Junker JB23PP50 - Four

JB23PP50 - Four Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JB23PP50 Junker au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Junker JB23PP50 - page 40
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four électrique
Capacité 23 litres
Puissance 800 W
Fonctions de cuisson Gril, convection, cuisson traditionnelle
Contrôle de la température Thermostat réglable jusqu'à 230°C
Dimensions Dimensions extérieures : 45 x 35 x 25 cm
Poids 5 kg
Matériau de la cavité Acier inoxydable
Accessoires inclus Grille, plateau de cuisson
Consommation énergétique Classe énergétique A
Maintenance Nettoyage facile grâce à la surface lisse
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour les petites cuisines et les repas rapides

FOIRE AUX QUESTIONS - JB23PP50 Junker

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le four est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Tournez-le jusqu'à la température désirée.
Le four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez si la fonction de préchauffage est activée et laissez le four chauffer pendant quelques minutes avant d'y mettre vos plats. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Le ventilateur du four fait du bruit, est-ce normal ?
Un bruit léger est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est anormalement fort ou accompagné de vibrations, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Si nécessaire, redémarrez le four ou contactez le service client.
Est-ce que le four dispose d'une fonction de cuisson rapide ?
Oui, le Junker JB23PP50 dispose d'une fonction de cuisson rapide. Consultez le manuel pour savoir comment l'activer.
Comment régler la minuterie du four ?
Utilisez le bouton de minuterie sur le panneau de commande. Tournez-le pour sélectionner la durée souhaitée et appuyez sur 'Démarrer'.
Est-ce que le four est équipé d'une fonction de nettoyage automatique ?
Oui, le Junker JB23PP50 dispose d'une fonction de nettoyage automatique. Suivez les instructions dans le manuel pour l'utiliser.

Questions des utilisateurs sur JB23PP50 Junker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JB23PP50 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JB23PP50 de la marque Junker.

MODE D'EMPLOI JB23PP50 Junker

Four intégré JB23PP50

Conseils et consignes de sécurité 40

Avant l'assemblage 40

Conseils et consignes de sécurité 40

Causes des dommages 41

Votre nouveau four 42

Bandeau de commande. 42

Sélecteur de fonctions 42

Touches et panneau indicateur 42

Touches pour modifier les valeurs programmées 43

Compartment interieur du four. 43

Accessoires 43

Avant la première utilisation 43

Programmer l'heure 43

Chauffer le four 43

Nettoyage des accessoires 44

Programmer le four 44

Mode de cuisson et tempéature 44

Chauffage rapide 44

Programmer les fonctions de temps 44

Minuteur. 44

Durée du temps de cuisson 45

Heure de fin de cuisson 45

Heure. 46

Modifier les réglages de base 46

Arrêt automatique 47

Autonettoyage 47

Conseils et mises en garde 47

Avant le nettoyage. 47

Réglage 47

Après l'autonettoyage 48

Entretien et nettoyage 48

Produits de nettoyage 48

Fonction éclairage 48

Demonter et remonter la portedou four 49

Demonter et remonter les plaques en verre de la porte 49

Que faire en cas de panne ? 50

Tableau de pannes. 50

Changer l'ampoule du four 51

Vitre protectrice. 51

Service après-vente 51

Numeros de produit E et de fabrication FD 51

Conseils pour economiser de l'énergie et respecter l'environnement 51

Economiser l'energie 51

Élimination des déchets de manière ecologique 51

Testés pour vous dans notre laboratoire 52

Gâteaux et pâtisseries 52

Conseils pratiques de cuisson. 53

Viandes, volailles, poissons. 53

Conseils pour les rôts et grillades 54

Cuisson d'un menu 55

Plats préparés 55

Plats speciaux 56

Décongélation 56

Séchage 56

Cuisson des confitures 57

L'acrylamide dans l'alimentation 58

Plats tests. 58

Enfourner 58

Grillades 59

Conseils et consignes de sécurité

Lisez attentivement les instructions de ce manuel. Conservez les notices d'utilisation et de montage. Si cet apparueil est cédé à une autre personne, il doit être accompagné du manuel correspondant.

Ces notices d'instructions sont aussi bien valables pour les fours indépendants que pour les fours polyvalents. Si votre four est polyvalent, lisez la notice d'utilisation pour connaître son fonctionnement.

Avant l'assemblage

Dommages pendant le transport

Vérifiéz votre apparéil après l'avoir retire de l'emballage. En cas de dommages provoqués pendant le transport, ne branche pas l' apparéil. Contactez le Service technique et notez par écrit les dommages occasionnés pour éviter de perdre tout droit à indemnisation.

Branchement electrique

Le four doit uniquement etre branché par un technicien professionnel et agreé. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une erreur de branchement.

Avant la première utilisation de votre apparéil, vérifie que l'installation électrique de votre maison possède une prise de terre et réunit toutes les conditions de sécurité en vigueur.

L'assemblage et la connexion de votre four doivent être effectuels par un technicien agree. L'utilisation du four sans prise de terre ou avec une installation incorrecte peut provoquer, bien que dans des circonstances très peu probables, de graves dommages (blessures corporelles et décès par électrocution). Le fabricant n'est pas tenu responsable du fonctionnement inadéquat et des évventuels dommages provoqués par des installations électriques non conformes.

Conseils et consignes de sécurité

Cet apparéil a uniquement étèné concu pour un usage domestique. N'utilisé le four que pour la préparation d'aliments.

Les enfants et adultes ne doivent pas manipuler le four sans surveillance

■s'ils souffrent d'une alteration de leurs capacités physiques ou mentales, ou bien

■lorsquils ne possedent pas les connaissances ou l'expérience nécessaire.

Ne laissez pas les enfants jouer avec le four.

Portedou four

La porte du four doit rester fermée lorsque le four est en fonctionnement. Par mesure de sécurité, il est recommendé de laisser la porte du four systématiquement fermée, même lorsque le four est étant.

Ne pas jouer avec la porte du four, ni s'y suspendre ou s'y asseoir, même lorsque celle-ci est fermée.

Compartment interieur du four chaud

Junker JB23PP50 - Compartment interieur du four chaud - 1

Risque de brûlures!

Ne touchez jamais les surfaces interieures du four ni les éléments chauffants lorsqu'ils sont chauds. Ouvrez la portedu four avec prudence. Un dégagement de vapeur chaude peut se produit. Les petits enfants doivent etre tenus aI'ecart.
- Ne versez pas d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il est chaud au risque de générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne préparez pas de plats en utilisant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du four. Utilisez de faibles doses de boissons fortement alcoolisées et ouvre la porte du four avec précaution.

Junker JB23PP50 - Risque de brûlures! - 1

Risque d'incendie!

N'introduisez jamais d'objets inflammables à l'intérieur du four. N'ouvre pas la porte si le four dégage de la fumée. Éteignez le four. Débranche la prise ou déconnectez le fusible du boitier à fusibles.
Fixez correctement le papier de cuisson aux accessoires lors du préchauffage du four. À l'ouverture du four, un courant d'air se produit. Le papier de cuisson pourrait enter en contact avec les éléments chauffants et prendre feu. Veillez à toujours fixer le papier de cuisson sur le recipient ou le moule. Ne recouvre de papier de cuisson que la surface nécessaire. Le papier de cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire qu'il recouvre.

Junker JB23PP50 - Risque d'incendie! - 1

Risque de court-circuit!

Ne fixez aucun cable de raccordement d'appareils electriques sur la porte chaude du four au risque de faire fondre la gaine isolante.

Accessoires et recipients chauds

Junker JB23PP50 - Accessoires et recipients chauds - 1

Risque de brûlures!

Ne retirez pas les accessoires ou recipients chauds du four sans utiliser de maniques.

Dépannages inappropriés

Junker JB23PP50 - Dépannages inappropriés - 1

Risque de décharge électrique !!

Les dépannages non appropriés sont dangereux. Ils ne peuvent être effectuels que par un personnel du Service technique dûment formé. Débranchez la prise ou déconnectez le fusible de la boîte à fusibles lorsque l'appareil est défectueux. Prévenez le Service technique.

Autonettoyage

Junker JB23PP50 - Autonettoyage - 1

Risque d'incendie!

  • Les restes d'aliments, d'huile et de jus de roiti peuvent prendre feu pendant l'autonettoyage. Avant de proceder au nettoyage, éliminez les grosses saletés générées dans le compartment interieur du four.
  • Ne suspendez pas d'objets inflammables sur la poignée de la porte (chiffons de cuisine, par exemple). L'extérieur du four chauffe élément pendant le nettoyage. Tenez les enfants hors de portée.

Junker JB23PP50 - Risque d'incendie! - 1

Risques importants pour la santé !

