THM301A - Thermostat UPM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THM301A UPM au format PDF.
| Marque | UPM |
| Modèle | THM301A |
| Type de produit | Thermostat programmable |
| Alimentation | 2 piles AA (1,5 V) incluses |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Type d'affichage | Cristaux liquides rétroéclairé |
| Programmation | 5 + 2 jours, 4 programmes par jour |
| Plage d'affichage de la température | 0 °C à 55 °C (34 °F à 99,5 °F) |
| Plage de réglage de la température | 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) |
| Température de fonctionnement | -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) |
| Précision d'affichage | 0,1 °C |
| Horloge | Temps réel, format 12 h ou 24 h |
| Sélection °C / °F | Oui (lors de l'installation initiale) |
| Compatibilité électrique | Systèmes 24 V et millivolt (gaz, mazout, électrique) |
| Non compatible avec | Circuits 120 V / 240 V, plinthes chauffantes |
| Fonction de pause (HOLD) | Oui |
| Changement temporaire (Override) | Oui |
| Mise en marche anticipée | Oui (jusqu'à 30 min en chauffage, 1 h en climatisation) |
| Protection du compresseur | Oui (délai automatique de 5 min) |
| Indicateur de piles faibles | Oui (symbole clignotant et signal sonore) |
| Contrôle du ventilateur | Manuel (ON) ou automatique (AUTO) |
| Commutateur chauffage / climatisation | Oui (positions HEAT, COOL, OFF) |
| Réinitialisation | Bouton RESET (avec objet pointu) |
| Garantie | 2 ans |
| Outils d'installation recommandés | Tournevis cruciforme, ruban adhésif, pince à dénuder, niveau, perceuse (facultatif) |
FOIRE AUX QUESTIONS - THM301A UPM
Questions des utilisateurs sur THM301A UPM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THM301A - UPM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THM301A de la marque UPM.
MODE D'EMPLOI THM301A UPM
Thermostat contrôles fournaises et climatiseurs de 24V millivolt. NOTE: Ce thermostat N'EST PAS compatible avec plinthes chauffantes et des systèmes haut voltage de 120V ou 240V.

text_image
UPM Programmable Thermostat 35.5 902.4Thermostat Programmable THM301A
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques 4
Charte de compatibilité....6
GUIDE D'INSTALLATION....7
Introduction 8
Installation des piles et sélection de l'affichage en °C/°F 8
Outils pour l'installation 9
Choisir l'emplacement du nouveau thermostat.... 10
Remplacer l'ancien thermostat....11
Installation de la plaque arrière du thermostat 12
Brancher les fils aux terminaux 13
Diagramme de connexion 14
Réglage du cavalier (JUMPER) du ventilateur. 15
Installer la plaque arrière du thermostat 16
Description des touches 17
Boutons 18
Affichage de l'écran à CL / Réglage de l'heure et du jour. 19
PROGRAMMATION 20
Programme de chauffage 21-22
Programme de climatisation 23
TABLE DES MATIÈRES
Fonction de changement temporaire 23
Fonction de pause (HOLD) 23
Vérification des programmes....24
Température de la pièce. 24
Contrôle du ventilateur....25
Contrôle du commutateur chauffage/ Climatisation 25
Mise en marche anticipée 26
Changer les piles 27
Réinitialisation 28
Spécifications 28
GUIDE DE DÉPANNAGE 29-30
Garantie 31
CARACTÉRISTIQUES
- Écran rétroéclairé à cristaux liquides (à CL) de grande taille
- Horloge à temps réel avec format d'affichage sélectionnable 12 ou 24 heures
- Programmation de 5+2 jours avec 4 programmes par jour
- Programmes de chauffage et de climatisation avec circuit de protection du compresseur
- Affichage et réglage de la température en °C ou en °F
- Se connecte avec les systèmes de chauffage ou de climatisation pour assurer un contrôle automatique de la température
- Indicateur de piles faibles avec symbole clignotant et signal sonore
THM303A
- Ce thermostat requiers deux piles AA (incluses). Avant l'utilisation, vérifiez que les piles sont installées.
- Sélectionnez °C ou °F avant de régler l'horloge et changer la programmation.

