LYNX 4TS638A - Machine à laver

4TS638A - Machine à laver LYNX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4TS638A LYNX au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LYNX 4TS638A - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver
Marque Lynx
Modèle 4TS638A
Largeur 59.5 cm
Hauteur 85.0 cm
Profondeur 56.0 cm
Poids Environ 70 kg
Capacité de lavage (coton) 5.00 kg
Capacité de lavage (synthétiques) 2.50 kg
Capacité de lavage (délicats/laine) 2.00 kg
Pression d'eau 1 - 10 bar
Programmes Coton, Synthétiques, Délicats, Laine, Rinçage, Essorage, Vidange
Fonctions spéciales Arrêt cuve pleine, Réduction vitesse essorage, Rinçage supplémentaire, Lavage rapide, Prélavage, Moins de repassage
Sécurité enfants Non spécifié dans la notice (sécurité générale mentionnée)
Alimentation électrique 220-240 V ~, 50 Hz (selon plaque signalétique)
Fusible Selon plaque signalétique
Niveau sonore Non spécifié
Nettoyage du filtre de vidange Recommandé régulièrement, voir notice
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Recommandé si débit faible, voir notice
Protection antigel Vidanger l'eau de la pompe et du tuyau d'arrivée
Pièces détachées Disponibles via le service technique (ex: pattes de fixation, couvercle de protection)

FOIRE AUX QUESTIONS - 4TS638A LYNX

Comment enlever les dispositifs de sécurité de transport ?
Dévissez les 4 vis de fixation (A) à l'arrière de la machine, retirez les entretoises (B) et installez les caches de protection (C) fournis. Conservez les dispositifs pour un futur transport.
Que faire si la porte ne s'ouvre pas en fin de cycle ?
Patientez 2 minutes après l'arrêt du programme ou si l'option Arrêt cuve pleine (flot) est activée, sélectionnez un programme de vidange ou d'essorage. La sécurité de porte est verrouillée pendant le lavage.
Pourquoi l'eau n'entre-t-elle pas dans la machine ?
Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que les filtres dans le tuyau d'arrivée et au niveau de l'électrovanne ne sont pas obstrués. Nettoyez-les si nécessaire.
La machine vibre excessivement pendant l'essorage, que faire ?
Assurez-vous que les dispositifs de transport ont été retirés. Vérifiez que la machine est de niveau et que les quatre pieds sont bien réglés et bloqués avec les contre-écrous. Si elle est sur un socle, fixez-la avec les pattes fournies.
Comment nettoyer le filtre de la pompe de vidange ?
Mettez la machine hors tension, placez un récipient sous le filtre, dévissez-le lentement pour vidanger l'eau, retirez les corps étrangers et le filtre, nettoyez-le, puis revissez. Versez 2 litres d'eau dans le tiroir à lessive et lancez un programme vidange.
Que faire en cas de formation excessive de mousse ?
Trop de lessive a été utilisé. Débranchez la machine 5 à 10 minutes, puis versez une cuillère à soupe d'adoucissant mélangé à 0,5 L d'eau dans le tiroir. Réduisez la dose de lessive pour les prochains lavages.
Comment nettoyer le tambour des taches de rouille ?
Utilisez un détartrant sans chlore (respectez les instructions du fabricant). N'utilisez jamais de paille de fer. Les taches de rouille proviennent d'objets métalliques.
Quels sont les programmes et leur consommation ?
Exemples : Coton 40°C (5 kg) : 0,55 kWh, 54 L, 110 min ; Coton 60°C (5 kg) : 0,80 kWh, 54 L, 115 min ; Synthétiques 40°C (2,5 kg) : 0,45 kWh, 50 L, 75 min.
Comment détartrer la machine à laver ?
Utilisez un produit détartrant du commerce en respectant les doses indiquées. Les acides peuvent attaquer les composants, suivez scrupuleusement les instructions du fabricant du détartrant.
Que faire en cas de panne de courant ?
Vous pouvez vidanger l'eau manuellement via la pompe de vidange pour retirer le linge. Consultez la section Nettoyage de la pompe de vidange pour la procédure. Après le retour du courant, le programme reprend là où il s'est arrêté.

