KOENIG Compact Pro 320 - Barbecue

Compact Pro 320 - Barbecue KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact Pro 320 KOENIG au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG Compact Pro 320 - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Barbecue à gaz compact avec 3 brûleurs en inox, puissance totale de 9 kW, surface de cuisson de 3200 cm².
Utilisation Idéal pour les petits espaces, facile à allumer grâce à un allumage piezo, contrôle de la température avec des boutons de réglage.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé, vérification des tuyaux de gaz pour détecter d'éventuelles fuites.
Sécurité Utiliser uniquement en extérieur, éloigner des matériaux inflammables, vérifier l'étanchéité des connexions avant chaque utilisation.
Informations générales Poids : 25 kg, dimensions : 116 x 50 x 100 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : couvercle, grilles en fonte.

FOIRE AUX QUESTIONS - Compact Pro 320 KOENIG

Comment assembler le barbecue KOENIG Compact Pro 320 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit pour un assemblage étape par étape. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires.
Comment allumer le barbecue KOENIG Compact Pro 320 ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, placez du charbon ou des briquettes dans le compartiment de cuisson, et utilisez un allume-feu ou un briquet. Laissez le barbecue chauffer pendant environ 15 à 20 minutes.
Quelle est la capacité de cuisson du KOENIG Compact Pro 320 ?
Le KOENIG Compact Pro 320 peut cuire jusqu'à 5 à 6 portions de nourriture simultanément, idéal pour les petites réunions ou les pique-niques.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir complètement. Retirez les cendres et les débris, puis utilisez une brosse métallique pour nettoyer la grille de cuisson. Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie de votre barbecue.
Puis-je utiliser le KOENIG Compact Pro 320 à l'intérieur ?
Non, le KOENIG Compact Pro 320 est conçu pour une utilisation extérieure uniquement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur en raison des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Quelle est la température maximale atteinte par le KOENIG Compact Pro 320 ?
Le KOENIG Compact Pro 320 peut atteindre des températures allant jusqu'à 300 °C, ce qui est idéal pour saisir et cuire vos aliments rapidement.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le KOENIG Compact Pro 320 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web de KOENIG. Assurez-vous de connaître le modèle exact pour une compatibilité optimale.
Comment stocker le barbecue KOENIG Compact Pro 320 ?
Il est recommandé de stocker le barbecue dans un endroit sec et abrité, comme un garage ou un abri de jardin. Utilisez une housse de barbecue pour le protéger des intempéries.

Questions des utilisateurs sur Compact Pro 320 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact Pro 320 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact Pro 320 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI Compact Pro 320 KOENIG

Instructions pour grils à gaz

Merci de lire ce mode d'emploi avant de mettre en marche l'appareil.

KOENIG Compact Pro 320 - Instructions pour grils à gaz - 1

KOENIG Compact Pro 320 - Instructions pour grils à gaz - 2

KOENIG Compact Pro 320 - Instructions pour grils à gaz - 3

DécouverteEnthusiasmeSavoir vivre
08137Balcony Pro 12008186Signet 32008159Sovereign XL
08139Patio Pro 22008201Signet 370
08152Compact Pro08184Signet 390
08192Compact Pro 32008200Signet 320 Black Edition
08187Connaisseur Pro 32008173Sovereign 90
08180Royal 320
08191Royal 340
08188Royal 370
08196Royal S320
08198Royal S370
08199Royal S390
08193Monarch 320
08194Monarch 340
08195Monarch 390

Pour votre sécurité!

Vérification de l'étanchéité

La bouteille de gaz est branchée et l'étanchéité des raccords a été vérifiée.

Informations supplémentaires: pages 5

KOENIG Compact Pro 320 - Vérification de l'étanchéité - 1

Kundendienst

Conseils importants 3. Installation de la bouteille de gaz liquide et vérification des fuites 4. Dévideur et tuyau 5. Avant l'utilisation 6. Allumage 7. Nettoyage, entretien et garantie 8. Guide de dépannage 11. Conseils de cuisson 12. Méthodes de cuisson 13.

Spécifications

Modell Gesamthitze-zufahr kWGesamthitzezufuhr g/hDüsengröbe Haupt-flammeDüsengrösse SeitenflammeDüsengrösseindherte Flamme
081373.5 kW254 g/h0.91 mm
081397.3 kW531 g/h0.91 mm
081528.8 kW640 g/h0.99 mm
0815921.15 kW1538 g/h0.90 mm0.79 mm1.15 mm
0817319.1 kW1389 g/h0.99 mm0.79 mm1.02 mm
0818011.4 kW1345 g/h0.97 mm
0818418.5 kW1345 g/h0.97 mm0.79 mm1.02 mm
0818611.4 kW829 g/h0.97 mm
081878.8 kW640 g/h0.81 mm
0818815.8 kW1149 g/h0.97 mm
0819114.1 kW1025 g/h0.97 mm0.79 mm1.02 mm
081926.9 kW502 g/h0.74 mm
081938.8 kW640 g/h0.81 mm
0819411.5 kW836 g/h0.99 mm0.79 mm
0819515 kW1091 g/h0.81 mm0.79 mm0.94 mm
0819611.4 kW829 g/h0.97 mm
0819815.8 kW1149 g/h0.97 mm1.02 mm
0819918.5 kW1345 g/h0.97 mm0.79 mm1.02 mm
0820011.4 kW829 g/h0.97 mm
0820115.8 kW1149 g/h0.97 mm1.02 mm