text_image
Couvercle5
CHARTE DE COMPATIBILITÉ
En principe, tout équipement à faible tension de contrôle est compatible avec ce thermostat.
Pour obtenir des détails sur la compatibilité de votre équipement, contactez notre service d'assistance technique.
| Type de système | Compatible |
| Gaz - Veilleuse permanente | Oui |
| Gaz - Allumage électrique | Oui |
| Gaz - Chaudière à brûleur | Certains modèles |
| Gaz - Système à tension mesurée en millivolts | Oui |
| Mazout - chaudière à brûleur | Certains modèles |
| Mazout - fournaise à brûleur | Oui |
| Fournaise électrique | Oui |
| Climatise électrique | Oui |
| Plélétrésique (120/240 V) | Non |
| Thermopompe/différate resvritisse | Non |
* N'EST PAS COMPATIBLE AVEC DES CIRCUITS 120/240 VOLTS
Guide d'installation
GUIDE D'INSTALLATION
INTRODUCTION
Ce thermostat peut remplacer les thermostats domestiques standard compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation électriques, mazda bas voltagez utilisant une faible tension de contrôle. Veuillez consulter les détails dans le tableau de compatibilité.
- Programmation jour de la semaine / weekend avec 4 programmes par jour.
- Affichage de la température avec une précision numérique de 0,1^ .
- Circuit de protection du compresseur de la climatisation.
Pour toute question reliée à l'installation ou à la programmation du thermostat, contactez notre service d'assistance technique au 1-888-468-6876.
INSTALLATION DES PILES ET SÉLECTION DE L'AFFICHAGE EN °C/°F
Installez les deux piles AA (incluses) dans le thermostat en suivant les polarités indiquées. L'écran affichera la température de la pièce en degrés Celsius et celle-ci clignotera. Appuyez sur UP ou DOWN pour changer le mode d'affichage de la température (°C ou °F). Appuyez sur SET CLOCK pour revenir à l'affichage du réglage de l'heure ou à l'affichage normal.
Note: Ceci est un processus de départ devant être fait à l'installation. Le mode d'affichage de la température sur le thermostat NE PEUT PAS être modifié par la suite, à moins de remettre à zéro tous les réglages du thermostat.
Les outils suivants peuvent être nécessaires pour l'installation:
Tournevis cruciforme

Ruban adhésif
(pour protéger temporairement les fils et pour identifier les fils déconnectés)

Pince à dénuder, couteau ou lame
(s'il faut dénuder les fils)

Perceuse munie d'une mèche de 4,8 mm (3/16 pouces)
(si nécessaire pour percer des trous dans le mur)

Niveau
(si nécessaire, pour vérifier si le thermostat est à niveau)