Questions des utilisateurs sur 4TS638A LYNX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4TS638A - LYNX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4TS638A de la marque LYNX.

MODE D'EMPLOI 4TS638A LYNX

LYNX

LYNX 4TS638A - LYNX - 1

Washingmachine

Instruction manual

Index

p.p.
Generalsafetyguidelinesand warnings3Detergentsand additives8
Removalanddisposalofpackaging3Firstwashingcycle9
Environmentalprotection/Savingenergy4Preparatiengthelaundryforwashing9
Installingtheappliance4Loadingthelaundry10
Removingthetransportsecuritydevices4Washingthelaundry10
Fixingtheappliance5Endofthewashprogramme/Removngthe11
Connectingtothewatersupply5laundry
Water drainage6Cleaning / Maintenance / Frost protection12
Connecting to the electricity supply6Minor faults with simple solutions14
Getting to know your new appliance7Technical data14
Programme selector8Technical Assistance Service15
Function selection and start buttons8Consumption figures15

LYNX 4TS638A - Index - 1

LYNX 4TS638A - Index - 2

LYNX 4TS638A - Index - 3

LYNX 4TS638A - Index - 4

LYNX 4TS638A - Index - 5

LYNX 4TS638A - Index - 6

LYNX 4TS638A - Index - 7

LYNX 4TS638A - Index - 8

LYNX 4TS638A - Index - 9

Generalsafetyguidelinesand warnings

Thisappliancecomplieswithcurrentsafety standardsinthesector.

Pointstobearinmindbeforeoperatingthe appliance:

!Readtheseinstructionscarefullybefore operatingtheappliance. Theycontain importantinformationandadviserelatingto theinstallation,useandsafetyofthe appliance.
!Keeptheinstructionsforusingtheappliance forfuturereferenceand/oranypossible futureowner.
!Setuptheapplianceaccordingothe assembly instructions. Remove the transportsecuringdevicesandkeepthem.
! Do not connect any appliance with visible signsofdamageorflaws tothemains.lfin doubt,youshouldcontacttheTechnicalAssistanceServiceorthedistributorwherethe appliancewas acquired.
If the power cable is damaged, it should be replaced with a special one supplied by the Manufacturer's Official Service.

Pointstobear inmindwhenwashing clothes:

!The appliancesshouldonlybeusedwithcold waterfromthepublicwatersupply.

!The appliances should only be used for washing clothes suited to household washingmachines.

!Donotleavethemachineunguardedif childrenarepresent.

!Keeppetsawayfromthemachine.

! Take care when the hot water is being emptied.

Pointstonotefortheprotectionofthe appliance:

!Donotgetontopoftheappliance.

!Donotusethedoorasasupportorstandon iteither.

Pointstonotewhentransportingthemachine:

Fix the transport securing devices in their positions.

!Emptyany waterremaininginsidethe appliance.

!Paycarefulattentionduringtransportationof theappliance!Donotusethepartsor controls on the front to hold or lift the appliance!

Removalanddisposalofpackaging

Removal and disposal of your new appliance's packagingmaterial

Allthematerialsusedareenvironmentallyfriendly andcanberecycledreused.

Disposalofanoldappliance

Worn-outappliancescontainvaluablematerials thatcanberecovered,iftheapplianceistakento anofficialrecyclablewasterecoverycentre.Activelycontributetotheprotectionoftheenvironmentbyensuringthatyouoldapplianceisdisposedofinawaythatrespectstheenvironment.

LYNX 4TS638A - Disposalofanoldappliance - 1

Thisappliance islabelled inaccordancewith EuropeanDirective 2002/96/ECconcerning usedelectricalandelectronicappliances(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).The Guidedeterminedstheframeworkfor the returnandrecyclingofusedappliancesas applicablethroughouttheEU.