Les plaques et les moulés à revêtement antiadhésif ne doivent pas être nettoyés avec la fonction d'autonettoyage. La chaleur intense élimine en effet le revêtement antiadhésif et dégage des gaz toxiques.

Causes des dommages

Attention!

  • Accessoires, recipients, film, papier sulfurisé ou papier en aluminium sur la sole du four: Ne placez aucun accessoire sur la sole du four. Ne placez aucun film ni papier d'aucune sorte sur la sole du four pour la couvrir. Ne placez aucun recipient sur la sole du four si la température est régée à plus de 50^ au risque de surchauffe. Les temps de cuisson ne seraient alors plus applicables et l'émail serait endommagé.
    Eau dans le four chaud: Ne versez pas d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il est chaud. Cela provoque en effet la formation de vapeur. Les variations thermiques peuvent endommager l'email et les accessoires.
    Aliments liquides: Ne conservez pas trop longtemps d'aliments liquides à l'intérieur du four avec la porte fermée au risque d'endommager l'email.
    Jus de fruits: Ne replissiez pas trop la plaque pour préparer des gâteaux aux fruits moelleux. Si du jus de fruits venait a goutter de la plaque, il laisserait des taches permanentes. Si vous le pouvez, utilisez la plaque de cuisson émailée profonde.
  • Refroidir avec la porte ouverte : Laissez toujours la porte fermée durant le refroidissement du four. Les façades des meubles contigus pourraient s'alterer avec le temps même lorsque la porte du four n'est qu'entrouverte.
    Joint du four: le joint en fibre de verre qui entoure l'intérieur du four garantit l'étanchéité avec la vitre de la porte. Dans la mesure du possible, il est recommendé de ne pas le nettoyer, car il est fragile. Le fait de le frottier pourrait l'abîmer. Si le joint est abîme, il est possible de s'en procurer un nouveau auprès du Service Technique.
  • Porte du four comme surface d'appui: Ne vous appuyez et ne vous asseyez pas sur la porte du four ouverte. Ne placez aucun recipient ni accessoire sur la porte du four.
    Transporter l'appareil: Ne transportez pas et ne soulevez pas le four par la poignee de porte. La poignee n'est pas conque pour supporter le poids de l'appareil et est susceptible de se casser. La plaque en verre de la porte peut se déplacer et se decaler par rapport à la façade du four.
  • Accessoires lourds: Ne sortez pas les accessoires très charges sans avoir préalablement réduit leur poids. Les accessoires lourds ont tendance à s'incliner lors de leur extraction. Une pression pouvant endommager l'email est générée sur les ailettes du compartment interieur du four. Compensez le poids des accessoires lors de leur extraction en les boulevant légarement avec la main. Attention ! Portez systématique des gants de cuisine pour procéder à l'extraction des accessoires chauds.
    Griller au four : Pour cuire au grill, ne place pas la lechefrite universelle profonde ou la plaque a patisserie plate à une hauteur supérieure à 3. En raison de la chaleur elevée, elles peuvent en effet se déformer et endommager l'email lors de leur retrait. Utilisez uniquement les hauteurs 4 et 5 pour le rotissage direct sur la grille.

Votre nouveau four

Voici votre nouveau four. Ce chapitre déscrit les fonctions du bandeau de commande ainsi que ses différents éléments. Vous y trouvrez également des informations concernant les accessoires et les composants interieurs du four.

Bandeau de commande

Voici une vue générale du bandeau de commande. Le panneau indicateur ne peut pas afficher tous les symboles en même temps. Les éléments peuvent varier en fonction du modele de l'appareil.

Junker JB23PP50 - Bandeau de commande - 1

Boutons rotatifs

Sur certains jours, le bouton rotatif est amovible. Pour l'enclencher ou le désenclencher, appuyez sur le bouton lorsqu'il se trouve sur la position zéro.

Touches

N'appuyez pas trop fort sur les touches. Appuyez seulement sur le symbole correspondant.

Selecteur de fonctions

Le sélecteur de fonctions vous permet de programmerme le mode de cuisson.

Position Utilisation

oPosition zéro Le four est étant.
IIIChauffage rapide Le four atteint rapidement la tem- pérature programme.
®Chaleur tournante* Pour gâteaux et pâtisseries. La cuisson peut avoir lieu sur deux niveaux. Une turbine située dans la paroi arrêté du four diffuse uniform- mèment la chaleur.
Chaleur de voute et de sole* Pour gâteaux, gratins et rôtissage de viande maigre (veau ou gibier, par exemple, sur un seul niveau). La chaleur provient des résis- tances inférieure et supérieure.
Gril avec chaleur tournante Rôtissage de morceaux de viande, de volaille et de poisson. La résis- tance du grill et le ventilateur se connectent et se déconnectent par alternance. La turbine fait circuler la chaleur du grill autour des produits.
  • Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement énergétique est déterminée selon la norme EN60350.
Position Utilisation
Gril de grande sur-faceRôtissage de bîtecks, saucisses, toasts et poisson. Toute la surface située en dessous de la résistance du grill est chauffée.
Chaleur de sole Confire, enfourner et gratiner. La chaleur provient de la résistance inférieure.
Pyrolyse Nettoyage automatique du com- partiment interieur du four. Le four chauffe jusqu'à élimination de la saleté.
Éclairage Allumer la lampe du compartment interieur du four.
* Mode de cuisson à partir duquel la classe de rendement éner-gétique est déterminée selon la norme EN60350.

Lorsqu'un mode de cuisson est selectionné, le panneau indicateur affiche —.

Touches et panneau indicateur

Les touches seront à régler diverses fonctions. Le panneau indicateur affiche les valeurs régées.

Touche Fonction de la touche

Température Sélectionnez la température, le niveau de grill ou de nettoyage.
Fonctions de tempsSélectionnez le minuteur Ⓞ, le temps de cuisson ➔, l'heure de fin de cuisson ➔ et l'heure Ⓞ.
Moins Réduire les valeurs programmesées.
PlusAugmentez les valeurs program-mées.

Sur le panneau indicateur, le symbole correspondant à la fonction de temps activée s'affiche.

Touches pour modifier les valeurs programmées

Il est possible de modifier toutes les valeurs fixées et recommendees à l'aide des touches + ou -

  • = Augmenter les valeurs programmées.
  • Diminuer les valeurs programmes.

Plages

30-270 Plage de tempé-ratureTempérature du compartmentintérieur du four en °C.
1-3 Niveaux de grill Les niveaux pour le grill de grandesurface ▪.
1 = niveau 1, faible
2 = niveau 2, modéré
3 = niveau 3, intense
Niveaux de nettoyageNiveaux de nettoyage pour la pyrolyse ▪.
1 = niveau 1, faible
2 = niveau 2, modéré
3 = niveau 3, intense

1 s - 23 h 59 Durée du temps de cuisson.

1s-23h59Durée du minuteur.

Lorsque le four chauffe, le symbole 8 s'affiche sur le panneau indicateur. Il s'eteint lors des pauses de chauffage. Le symbole ne s'allume pas pour les niveaux de gril et de nettoyage.

Compartment interieur du four

Le four est équipé d'un ventilateur et d'une lampe.

Eclairage

La lampe du compartment interieur du four reste allumée tant que celui-ci est en marche. La lampe du four s'eteint à des températures de jusqu'à 60^ et pendant la fonction de nettoyage. Cela permet un réglage précis.

Vouspouvce cependant allumer la lampe lorsque le four est eteint en plaçant le bouton de fonctions sur

Ventilateur

Le ventilateur se met en marche et s'arrête lorsque nécessaire. L'air chaud s'échappe par la partie supérieure de la porte. Attention ! N'obstruez pas l'ouverture de ventilation au risque de surchauffer le four.

Après avoir étéint le four, le ventilateur continue de fonctionner pendant une durée déterminée pour favoriser le refroidissement du four.

Accessoires

Les accessoires peuvent etre place dans le four a 5 hauteurs differentes.

Il est possible d'extraire l'accessoire d'environ 2/3 sans qu'il ne se renverse. Ceci permet de retarder plus aisément les aliments.

Junker JB23PP50 - Accessoires - 1

Les accessoires peuvent se déformer sous l'effet de la chaleur. Une fois refroidis, ils reprendront leur forme d'origine et leur fonction n'en sera pas ALTERée.

Votre four est fourni avec quelques-uns des accessoires suivants.

Les accessoires peuvent etre achetés aprous du Service technique ou dans des établissements spécialisés. Pour connaître les accessoires disponibles, consultez le catalogue commercial.

Junker JB23PP50 - Accessoires - 2

Grille

Pour réciements, moules, rotsis,
pièces à griller et plats surgeles.

Junker JB23PP50 - Grille - 1

Plaque à pâtisserie émailée plate Pour gâteaux, petits jours et biscuits.