La façon de choisir un endroit convenable pour le nouveau thermostat est indiquée à la page suivante. Consultez aussi la section .Remplacer l'ancien thermostat
CHOISIR L'EMPLACEMENT DU NOUVEAU THERMOSTAT
Le thermostat doit être installé:
- À environ 1,50 m (5 pieds) du sol.
- Près de / ou dans une pièce souvent utilisée et de préférence sur un mur séparateur intérieur.
- Sur une partie de mur sans tuyauterie.
Le thermostat ne doit PAS être installé:
- Près d'une fenêtre, sur un mur extérieur ou près d'une porte donnant sur l'extérieur.
- Directement à la lumière ou à la chaleur d'une lampe, du soleil, d'une cheminée ou d'autres sources de température rayonnante (qui pourraient fausser l'affichage).
- Près de / ou dans des courants d'air comme ceux des grilles de chauffage de retour d'air
- Près de tuyaux et cheminées dissimulés
- Dans des endroits où l'air circule mal, comme derrière une porte ou dans une petite chambre
Après avoir choisi l'emplacement pour le nouveau thermostat, vous pouvez demander à un électricien de faire l'installation des fils.
REEMPLACER L'ANCIEN THERMOSTAT
Note: Pour éviter d'endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le système de climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à 10°C (50°F).
- AVANT l'installation, testez le système pour vous assurer que votre chauffage et votre climatisation fonctionnent correctement. Si l'un des deux ne fonctionne pas, contactez d'abord un électricien afin de régler le problème.
- ÉTEIGNEZ le courant du système a uniseale de l'ancetaurde fisibles/disjoncteurs.
- Déballez avec soin votre nouveau thermostat et laeptaz que d'ontalait banlage, gardez à porter de main les vis, le manuel d'instruction et la facture.
- Enlevez le couvercle de l'ancien thermostat. S'il ne s'enlève pas en tirant vers le bas, regardez s'il est fixé par une vis maintenant le couvercle.
- Enlevez la vis qui maintient le thermostat sur le mur et enlevez le thermostat.
- Débranchez les fils de l'ancien thermostat ou de la base. En débranchant chaque fil, enroulez un peu de ruban adhésif ou vous inscrivez les connexions. (Si n'y a que deux fils, ce n'est pas nécessaire d'identifier les fils).
- S'il y a un fil qui n'est pas connecté à votre ancien thermostat, vous n'avez pas à le connecter au nouveau.
- Faites attention de ne pas faire tomber les fils dans le mur et de ne pas mettre en contact les parties dénudées des fils.
- Les fils sont généralement désignés 'W', 'Y', 'G', 'RH', 'RC', 'O', 'B', 'H1' et 'H2".
INSTALLATION DE LA PLAQUE ARRIÈRE DU THERMOSTAT
- La plaque arrière doit être montée horizontalement, avec les côté-gatechs.
- Passez les fils dans le grand trou au milieu de la partie arrière et placez la plaque arrière horizontalement sur le mur.
- Choisissez deux trous d'installation adéquats et marquez au crayon leurs emplacements. Si nécessaire, vérifiez avec un niveau que le thermostat est bel et bien à l'horizontal.
- Enlevez la plaque arrière du mur et percez deux trous de 3/16 de pouce aux emplacements que vous venez de marquer.
Insérez les adversités du l'ancrage à fond Si nécessaire, enfoncez les sans forcer avec un marteau. - Fixez la plaque arrière sur le mur avec les deux vis, en vérifiant que les connecteurs métalliques du côté gauche.

text_image
Plaque arrière Indiquez l'emplacement avec un crayon.BRANCHER LES FILS AUX TERMINAUX
Raccordez les fils aux correspondants (en suivant les repérages identifiés au préalable) avoternevis, serrez les fils dans les connecteurs. Assurez-vous que les fils ne causent pas un court-circuit avec les autres terminaux.
- Selon votre type d'équipement de chauffage / climatisation, vous devrez connecter entre 2 et 9 fils au thermostat.
- Si vous avez deux fils 'R', raccordez chacun des fils au connecteur correspondant et enlevez le cavalier (JUMPER) entre les connecteurs RC et RH.
- Si vous n'êtes pas certain des connexions ou si c'est une nouvelle installation, vous pouvez consulter les diagrammes de connexion à la page suivante.

text_image
Mur À travers le trou Plaque arrière H. Wires Termin auxDIAGRAMME DE CONNEXION
Chauffage 2 fils

flowchart
graph LR
A["Power Supply"] --> B["Heating Relay"]
B --> C["Load Block"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
Chauffage 3 fils

Chauffage / climatisation 4 fils

flowchart
graph TD
A["Grid"] --> B["Cooling Relay"]
A --> C["Heating Relay"]
A --> D["Fan Relay"]
B --> E["Refrigeration System"]
C --> E
D --> E
RÉGLAGE DUOVAWATLLAR(EJUMPER)
Selon votre type de système de chauffage, il se peut que vous devez changer la position d'uchavableit du vertévalier. L. se trouve en bas à droite à l'arrière du thermostat.
- HG – Utilisez ce réglage si vous avez une fournaise au gaz ou au mazout. Ce réglage permet de mettre le ventilateur sous le contrôle du système de chauffage plutôt que du thermostat. C'est le réglage commun pour la plupart des systèmes.
- HE – Utilisez ce réglage si votre chauffage est électrique. Avec ce réglage, le thermostat se met en marche en même temps que le ventilateur et le système de chauffage.
Le cavalier (réglage closisme) H.G' au départ Vous n'avez pas à changer sa position si ce réglage vous convient.
Pour changer la position qui rezvalière petit bloc rectangulaire noir, alignez-le dans la nouvelle position et enfoncez-le bien.

