IQ200 - Compteur CANNONDALE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IQ200 CANNONDALE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur de vélo |
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, distance parcourue, temps de trajet, calories brûlées |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Pile CR2032 |
| Étanchéité | Résistant à l'eau |
| Installation | Facile à installer sur le guidon |
| Maintenance | Remplacement de la pile nécessaire lorsque l'affichage s'estompe |
| Sécurité | Utiliser uniquement pour un usage prévu, éviter les chocs violents |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des vélos |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - IQ200 CANNONDALE
Questions des utilisateurs sur IQ200 CANNONDALE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IQ200 - CANNONDALE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IQ200 de la marque CANNONDALE.
MODE D'EMPLOI IQ200 CANNONDALE
Nous vous félicitons pour l'achat de votre compteur de vélo Cannondale série IQ. Le plaisir d'utiliser ce produit est conditionné par un bon réglage et une utilisation appropriée.
Veillez respecter tous les Avertissements et lisez attentivement toutes les sections de ce Manuel afin de vous familiariser avec le fonctionnement du produit avant de commencer son utilisation.
Outre ce manuel, une source d'information et un point d'assistance précieux n'est autre que le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Votre revendeur agree Cannondale est votre contact privilégié pour obtenir des conseils sur l'utilisation, l'entretien et le réglage de ce produit, et pour toute question concernant la garantie.
Pour trouver le Revendeur Cannondale Agree le plus près de chez vous, appelez le 1-800-BIKE-USA, ou utilisez l'outil de recherche de revendeur Cannondale sur le site Web: www.cannondale.com.
Informations importantes au SUJET de tous les compteurs de vélo Cannondale
MODELES DE COMPTÉURS DE VÉLO SANS FIL (IQ200, IQ300 et IQ400): les personnes portant un dispositif ou un implantélectronique Médicale tel qu'un simulateurcardiique, un équipement ECG, etc., ne doivent pas utiliser de compteur de vélo sans fil, en raison des risques d'interférences avec les équipements Médicaux.
EXERCICE: les femmes ayant des problèmes de santé (une maladie cardiaque, un diabète ou de l'obésité) ou les personnes représentant des risques élevés, les hommes de plus de 40 ans, les femmes de plus de 50 ans ou les femmes enceintes, doivent demander l'avis de leur médecin avant de commencer un programme d'exercice/entraînement physique.
UTILISATION PRÉVUE: Pour utilisation sur une voie uniquement, NON prévu pour une utilisation sur un véhicule motorisé.
ROLEZ: Tout manquement de vigilance par rapport à la route, piste, terrain, environnement proche et à la circulation automobile peut entraîner un accident et provoquer des blessures graves, voir mortelles, ou une paralysie. Vous devez concentrer toute votre attention sur la conduite, et non sur le compteur de velo. Apprenez à utiliser le compteur de velo et effectuez tous les opérations possibles lorsque vous n'êtes pas en train de rouler. Pour toutes les opérations que vous souhaitez effectuer pendant que vous roulez, désignez un moment et un endroit où le manque de concentration sur la conduite présente moins de risques.
Verifiez que tous les éléments du compteur de vélo sont installés
CORRECTEMENT: Le compteur de vélo ne doit pas interférer avec les autres commandes du vélo ni générer son utilisation. Installez le compteur de vélo en respectant les instructions fournies dans le Manuel. Si vous rencontrez des difficultés pour installer, utiliser ou entretenir vos compteur de vélo, consultez ce Révendeur Agré Cannondale.
VÉRIFIÉZ RÉGULIERÉMENT L'ABSENCE DE DEGRADATION : Vérômez régulierément la position, l'alignement et l'état de l'airman, du capteur sans fil, du capteur de cadence; du capteur et du fil du capteur, afin de vous assurer qu'il ne présente pas de dangor, qu'il sont correctement alignés et en bon état. Vérômez que rien n'est desséré et qu'aucun élément n'est usé ou endommagé.
PILES: Utilisez uniquement le type et la taille des piles indiquées sur l'unité. Ne laissez jamais de piles à la portée des enfants, et mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale. En cas d'ingestion d'une pile, consultez un médecin immédiatement.
CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET: Conservez ce compteur de vello ainsi que toutes les pièces associées, y compris la pile, hors de la portée des enfants. Les pièces de petite taille représentant un risque d'avalement.
Remarque
Co produit est a l'eprouve de la plue uniquement. No l'immergez pas et ne le lavaez pas ave de I'eau sous pression. Ne demontez pas I'appareil. ■ Installé le compteur de vilo en respectant les instructions fournies dans le Manuel. Evitez les chocs directs sur fappareil. I vriez d'utiliser le compteur de velo dans ou a proximite de champes electromagnétiques tels que ceux généres par des lignes électriques à haute-tension ou par des émetteurs. Nettoyez l'appareil a laide d'un chiffon propre imbibé d'un détergeant doux. Nutilisez jamais de solvant ou d'alcool. Aim d'évier les dommages causés par une fuite de pile, rétirrez la/les pile(s) lorsque vous provoyez de ne pas utiliser le compteur de voie pendant une longue période. N' inversez pas l'orientation des piles. Respectez les reprises (+) et moins (-). MODELES DE COMPTeurs DE VELO SANS FIL (IQ200, IQ300, IQ400). Le compteur de vello sans fil utilise un signal analogique. Ce signal n'est pas code numeriement mais il utilise technologique qui permet de réduire les risques d'intérfERENCE avec les circuits d'autres apparemélectroniques tel que les systèmes d'éclairage, les téléphones, les ordinateurs, etc
Éléments du compteur de vélo
Vérifie la présence des éléments suivants avant de commencer l'installation:





Installation du compteur de VEU

L'unité principale peut être installée sur le guidon ou sur la potence du vélo. 1. Pour installer la plaque, insérez deux attaches nylon à travers les fentes du support de fixation. (a) - fentes pour installation sur le guidon, (b) fentes pour installation sur la potence. 2. Insérez le patin caoutchouc à l'arrière du support de fixation, pour une installation sur le guidon ou sur la potence, en alignant le patin caoutchouc avec les fentes à l'arrière du support de fixation. 3. Positionnez l'ensemble patin/support sur le guidon ou la potence et serrez fermement les deux attaches nylon. Coupe soigneusement les extrémités des attaches entre 1 et 2 mm de la tête. Pour monter l'unité principale sur la plaque, placez-la sur la plaque avec un angle de 45 degrés, maintenez-la contre la plaque et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en place. Pour retirer l'unité principale, faites-la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre puis soulevez-la.
Installation du capteur

- Positionnez le capteur à l'avant du fourreau droit de la fourche, à 60 cm maximum de l'unité principale. Le couvercle de la pile doit être orienté vers l'extérieur, avec la partie arrondie en forme de goutte d'eau vers le bas, comme indiqué sur l'illustration.
- Passez les deux attaches de câble à travers les trous de fixation du capteur de fourche et montez le capteur sur le fourreau de fourche (à cette étape, ne serrez pas complètement les attaches de câble).
Installez l'aimant du capteur sur un des rayons de la roue avant, sans serrer. Ajustez la position de l'aimant et du capteur de sorte que l'aimant soit aligné avec le trait sur le bord inférieur du capteur et que la distance entre les deux éléments soit comprise entre 1 et 2 mm, puis serrez les deux éléments entre les bloquer en place.
Fixez le capteur au fourreau de fourche à l'aide de deux attaches nylon.
- Installez l'aimant sur un rayon de sorte que l'aimant passe juste au-dessus de la zone sensible du capteur lorsque la roue tourne.
- Réglez l'intervalle entre le capteur et l'aimant en inclinant le capteur pour s'en rapprocher ou s'en éloigner de la zone sensible du capteur. La distance maximale de fonctionnement entre le capteur de vitesse et l'aimant sur le rayon est de 5 mm.
- Une fois l'intervalle réglé, serrez fermement les attaches nylon. Coupe soigneusement les extrémités des attaches entre 1 et 2 mm de la tête.