Introduisez la lechefrite dans le four en veillant a ce que le bord incliné soit orienté vers la portedou four.

Junker JB23PP50 - Grille - 2

Lèchefrite universelle émaillée profonde

Pour gâteaux moelleux, pâtisseries, plats surgelés et rotissage de gros morceaux de viande. Vous pouvez également utiliser cette tôle pour recuperer laGRAisse des pieces de viande roties sur la grille.

Introduisez la lèchefrite dans le four en veillant à ce que le bord incliné soit orienté vers la porte du four.

Avant la première utilisation

Vous apprendez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. LisezAAParavant le chapitre Consignes de sécurité.

Programmer l'heure

Une fois connecté, le panneau indicateur affiche le symbole 念 et 0:00. Mettez l'horloge a I'heure.

1.Appuyez sur la touche Lindicateur de l'heure affiche 12:00.
2. Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
3. Confirmez l'heure à l'aide de la touche

L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.

Chauffer le four

Pour supprimer l'odeur de neuf, chauffer le four à vide en le laissant fermé. Laffective solution consiste àchauffer le four pendant une heures en reglant la chaleur de voûte et la chaleur de sole à 240 °C. Vérifiez l'absence d'emballage à l'intérieur du four.

  1. Sélectionné la chaleur de voute et la chaleur de sole à l'aide du bouton de fonctions.
  2. Appuyez sur la touche + jusqu'à ce que la valeur 240 °C s'affiche sur le panneau indicateur.

Éteignez le four au bout d'une heures en replacant le bouton de fonctions en position zéro.

Nettoyage des accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement avec de l'eau chaude et un peu de savon, puis frottez-les avec une lavette.

Programmer le four

Le four peut êtreprogramme de plusieurs manières. Les lignes qui suivent expliquent la façon dont le mode de cuisson, la température ou le niveau de grill doivent être programmés. Le four permet de programmermet les temps de cuisson (durée) et l'heure de fin de cuisson. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre Programmer les fonctions de temps.

Remarque: Il est recommandé de tousjours préchauffer le four avant d'introduire les alimentés pour éviter la formation excessive de condensation sur la plaque en verre.

Mode de cuisson et température

Exemple sur l'image: chaleur devoie et de sole a 190^

1.Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.

Junker JB23PP50 - Mode de cuisson et température - 1

  1. Reglez la température ou le niveau de grill souhaite à l'aide des touches + ou -

Junker JB23PP50 - Mode de cuisson et température - 2

Le four commence à chauffer.

Eteindre le four

Mettez le bouton de fonctions sur la position zéro.

Modifier les réglages

Le type de chauffage, la température ou le niveau de grill peuvent être modifiés à tout moment.

Chauffage rapide

La fonction de chauffage rapide permet au four d'atteindre très rapidement la température programmée.

Cette fonction doit etre utilise pour des temperatures supérieures a 100^

Pour une cuisson uniforme, n'enfournez pas l'aliment avant la fin du cycle de chauffage rapide.

  1. Sélectionnez le chauffage rapide à l'aide du bouton de fonctions.

  2. Sélectionnez la température souhaïée à l'aide des touches + et -

Le symbole 8 s'allume sur le panneau indicateur. Le four commence a chauffer.

Fin du chauffage rapide

Un signal sonore retentit et le symbole 日 s'eteint. Introduisez les alimentents dans le four et selectionnez la fonction et la temperture souhaitees.

Annuler le chauffage rapide

Mettez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'éteint.

Remarque : Avec la fonction de chauffage rapide on ne peut pas programmer la durée de cuisson.

Programmer les fonctions de temps

Ce four dispose de plusieurs fonctions de temps. Le menu est activé à l'aide de la touche 念 et il est possible de passer d'une fonction à l'autre. Les symboles de temps restent éclairés pendant les réglages. Il est possible de modifier une fonction de temps déjà programmée à l'aide des touches ou -

Minuteur

Le fonctionnement du minuteur ne dépend pas du fonctionnement du four. Le minuteur dispose d'un signal propre. Ainsi, il est possible de savoir si le temps du minuteur a pris fin ou s'il s'agit de l'arrêt automatique du four (durée de cuisson).

1.Appuyez sur la touche

Le symbole s'allume sur le panneau indicateur.

  1. Programmez le temps du minuteur à l'aide des touches + ou -

Valeur de la touche proposée + = 10 minutes

Valeur de la touche proposée = 5 minutes

Le tempsprogramme s'affiche au bout de quelques secondes. Le temps du minuteur commence a defiler.Le symbole s'allume et le defilement du temps du minuteur s'affiche sur le panneau indicateur.

Le temps du minuteur est terminé

Un signal sonore retentit. Le panneau indicateur affiche 09:00. Eteignez le minuteur a l'aide de la touche 念

Modifier le temps du minuteur

Modifiez le temps du minuteur à l'aide des touches + ou -. Le temps modifie s'affiche au bout de quelques secondes.

Annuler le temps du minuteur

Lorsque le four est eteint, le minuteur continue a fonctionner. Reteblissez le temps du minuteur sur 00:00 à l'aide de la touche - Le minuteur s'eteint.

Consulter les réglages de temps

Dans le cas ou plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants sallument sur le panneau indicateur.

Pour consulter le minuteur 品 la durée de cuisson I I, l'heure de fin de cuisson I ou l'heure 已 appuyez a plusieurs reprises sur la touche 已 jusqu'à ce que le symbole souhaite s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.

Durée du temps de cuisson

Ce four permet de programmer le temps de cuisson pour chaque plat. Une fois le temps de cuisson écoué, le four s'éteint automatiquement. Cela évite ainsi d'interr compromise d'autres tâches pour venir êtreindre le four ou de dépasser le temps de cuisson en cas d'inattention.

Exemple sur l'image: temps de cuisson de 45 minutes.

  1. Sélectionnez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonctions.
  2. Appuyez deux fois sur la touche 念 Le panneau indicateur affiche 00:00 et le symbole de la durée de cuisson I>1.

Junker JB23PP50 - Durée du temps de cuisson - 1

  1. Programmez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -

Valeur de la touche proposée + = 30 minutes

Valeur de la touche proposée - 10 minutes

Junker JB23PP50 - Durée du temps de cuisson - 2

4.Appuyez sur la touche

Réglez la température ou le niveau de grill souhaïte à l'aide des touches + ou -.

Le four s'allume au bout de quelques secondes. Le panneau indicateur affiche la températe programme et le symbole s'allume.

Le temps de cuisson est terminé

Un signal sonore retentit. Le four)cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche 00:00.Appuyez deux fois sur la touche 已 Il est possible de regler de nouveau le temps de cuisson a I'aide des touches +ou - Ou appuyez sur la touche et placez le bouton de fonctions sur la position zero. Le four est eteint.

Modifier la durée de cuisson

Appuyez deux fois sur la touche. Modifiez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou -

Annuler le temps de cuisson

Appuyez deux fois sur la touche. Rétabillisé le temps de cuisson sur 00:00 à l'aide de la touche - . Le temps a été annulé.

Consulter les réglages de temps

Dans le cas ou plusieurs fonctions de temps auraient ete programmeses, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.

Pour consulter le minuteur 品 la durée de cuisson l'heure de fin de cuisson ou l'heure 已 appuyez a plusieurs reprises sur la touche 已 jusqu'à ce que le symbole souhaite s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.

Heure de fin de cuisson

Le four permet de programmer I'heure à laquelle le plat doit être prét. Dans ce cas, le four s'allume automatiquement et s'éteint à l'heure souhaïée. Par exemple, il est possible d'introduire l'aliment dans le four le matin et de le programmer pour que le plat soit prét à midi.

Assurez-vous que les alimentés ne se gâtent pas en restant trop longtemps dans le four.

Exemple sur l'imagé : il est 10 h 30, le temps de cuisson est de 45 minutes et le four doit s'éteindre à 12 h 30.

  1. Reglez le selecteur de fonctions.
    2.Appuyez deux fois sur la touche 念
  2. Programmez la durée de cuisson à l'aide des touches + ou
    4.Appuyez sur la touche

L'heure à laquelle le plat sera pré et le symbole de fin de cuisson s'affichent sur le panneau indicateur.

Junker JB23PP50 - Heure de fin de cuisson - 1

  1. Retardez l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches + ou -

Junker JB23PP50 - Heure de fin de cuisson - 2

  1. Appuyez sur la touche 8.

Réglez la température ou le niveau de grill souhaïte à l'aide des touches + ou -.

Le panneau indicateur affiche la tempéature programmée et le symbole (le four est régèle en position de veille). Lorsque le four s'allume, la tempéature programmée et le symbole s'affichent sur le bandeau. Le symbole s'eteint.

