 10 secondes.Remarque:Si la pile est enlevée pendant le chargement, l'écran s'affiche à droite et l'indicateur de chargement s'allume en rouge.PerfectPro Workbox - Indication de statut de chargement des piles - 7

Remarque: Votre radio peut continuer le chargement pendant 16 heures et cessera le processus de chargement après cette durée sans exception, car le chargement sera considéré comme terminé.

Utiliser votre radio – réglage automatique FM/AM

  1. Allongez l'antenne.
  2. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  3. Appuyez brièvement sur la touche Source jusqu'à ce que la bande FM (1 ou 2)/AM soit sélectionnée.
  4. Tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. La fréquence affichée augmentera. Puis appuyez sur la molette de réglage pour procéder au réglage automatique. Votre radio scannera automatiquement la bande FM et s'arrêtera dès qu'elle trouvera une station de force suffisante.

Pour faire une recherche vers le bas des fréquences, tournez la Molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis appuyez sur la Molette de réglage. Votre radio scannera automatiquement la bande FM et s'arrêtera dès qu'elle trouvera une station de force suffisante.

  1. Après quelques secondes, l'écran se mettra à jour. L'écran affichera la fréquence du signal qui a été trouvé.
  2. Pour trouver d'autres stations, appuyez sur la molette de réglage comme précédemment. Lorsque la fin de la bande d'onde est atteinte, la radio recommencera à scanner depuis le coté opposé de la bande d'onde.
  3. Réglez le Volume à votre convenance.
  4. Pour éteindre votre radio, appuyez sur la touche d'alimentation.

Remarque:

Si vous constatez que la réception est faible, essayez de repositionner l'antenne.

Réglage manuel – AM/FM

  1. Allongez l'antenne.
  2. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  3. Appuyez brièvement sur la touche Source jusqu'à ce que la bande FM (1 ou 2)/AM soit sélectionnée.
  4. Tournez la Molette de réglage pour régler une station. La fréquence changera par paliers de 50kHz.
  5. Lorsque la bande de fréquence a atteint sa limite, la radio recommencera à chercher depuis la limite opposée de la bande.
  6. Réglez le Volume à votre convenance.

F

Options d'affichage – FM

Votre radio dispose d'un éventail d'options d'affichage pour le mode radio FM.

Le système de données radio (RDS) est un système dans lequel des informations numériques inaudibles sont transmises en plus du programme de radio FM normal. La RDS propose plusieurs fonctions utiles. Les fonctions suivantes sont disponibles sur votre radio :

  1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.

a. Nom du service de programme
Affiche le nom de la station en cours
b. Type de programme
Affiche le type de la station actuellement écoutée comme Pop, Classic, News, etc.
c. Radio text
Affiche des messages de texte déroulant comme le nom de l'artiste, le nom de la piste, le numéro de téléphone, l'adresse du site internet, etc.
d. Date
Affiche la date en cours en fonction du réglage de la date de votre radio.
e. Année/jour
Affiche la date et le jour de la semaine en fonction du paramètre de date de votre radio.

Remarque:

Si aucune information RDS n'est disponible, la radio ne pourra pas afficher le nom du service de programme, le type de programme et les informations sur le texte de radio.

Stations en présélection – AM/FM

Vous pouvez enregistrer vos stations radio FM préférées sur les mémoires de stations présélectionnées. Il y a 15 mémoires de présélection sur votre radio, 5 pour chaque bande FM1, FM2 et AM. Les présélections sont conservées sur la radio en cas de panne d'électricité.

La procédure pour régler des présélections et les utiliser pour régler des stations est la même pour les modes FM et AM, et est décrite ci-dessous.

  1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la bande FM (1 et 2)/AM.
  3. Réglez la station de radio souhaitée comme décrit précédemment.
  4. Tenez la touche de présélection de votre choix jusqu'à ce que la radio émette un bip et le numéro de présélection (ex. P2) s'affichera sur l'écran. La station sera enregistrée à l'aide de la touche de présélection utilisée. Répétez cette procédure autant de fois pour les présélections restantes. Les stations sauvegardées peuvent être écrasées en suivant la procédure détaillée plus haut.

