LYNX 4TS630A - Machine à laver

4TS630A - Machine à laver LYNX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4TS630A LYNX au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LYNX 4TS630A - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver
Marque Lynx
Modèle 4TS630A
Capacité de lavage (coton) 5,00 kg
Dimensions (L x H x P) 59,5 x 85,0 x 56,0 cm
Poids Environ 70 kg
Tension d'alimentation 220-240 V ~
Pression d'eau 1 - 10 bar
Programmes de lavage Coton (40°C, 60°C, 90°C), Synthétiques (40°C), Délicats (30°C), Laine (30°C), Rinçage, Essorage, Vidange
Fonctions supplémentaires Arrêt cuve pleine (Flot), Rinçage plus, Prélavage, Essorage réduit (1200/600/400 tr/min), Lavage rapide, Repassage facile, Pause
Vitesse d'essorage maximale 1200 tr/min
Consommation d'eau (programme coton 60°C) 54 L
Consommation d'énergie (programme coton 60°C) 0,80 kWh
Type de chargement Frontale
Nombre de programmes 9 (incluant rinçage, essorage, vidange)
Niveau sonore (essorage) Non spécifié
Sécurité Verrouillage de porte, arrêt automatique en cas d'ouverture, protection contre les fuites (fermer le robinet après utilisation)
Entretien courant Nettoyage du filtre de pompe, des filtres d'arrivée d'eau, détartrage, nettoyage du tambour
Indice de réparabilité Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - 4TS630A LYNX

Comment installer la machine à laver ?
Placez la machine sur une surface plane et ferme. Retirez les dispositifs de transport (4 vis et entretoises à l'arrière). Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau froide et de vidange. Branchez la prise électrique sur une prise avec terre. Utilisez les pieds réglables pour stabiliser l'appareil.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que le robinet d'eau est ouvert et que la fiche est branchée. Si le voyant préparé-actif clignote, appuyez sur le bouton Inicio. Si rien ne se produit, vérifiez le fusible ou l'alimentation électrique.
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Tournez le sélecteur de programme sur P - paro. Dévissez le couvercle du filtre (en bas à droite) après avoir placé un récipient pour récupérer l'eau. Nettoyez le filtre sous l'eau courante, replacez-le et revissez le couvercle. Effectuez cette opération régulièrement.
Pourquoi la machine vibre-t-elle pendant l'essorage ?
Assurez-vous que les dispositifs de transport ont été retirés. Vérifiez que la machine est de niveau en ajustant les pieds. Un sol inégal ou un chargement déséquilibré peut aussi provoquer des vibrations. Répartissez uniformément le linge dans le tambour.
Comment nettoyer les filtres d'arrivée d'eau ?
Fermez le robinet d'eau. Dévisssez le tuyau d'arrivée du robinet et retirez le filtre situé à l'extrémité. Nettoyez-le sous l'eau courante. Débranchez également le tuyau à l'arrière de la machine pour nettoyer le second filtre avec une pince plate. Remontez le tout.
Que faire si de la mousse sort du tiroir à lessive ?
Cela indique une dose excessive de lessive. Arrêtez la machine pendant 5 à 10 minutes, puis ajoutez une cuillère à soupe d'adoucissant mélangé à un demi-litre d'eau dans le tiroir. Réduisez la quantité de lessive pour les prochains lavages.
Comment vidanger l'eau en cas d'urgence ?
En cas de coupure de courant ou de panne, vous pouvez vidanger manuellement. Placez un récipient sous le filtre de pompe, dévissez lentement le couvercle pour laisser l'eau s'écouler. Une fois l'eau évacuée, récupérez le linge. N'oubliez pas de refermer le couvercle.
Quel type de lessive utiliser ?
Utilisez des lessives standard pour machines automatiques. Respectez les doses indiquées par le fabricant. N'utilisez pas de lessive contenant des solvants (risque d'explosion). Pour le prélavage, versez la lessive dans le compartiment I, pour le lavage principal dans le compartiment II, et l'adoucissant dans le compartiment central.
Comment protéger la machine du gel ?
Si la machine risque de geler, vidangez l'eau restante. Fermez le robinet, débranchez le tuyau d'arrivée et faites tourner un programme de vidange pendant 40 secondes. Retirez l'eau de la pompe en suivant la procédure de nettoyage du filtre de pompe.
Que faire si le voyant d'essorage clignote ?
Cela peut indiquer un problème de vidange : filtre de pompe obstrué ou tuyau de vidange plié. Consultez la section 'Nettoyage de la pompe de vidange' dans la notice. Si le voyant aclarado et centrifugado-fin clignotent ensemble, vérifiez les filtres d'arrivée d'eau.