Le temps de cuisson est terminé

Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le panneau indicateur affiche 00:00. Appuyez deux fois sur la touche Il est possible de regler de nouveau le temps de cuisson a l'aide des touches ^+ ou -. Ou appuyez sur la touche et placez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four est eteint.

Modifier l'heure de fin de cuisson

Appuyez trois fois sur la touche. Modifiez l'heure de fin de cuisson à l'aide des touches + ou -. Le temps modifie s'affiche au bout de quelques secondes. Ne modifie pas l'heure de fin de cuisson si le temps de cuisson a commencé à défilier. Le résultat final pourrait varier.

Annuler l'heure de fin de cuisson

Appuyez trois fois sur la touche et rétablissez l'heure de fin de cuisson sur l'heure actuelle à l'aide de la touche -. Le four s'allume.

Consulter les réglages de temps

Dans le cas où plusieurs fonctions de temps auraient ete programmes, les symboles correspondants s'allument sur le panneau indicateur.

Pour consulter le minuteur 日 la durée de cuisson l l , l'heure de fin de cuisson ou l'heure 日 appuyez a plusieurs reprises sur la touche 日 jusqu'à ce que le symbole souhaite s'allume. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.

Heure

Après le branchement ou après une coupure de courant, le symbole ① et l'indication 0.00 s'affichent sur le panneau. Mettez l'horloge à l'heure.

1.Appuyez sur la touche
L'heure 12:00 s'affiche.
2. Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
3. Confirmez l'heure à l'aide de la touche 日
L'heure programmée s'affiche au bout de quelques secondes.

Changer l'heure

Aucune autre fonction de temps ne doit etre programmée, le four doit etre arrete.

1.Appuyez deux fois sur la touche 念
Le symbole s'affiche sur le panneau indicateur.
2.Modifie l'heure à laide des touches + ou -
3. Confirmez l'heure à l'aide de la touche
L'heure programmée apparait au bout de quelques secondes.

Masquer l'heure

Il est possible de masquer l'heure. Consultez le chapitre Modifier les réglages de base.

Modifier les réglages de base

Ce four propose différents réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoin propres de l'utilisateur.

Réglage de base Sélection 0 Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3
c1Durée du signal après fin du temps de cuisson ou du minuteur- env. 10 secondes env. 2 minutes* env. 5 minutes
c2Indicateur de l'heure non où* --
c3Temps d'attente jusqu'à la mise en application d'un réglage- env. 2 secondes env. 4 secondes* env. 10 secondes
c6Sélectionner les régages d'usine pour toutes les valeursnon* oui --
  • Réglage en usine

Le four doit être éteint.

1.Appuyez sur la touche pendant environ 4 secondes. Le panneau indicateur affiche le reglage de base actuel la durée du signal (c selection, par exemple).
2.Modifiez le reglage de base a laide des touches ^+ ou-
3. Validez à l'aide de la touche 念 Le réglage de base suivant s'affiche sur le panneau indicateur. La touche 念 permet de parcourir tous les réglages et les touches + ou - servent à les modifier.

  1. Appuyez sur la touche pendant environ 4 secondes pour terminer.

Tous les réglages ont été appliqués.

Les réglages de base peuvent être rétablis à tout moment.

Arrêt automatique

L'arrêt automatique s'active lorsque les réglages de l'appareil n'ont pas été modifiés pendant plusieurs heures. Le four cesse de chauffer. Tout ceci dépend de la température ou du niveau de grill sélectionné.

L'arrêt automatique s'active

Un signal sonore retentit. Le panneau indicateur affiche F8. Le four cesse de chauffer.

Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint.

Annulez l'arrêt automatique

Selectionnez une durée de cuisson pour éviter l'activation involontaire de l'arrêt automatique. Le four chauffe jusqu'à ce que cette durée se soit écoulée.

Autonettoyage

Pendant l'autonettoyage, le four atteint des températures d'environ 500^ . Cette fonction permet de brûler les restes de roiti ou de cuisson. Il ne vous reste alors plus qu'à nettoyer les cendres se trouvant dans le compartment interieur du four.

Trois niveaux de nettoyage sont disponibles.

Niveau Degré de nettoyage Durée
1faible 1 heures 15 minutes env.
2modéré 1 heures 30 minutes env.
3intense env. 2 heures

Plus la saleté est intense et presente depuis longtemps, plus le niveau de nettoyage doit être élevé. Un nettoyage du compartmentement interieur du four s'avre suffisant tous les deux ou trois mois. Un nettoyage profond ne consomme que 2,5-4,7 kilowatts-heure.

Conseils et mises en garde

Par mesure de sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. La porte du four peut etre rouverte lorsque le compartment interieur s'est légerement refroidi et que le symbole de fermeture est eteint. N'essayez pas de deplacer le petit crochet de retenue avec la main.

N'essayez pas d'ouvoir la portedu four pendant la phase d'autonettoyage au risque d'interr compromise le nettoyage.

L'ampoule du four ne s'écaille pas pendant le nettoyage.

Risque d'incendie!

La partie extérieure du four chauffe enormément. Evitez d'obstruer la façade du four. Ne suspendez pas d'objets inflammables sur la poignée de la porte (chiffons de cuisine, par exemple). Tenez les enfants hors de portée.

Avant le nettoyage

Le compartment interieur du four doit etre vide. Retirer les accessoires et les recipients non appropriés de l'intérieur du four.

Nettoyez la porte du four et les surfaces laterales du compartment interieur du four par la zone des joints.

Risque d'incendie!

Les restes d'aliments, deGRAISSÉ et de jus de roiti peuvent prendre feu. Nettoyez le compartment interieur du four et les accessoires à l'aide d'un chiffon humide.

Nettoyage conjoint des accessoires

Pour un nettoyage optimal du compartmentement interieur du four, n'utilise pas la fonction d'autonettoyage avec les plaques.

Toutefois, il est possible d'utiliser l'autonettoyage avec la lechefrite émaillee profonde ou la plaque à patisserie uniquement sur la hauteur 2.

La grille ne doit pas etre nettoyee avec la fonction d'autonetoyage.

Nettoyez à l'eau les restes d'aliments, d'huile et de jus de roiti présents sur les accessoires.

Risques importants pour la santé!

N'introduisez pas de plaques ni de moules antiadhésifs dans le four pendant le nettoyage. La chaleur intense élimine en effet le revêtement antiadhésif et dégage des gaz toxiques.

Réglage

Après avoir choisi le niveau de nettoyage, réglez le four.

  1. Sélectionnéz la fonction Autonettoyage à l'aide du bouton de fonctions
  2. Sélectionné le niveau de nettoyage souhaité à l'aide des touches + ou -,

Le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Le nettoyage commence au bout de quelques secondes.

Peu après,la portedu four se bloque.Le symbole 念 s'affiche sur le panneau indicateur. Il est impossible d'ouvrir la portedu four tant que le symbole n'est pas eteint.

Le nettoyage est terminé

Le panneau indicateur affiche 00:00. Le four cesse de chauffer. Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint. La porte du four pourra s'ouvoir une fois que le symbole du panneau indicateur se sera eteint.

Changer le niveau de nettoyage

Une fois commence, il est impossible de changer le niveau de nettoyage.

Interrompre l'autonettoyage

Tournez le bouton de fonctions sur la position zéro. Le four s'eteint. La porte du four pourra s'ouvrir une fois que le symbole du panneau indicateur se sera eteint.

Différer l'heure de fin de cuisson

Le four permet de programmer l'heure à laquelle vous souhaitez que le nettoyage se termine. Ainsi, la fonction d'autonnetoyage peut être lancée la nuit, par exemple, pour pouvoir utiliser le four dans la journee.

Programmez en suivant les instructions des points 1 et 2. Avant de commencer le nettoyage, appuyez trois fois sur la touche 日 et différé l'heure de fin à l'aide des touches + ou -

Le four se met en veille. Le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Lorsque le nettoyage commence, le niveau de nettoyage et le symbole s'affichent sur le panneau indicateur. Le symbole s'eteint.

Consulter les réglages de temps

Pour consulter la durée du niveau de nettoyage ou l'heure à laquelle se terminte l'autonettoyage, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole souhaite s'affiche. La valeur correspondante s'affiche quelques secondes sur le panneau indicateur.

Après l'autonettoyage

Après refroidissement du compartment interieur du four, éliminez les restes de cendres à l'aide d'un chiffon humide.

Entretien et nettoyage

Le four conservera son aspect brillant et fonctionnera longtemps tant que vous l'entretiendrez et le nettoirez correctement. Nous vous expliquons ci-après comment entretenir et nettoyer le four.