Rappel de stations présélectionnées FM/AM

  1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  2. Appuyez brièvement sur la bande de fréquence de votre choix en appuyant sur la touche Source.
  3. Appuyez brièvement sur la touche de présélection de votre choix pour permettre à votre radio de régler l'une des stations enregistrées dans les espaces de présélection.

Écouter de la musique par streaming Bluetooth

Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire/télécharger de la musique par Bluetooth sur votre WORKBOX. Le couplage crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaître mutuellement.

Coupler votre appareil Bluetooth pour la première fois

  1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode Bluetooth. L'indicateur de statut Bluetooth ( ✉ ) sur le panneau clignote en bleu pour indiquer que la radio peut être détectée.
  3. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d'instruction pour le relier à votre enceinte. Localisez la liste des appareils Bluetooth et choisissez l'appareil appelé 'WORKBOX' (avec certains appareils portables équipés de versions ultérieures à BT2.1), vous devrez peut-être saisir le mot de passe « 0000 ».
  4. Une fois connecté, l'icône Bluetooth restera allumée en bleu continu. Vous pouvez simplement sélectionner et jouer une musique depuis votre appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé depuis votre appareil source ou directement sur votre radio.

Remarque:

1) Si 2 appareils Bluetooth, couplés pour la première fois, recherchent tous les deux la radio, la disponibilité sera affichée sur les deux appareils. Cependant, si un appareil se connecte avec l'unité en premier, alors l'autre appareil Bluetooth ne trouvera pas l'unité sur sa liste.
2) Si vous sortez votre appareil source hors de la portée, la connexion sera déconnectée temporairement de votre radio. Votre radio se reconnectera automatiquement si l'appareil source est ramené dans la portée. Soyez conscient que pendant la période de déconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio.
3) Si le « WORKBOX » apparait dans votre liste d'appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut s'y connecter, veuillez effacer l'élément de votre liste et couplez l'appareil avec l'enceinte de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment.
4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l'appareil couplé est d'environ 10 mètres (30 pieds). Tout obstacle entre le système et l'appareil peut réduire la portée de fonctionnement.
5) La performance de connectivité Bluetooth/NFC peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Veuillez vous référer aux capacités Bluetooth de votre appareil avant de le connecter à votre radio. Toutes les fonctions ne seront peut-être pas compatibles sur certaines appareils Bluetooth.

Lire des fichiers audio en mode Bluetooth

Lorsque vous avez correctement connecté votre radio avec l'appareil Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer à lire votre musique en utilisant les commandes sur l'appareil Bluetooth connecté.

  1. Une fois que la lecture a commencé, vous pouvez régler le volume au niveau de votre choix à l'aide de la commande de volume de votre radio ou de votre appareil Bluetooth connecté.
  2. Utilisez les commandes de l'appareil pour lire / mettre en pause et naviguer entre les pistes. Autrement, contrôlez la lecture en utilisant la touche Lecture/Pause Piste Suivante Piste précédente sur la radio.

Remarque:

1) Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces commandes.

2) Certains téléphones portables peuvent se déconnecter temporairement de votre radio lorsque vous passez ou recevez des appels. Certains appareils peuvent temporairement couper le son de leur diffusion streaming Bluetooth lors de la réception de messages textes, d'emails ou pour d'autres raisons sans relation avec le streaming audio. C'est une fonction de l'appareil connecté et ne représente pas un dysfonctionnement de la radio.

Coupler un appareil différent sur votre radio

Avant de coupler un autre appareil sur la radio, vous devez rendre la radio détectable.

  1. Tenez la touche de couplage Bluetooth appuyée pour rendre la radio détectable de nouveau et l'indicateur de statut Bluetooth clignote.
  2. Suivez les étapes 3-4 dans la section précédente 'Coupler votre appareil Bluetooth pour la première fois'.