Questions des utilisateurs sur 4TS630A LYNX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4TS630A - LYNX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4TS630A de la marque LYNX.

MODE D'EMPLOI 4TS630A LYNX

LYNX

LYNX 4TS630A - LYNX - 1

Washingmachine

Instruction manual

Index

p.p.
Generalsafetyguidelinesand warnings3Detergentsand additives8
Removalanddisposalofpackaging3Firstwashingcycle9
Environmentalprotection/Savingenergy4Preparatiengthelaundryforwashing9
Installingtheappliance4Loadingthelaundry10
Removingthetransportsecuritydevices4Washingthelaundry10
Fixingtheappliance5Endofthewashprogramme/Removngthe11
Connectingtothewatersupply5laundry
Water drainage6Cleaning / Maintenance / Frost protection12
Connecting to the electricity supply6Minor faults with simple solutions14
Getting to know your new appliance7Technical data14
Programme selector8Technical Assistance Service15
Function selection and start buttons8Consumption figures15

LYNX 4TS630A - Index - 1

LYNX 4TS630A - Index - 2

LYNX 4TS630A - Index - 3

LYNX 4TS630A - Index - 4

LYNX 4TS630A - Index - 5

LYNX 4TS630A - Index - 6

LYNX 4TS630A - Index - 7

LYNX 4TS630A - Index - 8

LYNX 4TS630A - Index - 9

Generalsafetyguidelinesand warnings

Thisappliancecomplieswithcurrentsafety standardsinthesector.

Pointstobearinmindbeforeoperatingthe appliance:

!Readtheseinstructionscarefullybefore operatingtheappliance. Theycontain importantinformationandadviserelatingto theinstallation,useandsafetyofthe appliance.
!Keeptheinstructionsforusingtheappliance forfuturereferenceand/oranypossible futureowner.
!Setuptheapplianceaccordingothe assembly instructions. Remove the transportsecuringdevicesandkeepthem.
! Do not connect any appliance with visible signsofdamageorflaws tothemains.Ifin doubt,youshouldcontacttheTechnicalAssistanceServiceorthedistributorwerethe appliancewas acquired.
If the power cable is damaged, it should be replaced with a special one supplied by the Manufacturer's Official Service.

Pointstobear inmindwhenwashing clothes:

!The appliancesshouldonlybeusedwithcold waterfromthepublicwatersupply.

!The appliances should only be used for washing clothes suited to household washing machines.

!Donotleavethemachineunguardedif childrenarepresent.

!Keeppetsawayfromthemachine.

! Take care when the hot water is being emptied.

Pointstonotefortheprotectionofthe appliance:

!Donotgetontopoftheappliance.

!Donotusethedoorasasupportorstandon iteither.

Pointstonotewhentransportingthemachine:

Fix the transport securing devices in their positions.

!Emptyany waterremaininginsidethe appliance.

!Paycarefulattentionduringtransportationof theappliance!Donotusethepartsor controls on the front to hold or lift the appliance!

Removalanddisposalofpackaging

Removal and disposal of your new appliance's packagingmaterial

Allthematerialsusedareenvironmentallyfriendly andcanberecycledreused.

Disposalofanoldappliance

Worn-outappliancescontainvaluablematerials thatcanberecovered,iftheapplianceistakento anofficialrecyclablewasterecoverycentre.Activelycontributetotheprotectionoftheenvironmentbyensuringthatyouoldapplianceisdisposedofinawaythatrespectstheenvironment.