Environmentalprotection/Savingenergy

OThemosteconomiccandleastaggressiveuse fromanenvironmentalpointofviewisalways toloadthemaximumamountoflaundrypos

sibleintothermachineaccordinglytheselectedprogramme.

Installingtheappliance

!Wheninstallingtheapplianceandconnect ingittothewatersupplyandmains,the guidelinesand warningsindicatedaswellasthegeneralobservations,regulationsand stipulationsofthelocalwaterandelectricity supplycompaniesshouldbecloselyobserved.

!Becarefulwhenliftingtheappliance!Danger ofinjury!

!Donotlifttheappliancebyitsprotruding partsorcontrols!

!Ifindoubt,youshoulddaskaspecialisttechni-ciantoconnecttheappliancetothewater supplyandaelectricmains.

Positioning

Inordertoguaranteethesafeandsecurepositioningoftheapplianceduringthespin,thesurfaceorlocationwheretheapplianceistobe installedshouldbeflatandfirm. Softfloorlinings, suchasfittedcarpetsorthermaterialswitha foamrubberface, arenotsuitablelocationsfor themachine.

!Ifnecessary, fixtheappliancetothefloorusingattachmentlugs(obtainedfromtheTechnicalAssistanceService)securedtothefeet ofthemachine(partiallywhensingup acombinedcolumnofwashinganddrying).

!Intheeventofsettinguptheapplianceona standorraisedbase,itwillbenecessaryto securethefeetoftheappliancewiththelugs inordertoavoidtheuncontrolledmovement ofthemachineduringthespincycle.

The attachmentlugscanbeacquiredaswellasa sparesetfromthedistributor.

Protectivecover

Ifitisnecessarytoremovetheprotectivecoverin ordertoinstalltheapplianceundertheworksurface,atechniciansshouldputinacoverplateto avoiddirt,water,etc.fromenteringtheappliance andthereforextenditssworkinglife.Thispiece maybeobtainedfromTechnicalAssistanceService.

Removingthetransportsecuritydevices(pic.1,2)

!Beforeinitialuseofthemachine,itisessential toremovethetransportsecuringdevices, whichareintherearpartofthemachine,with asuitablespanner.

!Warning!Dangerofinjuryifspannerslips!

Loosenandremovethe4attachment screwsA
Removethefourspacers «B»whichhavefallenonthefloor.Gentlytiltheapplianceforward.

OAsembletheprotectivecovers «C»which areinsidethebagwiththedocumentation.

!Keepthetransportsecuringdevicesincase youneedtomovetheapplianceinfuture.

The appliances should only be removed with the transportsecuringdevicesinplace.Tofitthem, removethebackpanel«D»fromthemachine andcarryouttheoperationsgivenaboveireverseorder.

Fixingtheappliance

!Theappliancemustbefirmlyfixedand settledonitsfourfeet,notrocking.

Ifnecessary, levelandstabilisetheapplianceusingtheadjustablefeet.

Loosenthelocknutsofthefeet.

Correcttheheightofthefeet.

  • Securely tightenthelocknutssothattheadjustmentsmadetothefeetcannotbealteredaccidentally.

Connectingtothewatersupply(pic.3)

Thewaterinletrequiresacoldwaterinletpipe of the typecommonlyusedinhomes(included;two pipesincaseofmodelsfeaturedforhotwater), withaminimumpressureof1bar.

Ifpressureishigherthan10bar,apressure-reducingvalvemustbeinsertedbetweentheapplianceandthewatersupply.

!The appliances should be connected to the watersupply using new feedpipes. The old feedpiping should not be used.

!Donotconnecttheappliancetoamixertap withoutthepressureofaboiler!Ifindoubt, youshouldgetaspecialisttechniciantoassembleandconnecttheappliancetothewaterinletandoutletsupplies.

!Warning!Theconnectionsorcouplings betweentheapplianceandthewatersupply withstandthemaximumpressure.Check thatthecircuitiswatertightbyturningthetap onfully!