AHEAD - avance le temps lors du réglage de l'horloge ou d'un programme
PROGRAMM - défile à travers les programmes, afin que vous puissiez les revoir ou les changer
SET CLOCK - vous permet de régler l'horloge / mène aux options
HOLD - annule / suspends les programmes, afin que vous puissiez régler la température manuellement
FAN CONTROL - l'interrupteur ON met en marche le ventilateur / Auto fan se met en marche avec le chauffage ou HC
RESET - remet le thermostat au mode par défaut
CURRENT - affiche le programme actuel / la température ciblée
HEAT/COOL CONTRÔL - heat - le thermostat chauffe la maison / cool - le thermostat contrôle la climatisation - ON/OFF
LCD DISPLAY - écran à cristaux liquides
DISPLAY - vous rammène à l'écran principal avec la température ambiante et l'heure
UP - augmente les chiffres dans le mode réglage
DOWN - diminue les chiffres dans le mode réglage
BACK - abaisse le temps de un programme lorsque vous réglez l'horloge
AFFICHAGE DE
L'ÉCRAN À CL

text_image
AN À CL SET HEAT COOL HOLD 22.5 °C Température MO TU WE TH FR SA SU Jour de la semaine Programme 1 — P1-◀ Programme 2 — P2-○ Programme 3 — P3-○ Programme 4 — P4-*● 5:03 AM PM AM/PM Réglage des Heures/MinutesAppuyez sur les touches AHEAD et BACK simultanément et changez l'affichage de l'heure du format 12 heures au format 24 heures. (ex.8:00pm / 20:00) et vice versa.
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DU JOUR
- Appuyez sur SET CLOCK pour régler l'heure de début. L'heure et le symbole SET ⚙ clignoteront.
- Réglez l'heure avec les boutons AHEAD ou BACK.
- Appuyez sur SET CLOCK de nouveau. Le jour et le symbole SET ⏻ clignoteront.
- Réglez le jour avec les boutons AHEAD ou BACK.
- Appuyez sur SET CLOCK de nouveau pour sortir.
PROGRAMMATION
PROGRAMMES
Ce thermostat est équipé d'une fonction de programmation sur 5+2 jours : programmation séparée pour les jours de la semaine, le weekend avec quatre réglages par jour. Le thermostat est préprogrammé; si vous préférez d'autres réglages, vous pouvez les définir vous-même.
PROGRAMME 1:
MATIN
: ce programme est typiquement destiné au matin, où vous souhaitez peut-être une température plus élevée.
PROGRAMME 2:
JOUR
: ceci est le mode d'économie d'énergie pour les heures où vous êtes absent. Le réglage permet de réduire la consommation d'énergie.
PROGRAMME 3:
SOIR : ceci est pour le moment où vous rentrez et où vous à la maison souhaitez peut-être avoir une température confortable, typiquement plus chaudeôhérer et plus fra en été.
PROGRAMME 4:
NUIT : ceci est un mode pour les heures de sommeil. Vous pouvez régler la température de façon à économiser l'énergie (en la diminuant) ou pour plus de confort (en l'augmentant).
NOTE: Les modes Chauffage et Climatisation ont des programmes séparés.
Voici la liste des réglages préprogrammés d'heure et de température:
| Période | P Heure | Valeur-cible de la température en chauffage | Valeur-cible de la température en climatisation | |
| Matin | P1 | 6:00am | 69.0°F (20.5 °C) | 77.0°F (25.0 °C) |
| Jour | P2 | 8:00am | 63.5°F (17.5 °C) | 84.0°F (29.0 °C) |
| Soir | P3 | 5:00pm | 70.0°F (21.0 °C) | 77.0°F (25.0 °C) |
| Nuit | P4 | 10:00pm | 62.5°F (17.0 °C) | 79.0°F (26.0 °C) |
PROGRAMME DE CHAUFFAGE
1- Déplacez le commutateur du système à la position HEAT et appuyez sur la touche PROG une fois.
P1 et le symbole SET PROGRAM s'afficheront. Le symbole du jour de la semaine sélectionné (MO,TU,WE,TH,FR - c'est-à-dire lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi) s'affiche (Figure 1).
2- Appuyez sur AHEAD ou BACK pour sélectionner l'heure du début désiré pour le programme 1 des jours de la semaine.
3- Appuyez sur UP ou DOWN (à l'extrême droite) pour régler la température désirée.
4- La température peut être réglée avec une précision de 0,5°.
5- L'heure de programmation peut être réglée avec une précision de 10 minutes.
6- Après avoir correctement réglé l'heure et la température pour le programme 1, appuyez sur PROG de nouveau pour afficher le programme 2 des jours de la semaine. Répétez les étapes 2 à 5 pour les programmes des jours de la semaine (P2, P3 et P4) et pour la programmation de le weekend.
Note: La touche PROG peut aussi être utilisée à tout moment pour passer en revue tous les programmes. Pour terminer la séquence de programmation, appuyez sur la touche DISPLAY à n'importe quel moment.
Conseil: Appuyez et tenez enfoncé la touche AHEAD/BACK ou UP/DOWN pour changer rapidement les valeurs.