LYNX 4TS630A - Disposalofanoldappliance - 1

Thisappliance islabelled inaccordancewith EuropeanDirective 2002/96/ECconcerning usedelectricalandelectronicappliances(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).The Guidedeterminedstheframeworkfor the returnandrecyclingofusedappliancesas applicablethroughouttheEU.

Environmentalprotection/Savingenergy

OThemosteconomiccandleastaggressiveuse fromanenvironmentalpointofviewisalways toloadthemaximumamountoflaundrypos

sibleintothermachineaccordinglytheselectedprogramme.

Installingtheappliance

!Wheninstallingtheapplianceandconnect ingittothewatersupplyandmains,the guidelinesand warningsindicatedaswellasthegeneralobservations,regulationsand stipulationsofthelocalwaterandelectricity supplycompaniesshouldbecloselyobserved.

!Becarefulwhenliftingtheappliance!Danger ofinjury!

!Donotlifttheappliancebyitsprotruding partsorcontrols!

!Ifindoubt,youshoulddaskaspecialisttechni-ciantoconnecttheappliancetothewater supplyandaelectricmains.

Positioning

Inordertoguaranteethesafeandsecurepositioningoftheapplianceduringthespin,thesurfaceorlocationwheretheapplianceistobe installedshouldbeflatandfirm. Softfloorlinings, suchasfittedcarpetsorthermaterialswitha foamrubberface, arenotsuitablelocationsfor themachine.

!Ifnecessary, fixtheappliancetothefloorusingattachmentlugs(obtainedfromtheTechnicalAssistanceService)securedtothefeet ofthemachine(partiallywhensingup acombinedcolumnofwashinganddrying).

!Intheeventofsettinguptheapplianceona standorraisedbase,itwillbenecessaryto securethefeetoftheappliancewiththelugs inordertoavoidtheuncontrolledmovement ofthemachineduringthespincycle.

The attachmentlugscanbeacquiredaswellasa sparesetfromthedistributor.

Protectivecover

Ifitisnecessarytoremovetheprotectivecoverin ordertoinstalltheapplianceundertheworksurface,atechniciansshouldputinacoverplateto avoiddirt,water,etc.fromenteringtheappliance andthereforextenditssworkinglife.Thispiece maybeobtainedfromTechnicalAssistanceService.

Removingthetransportsecuritydevices(pic.1,2)

!Beforeinitialuseofthemachine,itisessential toremovethetransportsecuringdevices, whichareintherearpartofthemachine,with asuitablespanner.

!Warning!Dangerofinjuryifspannerslips!

O Loosenandremovethe4attachment screwsA
Removethefourspacers «B»whichhavefallenonthefloor.Gentlytiltheapplianceforward.

OAsembletheprotectivecovers «C»which areinsidethebagwiththedocumentation.

!Keepthetransportsecuringdevicesincase youneedtomovetheapplianceinfuture.

The appliances should only be removed with the transportsecuringdevicesinplace.Tofitthem, removethebackpanel«D»fromthemachine andcarryouttheoperationsgivenaboveireverseorder.

Fixingtheappliance

!Theappliancemustbefirmlyfixedand settledonitsfourfeet,notrocking.

Ifnecessary, levelandstabilisetheapplianceusingtheadjustablefeet.

Loosenthelocknutsofthefeet.

Correcttheheightofthefeet.

  • Securely tightenthelocknutssothattheadjustmentsmadetothefeetcannotbealteredaccidentally.

Connectingtothewatersupply(pic.3)

Thewaterinletrequiresacoldwaterinletpipe of the typecommonlyusedinhomes(included;two pipesincaseofmodelsfeaturedforhotwater), withaminimumpressureof1bar.

Ifpressureishigherthan10bar,apressure-reducingvalvemustbeinsertedbetweentheapplianceandthewatersupply.

!The appliances should be connected to the watersupply using new feedpipes. The old feedpiping should not be used.

!Donotconnecttheappliancetoamixertap withoutthepressureofaboiler!Ifindoubt, youshouldgetaspecialisttechniciantoassembleandconnecttheappliancetothewaterinletandoutletsupplies.