!Removethefilterattheendofthesolenoid valveinordertoceanit(see«Cleaning/Maintenance/Frostprotection»). Theotherfilter, attachedtothetap,shouldbecleanedinthepipeitself(itisnotdetachable).

!Inordertopreventdamagecausedbywater leaksorflooding,thetapshouldalwaysbeteiredoffaftertheappliancehascompleteditsworkcyclesandduringlengthhyperiodsof inactivity.

!Onlytightentheplasticclocknutsofthepipe's connectionsbyhand.

Waterdrainage(pic.4)

!Whensingupandconnectingtheappliancetothewateroutletsupply, makesure thepipeisnotbentortwisted.Donotpullthe pipe!

!Ifdrainingthroughasink, makesurethedischargepipecannotbemovedfromitslocation. Alsochecktherapiddischargeofwater throughthedrainingofthesink. Makesure theplugisnotblockingthesink. Dangerof flooding!

Connectingtotheelectricitysupply

!Theappliancemustonlybeconnectedtoan alternatingcurrentpowersupplyviaasocket thathasbeenproperlyinstalledandearthed.
!Thevotlagewhichisgivenonthespecificationsplatemustcoincidewiththemainsvoltagewheretheapplianceisconnected.
!Theconnectionvaluesandthefusesortrip switchthatisrequiredaregivenonthespecificationsplate.
!Makesurethatthesocketandtheplugconnectedtotheappliancearecompatibleandthattheplugisproperlyearthed.

!Donotusemultipleplugs,cablesorconnectionsextensioncables.

!Intheeventofusingacurrent- operatedcircuitbreaker,onlyonewiththesymbol canbeused.Onlythisypeofprotection switchwillassuretheobservanceofcurrent regulationsonthematter.

!Onlyremovethepowerplugfromthemainsbyholdingtheplugitself.

!Donotinsertorremovethepowerplugwith wethands.

LYNX 4TS638A - Connectingtotheelectricitysupply - 1

  1. Protectiveplate(cover)
  2. Drawerfordetergentandadditives
  3. Controlpanel
    4.Ratingplate
    5.Door
    6.Leverforopeningthedoor
    7.Drainagepump
  4. Adjustablefrontfeettoveltheappliance

LYNX 4TS638A - Connectingtotheelectricitysupply - 2

9.Wateroutletpipe
10.Plug
11. -«inicio»button
12.Functionselectionbuttons(dependingonmodel):

Spin speed reduction 1200 600 400,..

  • «flot»:Rinse Hold
  • «aclarado extra»:Rinse Plus
  • «rápido»: Quick Wash
    «menos plancha»: Less Ironing
  • «prelavado »: Prewash
  • «pausa»: Pause

13.Washingmachinestatusindicatorlights
14.Programmeselector

LYNX 4TS638A - Connectingtotheelectricitysupply - 3

Programmeselector

Selectingprogrammesusingtheprogramme selector.Forthis, thecontrolknobneedstobeturnedandthememarkpositionedontheprogrammesected.

Washprogrammes dependingonmodel):

"algodón"

Heavilysoiledwhites, 90^ :fastcottonorlinen(intensivewash).

IntensiveStains(Intensivo) 60°C:energy savingprogramme.Alongerwashcyclereduces energyconsumption.

Whitesandcolours,fastmaterialsand colours, 60^ ,withPrewash(Prelavado)

:heavilysoiledclothing.

Mixed, 30^ : cotton garments and delicate fabrics; different types of clothing may be washed together.

Colours,30,40,60°C:fastmaterials.

“sintéticos”

Delicates,30,40,60°C(synthetic):cotton, syntheticcornmixedmaterials.

«delicado»

Verydelicateclothing, 30^ : cotton, synthetic or mixed materials, curtains. Doesnotspin betweentherinsecycles.

lana

Wool, cold, 30^ : woolon woolmixmachine washable materials.

