AV1101 - Lecteur dvd Autovision - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV1101 Autovision au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable avec écran intégré |
| Marque | Autovision |
| Modèle | AV1101 |
| Dimensions (lecteur) | 190 x 143 x 41 mm |
| Poids (lecteur) | 600 g |
| Dimensions (moniteur) | 190 x 143 x 24 mm |
| Poids (moniteur) | 300 g |
| Taille écran | 7 pouces (18 cm de diagonale) |
| Résolution écran | 480 x 234 pixels |
| Alimentation secteur | 100-240 V~ 50/60 Hz, sortie 9 V 2 A |
| Alimentation voiture | 12 V via allume-cigare (adaptateur fourni) |
| Consommation | Moins de 18 W |
| Formats lus | DVD, DVD±R/RW, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW, MP3, JPEG, MPEG4, Xvid |
| Connectiques | USB 2.0, SD/MMC, sortie AV (mini-jack 3,5 mm), sortie coaxiale numérique, prise casque, entrée AV moniteur |
| Support USB max | 32 Go |
| Support carte mémoire | SD/MMC jusqu'à 32 Go |
| Télécommande | Oui, avec pile CR2025 incluse |
| Fonctions de lecture | Lecture/pause, arrêt, avance/retour rapide, saut de chapitre, zoom, ralenti, programmation, répétition A-B, recherche |
| Langues OSD | Anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais, danois |
| Sous-titres | Jusqu'à 32 langues, réglables via la télécommande |
| Contrôle parental | 8 niveaux d'âge, mot de passe personnalisable (défaut 1234) |
| Sécurité | Laser classe 1, coupe-circuit, arrêt automatique, protection contre la condensation |
| Nettoyage | Chiffon doux non pelucheux pour l'écran ; coton-tige avec dissolvant pour la lentille laser |
| Code régional | Région 2 (Europe) |
| Accessoires inclus | 1 lecteur, 1 moniteur, câble AVP, câble AV, adaptateur voiture, adaptateur secteur, 2 écouteurs, télécommande, supports de montage, sac, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - AV1101 Autovision
Questions des utilisateurs sur AV1101 Autovision
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV1101 - Autovision et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV1101 de la marque Autovision.
MODE D'EMPLOI AV1101 Autovision
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant utilisation. V02 AVG\$
| Sommaire | Page |
| Icônes et des symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel | 3 |
| Utilisation conforme 3 | |
| Remarques de conformité 4 | |
| Sécurité - Sécurité d'utilisation - Dispositif d'installation | 4 |
| En cas de panne 5 | |
| Conditions environnementales 5 | |
| Alimentation 6 | |
| Le lecteur DVD 6 | |
| Ecouteurs 6 | |
| Utilisation des piles. 7 | |
| Préparation - Contenu de l'emballage 7 | |
| Informations générales sur les DVD / Montage, codes régionaux, type de fichiers lisibles. | 8 |
| Installation du système dans la voiture 9 | |
| Alimentation et connexions 10 | |
| Connexion Audio-/video- et alimentation entre le lecteur DVD et l'écran | 10 |
| Présentation du système - Lecteur DVD 10 | |
| Partie supérieure du lecteur 11 | |
| Côté gauche du lecteur | 11 |
| Présentation du système - moniteur | 12 |
| Côté droit du moniteur | 12 |
| USB | 13 |
| SD/MMC- carte mémoire | 13 |
| Ecouteurs | 13 |
| Sortie COAXIAL | 13 |
| Audio/video OUT Lecteur 13 | |
| Audio/video IN moniteur | 13 |
| Branchement sur prise de courant (220V) | 13 |
| Commande à distance | 14 |
| Controle des batteries / remplacement de la pile | 14 |
| Fonctions sur l'appareil Imême ou via la télécommande | 15 |
| Allumer / Eteindre | 15 |
| SOURCE choisissez le format de media | 15 |
| Volume | 15 |
| MUTE | 15 |
| Réglage de l'image sur le lecteur (SETUP) | 15/21 |
| Réglage de l'image sur le moniteur (MODE) | 16 |
| Mode Dvd Insertion d'un disque, commandes de lecture, audio | 16 |
| Naviguer en MP3 et médias JPEG | 19 |
| Menu SETUP en mode DVD / Navigation dans les menus | 20 |
| Menu “Paramètres généraux” : PAG. GEN. INST | 21 |
| MODE d'affichage, angle de vue, langue de l'OSD, Screensaver, dernière mémoire, mise en veille automatique | 22 |
| Menu INSTALLATION AUDIO | 22 |
| Menu INSTALLATION VIDEO | 23 |
| Menu “préférences”. Type TV, audio, sous-titres, | 24 |
| Menu du disque, menu Parental, configuration MOT DE PASSE | 24 |
| Les pixels déffectueux dans les écrans LCD | 25 |
| Nettoyage - Recyclage | 26 |
| Caractéristiques techniques | 27 |
| On / Off | 28 |
À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et veillez à respecter les consignes de sécurité! Faites uniquement ce qui est autorisé par le mode d'emploi avec votre appareil. Conservez ce manuel toujours à portée de main et gardez-le bien afin que vous puissiez le transmettre au nouveau propriétaire en cas de vente
| Icônes et des symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel | |
![]() | DANGER! Attention danger imminent pour la vie!ATTENTION!Avertissement de danger possible pour la vie et / ou lésions avec un préjudice irréparable!ATTENTION!Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter les blessures et des dommages |
![]() | ATTENTION!Attention au risque d'électrocution! |
![]() | ATTENTION!S'il vous plaît se référer aux lignes directrices afin de prévenir les dommages |
![]() | REMARQUE! Plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil! |
![]() | REMARQUE! Suivez les instructions dans le manuel! |
![]() | ATTENTION! Avertissement sur les risques à volume élevé |
| * | informations sur les événements en cours d'utilisation |
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour:
- La lecture de DVD et autres supports compatibles
- La lecture des périphériques de stockage USB et les cartes mémoire SD / MS / MMC
- exécuter et afficher des sources vidéo et audio
Le dispositif est destiné à un usage privé et ne convient pas pour un usage industriel ou commercial.