Remarques

Il est possible que des nuances apparaissent sur la façade du four à cause des différents matériaux (verre, matière plastique ou métal).
- Les ombres qui peuvent apparaitre sur la plaque en verre de la porte et qui semble être dues à des saletés, sont des reflets de la lampe du four.
L'email se détiroye en cas de températures extrêmes. Ceci peut provoquer de légères décolorations. Ce phénomène est normal et n'altère en rien le fonctionnement du four. Il est impossible de recouvrir entierement d'email les rebords des tôles fines. C'est pourquoit elles peuvent sembler rugueuses au toucher, ce qui ne remet pas en cause leur protection anticorrosive.

Produits de nettoyage

Tenez compte des recommendations du tableau pour ne pas endommager les différentes surfaces du four avec un produit de nettoyage inadapté. N'utilisez pas :

des produits de nettoyage abrasifs ou acides,
des produits puissants contenant de l'alcool,
des brosses ou éponges dures,
des nettoyeurs a haute pression ou a vapeur.

Lavez soigneusement les lavettes neuves avant de les utiliser.

Zone Produits de nettoyage

Façade du four Eau chaude avec un peu de savon :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de produits pour vitres ou de grat- toirs pour verre.
Acier inoxydable Eau chaude avec un peu de savon :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Nettoyez immédiatement les taches de cal- caire, deGRAISSSE, de maïzena et de blanc d'oeuf pour éviter qu'elles ne corrodent les surfaces.
Voupsousvez vous procurer, dans les centres de Service technique ou les commercés spécialisés, des produits spécifique prévus pour l'entretien des surfaces chaudes en acier inoxydable. Appliquéz le produit de nettoyage avec un chiffon doux très fin.

Plaque en verre Produits de nettoyage pour vitres: Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de grattoirs pour verre.

Zone Produits de nettoyage

Viseur Produits de nettoyage pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux. N'uti- lisez pas d'alcool, de vinaigre ni d'autres produits de nettoyage abra- sifs ou acides.
Plaques en verre de la porteProduits de nettoyage pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'uti- lisez pas de grattoirs pour verre.
Cache de la porteproduitsSpecialement destinés au nettoyage de l'acier inoxydable (dis- ponibles dans les centres de service technique ou dans les commercés spécialisés). Respectez les indications du fabricant.
Compartment interieur du fourEau chaude avec un peu de savon ou eau additionné de vinaigre : Nettoyez avec une lavette. En cas de saleté extréme, utilisez des tampons à récurer en acier inoxydable ou des produits de nettoyage spécifique destinés aux fours. Procédez à ce nettoyage uni- quement lorsque le compartment intéérieur du four est froid. Utilisez de préférence la fonction d'autonettoyage. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Autonettoyage.
Verre protecteur de la lampe du fourEau chaude avec un peu de savon : Nettoyez avec une lavette.
Accessoires Eau chaudeavec un peu de savon : Laissez tremper puis nettoyez avec une lavette ou une brosse.

Fonction éclairage

Pour simplifier le nettoyage du four, il est possible d'allumer la lampe du compartment interieur du four.

Allumer la lampe du four

Tournez le bouton de fonctions sur la position

La lampe s'allume.

Eteindre la lampe du four

Tournez le bouton de fonctions sur la position O.

Démonter et remonter la porte du four

Pour simplifier le nettoyage des plaques en verre, il est possible de démonter la porte du four.

Les charnières de la porte sont équipées d'un taquet de verrouillage. Lorsque celui-ci est en position verrouillée (schéma A), il est impossible de démonter la porte. Si le taquet est en position déverrouillée, les charnières se bloquent et vous pouvez démonter la porte (schéma B). Àsinsi, il est impossible que la porte se refère brusquement.

Junker JB23PP50 - Démonter et remonter la porte du four - 1

Junker JB23PP50 - Démonter et remonter la porte du four - 2

Risque de blessures!

Si les charnières ne sont pas bloquées à l'aide du taquet, il se peut que la porte se refère brusquement. Vérifiez que les taquets se trouvent toujours en position verrouillée à moins que vous ne souhaitiez démonter la porte.

Démonter la porte

  1. Ouvrez la porte du four en grand.
  2. Sortez les deux taquets de verrouillage situés à droite et à gauche (schéma A).
  3. Refermez la porte du four jusqu'en butée (schema B). Tenez la porte par les cotes avec les deux mains. Refermez-la légération, puis retirez-la.

Junker JB23PP50 - Démonter la porte - 1

Junker JB23PP50 - Démonter la porte - 2

Remonter la porte

Replacez la porte en procédant dans l'ordre inverse des étapes précédentes.

  1. Au moment de reposer la porte, voirlez à ce que les deux charnières s'encastrent parfaitement dans leur ouverture respective (scheme A).
  2. La fente inférieure des charnières doit s'encastrer des deux côtes (schéma B).

Junker JB23PP50 - Remonter la porte - 1

Junker JB23PP50 - Remonter la porte - 2

Une mauvaise mise en place des charnières peut provoquer le désalignement de la porte.

  1. Refermez les taquets de verrouillage (schema C). Fermez la porte du four.

Junker JB23PP50 - Remonter la porte - 3

Risque de blessures!

Ne touchez pas la charnière si la porte venait à tomber ou si la charnière se referte brusquement. Prévenez le Service technique.

Démonter et remonter les plaques en verre de la porte

Il est possible de démonter les plaques en verre de la porte du four pour simplifier le nettoyage.

Demonter

  1. Demontez la porte du four et posez-la sur un chiffon, la poignée vers le bas (schema A).
  2. Devissez tout d'abord les deux vis du bas, puis retirez les deux vis du haut (schema B).

Junker JB23PP50 - Demonter - 1

Junker JB23PP50 - Demonter - 2

  1. Retireez entierement le fond de la porte (schema C).

Junker JB23PP50 - Demonter - 3

  1. Retirez les deux clips supérieurs de la plaque en verre (schema D). Pour ce faire, exercez une légere pression vers le bas à l'aide du pouce sur le clip et tirez sur la languette avec l'index (schema E).

Junker JB23PP50 - Demonter - 4

Junker JB23PP50 - Demonter - 5

5.Soulevez la plaque en verre interieure, poussez-la légèrement vers le haut et retirez-la vers le bas (schéma F).

Junker JB23PP50 - Demonter - 6

Nettoyez les plaques en verre avec du produit de nettoyage pour vitres et un chiffon doux.

N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou corrosifs ni de grattoirs pour verre au risque d'endommager la plaque en verre.

Montage

Au moment demettre en place les plaques en verre,verifie que l'inscription "right above", qui se trouve en bas a gauche, est inversee.

  1. Insérez la plaque en verre interieure en l'inclinant vers le haut et introduisez-la vers le bas (schéma A).

Junker JB23PP50 - Montage - 1

  1. Remettez les clips situés en haut à gauche et en haut à droite (schéma B). Pour ce faire, fixez les clips au niveau de la zone supérieure du support et exerce une pression jusqu'à leur encastrement (schéma C).

Junker JB23PP50 - Montage - 2

Junker JB23PP50 - Montage - 3

3.Remettez entierement en place le fond de la porte (schema D).
4. Resserrez tout d'abord les vis du bas, puis faites de même avec les vis du haut (schema E).

Junker JB23PP50 - Montage - 4

Junker JB23PP50 - Montage - 5

5.Remontez la portedou four.

Utilisez uniquement le four après vous estre assure que les plaques en verre sont correctement montees.

Que faire en cas de panne ?

Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service technique, essayez de résoudre la panne à l'aide du tableau suivant.

Tableau de pannes

Panne Cause possible Solution / consels

Le four ne fon-c-tionne pas.Le fusible est défectueux.Vérifiez que le fusible est en bon état dans la boîte à fusibles.
Coupure de courant.Vérifiez que la lumière de la cuisine s'allume ou que d'autres apparciels électro-menagers fonctionnent.
Les voyageurs ⓹ et zéro s'allu-ment.Coupure de courant.Procedez de nouveau au réglage de l'heure.
Le four ne chauffe pas.Il y a de la poussière sur les contacts.Tournez plusieurs fois le bouton rotatif dans les deux directions.
La portedour four ne s'ouvre pas. Le symbole ⓺ s'allume sur le panneau indica-teur.La portedour four s'est bloquée en raison de l'autonettoyage ⓺.Attendre que le four refroi-disse et que le symbole ⓽ soit étéint.

Panne Cause possible Solution / consels

Le panneau indicateur affiche FB.L'arrêt automa-tique s'estactivé.Tournez le bouton de fon-c-tions sur la position zéro.

Messages d'erreur

Lorsqu'un message d'erreur precedé du symbole é apparait sur le panneau indicateur, appuyez sur la touche Θ. Le message disparait. La fonction de temps可以选择 est effacée. Si le message d'erreur ne disparait pas, prévenez le Service technique.

Les messages d'erreur suivants peuvent être résolus par l'utilisateur.