Spécifications

CATEGORIEPRESSION AU BUTANEPRESSION AU PROPANEREGULATEUR DOIT ETRE CONFORME AVECTUYAU A GAZ LP DOIT ETRE CONFORME AVEC
I3+(28-30/37)28-30 mbar37 mbarEN12864BS3212/2/8

Important consignes

Veuillez noter pour commencer le numéro de série et le code article de votre équipement sur le côté avant de ce mode d'emploi. Vous trouverez ces références sur l'étiquette d'identification du produit. Le numéro de série et la référence de l'article nous sont indispensables pour pouvoir vous aider en cas de problème, pour commander des pièces détachées et pour faire valoir une éventuelle garantie. Merci de conserver ce mode d'emploi dans un endroit sûr. Il contient des informations importantes en termes de sécurité, d'utilisation et d'entretien.

Important pour votre sécurité

Toute personne qui utilise le grill doit connaître et respecter avec soin la procédure d'allumage. Les enfants ne doivent pas utiliser le grill. Les instructions de montage de la notice doivent être respectées scrupuleusement.

Un montage incorrect peut avoir des conséquences dangereuses. Ne posez aucun liquide inflammable, matériel ou bouteille de gaz de rechange à proximité du grill. Ne placez pas le grill ou les bouteilles de gaz dans des pièces fermées et non ventilées. Lisez soigneusement ce mode d'emploi avant de mettre votre appareil en marche. Le grill ne doit être utilisé qu'en plein air, et à une distance de sécurité d'au moins 1,5 m de tout objet inflammable.

Bouteilles de gaz

Avec cet apparéil, n'utilise que des bouteilles de gaz d'un poids de remplissage maximal de 7,5 kg. Placez la bouteille sur l'emplacement prévu à cet effet, voir notice de montage. Attachez-la avec la fixation fournie avec l'appareil. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de fuites au niveau des raccords. Avant la mise en service et après chaque remplacement de bouteille de gaz, effectuez le TEST D'ETANCHEITE. Les bouteilles de gaz ne doivent pas être exposées à une température supérieure à 50°C, et ne doivent jamais être stockées dans un local fermé, ni dans une cave. Suivez et respectez les consignes de sécurité qui sont inscrites sur les bouteilles de gaz utilisées.

KOENIG Compact Pro 320 - Bouteilles de gaz - 1

KOENIG Compact Pro 320 - Bouteilles de gaz - 2

Consignes de sécurité

Utilisez le grill conformément au chapitre INSTRUCTIONS POUR L'ALLUMAGE.

N'utilisez le grill qu'à l'air libre. - N'utilisez jamais le grill sous un appentis. - Ne laissez jamais le grill en marche sans surveillance. - ATTENTION: Certains éléments du grill peuvent venir très chauds. Maintenez donc le grill hors de portée des enfants. - Ne déplacez pas le grill lorsqu'il est en service. Lorsque le grill fonctionne, assurez-vous que le tiroir de récupération des graisses est bien enclenché et fermé. - Réservez une distance de sécurité de 1,5 m par rapport aux matériaux inflammables.