text_image
6:00:00 69.0 °F 22Figure 1
PROGRAMME DE CLIMATISATION
Déplacez le commutateur du système à la position COOL et répétez la programmation comme pour les programmes de chauffage.
FONCTION DE CHANGEMENT TEMPORAIRE
Pour changer temporairement la température, appuyez sur UP ou DOWN afin de régler la température désirée. Le symbole OVERRIDE apparaîtra. Le thermostat reviendra au programme normal à l'heure de la prochaine période de programmation.
Note: Le thermostat a une fonction automatique de délai pour protéger les systèmes de chauffage et de climatisation contre des cycles de mise en marche et d'arrêt répétés. Dans certains cas, il peut y avoir un délai de quelques minutes avant que le thermostat active le système.
FONCTION DE PAUSE (HOLD)
- Cette fonction sert à maintenir le thermostat à une température constante et à désactiver tous les réglages programmés jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
- Appuyez sur HOLD une fois. Avec les boutons UP ou DOWN, réglez la température pour la période de pause du réglage normal. Le symbole HOLD apparaîtra pour indiquer que la fonction de pause est active.
- Pour désactiver la fonction de pause, appuyez sur HOLD de nouveau. Le symbole HOLD disparaîtra et le thermostat reviendra à la température programmée.
VÉRIFICATION DES PROGRAMMES
- Le programme actuel est affiché par appuyer sur la CURRENT bouton.
- Appuyez sur PROG à n'importe quel moment pour faire défiler et vérifier les autres programmes.
TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
- La température actuelle est affichée de l'écran.
CONTRÔLE DU VENTILATEUR
- Pour passer au mode de contrôle automatique du ventilateur, déplacez le commutateur Fan ON/AUTO en position AUTO. En mode de climatisation, le ventilateur s'allume et s'arrête en même temps que le système de climatisation. En mode de chauffage, le ventilateur est contrôlé par l'équipement de chauffage et se met en marche en principe quelques minutes après la mise en marche du système de chauffage.
- Pour allumer le ventilateur manuellement, déplacez le commutateur Fan ON/AUTO en position ON. Le ventilateur fonctionnera en permanence pour améliorer la circulation d'air. Pour revenir au contrôle automatique, déplacez le commutateur en position AUTO.
CONTRÔLE DU COMMUTATEUR CHAUFFAGE/CLIMATISATION
- Si ce commutateur est en position OFF, les systèmes de chauffage et de climatisation seront tous les deux éteints et tous les programmes et réglages seront désactivés.
- Déplacez le commutateur en position HEAT ou COOL pour contrôler seulement le système de chauffage ou le système de climatisation.
- s'affiche à l'écran lorsque le commutateur est à la position HEAT et clignote quand le chauffage est en fonction.
- s'affiche à l'écran lorsque le commutateur est à la position COOL et clignote quand l'air climatisé est en fonction.
MISE EN MARCHE ANTICIPÉE
Ce thermostat est équipé d'un système de mise en marche anticipée (Pre-Comfort Recovery) qui active le chauffage ou la climatisation à l'avance par rapport à l'heure indiquée dans le programme. La pièce sera alors à la température désirée dès l'heure de début du programme de chauffage ou climatisation.
Il est normal que le système soit activé plus tôt que l'heure indiquée dans le programme (jusqu'à une demi-heure pour le chauffage et une heure pour la climatisation).
CHANGER LES PILES
Les piles sont faibles et doivent être remplacées immédiatement lorsque: 1) Le symbole de piles faibles clignote sur l'écran 2) Lorsque la température clignotent sur l'écran. Lorsqu'un signal sonore se fait entendre du thermostat. cependant, il est recommandé de remplacer les piles à chaque année même si l'indicateur de piles faibles ne clignote pas.
Pour remplacer les piles:
- Dépalaceitier Offmetayer du thermelstatouvelles piles.
- Ouvrir le thermostat en tirant doucement sur la partie avant du thermostat pour le détacher de la plaque arrière.