Additionalprogrammes

aclarado (Rinse): rinse cycle with low-ener-gyspin.Canalsobeseusedfordelicateitems.

centrifugado (Spin) extra spin cycle; washing orrinsingwaterispumpedoutbeforespinning thelaundry.

vaciado(Drain):emptythewaterusedfor rinsingafterselectingawashprogrammewith theoption « Flot(RinseHold) »

! Themaxumspeedofthespinislimited electronicallyintheprogrammes « sintéticos», «delicado» and «lana».

Functionselectionandstartbuttons

flot:clothingremainsimmersedinthelastrinse water.

Spinspeedreduction:spinatareeducedspeed (spinspeedvaluesdependingonmodel).

aguaextra:anextrarinsecycleiscarriedout.

rápido:thewashingcycleisshorter.

menos plancha: laundry comes loose in the drumtoavoidcreasing.

prelavado:aprewashcycleiscarriedout.

pausa:theprogrammeisinterrupted.

inicio: The selected programme is activated.
The « preparado-activo»indicatorcomeson.

! Forsecurityreasons,themachinedoesnot startuntilthedoorisclosedproperly.

Detergentsandadditives

Allstandardusedetergentsforautomatic washingmachinescanbeused.

! Donotusedetergentswithsolventsinthe washingmachine!Dangerofexplosion!
! Donotuseadditives,cleaningspraysorstain removersinthevicinityoftheappliance,as theymaydamageit.

! Keep detergents and additives in a safe place, away from children.

Amountofdetergent

Only using the correct measure of detergent will guarantee good wash results. Note the manufacturer's recommendations.

Firstwashingcycle

Carryoutthefirstwashingcyclewithoutany laundryinthemachinetoremoveresidualwaterleftinsidethedrumasaresultoftestingof themachineatthefactory.
- Pourapproximately2litresofwaterandhalf ameasuringglassofnormaldetergentinto thecompartmentlofthedetergentdriver.

OSettheprogrammeselectorto « algodón 90°C». The « preparado-activo »indicator lightflashes.
Pressthe< inicio> button.The< preparado-activo>indicatorcomeson.
OWhenthe « centrifugado-fin»lightflashes, turntheprogrammeselectorcontrolo « P- paro».

Preparingthelaundryforwashing

Sortingthelaundry

O Sortthelaundryaccordngtothesymbolson thelabels.
!Woolorwoolcompositeknitwearmustin-cludetheindication«Willnotshrink»or«Machinewashable».
Itemslabelledwiththefollowingsymbolshould notbewashedinthemachine:
Sortlaundrybycolours.Washwhitesand coloursseparately,otherwisewhitegarmentsmaychangecolour.
!Newcolourgarmentsssshouldbewashed separately.Riskofcolourrunning.
Sortthelaundryaccordigtothemaximum permittedloadforthemachine.Donotoverloadthemachine,asthisgreatlyreducesits performanceandtheresultofthewash.

Maximumloadallowableforwashing:

algodón5.00kg
sintéticos

delicado,lana

2.50kg

2.00kg

Practicalguidelines

!Removeforeignbodiesandmetalobjects (safetypins,clips,...)fromclothing.

!Removebitsofsandbybrushingclothing.

!Doupallzipsandbuttonsofcushion covers.

OWashverydelicatelaundry(tights,cur-tains...)andverysmallitems(socks,hand-kerchiefs...)jinanetorcushioncover.
OTurntrousersandknitwearinsideout(shirts, sweatshirts...).
OMakesurethatbraswithitemsinserted (hoops,etc.)aresuitableforwashinginthe washingmachine.

!Putbraswithinserteditemsintoacushion cover,sincetheseitemsmayfallthroughed drumiftheycome looseanddamagethe washingmachine.

Removingstains

Whenstainsappear,theyshouldbetreatedor removedimmediatelywithsoapandwater.Do notrubvigorouslyontheclothing.Stainsthatereverystubbornordrysometimesonlyvanishafter severalwashes.

Loadingthelaundry(pic.5)

Openthedoor

Pullthelever.

Putthelaundryinthewashingmachine

!Garmentspreviouslytreatedwithdetergents containingsolvents,suchasstainremovers etc.,shouldbedriedoutsidebeforebeing washed.Dangerofexplosion!