  • Portez les gants de protection lorsque vous touchez les parties chaudes du barbecue.
  • Quand les grillades sont terminées, remettez toujours le bouton de réglage du gaz sur la position "OFF" et fermez l’arrêté du gaz au niveau de la bouteille de gaz. Lorsque vous remplacez la bouteille de gaz, veillez à ce que le bouton de réglage du gaz se trouve sur la position "OFF" et que l’arrivée du gaz soit bien fermée. IMPORTANT : il ne doit pas y avoir de flamme ouverte à proximité.
  • Après le branchement d'une nouvelle bouteille de gaz, contrôle les raccords en suivant la notice TEST D'ETANCHEITE.
  • S'il subsiste un doute quant à l'étanchéité du matériel, placez le bouton de réglage du gaz sur la position "OFF" et fermez l'arrivée du gaz au niveau de la bouteille. Faites contrôle les éléments conducteurs de gaz dans votre magasin spécialisé.
  • Si le tuyau de gaz est endommagé ou usé, il doit être aussitôt remplacé. Le tuyau ne doit pas présenter de plis ou de fissures. N'oubliez pas de fermer le bouton de réglage du gaz et l'arrivée du gaz, avant de débrancher le tuyau.
  • Changez le tuyau et le détendeur de gaz après une durée d'utilisation de 3 ans à compter de la date d'achat. Veillez à ce que le détendeur de gaz et le tuyau soient conformes aux normes EN.
  • N'effectuez aucune modification sur le robinet de gaz, sur le dispositif de sécurité de l'allumage, sur le brûleur ou sur les autres éléments du grill. Si vous soupçonnez le moindre dysfonctionnement, adressez-vous à un spécialiste. Le grill est livré avec un tuyau de gaz et un détendeur de gaz appropriés qui ne doivent en aucun cas être en contact avec les surfaces brûlantes du grill. Le tuyau ne doit pas subir de torsion.
  • Le tuyau et le détendeur de gaz sont conformes aux normes actuelles du pays. Le tuyau et le détendeur sont conformes aux normes EN.
  • Si vous n'atteignez pas une pleine puissance et que vous pensez que l'arrivée du gaz peut être bouchée, contactez un magasin spécialisé.
  • N'utilisez le grill que sur un sol stable et sécurisé. Lorsqu'il est en service, ne posez jamais le grill sur du bois ou sur une autre surface inflammable. Tenez-le à l'écart de tout matériel combustible.
  • Les ouvertures inférieures du grill servent à sa ventilation. Elles ne doivent pas être couvertes.
  • Ne stockez pas le grill à proximité de liquides ou de matériaux facilement inflammables.
  • Si le grill doit passer l'hiver dans un local, il faut absolument enlever la bouteille de gaz. Celle-ci doit toujours être stockée à l'air libre, dans un lieu bien ventilé auquel les enfants n'ont pas accès.
  • Avant la mise en service, placez le grill le plus possible à l'abri du vent.
  • Quand le grill à gaz n'est pas utilisé, laissez-le refroidir, et recouvez-le d'une housse pour le protéger des intempéries. Vous pouvez vous procurer des housses de protection chez votre vendeur.
  • Pour éviter l'humidité de la protection, retirez la housse après une forte pluie.

Ce mode d'emploi doit toujours être conservé à portée de main par le propriétaire de l'appareil.

Installation de la bouteille de gaz liquide et test d'étanchéité

AVERTISSEMENT: Le test d'étanchéité ne doit pas être effectué près d'une flamme ouverte. Il ne faut pas non plus fumer à proximité. Ne contrôle jamais l'étanchéité avec une allumette ou une flamme nue, et toujours à l'air libre.

  1. Vérifier que tous les boutons de réglage soient en position «OFF».
  2. Placer la bouteille de gaz liquide pleine sur le support prévu et fixer le collier supérieur.
  3. Insérer le raccord de l'adaptateur du régulateur et serrer en tournant l'écrou (C) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (filet à gauche). Serrer jusqu'à ce que le raccord soit inséré entièrement dans la soupape de la bouteille de gaz (A).
  4. Préparer une solution savonneuse (parts égales d'eau et de détergent liquide pour la vaisselle).
  5. Ouvrez l'arrivée du gaz sur la bouteille et badigeonnez tous les éléments conducteurs de gaz (le raccordement à la bouteille de gaz / le bouton de réglage du gaz / le tuyau de gaz / l'arrivée de gaz / le raccordement à la vanne). Vous pouvez également utiliser un spray de détection de fuites.
  6. L'apparition de bulles au niveau de la solution savonneuse signale la présence de fuites. IMPORTANT: Ne pas utiliser le grill avant que toutes les fuites soient réparées. Fermez l'accès du gaz de la bouteille de gaz.
  7. Réparez les fuites en desserrant les raccords, lorsque c'est possible, ou bien remplacez les pièces défectueuses.
  8. Répétez les étapes 5 et 6.
  9. Si vous ne parvenez pas à réparer les fuites, contactez votre revendeur de gaz.

KOENIG Compact Pro 320 - Installation de la bouteille de gaz liquide et test d'étanchéité - 1

CONSIGNE: Effectuez le test d'étanchéité après chaque branchement ou remplacement de la bouteille de gaz, ainsi qu'au début de la saison des grillades.

Avant l'utilisation

Lire attentivement toutes les instructions et ne pas essayer d'allumer le brûleur avant que les conditions suivantes soient assurées :

  1. L'appareil doit être monté entièrement selon les instructions détaillées de l'assemblage.
  2. Les venturis du brûleur sont placés correctement au-dessous de l'orifice de la soupape (voir illustration ci-dessous).

KOENIG Compact Pro 320 - Avant l'utilisation - 1

  1. Inspecter l'étanchéité de l'anneau de joint (C) sur le régulateur lors du remplacement de la bouteille de gaz liquide ou au moins une fois par an en début de saison. L'anneau de joint doit être remplacé s'il y a des marques de fissures, de faux-pris ou d'abrasion.

KOENIG Compact Pro 320 - Avant l'utilisation - 2

A. Soupape de la bouteille de gaz D. Emplacement pour vérification des fuites

  1. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuite de gaz dans le système d'alimentation de gaz. Voir page 5, «Installation de la bouteille de gaz et d'étanchéité».

Un incendie peut se produire si ces instructions sont ignorées!