!Warning! The connectionsorcouplings between the appliance and the watersupply withstandthemaximumpressure. Check that the circuitist watertightbyturning the tap on fully!

!Removethefilterattheendofthesolenoid valveinordertocleanit(see«Cleaning/Maintenance/Frostprotection»). Theotherfilter, attachedtothetap,shouldbecleanedinthepipeitself(itisnotdetachable).

!Inordertopreventdamagecausedbywater leaksorflooding,thetapshouldalwaysbeteiredoffaftertheappliancehascompleteditsworkcyclesandduringlengthhyperiodsof inactivity.

!Onlytightentheplasticclocknutsofthepipe's connectionsbyhand.

Waterdrainage(pic.4)

!Whensingupandconnectingtheappliancetothewateroutletsupply, makesure thepipeisnotbentortwisted.Donotpullthe pipe!

!Ifdrainingthroughasink, makesurethedischargepipecannotbemovedfromitslocation. Alsochecktherapiddischargeofwater throughthedrainingofthesink. Makesure theplugisnotblockingthesink. Dangerof flooding!

Connectingtotheelectricitysupply

!Theappliancemustonlybeconnectedtoan alternatingcurrentpowersupplyviaasocket thathasbeenproperlyinstalledandearthed.
!Thevotlagewhichisgivenonthespecificationsplatemustcoincidewiththemainsvoltagewheretheapplianceisconnected.
!Theconnectionvaluesandthefusesortrip switchthatisrequiredaregivenonthespecificationsplate.
!Makesurethatthesocketandtheplugconnectedtotheappliancearecompatibleandthattheplugisproperlyearthed.

!Donotusemultipleplugs,cablesorconnectionsextensioncables.

!Intheeventofusingacurrent- operatedcircuitbreaker,onlyonewiththesymbol canbeused.Onlythisypeofprotection switchwillassuretheobservanceofcurrent regulationsonthematter.

!Onlyremovethepowerplugfromthemainsbyholdingtheplugitself.

!Donotinsertorremovethepowerplugwith wethands.

LYNX 4TS630A - Connectingtotheelectricitysupply - 1

  1. Protectiveplate(cover)
  2. Drawerfordetergentandadditives
  3. Controlpanel
    4.Ratingplate
    5.Door
    6.Leverforopeningthedoor
    7.Drainagepump
  4. Adjustablefrontfeettoveltheappliance

LYNX 4TS630A - Connectingtotheelectricitysupply - 2

9.Wateroutletpipe
10.Plug
11. -«inicio»button
12.Functionselectionbuttons(dependingonmodel):

Spin speed reduction 1200 600 400,..

  • «flot»:Rinse Hold
  • «aclarado extra»:Rinse Plus
  • «rápido»: Quick Wash
    «menos plancha»: Less Ironing
  • «prelavado »: Prewash
  • «pausa»: Pause

13.Washingmachinestatusindicatorlights
14.Programmeselector

LYNX 4TS630A - Connectingtotheelectricitysupply - 3

Programmeselector

Selectingprogrammesusingtheprogramme selector.Forthis, thecontrolknobneedstobeturnedandthememarkpositionedontheprogrammesected.

Washprogrammes dependingonmodel):

"algodón"

Heavilysoiledwhites, 90^ :fastcottonorlinen(intensivewash).

IntensiveStains(Intensivo) 60°C:energy savingprogramme.Alongerwashcyclereduces energyconsumption.

Whitesandcolours,fastmaterialsand colours, 60^ ,withPrewash(Prelavado)

:heavilysoiledclothing.

Mixed, 30^ : cotton garments and delicate fabrics; different types of clothing may be washed together.

Colours,30,40,60°C:fastmaterials.

“sintéticos”

Delicates,30,40,60°C(synthetic):cotton, syntheticcornmixedmaterials.

«delicado»

Verydelicateclothing, 30^ : cotton, synthetic or mixed materials,curtains.Doesnotspin betweentherinsecycles.

lana

Wool, cold, 30^ : woolon woolmixmachine washable materials.