Lire depuis des appareils couplés précédemment

Cette unité peut mémoriser jusqu'à 8 appareils Bluetooth, lorsque la mémoire dépasse ce montant, le premier appareil couplé sera écrasé.

Si un appareil Bluetooth a déjà été couplé avec l'enceinte précédemment, l'unité mémorisera l'appareil Bluetooth et essaiera de se reconnecter avec un appareil dans la mémoire connectée en dernier. Si le dernier appareil connecté n'est pas disponible, l'enceinte ne sera pas détectable.

Déconnecter votre appareil Bluetooth

Appuyez sur la touche Source pour choisir une bande autre que la bande Bluetooth Autrement, tenez la touche de couplage Bluetooth appuyée pour déconnecter le lien.

Si vous déconnectez l'appareil Bluetooth lorsque vous êtes en mode Bluetooth, l'indicateur DEL de l'icône Bluetooth commencera à clignoter pour indiquer que la fonction Bluetooth est disponible pour le couplage de nouveau.

Coupler et utiliser votre appareil via NFC WORKBOX est équipé d'une fonction NFC (Near Field Communication) sans fil, vous permettant de coupler et diffuser la musique des appareils compatibles NFC. Pour les appareils non NFC, consultez les sections précédentes concernant le couplage Bluetooth standard.

PerfectPro Workbox - Déconnecter votre appareil Bluetooth - 1

text_image ® PERFECT PRO N ©A BFS MNS RANES ® Bluetooth®
  1. Activez la fonction NFC sur votre appareil. (Important: Assurez-vous que l'écran de votre appareil en cours de lecture est allumé et déverrouillé pour que le NFC puisse fonctionner.)
  2. Touchez la zone de couplage de votre appareil NFC contre la zone marquée NFC sur votre WORKBOX. L'unité passera en mode Bluetooth et passera en couplage automatique. Si vous couplez le WORKBOX pour la première fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler avec la radio. Une fois connecté avec un appareil, l'icône Bluetooth restera allumée.
  3. Utilisez les commandes de l'appareil ou de votre radio pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes.

Remarque:

  1. Si vous souhaitez connecter un autre appareil Bluetooth pour la première fois via NFC, déconnectez d'abord le premier appareil Bluetooth connecté.
  2. L'emplacement de la zone de détection NFC n'est pas la même sur tous les appareils. Lorsque vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par le NFC, consultez le guide de l'utilisateur de l'autre appareil pour plus d'information.
  3. Certains boitiers métalliques ou protections de téléphones portable peuvent réduire la sensibilité au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d'activer le NFC.

Déconnecter votre appareil NFC

Pour déconnecter votre appareil, touchez simplement de nouveau la zone de l'unité. La lumière LED pour l'icône Bluetooth commencera alors à clignoter pour indiquer que la fonction Bluetooth e votre radio est détectable de nouveau.

(Important: Assurez-vous que l'écran de votre appareil en cours de lecture est allumé et déverrouillé pour que le NFC puisse fonctionner.)

Horloge

Régler l'horloge automatiquement

L'heure de l'horloge et la date de la semaine peuvent être réglés automatiquement lors de la réception d'une station RDS qui transmet l'heure de l'horloge (CT). L'information CT est transmise une fois par minute. Si la station a une force de signal suffisante, l'horloge sera réglée en une ou deux minutes.

  1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour entrer dans le menu de réglage du mode en cours.
  3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce qu'un symbole d'horloge apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour entrer dans le menu de paramètres.
  4. Autrement, tournez la molette de réglage pour choisir 'RDS CT' est appuyez sur la molette de réglage pour sélectionner l'option. L'heure de l'horloge de la radio se réglera automatiquement en fonction des données RDS reçues.
  5. Si vous souhaitez désactiver la fonction de réglage automatique de l'heure de l'horloge (CT). Tournez la molette de réglage pour choisir 'MANUAL' est appuyez sur la molette de réglage pour désactiver l'option.