Brûleur double traditionnel:

Brûleur Dual-TubeTM:

KOENIG Compact Pro 320 - Avant l'utilisation - 3

KOENIG Compact Pro 320 - Avant l'utilisation - 4

KOENIG Compact Pro 320 - Avant l'utilisation - 5

Conseils:

Éliminer les odeurs et les résidus en faisant chauffer votre grill à gaz avant le premier usage:

  1. Enlever les grilles et la grille de maintien en au chaud, nettoyer avec du savon doux.
  2. Pousser le bouton d'allumage (voir page 7, «allumage»).
  3. Fermer le couvercle et chauffer libre pendant 20 minutes à température moyenne.
  4. Fermer la soupape de la bouteille de gaz et tourner les boutons de réglage sur «OFF»
  5. Laisser refroidir le grill, remettre les grilles et la grille de maintien au chaud.
  6. Le grill est maintenant prêt pour l'usage.

Allumage

KOENIG Compact Pro 320 - Allumage - 1

  1. L'appareil doit être assemblé exactement selon les instructions détaillées de l'assemblage.
  2. S'assurer que la bouteille de gaz soit pleine et proprement connectée au régulateur (voir page 5).
  3. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuites de gaz dans le système d'alimentation de gaz. Voir page 5, "Installation de la bouteille de gaz liquide et vérification des fuites"
  4. S'assurer que les tubes venturi soient placés correctement au-dessus de l'orifice de la soupape (voir page 6).
  5. S'assurer que les fils pour allumer les brûleurs principaux et le brûleur latéral soient connectés.
  6. Lire attentivement toutes les instructions figurant sur la plaque de renseignements du gril.
  7. AVENTISSEMENT: Ouvrir le couvercle avant l'allumage.
  8. Placer les boutons de réglage sur la position d'arrêt "OFF" et ouvrir le robinet de gaz (H).

9a. Pour les brûleurs principaux (A): Pousser le bouton de réglage droit et le tourner sur la position Insérer une allumette allumée dans l'orifice d'allumage (E) situé en bas à droite du foyer du grill. Pousser le bouton de réglage droit sur la position POW-R ZONE / Maximum. Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 secondes suivantes. Après avoir allumé le brûleur droit, pousser les autres boutons de réglage sur la position POW-R ZONE / Maximum. Les brûleurs s'allumeront automatiquement.

9b. Pour brûleur latéral (B): Pousser le bouton de réglage et le tourner sur Placer une allumette allumée près des orifices du brûleur latéral. Pousser le bouton de réglage sur la position POW-R ZONE / Maximum. Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 secondes suivantes.

9c. Pour le brûleur arrière (C): Avertissement - Ne pas faire fonctionner les brûleurs principaux en même temps que le brûleur arrière, ce qui pourrait provoquer un feu en raison des graisses ou endommager le grill. Attention: Le brûleur arrière doit être à sa place avant de faire marcher le bouton de réglage. Enlever la grille de maintien au chaud et suivre les étapes 1 à 8 ci-dessus.

Remarque: Allumage à l'allumette, placer une allumette allumée près des orifices du brûleur arrière.

Remarque: Allumage au bouton de réglage: Pousser et tourner le bouton de réglage sur POW-R ZONE / Maximum. Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 secondes suivantes. Il est important de placer l'allumette près des orifices du brûleur AVANT de tourner le bouton de réglage du brûleur.

A) Boutons de réglage brûleurs principaux B) Bouton de réglage brûleur latéral C) Bouton de réglage brûleur arrêté D) Bouton d'allumage (piezo ou electrolytique) E) Orifice d'allumage F) Poignée G) Brûleur latéral H) Robinet de gaz I) Dévideur

  1. Attention - Contrôler le grill après l'avoir allumé.

Tous les orifices du brûleur devraient présenter une flamme de 2.5 cm de hauteur au réglage maximum, position POW-R-ZONE / Maximum (voir illustration).

Brûleur double traditionnel:

Vérification de la flamme

Brûleur

Orifices du brûleur

Brûleur Dual-TubeTM :

KOENIG Compact Pro 320 - Allumage - 2

Si un des symptômes suivants se produit, les tubes venturi sont probablement bloqués. Fermer le gaz immédiatement et nettoyer les tubes venturi. Voir "Nettoyage et entretien", page 8.

  1. On sent du gaz.
  2. Un feu causé par un flux se produit.
  3. Le grill cuit inégalement.
  4. Les brûleurs émettent des crépitements.

Si le bruleur NE s'allume PAS

  1. Pousser et tourner le bouton de réglage sur la position d'arrêt "OFF". Attendre 5 minutes, puis essayer de nouveau avec les autres boutons de réglage.
  2. Si un brûleur ne s'allume pas, consulter le "Guide de dépannage", page 8. Si le problème ne peut pas être résolu, ne pas essayer de faire fonctionner l'appareil. Contacter votre marchand ou notre service après-vente.