!Beforeaddingthelaundrytothewashing machine, makesuretherearenoforeign bodiesoranimalsenclosedinthedrum.

  • Addtheoutspreadandunfoldedlaundry, mixinglargeandsmallitems.

Closethedoor

!Makesuretherearenoitemsflefttrappedbetweenthedoorandtherubberseal.

OClosethedoorbypressingitagainstthe frameoftheappliance,untilyoucanhearthedoorclosingshut.

Pourdetergent

  • Pourdetergentwithoutexceedingthemaximumfillinglevelmark.

-Compartment I:Detergentforpre-washing.

-CompartmentII:Detergentformainwash,limescaleremover,stainremovingsalt...

  • Compartment: Additivesforthelastrinse, forexamplesofteners.

Turnonthetap.

Washingthelaundry

Startingprogramme

OTurntheprogrammeselectortotherquired washprogramme.The《 preparado-activo》 indicatorlightflashes.
-Pressoneormorefunctionselection buttons (optional).Therelevantstatusindicatorlight comeson.
Press the inicio button. The prepa-do-activoindicatorcomeson. Thewash programmestarts.

Modifyingaselectedprogramme

  • Settheprogrammeselectortothedesired programme.The « preparado-activo»indicatorlightflashes.
    Pressthe 已 inicio 已 button.Thepreparado-activoindicatorlightcomeson.Theselectedprogrammestarts.

Interruptingawashprogramme

  • Set the programmeselectro «vaciado» or «centrifugado». The «preparado-activo», indicatorlight flashes.
    Pressthe< inicio> button. The «centrifugado-fin» indicatorlightcomesonpermanently.

Endofthewashprogramme/Removingthelaundry

The «centrifugado-fin»indicatorlightflashes.

Turntheprogrammeselectorto P-paro

If flot hasbeenselected:

  • Selectanadditionalprogramme(« vaciado» or «centrifugado»)toemptythewater.

Pressthe< inicio>button.

Aftertheadditionalprogrammehasfinished, turntheprogrammeselectortoP-paro

Takingthelaundryoutofthemachine

Turnoffthetap.

Openthedoor.

!Thedoorofthewashingmachinecannot beopenedduringthewashcycle. Toopen it, wait until the indicatorlight «centrifugado-fin» flashesorturntheprogrammeselectorto «P-paro» and waitat least 2 minutes.

Takethelaundryoutofthemachine.

!Removeforeignbodiesandmetallicobjects (clips,coins...)whichmighthave accumulatedinsidethedrumoronthere rubberseal.Riskofrusting!

Leavethedooropensothataircancirculateinsideanddrytheappliance.

!Beforeperforminganytypeof maintenanceworkontheappliance,itmust bedisconnectedfromthemainsandthetap turnedoff.

Externalcleaningoftheappliance

!Donotusesolvents!Theseproductscand damagepartsoftheappliance,formtoxicvapours,harmyourhealthandcauseexplosions.

!Donotcleantheappliancebydirectingajet ofwateratit.

Onlycleantheoutsideoftheapplianceandthe controlswithwarm,soapywaterorastandard cleaningproduct.Donotuseabrasiveoraggressiveproducts.Drywithasoftcloth.

Cleaningthedetergentdriver

-Removethedrawercompletelyfromthe appliancekeepingthemobilepartpressed downwards.
Cleanallthepartsandelementsunderrun- ningwater.
Putthedrawerbackintotheappliance.

Descaltheappliance

!Descalingagentscontainacidswhichmayattackthecomponentsoftheapplianceorcausediscolourationinthelaelaundry.Strictly observethemanufacturer'sinstructions.

Cleaningthedrum

Theruststainscausedbymetallicobjectsmust becleanedwithdetergentswhichdonotcontain chlorine(notethedescriptionofthecomponents appearingonthecounter!).Neverusesteel wool!

Cleaning thedrainagepump

Cleaningisnecessary:

Ofthepumpispblockebeforeignmaterial (buttons,fasteners,clips...)orifdirtywateris notdrained.