Additionalprogrammes

aclarado (Rinse): rinse cycle with low-ener-gyspin.Canalsobeseusedfordelicateitems.

centrifugado (Spin) extra spin cycle; washing orrinsingwaterispumpedoutbeforespinning thelaundry.

vaciado(Drain):emptythewaterusedfor rinsingafterselectingawashprogrammewith theoption« Flot(RinseHold)

! Themaxumspeedofthespinislimited electronicallyintheprogrammes « sintéticos», «delicado» and «lana».

Functionselectionandstartbuttons

flot:clothingremainsimmersedinthelastrinse water.

Spinspeedreduction:spinatareeducedspeed (spinspeedvaluesdependingonmodel).

aguaextra:anextrarinsecycleiscarriedout.

rápido:thewashingcycleisshorter.

menos plancha: laundry comes loose in the drumtoavoidcreasing.

prelavado:aprewashcycleiscarriedout.

pausa:theprogrammeisinterrupted.

inicio: The selected programme is activated.
The « preparado-activo»indicatorcomeson.

! Forsecurityreasons,themachinedoesnot startuntilthedoorisclosedproperly.

Detergentsandadditives

Allstandardusedetergentsforautomatic washingmachinescanbeused.

! Donotusedetergentswithsolventsinthe washingmachine!Dangerofexplosion!
! Donotuseadditives, cleaningspraysorstain removersinthevicinityoftheappliance, as theymaydamageit.

! Keep detergents and additives in a safe place, away from children.

Amountofdetergent

Only using the correct measure of detergent will guarantee good wash results. Note the manufacturer's recommendations.

Firstwashingcycle

Carryoutthefirstwashingcyclewithoutany laundryinthemachinetoremoveresidualwaterleftinsidethedrumasaresultoftestingof themachineatthefactory.
- Pourapproximately2litresofwaterandhalf ameasuringglassofnormaldetergentinto thecompartmentlofofthedetergentdrawer.

OSettheprogrammeselectorto « algodón 90°C». The « preparado-activo »indicator lightflashes.
Pressthe< inicio> button. The «prepare-do-activo» indicatorcomeson.
OWhenthe « centrifugado-fin»lightflashes, turntheprogrammeselectorcontrolo« P- paro».

Preparingthelaundryforwashing

Sortingthelaundry

O Sortthelaundryaccordngtothesymbolson thelabels.
!Woolorwoolcompositeknitwearmustin-cludetheindication«Willnotshrink»or«Machinewashable».
Itemslabelledwiththefollowingsymbolshould notbewashedinthemachine:
Sortlaundrybycolours.Washwhitesand coloursseparately,otherwisewhitegarmentsmaychangecolour.
!Newcolourgarmentsssshouldbewashed separately.Riskofcolourrunning.
Sortthelaundryaccordigtothemaximum permittedloadforthemachine.Donotoverloadthemachine,asthisgreatlyreducesits performanceandtheresultofthewash.

Maximumloadallowableforwashing:

algodón5.00kg
sintéticos

delicado,lana

2.50kg

2.00kg

Practicalguidelines

!Removeforeignbodiesandmetalobjects (safetypins,clips,...)fromclothing.

!Removebitsofsandbybrushingclothing.

!Doupallzipsandbuttonsofcushion covers.

OWashverydelicatelaundry(tights,cur-tains...)andverysmallitems(socks,hand-kerchiefs...)inanetorcushioncover.
OTurntrousersandknitwearinsideout(shirts, sweatshirts...).
OMakesurethatbraswithitemssinerted (hoops,etc.)aresuitableforwashinginthewashingmachine.

!Putbraswithinserteditemsintoacushion cover,sincetheseitemsmayfallthroughed drumiftheycome looseanddamagethe washingmachine.

Removingstains

Whenstainsappear,theyshouldbetreatedor removedimmediatelywithsoapandwater.Do notrubvigorouslyontheclothing.Stainsthatereverystubbornordrysometimesonlyvanishafter severalwashes.

Loadingthelaundry(pic.5)

Openthedoor

Pullthelever.