Fermeture

  1. Fermer la soupape de la bouteille de gaz sur "OFF".
  2. Tourner les boutons de réglage sur "OFF".

Nettoyage régulier (après chaque usage):

  1. Pour nettoyer les grilles de cuisson et le système arôme FLAV-R-WAVE™ après la cuisson, régler les boutons de réglage du brûleur sur position POW-R ZONE / Maximum avec le couvercle fermé pendant env. 5-10 minutes. Le bouton de réglage du gaz doit se trouver en position « OFF »

Les dépôts seront brûlés et transformés en cendres, qui pourront être enlevées avec unerosse métallique de barbecue. Le bati et les grilles du barbecue deviennent très chauds et doivent être manipulés avec précaution. Utiliser des gants pour protéger vos mains. Les surfaces du système arôme FLAV-R-WAFE™ peuvent être aussi lavées avec du savon et de l'eau. Nous vous recommendons d'utiliser notre nettoyant pour grill, développé par KOENIG. Vous trouvrez de plus amples informations sur notre site internet www. koenigworld. com. Nous vous rendons attentifs au fait que les nettoyants usuels pour fours sont à déconseiller pour le nettoyage des grils.

  1. Fermer la soupape de la bouteille de gaz sur, OFF et tourner les boutons de réglage sur, OFF
  2. Laisser refroidir et couvrir le grille avec une housse du correspond au modèle.

KOENIG Compact Pro 320 - Nettoyage régulier (après chaque usage): - 1

Conseil : De temps en temps enduire les grilles en fonte avec de l'huile alimentaire. Aromasystem

Nettoyage de l'intérieur

  1. Pour nettoyer l'intérieur, stériliser la grille de cuisson et la grille de maintien au chaud, ainsi que le système arome FLAV-R-WAVE™. Les tâches tenaces peuvent être enlevées avec une brosse à grill et les surfaces peuvent être lavées avec du savon et de l'eau.

Information : L'acier inoxydable peut se décolorer lors d'intempéries ou de chaleur excessive. Cette décoloration est un phénomène naturel et non un défaut de fabrication ou de matériaux.

Important: videz régulièrement la barquette en aluminium, afin d'éviter un trop-plein!

  1. On peut laver la base et le couvercle du coffre et les tablettes latérales avec du savon et de l'eau pour enlever les taches extérieures.

Nettoyage annuel et entretien:

Pour assurer un fonctionnement efficace et sûr, votre gril doit être contrôlé et nettoyé au moins une fois par an ou après une période d'entreposage dépassant un mois.

  1. Les brûleurs doivent être enlevés et inspectés afin de pouvoir détecter toutes fissures et déteriorations.
  2. Le venturi doit être nettoyé en employant une brosse à bouteille pour éliminer les obstructions de toiles d'araignées ou des débris (voir illustration).

Brûleur double traditionnel: Tubes venturi Les toiles d'araignées

KOENIG Compact Pro 320 - Nettoyage annuel et entretien: - 1

Brûleur Dual-TubeTM : Les toiles d'araignées Tubes venturi

KOENIG Compact Pro 320 - Nettoyage annuel et entretien: - 2

KOENIG Compact Pro 320 - Nettoyage annuel et entretien: - 3

KOENIG Compact Pro 320 - Nettoyage annuel et entretien: - 4

Brûleur double traditionnel Le canal de l'entrée d'air du brûleur double traditionnel est protégé par deux treillis métalliques. Ces treillis ayant pour fonction d'empêcher l'entrée des araignées lorsque le grill n'est pas utilisé, il est donc important de les installer.

  1. Le tuyau et le régulateur doivent être inspectés. Voir "régulateur et tuyau", page 6, no. 3.
  2. Après avoir reconnecté la bouteille de gaz liquide, vérifier les fuites, selon "Installation de la bouteille de gaz liquide et vérification des fuites", voir page 5.
  3. Avant d'utiliser le grill, consulter toutes les étapes décrites sous "Avant l'utilisation", voir page 6.
  4. Les brûleurs doivent produire une flamme bleue, uniforme et stable, de chaque orifice de flamme. Quelques traces d'une flamme jaune sont considérées comme normales.

1. Garantie

En faisant l'acquisition d'un produit KOENIG auprès d'un revendeur agréé, vous bénéficiez, au-delà du produit lui-même, d'une garantie DKB Household Switzerland AG (ci-après désigné par DKB) dont les conditions sont décrites ci-dessous, et dont la durée peut aller jusqu'à 5 ans.

La garantie couvre exclusivement les défauts imputables aux matériaux et/ou à des défauts de fabrication, à condition que le produit acheté ait bien été utilisé conformément aux instructions données dans le manuel d'utilisation.

2. Procédure à suivre

Dès la réception du matériel, veuillez vérifier à la fois son bon fonctionnement et son intégrité. Si le matériel acquis présente des défauts, merci de respecter la procédure décrite ci-dessous (Garantie de type Bring-In):

  • Dans les 30 jours qui suivent la détection du défaut, contactez votre revendeur avec le produit / ou la pièce défectueuse, une preuve d'achat, le numéro de série et le code de l'article *
  • Expliquez le problème rencontré, en joignant l'article ou la pièce défectueuse, ou encore une photo.
  • Après que le revendeur ou DKB a constaté le défaut, la garantie s'appliquera conformément au point 3 des présentes conditions (avec une réserve quant aux frais de transport ou d'expédition au client-utilisateur privé)

3. Couverture de la garantie

La garantie-fabricant de DKB prend effet le jour d'achat et ne concerne que le client final, utilisateur du produit. La garantie n'est applicable que sur présentation de la facture d'origine du produit.