- Enlevez les piles usagées et installez les nouvelles rapidement.
- Fermez le thermostat à sa position d'origine.
Si vous installez les nouvelles piles moins de 20 secondes après avoir enlevé les piles usagées, les réglages de l'heure et la programmation seront conservés. Sinon, l'écran affichera 9:00AM (9h du matin) et vous devrez reprogrammer le thermostat de nouveau.
RÉINITIALISATION
Si l'écran est difficile à lire ou semble anormal ou si vous voulez effacer tous les programmes, appuyez sur la touche 'R' avec un objet pointu. Vous devrez ensuite régler de nouveau l'heure et les programmes.
SPÉCIFICATIONS
Nombre de programmes: programmation de 5+1+1 jours, avec 4 programmes par jour
Plage d'affichage de température: 0°C - 55°C (34°F - 99.5°F)
Plage de réglage de la température: 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Plage de température de 20°C ( -4^ F - 122°F)
Piles: 2 piles AA
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
| L'écran ne s'allume pas. | 1) Vérifiez si les piles sont installées correctement.2) Vérifiez si piles sont neuves et du bon modèle.3) Appuyez sur la touche RESET. |
| Le symbole de piles faibles (clignote et un signal sonore se fait entendre. | 1) Les piles sont faibles. Remplacez les par des neuves. |
| La climatisation ne s'allume pas(le symboleCOOLne clignote pas). | 1) Le commutateur est à la positionHEAT ou OFF.2) La température de la pièce est inférieure à la température programmée. Vérifieztempérature programmée à cette heure-là.3) La climatisation a été créations de 5 minutes et le délai automatique a été activé pour protéger le compresseur. |
| La climatisation ne s'allume pas(le symboleCOOLclignote). | 1) Vérifiez si le commutateur principal du système de climatisation est allumé.Il pourrait avoir été arrêté. |
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
| Le chauffage ne s'allume pas(le symboleHEATne clignotepas). | 1) Le commutateur du système est à la positionCOOLou OFF.La température de la pièce est supérieure à la température programmée.Vérifiez température programmée à cette heure-là. la |
| Le chauffage ne s'allume pas(le symboleHEATclignote). | 1) Vérifiez si le commutateur de la four balaise est / ou le brûleur2) Attendez que la figure a six-de-tate ense à l'hauférmarche. Dans laplupart des systèmes de chauffage à d'ay de la trélaine estre la mise en marche etla mise en circulation de l'air chaud par le ventilateur.3) L'EA-VGlièr'l'intérieur du thermostat n'est pas à la bonne position.Vérifiez le guide d'installation. |
| La température de la pièce estdifférente de la températureprogrammée. | 1) Il arrive souvent que la température de la pièce soit par moment différente de la température fixeedans le réglage. Le thermostat sera activé si cette différence persiste.2) Vous avez peut-être utilisé la fonction Override3) Le système est à la positionHOLD. Appuyez surHOLDune fois pour revenir au réglage normal. |
GARANTIE
Ce thermostat a un garantie de deux (2) ans contre les défectuosités sur le matériel et la qualité. Le produit n'est pas garanti contre l'usure et les bris occasionnés par un mauvais emploi ou abus.
Si le produit est défectueux,
- retournez- le chez votre détaillant avec la facture d'achat datée.
Attention:
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D'OBTENIR LES SERVICES D'UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ AFIN DE S'ASSURER QUE L'INSTALLATION DE VOTRE THERMOSTAT EST SÉCURITAIRE. Le fabricant n'assume aucune responsabilité provenant de connexion inappropriée ou sur n'importe quel dommage en résultant. Une mauvaise installation annule automatiquement la garantie.
Note: Les frais de port et de manutention pour les produits retournés ne sont pas inclus sous cette garantie.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle au 1-888-468-6876, du lundi au vendredi, de 8h à 17h (heure des rocheuses).