Putthelaundryinthewashingmachine

!Garmentspreviouslytreatedwithdetergents containingsolvents,suchasstainremovers etc.,shouldbedriedoutsidebeforebeing washed.Dangerofexplosion!

!Beforeaddingthelaundrytothewashing machine, makesuretherearenoforeign bodiesoranimalsenclosedinthedrum.

  • Addtheoutspreadandunfoldedlaundry, mixinglargeandsmallitems.

Closethedoor

!Makesuretherearenoitemsflefttrappedbetweenthedoorandtherubberseal.

OClosethedoorbypressingitagaintthe frameoftheappliance,untilyoucanhearthedoorclosingshut.

Pourdetergent

  • Pourdetergentwithoutexceedingthemaximumfillinglevelmark.

-Compartment I:Detergentforpre-washing.

-CompartmentII:Detergentformainwash,limescaleremover,stainremovingsalt...

-Compartment:Additivesforthelastrinse,forexamplesofteners.

Turnonthetap.

Washingthelaundry

Startingprogramme

OTurntheprogrammeselectortotherquired washprogramme.The《 preparado-activo》 indicatorlightflashes.
-Pressoneormorefunctionselection buttons (optional). Therelevantstatusindicatorlight comeson.
Press the inicio button. The prepa-do-activoindicatorcomeson. Thewash programmestarts.

Modifyingaselectedprogramme

  • Settheprogrammeselectortothedesired programme.The « preparado-activo»indicatorlightflashes.
    Pressthe< inicio> button. The< preparado-activo> indicatorlightcomeson. Theselectedprogrammestarts.

Interruptingawashprogramme

  • Set the programmeselectro «vaciado» or «centrifugado». The «preparado-activo», indicatorlight flashes.
    Pressthe< inicio> button.Theindicatorlightcomesonpermanently.

Endofthewashprogramme/Removingthelaundry

The «centrifugado-fin»indicatorlightflashes.
Turntheprogrammeselectorto P-paro
If flot hasbeenselected:
- Selectanadditionalprogramme(« vaciado» or «centrifugado»)toemptythewater.
Pressthe< inicio>button.
Aftertheadditionalprogrammehasfinished, turntheprogrammeselectortoP-paro

Takingthelaundryoutofthemachine

-Turnoffthetap.
Openthedoor.

!Thedoorofthewashingmachinecannot beopenedduringthewashcycle. Toopen it, wait until the indicatorlight «centrifugado-fin» flashesorturntheprogrammeselectorto «P-paro» and waitatleast2minutes.

Takethelaundryoutofthemachine.

!Removeforeignbodiesandmetallicobjects (clips,coins...)whichmighthave accumulatedinsidethedrumoronthere rubberseal.Riskofrusting!

Leavethedooropensothataircancirculateinsideanddrytheappliance.

!Beforeperforminganytypeof maintenanceworkontheappliance,itmust bedisconnectedfromthemainsandthetap turnedoff.

Externalcleaningoftheappliance

!Donotusesolvents!Theseproductscand damagepartsoftheappliance,formtoxicvapours,harmyourhealthandcauseexplosions.

!Donotcleantheappliancebydirectingajet ofwateratit.

Onlycleantheoutsideoftheapplianceandthe controlswithwarm,soapywaterorastandard cleaningproduct.Donotuseabrasiveoraggressiveproducts.Drywithasoftcloth.

Cleaningthedetergentdriver

-Removethedrawercompletelyfromthe appliancekeepingthemobilepartpressed downwards.
Cleanallthepartsandelementsunderrun- ningwater.
Putthedrawerbackintotheappliance.

Descaltheappliance

!Descalingagentscontainacidswhichmayattackthecomponentsoftheapplianceorcausediscolourationinthelaelaundry.Strictlyobservethemanufacturer'sinstructions.

Cleaningthedrum

Theruststainscausedbymetallicobjectsmust becleanedwithdetergentswhichdonotcontain chlorine(notethedescriptionofthecomponents appearingonthecounter!).Neverusesteel wool!