Les prestations de garantie sont évaluées par DKB qui décide du moyen de remédiation : réparation du défaut, remplacement des pièces défectueuses, remplacement de l'appareil, ou encore, si le fonctionnement de l'appareil n'est pas compromis, en accordant une remise sur le prix d'achat. Les cas de garantie ne permettent en aucun cas à l'utilisateur de se rétracter de l'achat. Pendant la période de réparation, le client n'est pas en droit d'exiger un produit de remplacement.

L'exécution de la garantie n'entraîne pas la prolongation de sa durée, ni une réinitialisation de sa date de départ. Les éléments remplacés redeviennent la propriété de DKB. En cas d'échange du produit par un exemplaire neuf, la durée de la garantie est réinitialisée.

Les durées de garantie sont les suivantes :

10 années sur les composantes en fonte d'aluminium Thema-CastTM, en cas de défauts de fabrication ou de matériaux - 5 années sur les composantes en acier inoxydable du système de brûleurs (Dual-Tube™ et Tube) - 2 années sur tous les autres défauts de fabrication ou de matériel - La garantie contre des défauts d'émailage n'est applicable que dans les 30 jours suivant l'achat du produit. Elle ne concerne que les appareils neufs qui n'ont pas encore été utilisés.

4. Exclusions de garantie

La garantie ne couvrira aucun défaut, ni de matériel, ni de fabrication, dans le cadre enoncé par les présentes conditions, si le produit relève d'un des cas décrits ci-dessous :

  • Usure normale liée à un emploi légitime du produit.
  • Défauts ou dommages liés à une utilisation incorrecte ou négligée de l'appareil, à un mauvais montage ou à une tentative de réparation assurée par un personnel non agréé.
  • Défauts ou dommages liés à un non-respect du manuel d'utilisation ou des conseils d'entretien (par exemple en cas de défaut lié à un mauvais montage ou à un entretien inapproprié de la surface émaillée de la grille, non-exécution du test d'échéance, etc.). Inégalités, différences de couleur de l'émailage, ainsi que des défauts minimes (par exemple des points de pression dus à la production, sur le bord inférieur du couvercle ou sur certaines chaînes de suspension).
  • Coloration et endommagement du produit (par exemple sur la peinture de surface) dus aux influences atmosphériques (y compris la grêle) ou à un stockage inapproprié du produit (abri non protégé contre les influences météo) ou encore à une utilisation inappropriée de produits chimiques.
  • La formation de rouille ou d'une fine couche d'oxydation due aux influences atmosphériques ou à une utilisation inappropriée de produits chimiques.
  • Défauts qui n'entravent ni ne réduisent l'utilisation du produit.
  • Défauts sur les pièces d'usure, comme la grille, l'entonnoir, le brûleur, le thermomètre, l'allumage, l'électrode, le câble d'allumage, le tuyau d'alimentation de gaz, le détendeur, la batterie, l'élément chauffant, le réflecteur et la plaque d'isolation thermique en aluminium ou la grille à charbon.
  • Défauts et/ou dommages provenant de modifications, d'utilisation non conforme ou endommagement volontaire.
  • Défauts et/ou dommages provenant d'un entretien inapproprié ou d'une réparation inadéquate.
  • Défauts et/ou dommages provenant d'un manque d'entretien régulier.
  • Défauts et/ou dommages dus à un cas de force majeure.
  • Défauts et/ou dommages dus à une utilisation professionnelle du produit (hôtellerie, gastronomie, manifestations, etc.)

DKB exclut formellement de sa garantie toute autre prestation que celles qui sont décrites dans le présent document, à moins qu'une obligation ou responsabilité contraignante ne lui soit imposée par la législation applicable dans le pays. Cela concerne notamment le droit aux dommages et intérêts résultant de l'inexécution de l'obligation de garantie, le droit à la réparation de dommages consécutifs, des eventuelles pertes et dommages liés au transport, qui n'auraient pas été signalés au revendeur dans un délai de 30 jours après la réception du produit.

Les produits KOENIG font l'objet d'une évolution constante. Des modifications peuvent être entreprises sans avertissement préalable.

La marque commerciale enregistrée KOENIG est représentée par la société suivante :

8052 Zurich - Suisse

www.dkbrands.com

  • Vous trouverez la liste de nos partenaires officiels sur notre site internet www. koenigworld. com. ** Vous trouverez le numéro de série et le code article sur l'étiquette adhésive collée sur votre barbecue (consultez le manuel d'utilisation de votre produit)