Remarque: Si l'icône RDS apparait sur l'écran LCD pendant le mode veille, cela indique que l'heure de la radio est en heure d'horloge RDS. L'heure de l'horloge de la radio sera valide pendant 24 heures chaque fois que l'heure de la radio sera synchronisée avec le RDS CT.

Régler l'horloge manuellement

  1. L'horloge peut être réglée la radio allumée ou éteinte.
  2. L'écran affichera « --:-- » lorsque les piles sont installées ou lorsque la radio est connectée sur l'alimentation secteur.
  3. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de paramètre. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK SET » apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.

  4. Tournez la molette de réglage pour régler l'heure de votre choix. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Les chiffres des minutes sur l'écran commenceront à clignoter.

  5. Tournez la molette de réglage pour régler les minutes de votre choix. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre.

Régler la date manuellement

  1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de paramètre. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DATE SET » apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.

  2. Tournez la molette de réglage pour régler l'année en cours. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Les chiffres du mois clignoteront.

  3. Appuyez sur la Molette de réglage pour régler le mois. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Les chiffres de la date clignoteront.

  4. Tournez la molette de réglage pour régler la date. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Le réglage de la date est désormais terminé.

Changer entre les formats 12/24 heures

  1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de paramètre. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK 24 (ou 12) » apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.

  2. Tournez la Molette de réglage pour choisir le format d'heure 12 ou 24 heures. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix.

Changer le format de la date

  1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de paramètre. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la date en cours (ex : 30 AUG) apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.

  2. Tournez la molette de réglage pour choisir le format approprié. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix.

Alarmes

Votre radio a deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour réveiller soit avec la radio FM/AM, soit avec une sonnerie. Chaque alarme peut être réglée pour sonner une fois, tous les jours, seulement les jours de la semaine ou les weekends. Les alarmes peuvent être réglées que la radio soit allumée ou en mode veille. Dans le cas d'une coupure de courant, votre radio a une puce mémoire intégrée qui retiendra vos réglages d'alarme lorsque le courant sera remis. Assurez-vous que l'heure est correctement réglée avant de régler les alarmes.

F

Remarque:

Si aucune touche n'est activée pendant un moment, votre radio quittera le mode de configuration d'alarme.

Régler une alarme

  1. Tenez appuyé l'une des touches alarme (
    jusqu'à ce que la radio bipe (ex : touche alarme 1 pour saisir le réglage de l'alarme 1).

PerfectPro Workbox - Régler une alarme - 1

PerfectPro Workbox - Régler une alarme - 2

  1. Le paramètre de l'heure de l'alarme 1, par exemple, com - mencera à clignoter Tournez la Molette de réglage pour sélectionner l'heure de l'alarme et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage. Tournez la Molette de réglage pour sélectionner les minutes de l'alarme et appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.

  2. L'écran affichera alors les options de fréquence pour l'alarme. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le délai de votre choix. puis appuyez sur la molette pour confirmer votre choix. Les options de fréquence des alarmes sont les suivantes :

'Once' – l'alarme se déclenchera une fois

'Daily' – l'alarme se déclenchera tous les jours

'Weekdays' – L'alarme se déclenchera seulement les jours de la semaine.

'Weekend' – L'alarme se déclenchera seulement les weekends.

  1. Tournez la Molette de réglage pour choisir le type de l'alarme et appuyez sur la molette de réglage pour confirmer le paramètres. L'alarme est désormais réglée. L'alarme peut être réglée sur sonnerie, FM ou AM. Lorsque le mode radio est sélectionné, la fréquence radio sur l'écran commencera à clignoter. Appuyez sur la molette de réglage pour régler la fréquence radio ou appuyez sur le numéro de présélection correspondant pour choisir le numéro de présélection pour l'alarme, puis appuyez sur la molette pour confirmer le paramètre.