Message d'erreurCause possibleSolution / conseils
E011Une touche a ététainue enforcée trop longtemps ou est coincée.Appuyer sur toutes les touches les unes après les autres. Vérifiez si l'une des touches es coincée, est recouverte ou encrassée.
E105Le blocage de la porte a été activé alors que la porte était ouverte.Appuyez sur la touche Ⓒ. Il est alors possible de procédér à un nouveau réglage.
Message d'erreurCause possible Solution / conseils
É 15La température à l'intérieur du four est trop élevé.La porte du four est blo-que et le chauffage s'est intercompu. Attendez que le four ait refroidi. Appuyez sur la touche ⊙ et réglez l'heure de nouveau.

Risque de décharge électrique !!

Les dépannages non appropriés sont dangereux. Ils ne peuvent être effectuels que par un personnel du Service technique dûment formé.

Changer I'ampoule du four

L'ampoule du four doit être remplaçaè lorsqu'elle est déteriorée. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de 220-240 V, culot E14, 25 W, qui résistant aux températures élevées (300 °C), auprès de notre Service technique ou dans les magasins spécialisés. N'utilise que ce type d'ampoules.

Risque de décharge électrique !!

Débranche le four du réseau électrique. Assurez-vous de l'avoir correctement débranché.

  1. Placez un chiffon de cuisine dans le four froid pour éviter tout dommage.
  2. Retirez la vitre protectrice en tournant vers la gauche.

Junker JB23PP50 - Risque de décharge électrique !! - 1

  1. Remplacez l'ampoule par un modele similaire.
  2. Replacez la vitre protectrice.
  3. Retirez le chiffon de cuisine et rebranchez le four au réseau électrique.

Vitre protectrice

Les vitres protectrices endommagées doivent être remplacées. Ces accessoires sont disponibles auprès du Service technique. Indiquez le n° de produit ainsi que le n° de fabrication du four.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour évitier des visites inutiles d'un technicien.

Numeros de produit E et de fabrication FD

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres est située à droite, sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.

N°E

N°FD

Service après-vente

Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.

Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.

Conseils pour economiser de l'énergie et respecter l'environnement

Ce chapitre reprend quelques conseils pour economiser de l'énergie pendant le cycle de cuisson et de rotissage, ainsi que des consignes pour la mise au rebut de l'appareil.

Economiser l'énergie

■ Préchauffez uniquement le four lorsque la recette ou les tableaux l'exigent.
Utilisez des mouses foncés, vernis ou émailés en noir carils absorbent mistrs la chaleur.
Laissez la porte du four fermée pendant les cycles de cuisson au four ou de rotissage.
Si vous vous pouze cuire plusieurs gâteaux, faites-le de préférence l'un après l'autre. Le four sera encore chaud et vous réduirez ainsi le temps de cuisson du deuxième gâteau. Il est également possible d'introduire deux mouses rectangulaires en même temps (l'un à côte de l'autre).

Pour les temps de cuisson longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin pour tirer profit de la chaleur residuelle.

Élimination des déchets de manière ecologique

Jetez l'emballage enPNANT compte du recyclage.

Junker JB23PP50 - Élimination des déchets de manière ecologique - 1

Cet apparéil est identifié conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques DEEE 2002/96/CE. Cette directive définit le cadre pour le recyclage et la réutilisation des apparéils usages sur l'ensemble du territoire européen.

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.

Remarques

  • Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiquedans les tableaux. Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
    Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
  • Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels. Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipients dont vous n'avez pas besoin.
    Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou réciements chauds du compartment de cuisson.

Gâteaux et pâtisseries

Enfournez sur un niveau

Pour cuire un gâteau, le moyen est de le placer à un niveau avec chaleur de voute et de sole.

Si la cuisson se fait avec la Chaleur tournante 圆 , les hauteurs suivantes sont recommandées pour l'introduction des accessoires:

Moules à gâteaux : Hauteur 2
Gâteaux préparés sur la plaque de cuisson : Hauteur 3

Enfourner à différents niveaux

Utilisez le mode Chaleur tournante

Enfourner à 2 niveaux :
Lèchefrite
Plaque de cuisson

Les plaques placées en même temps dans le four ne sont pas obligatoirement prêtes en même temps.

Vous trouvrez dans les tableaux suivants de nombreux conseils pour la réalisation de vos plats.

S'il y a 3 moules rectangulaires en meme temps, posez-les sur la grille comme indiqué sur l'image.

Junker JB23PP50 - Enfourner à différents niveaux - 1

Moules

Les mouses en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.

En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.

Si vous foulez utiliser des moulés en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moulés en silicone sont souvent plus petits que les moulés normaux. Les quantités de pâté et les indications des recettes peuvent diverger.

Tableaux

Le tableau reprend les durées de cuisson ideales pour les différents gâteaux et desserts. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la constance de la pate. C'est pour cette raison que des plages de temps sont indiquées dans les tableaux de cuisson. Il est préféable de toujours commencer par le temps le plus faible. Une température plus BASSE permettra d'obtenir une cuisson plus uniforme. Si nécessaire, la température pourra être augmentée la fois suivante.

Si le four est préchauffé, les temps de cuisson sont réduits de 5 ou 10 minutes.

Voutrouvezplusd'informationsdansnosSuggestsde cuisson,enannexe destableaux.

S'il n'y a qu'une tarte sur un niveau, placer le moule sur la plaque de cuisson émaillée.

S'il y+a plusieurs gâteaux en meme temps, il est possible de dettre plusieurs moules sur la grille.

Moules à gâteaux Récipiens Hauteur Mode de cis-sonTempérature en °CTemps de cissoon (minutes)
Tarte Moule à tarte en fer-blanc,Ø 31 cm.1240-260 30-40
2 moulés à tarte en fer-blanc,Ø 31 cm.3+1®180-200 40-50
Quiche Moule à tarte en fer-blanc,Ø 31 cm.1220-230 40-50
GâteauMoule à gâteaux en fer-blanc,Ø 28 cm.190-200 40-50
PlatAccessoiresHauteurMode de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson (minutes)
PizzaL'échefrite2200-22025-35
L'échefrite + plaque de cuisson3+1®180-19035-40
Tarte flambée (préchauffer)L'échefrite227015-20
Brioche tressée L'echefrite 2170-190 25-35
Brioche Plaque de cuisson avec 12 mouses à brioche de Ø 8 cm2200-220 20-25
Brioches individuelles / choux (éclairs)L'echefrite 2200-220 30-45
Pâtte feuilletée L'echefrite 3180-200 20-30
L'echefrite + plaque de cuisson 3+1180-190 40-50
Meringue (préchauffer 10 minutes) L'echefrite 380-90 180-210
Petits-beurre (préchauffer) L'echefrite 3150-160 20-30
L'echefrite 2140-160 20-30
L'echefrite + plaque de cuisson 3+1140-150 25-30
MacaronsL'echefrite 2110-130 30-40
L'echefrite + plaque de cuisson 3+1100-120 35-45
Börek (recette turque)L'echefrite 2180-200 40-50

Conseils pratiques de cuisson

Si vous suivez votre propre recette.Vous pouvez vous reporter à un produit équivalent du tableau de cuisson.
Vérifiez que le gâteau à pâte battue est à point.Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson spécifique sur la recette, enforcez un bâttonnet en bois fin au point le plus élevé du gâteau. Si le bâttonnet ressort propre, sans reste de pâte, le gâteau est prét.
Le gâteau est tout plat.La prochaine fois, utilisez moins de liquide ouCHOISSEZ une température de cuisson inférieure de 10 dégrès. Observez les temps indiqués sur la recette au moment de préparer la pâte.
Le gâteau est bien monté au centre, mais pas sur les bords.N'huilez pas le moule. Une fois le gâteau cuit, décollez-le)décilatement du moule avec la lame d'un couteau.
Le gâteau est trop doré sur le dessus.Placez le gâteau plus au fond du four,CHOISSEZ une température de cuisson inférieure et laissez-le cuire plus longtemps.
Le gâteau est sec. Faites plusieurs trouss dans le gâteau cuit à l'aide d'un bâttonnet. Versez ensuite quelques gouttes de jus de fruits ou d'alcool sur le gâteau. La prochaine fois,CHOISSEZ une température de cuisson supérieure de 10 dégrès et réduisez le temps de cuisson.
Le pain et la pâtisserie (cheese-cake, par exemple) ont un joli aspect extérieur mais sont pâteux à l'intérieur (humides, voire très humides à certains endroits).La prochaine fois, utilisez moins de liquide et Laissez la préparation un peu plus longtemps dans le four, à une température inférieure. Pour des gâteaux avec une garniture plus juteuse, enfournez tout d'abord le fond de pâte. Étalez ensuite sur le fond du gâteau des amandes en morceaux ou de la chapelure avant de verser le reste des ingrédients. Respectez les temps de cuisson indiqués sur la recette.
Les petits gâteaux ne sont pas tous dorés de la même manière.CHOISSEZ une température inférieure; les petits gâteaux seront plus uniformes. Enfournez les petits gâteaux les plus délicats à un niveau avec chaleur de voute et de sole . Le papier sulfurisé qui dépasse peut également avoir une influence sur la circulation de l'air. Découpez-le toujours à la taille de la plaque.
Cuisson sur plusieurs niveaux. Les petits gâteaux de la plaque supérieure sont plus cuits que ceux de la plaque inférieure.Pour cuire sur plusieurs niveaux, utilisez systématiquement la chaleur tournante . Meme si plusieurs plaques sont enfournées à la fois, elles ne seront peut-être pas prêtes en même temps.
Lors de la cuisson des gâteaux juteux, de la condensation se forme.La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Une partie de cette vapeur est éva-ceu par la poignée de la porte du four et peut se condenser et former des gouttes d'eau dans le bandeau de commande ou sur les façades des meubles proches. Ce phénomène est inévitable.