Guide de dépannage

ProblèmeCause possibleAction corrective
Les brûleurs ne s'allument pas.Manque de gaz.Remplir la bouteille de gaz.
Venturi n'est pas aligné avec l'orifice de la soupape.Aligner le venturi à l'orifice (voir "Avant l'utilisation", page 5)
Câble de l'allumeur n'est pas raccordé.Raccorder le cable de l'allumeur (brûleurs principaux et brûleur latéral). Voir instructions d'assemblage.
Electrode de l'allumeur n'est pas alignée correctement sur le brûleur.Aligner l'électrode (voir « instruction d'assemblage »).
L'allumeur ne fonctionne pas.Utiliser "l'allumage manuel". Contacter votre marchand ou le service après vente pour des pièces de rechange.
Tuyau tordu.Aligner le tuyau. Attention : Ne pas toucher le fonds de la cuve.
Venturi bloqué.Enlever le brûleur, nettoyer le venturi (voir "Nettoyage et entretien", page 8).
Le régulateur ou le bouton de réglage ne fonctionne pas.Contacter votre marchand ou notre service après vente.
Un brûleur ne s'allume pas ou flamme jaune / un retour de flammes sous la console de contrôle.Venturi bloqué.Enlever le brûleur, nettoyer le venturi (voir "Nettoyage et entretien", page 8).
Orifices du brûleur bloqué.On peut nettoyer l'orifice avec une aiguille ou un fil fin. Veillez à ne pas percer l'orifice.
Chaleur décroissant (crépiments).Manque de gaz.Remplir la bouteille de gaz.
Odeur de gaz ou fuite découverte entre la connexion de la bouteille et le régulateur ou autres raccords.Déconnecter immédiatement la soupape de la bouteille de gaz. Ne pas utiliser l'appareil jusqu'à ce que la fuite soit éliminée.
Le raccord du régulateur est desserré (écrou).Serrer de nouveau et vérifier s'il y a des fuites (voir page 4).
Anneau de joint fissure / endommagé.Remplacer l'anneau de joint. Contacter votre marchand ou notre service après vente.
Salissures/dépôts dans les raccords.Nettoyer les fillets, serrer de nouveau, vérifier s'il y a des fuites (voir page 4).
Raccord endommagé / Entrecroisié.Contacer notre service après vente.
Fuite de gaz dans le tuyau / régulateur ou les boutons de réglage.Contacer notre service après vente.
"Flambées soudaines" ou feu d'aux graissesAccumulation excessive de graisseBrûler laGRASE excessive. (Voir "Nettoyage et entretien", page 8)
Chaleur excessiveTourner les boutons de réglage des brûleurs sur un réglage plus bas ou lever la grille de cuisson à la position supérieure.

Préparation:

  1. Préparer vos aliments à l’avance pour éviter les problèmes dus aux différents temps de cuisson. Si vous utilisez des marinades ou des épices, celles-ci doivent être appliquées avant de placer la viande sur la grille de cuisson. Sortir les grillades du réfrigérateur 30 à 40 minutes avant de les griller, afin qu’elles prennent la température ambiante. Faire mariner les grillades durant 2 heures. Avant de griller, sécher avec du papier de ménage les marinades trop liquides.
  2. Les légumes sont préparés de préférence dans une feuille d'aluminium pour conserver l'humidité. Le temps de cuisson des légumes sera similaire aux temps de cuisson sur un fourneau électrique.
  3. Avant de commencer la cuisson, vérifier votre provision de gaz liquide. Il serait judicieux de prévoir une deuxième bouteille de gaz, si vous prévoyez de préparer une grande quantité d'aliments.
  4. Afin d'éviter que les aliments n'attachent sur la grille de cuisson, enduire celle-ci d'huile végétale avant d'allumer les brûleurs.
  5. Préchauffer le grill à la température désirée (position POW-R ZONE / Maximum) avec le couvercle fermé avant de commencer la cuisson. Le préchauffage est atteint après 10 à 15 minutes, dépendant des conditions atmosphériques telles que la température et le vent.
  6. Mettez une barquette dans l'endroit réservé à cet effet au-dessous du coffre pour recueillir la graisse.

Annotation: Ne déplacez pas votre grill à gaz KOENIG lorsqu'il est allumé ou encore chaud.

Cuisson:

CONSIGNE: Il n'est pas nécessaire d'allumer tous les brûleurs. Ceci dépend du type de la nourriture et de la quantité.

  1. Des grillades en plein air, le mode de cuisson le plus apprécié sous toutes ses formes.
  2. Ne saler pas trop la viande avant de la mettre sur le grill. Elle sera plus juteuse, si vous la salez en fin de cuisson.
  3. Utiliser des pinces et non une fourchette pour tourner les steaks, afin d'éviter la perte des sucs et le dessèchement de la viande. Commencer sur la position POW-R ZONE / Maximum pour saisir la viande. Réduire la chaleur quand la viande est bien dorée. Généralement, les steaks crus seront plus saignants.
  4. Pour obtenir une belle croute, badigeonner la viande avec de l'huile alimentaire avant de la mettre sur la grille chaude.
  5. Utiliser un thermomètre pour mesurer la température à l'intérieur de la viande, afin de savoir si elle est cuite.
  6. La cuisson sur la grille avec le couvercle fermé empêche les pertes de chaleur.
  7. Après la cuisson, fermer le couvercle et tourner le brûleur sur la position POW-R ZONE / Maximum pendant env. 10 minutes pour brûler la graisse excessive dans le barbecue.