Afterwashingfluffyitems.

Beforecleaningthepump,allwatermustberemovedfrominsidetheappliance.lfthepumpis obstructedasmuchas20litresofwatermayremain.

Procedure

OTurntheprogrammeselectorto P-pa-ro
-Removethefiltercoverfromthefrontofthe washingmachinebyinsertingascrewdriver intheupperslot.
Riskofburning!Allowtheusedwaterto cooldown.
O Placeashallowcontainerunderthe drainagepumpcover(outletfilter).Loosen thecoverwithoutremovingitcompletelyto allowthewatertoemptygradually.When thecontainerisfull,closethedrainage pumpcover.Repeattheoperationuntilall thewaterhasbeenemptied.Useasuitable clothtotremoveanyremainingwaterwhich mayspillonthefloor.
- Loosenedrainagepumpcover completely.
- Removeanyforeignmaterialorfluffwhich mayhavecollectedthere.Wipetheinside ofthepump.Thebladesmustmovefreely.
O Coilandfittedrainagepumpcoverin place. Ensurethatitiscorrectlyclosed.
O Fitthefiltercoverinplace.
OPour2litresofwaterintothedetergent drawerandstartthe « vaciado »additional programme.Thiswillpreventthedetergent frombeingflushedoutbeforebeingusedin thenextwash.

Cleaningthefiltersinthewaterinlet

The filtersinthewaterinletmustbecleaned when,withthetapturnedon,nowateroronlya verysmallamountenterstheappliance.

Thefiltersarelocatedinthehoseconnection whichjoinsthewaterinletpipetothemmainstap, aswellasintheconnectionofthesolenoidvalve attherearoftheappliance.

Procedure

  • Firstly empty the water pressure from the inlet pipe:

  • Turnoffthetap.
    2.Settheprogrammeselectortoanywash programme(except centrifugado/vaciado).

  • Press the "inicio" button. Let it run for at least 1 minute.
  • Turn the programmeselectorto «P-paro».

Unscrewtheinletpipefromthetap.Rinse thefilterunderrunningwater.
Screwthepipetothetapagain.
-Removethewaterinletpipefromitsconnectionatthebackofthemachine.
O Removethefilterbyusingsomeflat-nose pliers;cleanitandputitbackitsposition.
Attachthepipetoitscoupling.
OTurnonthetapandcheckthattherearenowaterleaks.
Turnoffthetap.

Frostprotection

Drainthewaterfromthepump:

See «Cleaning thedrainage pump».

Drainthewaterfromtheinletpipe:

Turnoffthetap.
Disconnecttheinletpipefromthetap.Put theendofthepipeinareceptacle.
-Selectanywashprogramme(except centrifugado/vaciado).during40seconds. Thewaterinthepipeisdrained.
Reattachthepipetotheclosedtap.

Minorfaultswithsimplesolutions

! Repairs necessary in the electrical appliances will only be able to be performed by electricians or specialist technicians. Repairscarriedoutincorrectlymaybehiglydangerousorseriouslyharm theuser.