  2. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le volume de l'alarme Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. L'alarme est désormais réglée. Le symbole pour l'alarme active (comme 🎨1 ou 🎨2) s'affiche sur l'écran.

Déclenchement de l'alarme

Lorsque la sonnerie de l'alarme s'active, l'alarme commencera à faible volume et le volume augmentera graduellement.

Lorsque l'alarme de la radio est activée, l'alarme s'éteindra seulement par système de réveil humain.

Pour annuler une alarme en train de sonner, appuyez simplement sur la touche Veille pour annuler l'alarme qui sonne.

Désactiver/annuler la configuration des alarmes

Pour annuler le réglage de l'alarme, tenez la touche d'alarme correspondante avant que l'alarme ne s'éteigne.

Report d'alarme

  1. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quelle touche autre que la touche Veille pour mettre l'alarme silencieuse pendant 5 minutes. « Snooze »apparaitra sur l'écran. the display.
  2. Pour régler le temps de silence pour le report d'alarme, ap puyez sur la touche pour entrer dans le réglage du menu.
  3. Tournez la Molette de réglage jusqu'à ce que « SNOOZE X » s'affiche sur l'écran. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Appuyez sur la Molette de réglage pour régler la durée du report d'alarme. Vous pouvez régler le minuteur de report d'alarme sur 5, 10, 15 et 20. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix.
  4. Afin d'annuler le report d'alarme lorsque l'alarme est suspendue, appuyez sur la touche Veille.

Minuteur

  1. Appuyez sur la touche minuteur pour entrer dans le menu des paramètres. Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche de minuteur appuyée et les options commenceront à défiler par incrément de 5 minutes sur l'écran entre 5 et 120 minutes. Autrement, tournez la molette de réglage pour régler le minuteur par incrément d'une minute.
  2. Arrêtez lorsque l'option de minuteur apparait sur l'écran et ap - puyez sur la molette de commande pour confirmer le paramètre. Le temps restant d'un minuteur actif s'affichera sur l'écran.
  3. Appuyez sur la touche pour visualiser le temps restant lorsque le minuteur est actif. Pour annuler une alarme en train de sonner, appuyez simplement sur la touche Alimentation. Si une touche autre que Veille est actionnée lorsque l'alarme sonne, la fonction report d'alarme sera activée. Pour annuler la fonction lorsque le décompte est en cours, allez dans le menu de minuteur de et choisissez « OFF ».

Contrôle du volume du minuteur

  1. Appuyez sur la touche Menu pour saisir le paramètre.
  2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « TIM VOL X » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.
  3. Tournez la molette de réglage pour régler le volume du minu - teur. Le son changera alors que vous ajustez les niveaux. Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre.

Minuteur de mise en veille - extinction automatique de la radio

Votre radio peut être réglée pour s'éteindre après l'écoulement d'un certain délai. Le réglage du minuteur de mise en veille peut être réglé entre 15,30, 45, 60, 90 et 120 minutes.

  1. Maintenez la touche Veille appuyée pour entrer dans le menu de minuteur de mise en veille. "SLEEP XX" s'affichera sur l'écran.
  2. Tenez la touche Veille appuyée et les options du minuteur de mise en veille commenceront à défiler parmi les options sur l'écran. Continuez jusqu'à ce que le paramètre de mise en veille programmée apparaisse sur l'écran. Le réglage sera enregistré. et l'écran repassera à l'affichage normal.
  3. Votre radio s'éteindra automatiquement une fois que le délai du minuteur de mise en veille est écoulé. L'icône du minuteur de mise en veille s'affichera sur l'écran pour indiquer que le minuteur de mise en veille est actif.
  4. Pour annuler la fonction du minuteur de mise en veille avant que le délai ne soit écoulé, appuyez simplement sur la touche d'alimentation pour éteindre l'unité manuellement.

Réglage d'équaliseur personnalisé

Le son de votre système sonore peut être réglé pour correspondre à vos gouts personnels en fonction de la musique que vous écoutez. Autrement, vous pouvez régler les niveaux de basses et de grave selon vos préférences personnelles.