AFFICHAGE ET FONCTIONS Pour commencer à utiliser le compteur de vélo, appuyez simplement sur le bouton FUNCTION. Après l'installation, le compteur de vélo s'active automatiquement lorsque la roue avant commence à tourner.
Il existe 2 modes d'économie d'énergie : le compteur de vélo passe en mode d'économie d'énergie 50% après 5 minutes sans mouvement de la roue avant, et en mode d'économie d'énergie 100% après 30 minutes. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour quitter les modes d'économie d'énergie avant d'utiliser le compteur.
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour permettre le compteur de vélo entre les fonctions suivantes:
CLK-Horloge au format 12/24 h TM-Temps de conduite pour une sortie AVS-Vitesse moyenne pour une sortie MXS-Vitesse maximale pour une sortie "DST"-Distance parcourue pour une sortie "ODO"-Distance totale parcourue pour toutes les sorties "KCAL"-Calories dépensées (estimation) pour une sortie
Les valeurs des fonctions TM, AVS, MXS, DST et KCAL sont enregistrées automatiquement dès que la roue avant se met à tourner.
L'enregistrement s'arrête lorsque la roue avant cesse de tourner. Pour effacer ces informations, le compteur de vélo étant en mode "IM", appuyez et maintenez le bouton SET enfoncé.
Remarques générales au SUJET de la configuration de TOUTES les fonctions :
- Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration d'une fonction.
- Appuyez sur le bouton SET pour changer la valeur d'un champ sélectionné. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SET pour changer la valeur rapidement. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le champ suivant.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
Réglage de l'horloge (CLK)
- Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'indication "CLK" s'affiche.
- Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration.
- Appuyez sur le bouton SET pour permuter entre le mode 12H^ et le mode 24H^
- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer le curseur vers le champ des heures.
- Appuyez sur le bouton SET pour régler les heures.
- Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les minutes puis les secondes.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relacher pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
Configuration de la taille de ROUE
- Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'indication ODO'saffiche
- Appuyez sur le bouton SET sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration.
- Appuyez sur le bouton SET pour permuter entre "KM/H et M/H
- Vérifiez la taille de pneu de la roue avant de ce vélo puis trouvez la circonférence correspondante L (mm) dans le tableau ci-dessous.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer l'erreur vers le premier champ.
- Appuyez sur le bouton SET pour changer le premier chiffre du nombre à quatre chiffres correspondant à la circonférence L (mm).
Répélez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que la valeur de la circonférence L (mm) soit entrée.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relacher pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
| L (mm) | Taille de pneu | L (mm) | Taille de pneu | L (mm) | |
| 24 X 1/5 | 1890 | 27 X 1-3/8 | 2169 | ||
| 24 X 2.00 | 1925 | 650 X 20C | 1938 | ||
| 24 X 2.125 | 1965 | 650 X 23C | 1944 | ||
| 26 X 7/8 | 1970 | 650 X 35A | 2090 | ||
| 26 X 1(59) | 1913 | 650 X 38A | 2125 | ||
| 26 X 1(65) | 1952 | 650 X 38B | 2105 | ||
| 26 X 1.25 | 1953 | 700 X 18C | 2070 | ||
| Taille de pneu | L (mm) | 26 X 1-1/8 | 1970 | 700 X 19C | 2080 |
| 14 X 1.50 | 1020 | 26 X 1-3/8 | 2088 | 700 X 20C | 2086 |
| 14 X 1.75 | 1035 | 26 X 1-1/2 | 2100 | 700 X 23C | 2096 |
| 16 X 1.50 | 1185 | 26 X 1.40 | 2005 | 700 X 25C | 2105 |
| 16 X 1.75 | 1195 | 26 X 1.50 | 2010 | 700 X 28C | 2136 |
| 18 X 1.50 | 1340 | 26 X 1.75 | 2023 | 700 X 30C | 2146 |
| 18 X 1.75 | 1350 | 26 X 1.95 | 2050 | 700 X 32C | 2155 |
| 20 X 1.75 | 1515 | 26 X 2.00 | 2055 | 700C Tubular | 2130 |
| 20 X 1.3/8 | 1615 | 26 X 2.10 | 2068 | 700 X 35C | 2168 |