MalfunctionPossiblecause/Remedy
Thefunctionindicatordoesnotcome onThemachine'splugisnotconnectedornotproperlyconnected tothesocket.Thefusehasblown.Electricalpowerfailure.
ElectricalpowerfailureIntheeventofapowerfailureorappliancemalfunction, emergency draining is possible, so that the laundry can be removedfromthemachine;see«Cleaningthedrainagepump»
ThewashcycledoesnotstartThe«inicio◇» button has not been pressed. The door is not properly closed («prepaso-activo» and «aclarado» indicators flash).
WaterisnotvisibleinthedrumThisisnotamalfunction.Thereiswaterintheappliancebutitis beneath the visible area. The electronic control reduces consumptionmaintainingallthefeatures.
WashingresultisunsatisfactoryAbnormallyhighdegreesoiling.Insufficientdetergent.Measurethedetergentinlinewiththemanufacurer'sinstructions. Selectthemostsuitawashprogrammeforthelaundry.
FoamcomesoutofthedetergentdewaterToomuchdetergenthasbeenused.Disconnecttheappliancefor 5-10minutes.Topreventthebuild-upoffoam.putadessert-spoonofsoftenermixedwithhalfalitreofwaterinthedetergent drawer.Reducetheamountofdetergentusedinyournextwash.
FoamisvisibleafterthefinalrinseSomedetergentsproducealargequantityoffoamalthoughthis hasnoeffectontherinsingresult.
StrangemotornoisesThisisnotamalfunction.Duringtheheatingstage,themotorproducesnoisescharacteristicofstarting.
PumpnoisesThis is not a malfunction. These noises are characteristic of the machinemartingandthepumpdischarging.
Themachinevibrateswhenwashing orspinningThetransportsecuringdeviceshavenotbeenremoved.Notethe installationinstructions.Theadjustablefeetomthemachinenere notfixedduringinstallation.Placethemachineandfixthefeetac-cordingtotheinstallationinstructions.
Theappliancedoesnotspinordoes notemptythewaterusedThe outlet pump is blocked, see «Cleaning the drainage pump», the outletpipeisbentorblocked(«aclarado»and«centrifugado-fin» indicatorsflashinbothcases).
TheedoorwillnotopenThesafetyfeatureisactivated.Theoption«flot»hasbeenselected.
Waterdoesnotenterthewashing machineThetapisturnedoff.Thewaterinletfiltersaredirty(« preparado-activo» and «centrifugado-fin» indicators flash); see «Cleaning the filtersinthewaterinlet».

Technicaldata

Width

Height

Depth

Weight

59.5cm

85.0cm

56.0cm

approx.70kg

Drumcapacity

Mainsvoltage

Fuse

Watersupply pressure

accordingto

specifications

plate

1-10bar

TechnicalAssistanceService

Before calling the Technical Services Department, makes sure you are not able to solve the problem yourself (see «Minorfaultswithsimple solutions»). In this way, you will avoid unnecessary costs, sincehewarranty does not cover cases where there is infact no fault, or when the Technical Services Department is called out too only provide instructions.

!If,inspiteoftheseindications,amalfunction occurs,disconnecttheappliance,pullthe plugoutofthesocketandturnoffthetap,befoorecontactingtheTechnicalAssistance Service.

TheaddressandtelephonenumberofyournearestTechnicalAssistanceServiceisintheattacheddirectory.

Donotforgettoindicatetheproductnumber (E-Nr)andserialnumber(FD),whichareonthe specificationsplate,situatedontheinsideofthedoorframe.

Notethenumbersofyourmachinehere:

LYNX 4TS638A - TechnicalAssistanceService - 1

Productnr.Serialnr.

Helppreventourtechniciansbeingcalledouton pointlessjourneysbyprovidingthecorrectproductandserialnumbers,andbygivingasprecise anexplanationaspossibleoftheproblem.This willsaveyouunnecessaryexpense.

Consumptionfigures

ProgrammeSizeof wàaConsumption**
EnergyWaterDuration
algodón 40 °C5.00 kg*0.55 Kwh54 I110 min
algodón 60 °C5.00 kg0.80 Kwh54 I115 min
algodón 60 °C intensivo5.00 kg*0.95 Kwh49 I140 min
algodón 90 °C5.00 kg1.90 Kwh61 I110 min
sintéticos 40 °C2.50 kg*0.45 Kwh50 I75 min
delicado frio2.00 kg0.30 Kwh55 I50 min
lana 30 °C2.00 kg*0.20 Kwh35 I55 min

*TestprogrammesinaccordancewithEN60456andIEC456.

**Theconsumptionfiguresgivenareanapproximateguideandmaydifferfromtheactualvalues dependingonthepressure,hardnessandtemperatureofthewater,roomtemperature,thetype andamountoflaundry,thedetergentused,fluctuationsinelectricalvoltageandtheadditional functionsselected.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LYNX

Modèle : 4TS638A

Catégorie : Machine à laver