  1. Appuyez sur la Molette de volume pour entrer dans le menu.
  2. Tournez la molette de réglage pour régler le niveau des aiguës (entre -5 et +5). Le son changera alors que vous ajustez les niveaux. Appuyez sur la Molette de réglage pour entrer dans le mode de réglage des graves.
  3. 'BASS' s'affichera alors sur l'écran. Tournez la molette de réglage pour régler le niveau des basses (entre -5 et +5). Le son changera alors que vous ajustez les niveaux. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer votre choix.

Volume sonore

Vous pouvez obtenir une compensation des fréquences plus basses et plus hautes pour votre radio en réglant la fonction Loudness.

  1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de paramètre.
  2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que 'LOUD ON' s'af - fiche sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.
  3. Tournez la molette de réglage pour choisir ON pour activer la fonction Loudness, puis appuyez sur la molette de réglage pour confirmer le paramètre.
  4. Pour éteindre la fonction de puissance sonore, sélectionnez OFF et appuyez sur la molette de réglage pour confirmer le paramètre.

Régler les incréments de réglage

  1. Appuyez sur la touche d'Alimentation pour mettre votre radio en mode veille.
  2. Tenez la touche Alimentation appuyée 3 secondes pour entrer dans le réglage des incréments de réglage.
  3. Tournez la molette de réglage pour choisir les incréments de réglage FM de votre choix (50 kHz ou 100 kHz). Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre.
  4. Tournez la molette de réglage pour choisir les incréments de réglage AM de votre choix (9 kHz ou 10 kHz). Puis appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le paramètre.

Prise d'entrée auxiliaire

Une fente d'entrée auxiliaire 3,5 mm est fournie sur le côté droit de votre radio pour permettre à un signal audio d'alimenter l'unité depuis un appareil audio externe comme iPod, MP3 ou lecteur CD.

  1. Appuyez à plusieurs reprise sur la touche Band jusqu'à ce que AUX IN s'affiche sur l'écran.
  2. Connectez une source audio externe (par exemple iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la fente d'entrée auxiliaire.
  3. Réglez le volume sur votre iPod, MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal adéquat depuis le lecteur, puis tournez la molette de contrôle, et tournez la molette de volume sur la radio pour obtenir un niveau d'écoute approprié.

Remarque: N'utilisez jamais la fente d'entrée auxiliaire en conditions pluvieuses ou humide, pour éviter que de l'humidité n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc à l'arrière bien fermée dans ces conditions.

Réinitialisation de la configuration d'usine

Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio sur son état original, cela peut être effectué en suivant la procédure ci-dessous. En procédant à une réinitialisation des paramètres d'usine tous les paramètres saisis et enregistrés seront effacés.

  1. Appuyez sur la touche Menu pour saisir le paramètre.
  2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « FACTORY » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour saisir le paramètre.
  3. Tournez la Molette de contrôle pour sélectionner 'YES' et ap puyez sur la molette de réglage pour confirmer le réglage. Une réinitialisation complète sera exécutée. La liste des stations et les présélections seront effacées. Les alarmes seront annulées et les paramètres de minuteur et de minuteur de mise en veille seront réglés sur leur valeur par défaut.

Si vous ne souhaitez pas procéder à la mise à jour du système, mettez 'No' en surbrillance et appuyez sur la molette de réglage. La radio retournera à l'affichage du menu précédent.

En cas de dysfonctionnement du fait d'une décharge électrostatique, réinitialisez le produit à l'aide de la procédure ci-dessus. Dans certaines circonstances il peut être nécessaire de déconnecter puis de reconnecter l'alimentation secteur afin de reprendre un fonctionnement normal.

Version du logiciel

La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement.

  1. Appuyez sur la touche Menu pour saisir le paramètre.
  2. Tournez la molette de contr?le jusqu'à ce que "VER XXX" (ex. : VER 015) apparaisse. La version du logiciel apparaîtra sur l'écran.
  3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l'affichage de la version du logiciel.