| 22 X 1.3/8 | 1770 | 26 X 2.125 | 2070 | 700 X 38C | 2180 |
| 22 X 1-1/2 | 1785 | 26 X 2.35 | 2063 | 700 X 40C | 2200 |
| 24 X1 | 1753 | 26 X 3.00 | 2170 | 29 X 2.1 | 2288 |
| 24 X 3/4 tubular | 1785 | 27 X 1 | 2145 | 29 X 2.3 | 2276 |
| 24 X 1.1/8 | 1795 | 27 X 1-1/8 | 2155 | ||
| 24 X 1-1/4 | 1905 | 27 X 1-1/4 | 2161 | ||
Réglage de l'indicateur de calories dépensées (KCAL)
Ce compteur de vélo permet d'estimer la quantité de calories dépensées en roulant. La valeur estimée est basée sur le poids et le sexe du cycliste, ainsi que sur la durée roulée et la vitesse moyenne. IMPORTANT: La valeur indiquée est seulement une estimation. La quantité de calories dépensées peut varier en fonction d'autres paramètres, tels que le rythme cardiaque, que le compteur de vélo ne prend pas en compte.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'indication 'KCAL' s'affiche. Appuyez sur le bouton SET sans le relacher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration.
- Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le sexe "MALE" (masculin) ou "FEMALE" (féminin).
- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour mémoriser le sexe.
- Appuyez sur le bouton SET pour modifier l'unité des poids entre 'Kg' (kilogramme) et 'Lb' (livre anglaise)
- Appuyez sur le bouton FUNCTION pour entrer votre poids dans l'unité sélectionnée.
- Appuyez sur le bouton SET sans le relacher pour changer le poids. Plage de poids: 0 à 150 kg, (à 330 Lb).
- Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relacher pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
Configuration du compteur de distance TOTALE (ODO)
Lorsque vous changez la pile de l'appareil, il est possible de régler le compteur de distance totale (ODO) à la valeur qu'il avait avant le remplacement de la pile.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'indication "ODO" s'affiche.
- Appuyez sur le bouton SET sans le relacher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que les indications "0000" (cinq zéros) et "ODO" soient à l'écran.
- Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner le chiffre correspondant à la valeur désirée. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour déplacer la position du curseur.
- Répétez l'étape quatre fois pour que le compteur de distance totale soit réglé à la valeur sous-jacente.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
Replacement de la PILE
Retirez le compteur de vélo de la platine. Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le couvercle de la pile. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez la pile usagée. Placez une pile neuve (CR2032) dans l'appareil en orientant le côté de la pile marquée du signe plus + vers le haut. Remettez en place et revissez le couvercle de la pile. Suivez ces étapes pour remplacer la pile du capteur (CR2032).
Specifications du compteur de vélo IQ200
Température de fonctionnement 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Température de stockage -10°C à 50°C, (14°F à 122°F)
Pile (x2) Pile sèche 3 volts au lithium, Type CR2032
Poids 30,6 grammes
Plage de réglage du minuteur: 0 à 29 (heure): 59 (minute): 59 (seconde)
Plage de vitesse instantanée: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse moyenne: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse maximale: 0 à 99,9 Km/h (0 à 62 mph)
Plage de distance pour une sortie : 0 à 999,99 Km (0 à 600 miles)
Plage de distance totale: 0 à 99 999 Km (0 à 62 000 miles)
DéPANNAGE CANNONDALE CONTACT INFORMATION
| PROBÉME ACTION CORRECTIVE | |
| La roue tourne mais la vitesse instantanée ne s'affiche pas | Vérifiez/ajustez l'intervalle entre le capteur et l'aimant. La pile est épuisée -> remplacez-la |
| L'indication "ERP01" s'affiche La pile est épuisée -> remplacez-la | |
| L'affichage est vide, très peu visible ou noir La pile est épuisée -> remplacez-la Le compteur de vélo est trop chanud -> déplacez-le vers un endroit frais | |
| L'affichage est lent Le compteur de vélo est trop frioid -> déplacez-le vers un endroit plus chanud | |