Cleaning thedrainagepump

Cleaningisnecessary:

Ofthepumpispblockebeforeignmaterial (buttons,fasteners,clips...)orifdirtywateris notdrained.

Afterwashingfluffyitems.

Beforecleaningthepump,allwatermustberemovedfrominsidetheappliance.lfthepumpis obstructedasmuchas20litresofwatermayremain.

Procedure

OTurntheprogrammeselectorto P-pa-ro
-Removethefiltercoverfromthefrontofthe washingmachinebyinsertingascrewdriver intheupperslot.
Riskofburning!Allowtheusedwaterto cooldown.
O Placeashallowcontainerunderthe drainagepumpcover(outletfilter).Loosen thecoverwithoutremovingitcompletelyto allowthewatertoemptygradually.When thecontainerisfull,closethedrainage pumpcover.Repeattheoperationuntilall thewaterhasbeenemptied.Useasuitable clothtotremoveanyremainingwaterwhich mayspillonthefloor.
- Loosenedrainagepumpcover completely.
- Removeanyforeignmaterialorfluffwhich mayhavecollectedthere.Wipetheinside ofthepump.Thebladesmustmovefreely.
O Coilandfittedrainagepumpcoverin place. Ensurethatitiscorrectlyclosed.
O Fitthefiltercoverinplace.
OPour2litresofwaterintothedetergent drawerandstartthe « vaciado »additional programme.Thiswillpreventthedetergent frombeingflushedoutbeforebeingusedin thenextwash.

Cleaningthefiltersinthewaterinlet

The filtersinthewaterinletmustbecleaned when,withthetapturnedon,nowateroronlya verysmallamountenterstheappliance.

Thefiltersarelocatedinthehoseconnection whichjoinsthewaterinletpipetothemmainstap, aswellasintheconnectionofthesolenoidvalve attherearoftheappliance.

Procedure

  • Firstly empty the water pressure from the inlet pipe:

  • Turnoffthetap.
    2.Settheprogrammeselectortoanywash programme(except centrifugado/vaciado).

  • Press the "inicio" button. Let it run for at least 1 minute.
  • Turn the programmeselectorto «P-paro».

Unscrewtheinletpipefromthetap.Rinse thefilterunderrunningwater.
Screwthepipetothetapagain.
-Removethewaterinletpipefromitsconnectionatthebackofthemachine.
O Removethefilterbyusingsomeflat-nose pliers;cleanitandputitbackitsposition.
Attachthepipetoitscoupling.
OTurnonthetapandcheckthattherearenowaterleaks.
Turnoffthetap.

Frostprotection

Drainthewaterfromthepump:

See«Cleaningthedrainagepump».

Drainthewaterfromtheinletpipe:

Turnoffthetap.
Disconnecttheinletpipefromthetap.Put theendofthepipeinareceptacle.
-Selectanywashprogramme(except centrifugado/vaciado).during40seconds. Thewaterinthepipeisdrained.
Reattachthepipetotheclosedtap.

Minorfaultswithsimplesolutions

! Repairs necessary in the electrical appliances will only be able to be performed by electricians or specialist technicians. Repairscarriedoutincorrectlymaybehiglydangerousorseriouslyharm theuser.