Viandes, volailles, poissons

Récipients

Il est possible d'utiliser n'importe quel recipient résistant à la chaleur. Les gros rots peuvent être posés sur la plaque émaillée.

Les recipients en verre sont les derniers adaptations. Vérifier que le couvercle du fait-tout est bien ajusté et ferme bien.

S'il s'agit de recipients émailés, ajouter du liquide.

S'il s'agit de fait-tout en acier inoxydable, la viande dorera moins bien et pourra même rester saignante. Dans ce cas, augmenter le temps de cuisson.

Données indiquées dans les tableaux :

Récipient sans couvercle = ouvert

Récipient avec couvercle = fermé

Toujours placer le écipient au centre de la grille.

Les récipiens en verre chauds doivent être posés sur un torchon sec. Le verre peut éclater si la surface est humide ou froide.

Rötissage

Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.

Pour du roti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du recipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.

La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du recipient. Si vous préparez de la viande dans une cocette émailée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un recipient en verre.

Les cocottes en inox ne convennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus elevée et/ou un temps de cuisson plus long.

Grillades

Toujours utiliser le gril avec le four fermé.

Pour utiliser le gril, préchauffer le four environ 3 minutes avant demettre le produit à l'intérieur du four.

Metre les pieces directement sur la grille. S'il n'y qu'une seule piece, la poser au centre de la grille.

Mettre la plaque de cuisson émailée à la hauteur 1. Le jus de la viande est ainsi recueilli et le four reste plus propre.

Ne pasmettre la plaque du four ou la lechefrite aux hauteurs 4 ou 5.En raison de la chaleur elevée,elles peuvent se déformer et I'email estre endommagé lors de leur retrait.

Dans la mesure du possible, désir des pieces de même grosseur. Elles doreront uniformément et conserve sur leur jus. Saler les filets après les avoir passés au grill.

Retourner les morceaux après 23 du temps.

La résistance du grill s'allume et s'éteint automatiquement. C'est tout à fait normal. La fréquence dépendra du niveau de grill programme.

Vande

Retournez les pieces de viande à mi-cuisson.

Une fois le roiti cuit, laissesez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.

Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.

En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du recipient.

Plat Poids Accessoires et填补 Hauteur Mode de
cuissonTempérature en °C, niveau de grillTemps de cuisson (minutes)
Viande
Rosbif saignant 1,0 kg ouvr 1240-250 40-50
Rosbif, à point 1,0 kg ouvr 1250-260 50-60
Gigot d'agneau désossé, à point 1,5 kg ouvr 1160-170 100-110
Brochette de porc 1,0 kg ouvr1190-210 100-120
Rôti de porc2,0 kg ouvr 1170-190 170-180
Volatile
Poulet1,5 kg ouvr 1190-210 65-85
Canard2,0 kg ouvr 1190-210 100-110
Poisson
Poisson entier au gril300 g Grille + lèchefrite2+1220-25
Gratin
Gratin de pommes de terreMoule à gratin sur la grille2160-180 50-70
Toasts
Toasts gratinés12 unités Grille + lèchefrite3+1170-180 8-12
Conseils pour les rôts et grillades
Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson.
Vous fouze savoir si le rôti est cuit.Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits.Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.La fois suivante,CHOisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.La fois suivante,CHOisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur.C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.

Cuisson d'un menu

La chaleur tournante @permet de preparer tout un menu dans le four. On profite au maximum de la chaleur du four. Avec la chaleur tournante, il n'y a pas de transfert d'odeurs ou de saveurs.

Poser le recipient sur une grille.

Menu Récipiens Hauteur Températureen °CTemps de cuisson (minutes)Observations
Menu 1
Gigot d'agneau désssé, roulé, 1,3 kg, à point et pommes de terre au fourRécipient ouvert 1 180 80Après 30 minutes de cuisson, onpeutmettre les pommes de terre autour du gigot d'agneau et enfourner la tarte
Tarte Moule à tarte en fer-3
blanc, Ø 31 cm
Menu 2
Gigot d'agneau désssé, roulé, 1,3 kg, à point*Récipient ouvert 1 180 80Après 30 minutes de cuisson, onpeut enfourner le gratin de pommes de terre. Si plat est trop gratiné, couvir le récipient pen-dant les 10 dernières minutes.
Gratin de pommes de terre Récipient ouvert3
  • Suggestion : 20 minutes avant la fin du temps de cuisson, on peut ajouter des tomates autour du gigot d'agneau.

Plats préparés

Respectez les consignes du fabricant mentionnées sur l'emballage.

Si les accessoires sont recouverts de papier sulfurisé, vérifie que celui-ci est adapté à des températures élevées. Adaptez la taille du papier à la taille du plat à préparer.

Le résultat obtenu dépend du type d'aliment. Il est possible qu'il y ait des irregularités et des différences de couleur dans les produits crus.

PlatAccessoiresHauteurMode de cuissonTempérature en °C, niveau de grillTemps de cuisson (minutes)
Pizza, surgelée
Pizza à pâte fineL'échefrite2210-23015-30
Grille + l'échefrite3+1®190-21020-30
Pizza à pâte épaisseL'échefrite2180-20020-30
Grille + l'échefrite3+1®180-19030-35
Pizza - PainL'échefrite3190-20020-25
MinipizzaL'échefrite3190-21010-20
Pizza, congelée
Pizza (préchauffer)L'échefrite1190-21010-20
Produits à base de pommes de terre, surgelés
FritesL'échefrite3190-21020-30
L'échefrite + plaque de cuisson3+1®180-20030-40
CroquettesL'échefrite3200-22025-30
Galettes de pommes de terre, pommes de terre farciesL'échefrite3210-23015-25
Produits de boulangerie, surgelés
Petits pains, baguettesL'échefrite3180-20010-20
Bretzel (pâté à pain)L'échefrite3210-23015-25
Produits de boulangerie, précuits
Petits pains, baguettesL'échefrite2190-21010-20
Grille + l'échefrite3+1®160-18020-30
Plat Accessoires Hauteur Mode decuissonTempérature en °C, niveau de grilTemps de cuisson (minutes)
Produits frits, surgelés
Bâtonnets de poisson L'échefrite 2220-240 10-20
Bâtonnets de poulet, nuggets L'échefrite 3200-220 15-25

Gâteau feuilleté, surgelé

Gâteau feuilleté Léchefrite 3

200-22035-40

Plats spéciaux

À basse température, on obtient de bons yaourts créieux ou des pâtes à base de levure mousseuses.

Preparation d'un yaourt

1.Faites bouillir 1 litre de lait (3,5 % de matière grasse) et laissez refroidir le liquide jusqu'à ce qu'il redescende à 40^
2.Melangez 150 g de yaourt (a tempéature du réfrigérateur).
3.Versez-le dans des tasses ou des pots et recouvre les recipients à l'aide d'un film transparent.

  1. Préchauffez le compartment interieur du four comme indiqué ci-dessous.
  2. Placez ensuite les tasses ou les pots sur la sole du compartmentement interieur du four et reglez le four comme indiqué ci-dessous.

Laisser la pate lever

1.Preparez la pate a base de levure comme a l'accoutumee. Versez la pate dans un recipient en ceramique résistant a la chaleur et recouvre-ile.
2. Préchauffez le compartment interieur du four comme indiqué ci-dessous.
3. Éteignez le four et laissez lever la pâte à l'intérieur.

Preparation

PlatRécipientsHauteurMode de cuissonTempératureDurée
YaourtPlacez les tasses ou les potssur la sole du com- partiment interieur du fourPréchauffez à 50 °C50 °C5 min8 h
Laissez la pâte leverPlacez un récipient résistant à la cha- leursur la sole du com- partiment interieur du fourPréchauffez à 50 °C 5-10 minéteignez le four et introduisezla pâte à base de levure àl'intérieur.20-30 min

Décongélation

Le temps de décongélation dépend du type d'aliment et de la quantité.