Cuisson directe au grill

La cuisson directe - les grillades sont cuites directement sur le brûleur. Cette méthode s'emploie pour les plats qui prennent moins de 25 minutes : les steaks, les cotelettes, les hamburgers, les saucisses, les brochettes, les légumes, etc. Préchauffez votre gril avec tous les brûleurs sur un feu vif - position POW-R ZONE / Maximum. Placez les aliments sur la grille de cuisson, puis réglez tous les brûleurs en fonction de la température indiquée dans la recette. Fermez le couvercle et ne l'ouvrez que pour retourner les aliments ou vérifier leur degré de cuisson à la fin du temps de cuisson.

ASTUCE de PRO:

Pour réussir à la perfection le traditionnel dessin de la grillade:

KOENIG Compact Pro 320 - ASTUCE de PRO: - 1

KOENIG Compact Pro 320 - ASTUCE de PRO: - 2

KOENIG Compact Pro 320 - ASTUCE de PRO: - 3

KOENIG Compact Pro 320 - ASTUCE de PRO: - 4

KOENIG Compact Pro 320 - ASTUCE de PRO: - 5

Tournez les steaks, côtelettes, poulets, poissons et légumes dans l'ordre et la position illustrés ici. Et vous mettrez seront marqués du dessin typique de la grillade.

Cuisson indirecte au grill

La cuisson indirecte au grill est une méthode de préparation très douce, qui empêche les aliments de brûler. Ce mode indirect est particulièrement recommandée pour les gros morceaux de viande telles que rots ou poulets, ainsi que pour les légumes farcis, les soufflés, le pain et la pizza.

Avec la cuisson indirecte, les aliments ne rôtissent pas directement sur la source de chaleur, mais par circulation d'air chaud, le couvercle restant fermé.

Le brûleur situé sous l'aliment à roir est éteint. Par contre, ceux situés à côté de l'aliment sont allumés. La chaleur circule autour de l'aliment comme dans un four à air, garantissant ainsi un résultat incomparable.

KOENIG Compact Pro 320 - Cuisson indirecte au grill - 1

Cuisson indirecte au grill avec utilisation d'une barquette

Cette méthode est tout particulièrement indiquée pour la préparation de rots et de volailles. À cet effet, retirez la grille de maintien au chaud ainsi que les grilles de cuisson.

Placez la barquette sous l'emplacement de l'aliment à griller (p. ex. un rôti) sur le système arome FRW. Remplissez la barquette d'eau, de bouillon ou selon les goûts, d'un mélange de vin, d'eau et d'épices jusqu'à une hauteur de 0,5 cm environ. Replacez les grilles dans le grill et badigeonnez-les d'huile alimentaire. Chauffez le grill pendant env. 5 minutes sur la position medium. Placez l'aliment sur la grille de cuisson, au-dessus de la barquette. Eteignez le brûleur sous l'aliment et réglez l'autre brûleur aux 3 / 4 ou au maximum de sa puissance (en fonction du temps extérieur). Faites rôtir selon la méthode de cuisson indirecte, couvercle fermé (la température du grill s'élevé à env. 160 - 190°C ).

Conseils et astuces:

  1. Afin de fermer les pores, faites d'abord rôtir l'aliment à cuisson directe pendant 5 minutes de chaque côté.
  2. Ouvrez le couvercle le moins souvent possible. Le jus s'écoule dans la barquette et confère à vos aliments une saveur incomparable, qu'aucune autre méthode ne saurait égaler.
  3. Durant la cuisson de l'aliment, vous n'avez besoin ni de le tourner, ni de le badigeonner.
  4. Pour être certain de obtenir le degré de cuisson souhaité, nous vous conseillons d'utiliser un thermomètre à viande.
  5. Veillez à ce que tout au long de la cuisson, la barquette contienne toujours suffisamment de liquide. Si ce n'est pas le cas et que la graisse qui se dépose subisse une surchauffe puis s'enflamme, éteignez un bref instant le brûleur et étouffez la graisse enflammée à l'aide de sel ou de bicarbonate de sodium.

Cuisson au tournebroche (uniquement pour les modèles avec brûleur arrière et tournebroche)

La méthode de cuisson au tournebroche est idéale pour cuire des roits et des poulets (max. 4 kg). Pour cuire au tournebroche, enclenchez seulement le brûleur arrêté.

  1. Enlever la grille de chauffage et la grille de cuisson si nécessaire.
  2. Mettre le brûleur arrière en position (voir illustration).
  3. Fixer la viande sur la broche de telle façon que le poids soit distribué régulièrement et introduire la broche.
  4. Poser une barquette au-dessous de la viande sur le système arôme.
  5. Enclencher le moteur du tournebroche avec le commutateur au bloc moteur et allumer le brûleur arrêt (voir page 7).
  6. Fermer le couvercle. Le couvercle reste fermé pendant la cuisson.

KOENIG Compact Pro 320 - Conseils et astuces: - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : Compact Pro 320

Catégorie : Barbecue