MalfunctionPossiblecause/Remedy
Thefunctionindicatordoesnotcome onThemachine'splugisnotconnectedornotproperlyconnected tothesocket.Thefusehasblown.Electricalpowerfailure.
ElectricalpowerfailureIntheeventofapowerfailureorappliancemalfunction, emergency draining is possible, so that the laundry can be removedfromthemachine;see«Cleaningthedrainagepump»
ThewashcycledoesnotstartThe«inicio◇» button has not been pressed. The door is not properly closed («prepaso-activo» and «aclarado» indicators flash).
WaterisnotvisibleinthedrumThisisnotamalfunction.Thereiswaterintheappliancebutitis beneath the visible area. The electronic control reduces consumptionmaintainingallthefeatures.
WashingresultisunsatisfactoryAbnormallyhighdegreesoiling.Insufficientdetergent.Measurethedetergentinlinewiththemanufacurer'sinstructions. Selectthemostsuitawashprogrammeforthelaundry.
Foamcomesoutofthedetergentdra-werToomuchdetergenthasbeenused.Disconnecttheappliancefor 5-10minutes.Topreventthebuild-upoffoam.putadessert-spoonofsoftenermixedwithhalfalitreofwaterinthedetergent drawer.Reducetheamountofdetergentusedinyournextwash.
FoamisvisibleafterthefinalrinseSomedetergentsproducealargequantityoffoamalthoughthis hasnoeffectontherinsingresult.
StrangemotornoisesThisisnotamalfunction.Duringtheheatingstage,themotorproducesnoisescharacteristicofstarting.
PumpnoisesThis is not a malfunction. These noises are characteristic of the machinemusteringandthepumpdischarging.
Themachinevibrateswhenwashing orspinningThetransportsecuringdeviceshavenotbeenremoved.Notethe installationinstructions.Theadjustablefeetonthemachinenere notfixedduringinstallation.Placethemachineandfixthefeetac-cordingtotheinstallationinstructions.
Theappliancedoesnotspinordoes notemptythewaterusedThe outlet pump is blocked, see «Cleaning the drainage pump», the outletpipeisbentorblocked(«aclarado»and«centrifugado-fin» indicatorsflashinbothcases).
TheedoorwillnotopenThesafetyfeatureisactivated.Theoption«flot»hasbeense-lected.
Waterdoesnotenterthewashing machineThetapisturnedoff.Thewaterinletfiltersaredirty(« preparado-activo» and «centrifugado-fin» indicators flash); see «Cleaning the filtersinthewaterinlet».

Technicaldata

Width

Height

Depth

Weight

59.5cm

85.0cm

56.0cm

approx.70kg

Drumcapacity

Mainsvoltage

Fuse

Watersupply pressure

accordingto

specifications

plate

1-10bar

TechnicalAssistanceService

Before calling the Technical Services Department, makes sure you are not able to solve the problem yourself (see «Minorfaultswithsimple solutions»). In this way, you will avoid unnecessary costs, sincehewarranty does not cover cases where there is infact no fault, or when the Technical Services Department is called out too only provide instructions.

!If,inspiteoftheseindications,amalfunction occurs,disconnecttheappliance,pullthe plugoutofthesocketandturnoffthetap,befoorecontactingtheTechnicalAssistance Service.

TheaddressandtelephonenumberofyournearestTechnicalAssistanceServiceisintheattacheddirectory.

Donotforgettoindicatetheproductnumber (E-Nr)andserialnumber(FD),whichareonthe specificationsplate,situatedontheinsideofthedoorframe.

Notethenumbersofyourmachinehere:

LYNX 4TS630A - TechnicalAssistanceService - 1

Productnr.Serialnr.

Helppreventourtechniciansbeingcalledouton pointlessjourneysbyprovidingthecorrectproductandserialnumbers,andbygivingasprecise anexplanationaspossibleoftheproblem.This willsaveyouunnecessaryexpense.

Consumptionfigures

ProgrammeSizeof wàaConsumption**
EnergyWaterDuration
algodón 40 °C5.00 kg*0.55 Kwh54 I110 min
algodón 60 °C5.00 kg0.80 Kwh54 I115 min
algodón 60 °C intensivo5.00 kg*0.95 Kwh49 I140 min
algodón 90 °C5.00 kg1.90 Kwh61 I110 min
sintéticos 40 °C2.50 kg*0.45 Kwh50 I75 min
delicado frio2.00 kg0.30 Kwh55 I50 min
lana 30 °C2.00 kg*0.20 Kwh35 I55 min

*TestprogrammesinaccordancewithEN60456andIEC456.

**Theconsumptionfiguresgivenareanapproximateguideandmaydifferfromtheactualvalues dependingonthepressure,hardnessandtemperatureofthewater,roomtemperature,thetype andamountoflaundry,thedetergentused,fluctuationsinelectricalvoltageandtheadditional functionsselected.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LYNX

Modèle : 4TS630A

Catégorie : Machine à laver