Respectez les consignes du fabricant mentionnées sur l'emballage.

PlatAccessoiresHauteurMode de cuissonTempérature
Produits surgelésPar exemple tartes à la crème, tartes à la crème au beurre, avec glacage au chocolat ou au sucre, fruits, etc.Grille1®30 °C
Autres produits surgelésPoulet, charcuterie et viandes, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisseries.Grille1®50 °C

Sechage

Utilisez uniquement des fruits et legumes frais et lavez-les toujours consciencieusement.

Laissez-les égoutter suffisamment longtemps et essuyez-les complètement.

Sortez les alimentes congeles de leur emballage et mettez-les dans un recipient adapté, sur la grille.

Placez la volaille sur un plat, le blanc vers le bas.

Remarque: L'ampoule déclairage du four ne s'allume pas tant que la température n'atteint pas 60^ . On obtient ainsi un réglage précis et optimum.

Placez la lèchefrite à la hauteur 3 et la grille à la hauteur 1.

Couvre la lèchefrite et la grille de papier sulfurisé ou d'un papier similaire.

PlatHauteurMode de cuissonTempérature en °CTemps de cuisson (heures)
600 g de pommes en rondelles1+3®80env. 5 h
800 g de poires en morceaux1+3®80env. 8 h
1,5 kg de prunes1+3®80env. 8-10 h
200 g d'herbes aromatiques propres1+3®80env. 1½ h

Remarque: Si les fruits ou légumes sont gorgés de jus ou d'eau, vous devrez les returner plusieurs fois. Une fois séché, retirez-les immédiatement du papier.

Cuisson des confitures

Pour la cuisson, les bocaux et les rondelles en caoutchouc doivent être propres et en parfait état. Dans la mesure du possible, utilisez des bocaux possedant les mêmes dimensions. Les valeurs indiquées dans les tableaux se reférènt à des bocaux ronds d'un litre.

Attention!

N'utilise pas de bocaux de plus grande contenance ou plus hauts. Les couvercles pourraient éclater.

Utilisez uniquement des fruits et legumes frais. Nettoyez-les soigneusement.

Les durées indiquées dans les tableaux sont fournies à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction de la température ambiente, du nombre de bocaux, de la quantité et de la température du contenu. Avant d'arrête le four, voirlez à ce que des bulles se soient formées à l'intérieur des bocaux.

Preparation

  1. Versez les fruits ou les legumes dans les bocaux sans replir ces derniers à ras bord.
  2. Nettoyez les bords des bocaux (ces parties doivent etre propres).

  3. Placez une rondelle de caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.

  4. Fermez les bocaux avec des brides.

N'enfournez pas plus de six bocaux à la fois.

Programmation

  1. Placez la lèchefrite universelle au niveau 2. Placez les bocaux sur la plaque de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact.
  2. Versez 1 / 2 litre d'eau chaude (environ 80^) dans la lechefrite universelle.
  3. Fermez la porte du four.
  4. Reglez le bouton de fonctions sur Chaleur de sole
  5. Reglez la température entre 170 et 180^ .

Cuisson des confitures

Au bout de 40-50 minutes, des bulles commencant à se former à intervalles rapprochés. Éteindre le four.

Retirez les bocaux du four au bout de 25-35 minutes (durant ce de temps, le four tire profit de la chaleur résiduelle). Si la durée de refroidissement des pots à l'intérieur du four est plus longue, des germes favorisant l'acidité de la confiture peuvent se former.

Fruits en bocal d'un 1 litre Dés que des bulles apparaisent Chaleur résiduelle

Pommes, groisseles, fraises Éteindre env. 25 minutes
Cerises, abricots, pêches, groisseles Éteindre env. 30 minutes
Compote de pommes, poires, prunes Éteindre env. 35 minutes

Cuisson des légumes

Dès que de petites bulles se forment dans les bocaux, réglez la température sur 120-140 °C. Env. 35-70 minutes en fonction du type de légume. Une fois cette durée écoulée, éteignez le four et tirez profit de la chaleur résiduelle.

Légumes au bouillon froid en bocal d'un litreDès que des bulles apparaissent 120-140 °CChaleur résiduelle
Concombres - env. 35 minutes
Betterave rougeenv. 35 minutesenv. 30 minutes
Choux de Bruxellesenv. 45 minutesenv. 30 minutes
Haricots, chou-rave, chou rougeenv. 60 minutesenv. 30 minutes
Petits.POISenv. 70 minutesenv. 30 minutes

Retirer les bocaux du four

Retirez les bocaux de l'intérieur du four lorsque la cuisson est terminée.

Attention!

Ne déposez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide au risque de provoquer leur éclatement.

L'acrylamide dans l'alimentation

L'acrylamide est produit lorsque des produits tels que les céréales ou les pommes de terre sont cuisinés à des températures élevées, par exemple les pommes de terre, les toasts, les viennoiseries, le pain et les pâtisseries (gâteaux secs, biscuits aux épices, gâteaux de Noël).

Conseils pour cuisiner avec un taux d'acrylamide bas.

GénéralitésLimiter au maximum le temps de cuisson.
Dorer les alimentés sans trop les faire griller.
Les alimentés les plus grands et épais contiennent peu d'acrylamide.
EnfournerChaleur de voute et de sole maximum : 200 °C
Avec air chaud maximum : 180 °C.
Petits gâteaux et gâteaux secsChaleur de voute et de sole maximum : 190 °C.
Avec air chaud maximum : 170 °C.
L'eel ou le jaune d'eel réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au four Les répartir en une seule couche, de façon homogène, sur la plaque de cuisson. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin qu'elles ne sèchent pas.

Plats tests

Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permetre de contrcler et tester plus facilement les differentes appareils.

Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.

Enfourner

Enfournur sur 2 niveaux :

Mettez toujours la lechefrite profonde au niveau supérieur et la plaque de cuisson au niveau inférieur.

Petits-beurre :

Les plaques placées en même temps dans le four ne sont pas obligatoirement prêtes en même temps.

Gâteau aux pommes, sur 1 niveau :

Placez les moulés démontables fonçés séparés les uns des autres.

Gâteau aux pommes, sur 2 niveaux :

Placez les moules démontables foncés les uns sur les autres.

Junker JB23PP50 - Enfourner - 1

Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc: Enfournez avec Chaleur de voute et de sole sur 1 niveau. Utilisez la lechefrite au lieu de la grille et placez-y les moules démontables.

Plat Accessoires et moules Hauteur Mode de cis-
sonTempérature en °CTemps de cisson (minutes)
Petits-beurre (préchauffer*) L'échefrite 3150-160 20-30
L'échefrite 2®140-160 20-30
L'échefrite + plaque de cis-son3+1140-160 20-30
Petits gâteaux (préchauffer*) L'échefrite 3150-170 20-30
L'échefrite + plaque de cis-son3+1140-160 25-35
Petits gâteauxL'échefrite 3®150-160 20-25
Gâteau simple (préchauffer*)Moule démontable sur la grille2170-180 30-40
Gâteau simpleMoule démontable sur la grille2160-170 30-40
  • N'utilisez pas la fonction de Chauffage rapide pour préchauffer le four.
    Voupez you procrer des grles et des plaques a patiserie supplémentaires dans les commerces specialisés.
Plat Accessoires et moulés Hauteur Mode de cis-sonTempérature en °CTemps de cisson (minutes)
Gâteau à la levure cuit sur plaqueL'échefrite 3160-180 30-40
L'échefrite 3®140-160 35-45
L'échefrite + plaque de cis-son3+1160-170 30-40
Gâteau aux pommes nappé Grille + 2 moulés démon-tables Ø 20 cm.1190-210 70-90
®170-190 60-80
2 g riilles + 2 moulés à mon - ®
  • N'utilisez pas la fonction de Chauffage rapide pour préchauffer le four.
    Vou puez you procrer des grles et des plaues a patiserie supplémentaires dans les commerces specialisés.

Grillades

Si les alimentents sont posés directement sur la grille,mettre la plaque émaillee en position 1. Le jus de la viande est ainsi recueilli et le four reste plus propre.

Plat AccessoiresHauteurMode de cis-Niveau de grillTemps de cis-son (minutes)
son
Toasts dorés (préchauffer 10 min)Grille531/2-2
Steak hacho de veau, 12 unités* (ne pas préchauffer)Grille + plaque émaillée5+1325-30
  • Lorsque les 2/3 du temps sont écoulés, returnez les pièces.

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junker

Modèle : JB23PP50

Catégorie : Four