Fente USB pour le chargement iPhone ou smartphone

Votre radio dispose d'une fente USB destinée uniquement à charger un iPhone ou un smartphone et des appareils similaires. Le temps de chargement peut varier et dans certains cas, le temps de chargement peut être plus long que lorsque vous utilisez l'unité de chargement fournie avec le smartphone.

  1. Assurez-vous que votre radio est éteinte.
  2. Connectez votre smartphone sur la fente de chargement USB sur le côté gauche de votre radio.
  3. Votre iPhone ou smartphone commencera son chargement.
  4. Une fois que votre iPhone ou smartphone est chargé, enlevez le câble USB.

Remarque: N'utilisez pas le chargement USB si vous souhaitez charger la batterie, car la radio chargera complètement l'iPhone/le smartphone avant de pouvoir charger la batterie.

Important:

  • Le chargeur peut ne pas alimenter certains appareils USB.
  • Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil après le chargement, en-levez le câble USB et fermez le couvercle.
  • Ne connectez pas la source d'alimentation sur le port USB. Autrement, il y a un risque d'incendie. Le port USB n'est destiné qu'au chargement des appareils de basse tension. Placez toujours la couvercle sur le port USB lorsque vous ne chargez pas d'appareil basse tension.
  • N'insérez pas de clou, de fil, etc. dans le port d'alimentation USB. Autrement, cela peut causer un court-circuit et causer de la fumée et un incendie.
  • Ne connectez pas cette prise USB à votre port USB de PC, car il est fort probable que cela provoque une rupture de fonctionnement de l'unité.
  • N'utilisez jamais la fente USB en conditions pluvieuses ou humide, pour éviter que de l'humidité n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc à l'arrière bien fermée dans ces conditions.

GARANTIE

Cette radio a une garantie limitée à 2 ans.

AVERTISSEMENT ! La garantie n'aura plus d'effet à partir du moment où le boitier de la radio a été ouvert ou lorsque des modifications ou altérations ont été faites sur la radio !

F

Les termes de garantie de cette radio ne couvrent pas ce qui suit :

  • Dégâts causés par une utilisation erronée ou abusive, négligence, altérations, accidents, ou réparations non autorisées.
  • Usure normale.
  • Rupture ou courbure de l'antenne.
  • Les piles, étant des produits périssables, ne rentrent pas dans les conditions de garantie de 2 ans de la radio.

Spécifications

Couverture de fréquence:

FM 87.50 - 108MHz

AM 520 - 1710kHz (10kHz / intervalle)

522 - 1710kHz (incrément de réglage 9kHz)

Alimentation secteur:

230V CA / 50Hz / 24W (Europe)

Spécification Bluetooth

Bluetooth® Ver 4.0

Profil compatible

A2DP, AVRCP1.4

Codec audio Bluetooth

SBC, APTX

Puissance de transmission

Spécification de puissance catégorie 1

Portée à vue

10 mètres / 30 pieds

Puissance de sortie

4W 10% T.H.D. @ 100Hz @ batterie 9V CC

7W 10% T.H.D. @ 100Hz @ 230V CA

Prise entrée auxiliaire:

3,5mm de diamètre, prise stéréo à mélanger comme mono

Sensibilité d'entrée: 350m Vrms avec une sortie de 7W @ 1000Hz

Impédance d'entrée: 47kOhm

Sortie CC: 5V 1000mA

Unité d'enceinte: 6,5 pouces 8 ohm 15W, portée totale

F

Système d'antenne interne:

Antenne FM ressort courbée intégrée

Éclairage DEL: 2 x DEL blanche, consommation de courant 30mA

Dimension: 298 X 342 X 268

Poids: environ. 4,83

L'entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification.

PerfectPro Workbox - Système d'antenne interne: - 1

Si à l'avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que : Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers. Si possible, amenez l'appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PerfectPro

Modèle : Workbox

Catégorie : Radio