Veuillez noter que la garantie est annulée en cas de mauvaise utilisation:
- Ne modifiez pas votre appareil sans notre permission et n' utiliser que le matériel fourni ou approuvé par nous.
- Prendre en considération toutes les informations contenues dans ces instructions, en particulier les règles de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation inadéquate et peut entraîner des des blessures ou des dommages matériels.
- Ne pas utiliser dans des conditions environnementales extrêmes.
Remarques de conformité
Cet appareil est conforme aux directives de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux exigences applicables de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive Basse tension 2006/95/CE. Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement 278/2009 et 1275/2008
Sécurité - Sécurité d'utilisation - Dispositif d'installation
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience et / ou connaissances, sauf si elles sont surveillées par ou sont informés de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

DANGER!
Ne laissez pas de jeunes enfants jouer avec l'emballage plastique sous peine d'étouffement
* Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil (risque de choc électrique, de court-circuit et d'incendie)!
* Ne pas insérer d'objets dans les fentes et les ouvertures dans l'appareil (risque de décharge électrique choc, court-circuit et d'incendie)!
* Les fentes et les ouvertures sur l'unité sont utilisés pour la ventilation. Ne pas couvrir ces ouvertures (surchauffe, d'incendie)!
* Évitez de toucher avec les doigts ou avec des objets pointus.
* Ne pas appuyer sur l'écran. Il ya un risque que les pauses d'affichage.

ATTENTION! Avec un écran cassé il ya un risque de blessure. Porter des gants lors ballage des parties cassées. Puis, lavez-vous les mains avec du savon car il ne peut s exclu que des produits chimiques soient libérés. Envoyez les pièces cassées lement emballées au centre de service.
La commande à distance est équipé d'une diode infrarouge de Classe 1. Ne vérifiez pas le voyant en utilisant des dispositifs optiques.
Installation du système
*Gardez l'appareil et tous les périphériques connectés à l'abri de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et de la lumière solaire incidente et de la lumière artificielle. Si ces instructions sont ignorées, cela peut conduire à des pannes ou des dommages à l'appareil.
* Si vous utilisez l'appareil en plein air, vous devez vous assurer qu'il n'est pas exposé à l'humidité (pluie, neige, etc.)
* L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. Ne placez pas d'objets remplis de liquides (Vases ou similaire) sur le périphérique. Il pourrait tomber et le liquide peut affecter la sécurité électrique
* Ne placez pas de flammes (bougies) sur l'appareil ou dans des régions avoisinantes.
* Veiller à placer à une distance suffisante des murs. Gardez suffisament de place pour une ventilation adéquate avec une distance minimale de 10 cm autour de l'appareil.
* Placez toutes les pièces de manière stable, de manière plane et sans vibrations pour empêcher l'appareil de basculer.
* Lorsqu'il est utilisé dans une voiture veillez à ce que le dispositif soit attaché de manière conforme au mode d'installation (voir: "Le dispositif de la voiture confirmer" à la page 9)
* Éviter l'éblouissement, reflets et de lumière / de forts contrastes dans l'obscurité afin de protéger vos yeux.
* La distance de visualisation optimale est de 5 fois la diagonale interne de l'écran.
En cas de panne
* En cas de panne, tirez immédiatement l'adaptateur du secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil de la prise murale.
- Ne pas utiliser l'appareil si le périphérique ou les cordons sont visiblement endommagés ou s'il est tombé.
- Coupez l'alimentation et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale ou un adaptateur de voiture de l'allume-cigare si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituelles, par exemple si de la fumée sort de l'appareil.
- Contactez le service client si:-la connexion de l'alimentation brûlés ou endommagés;-liquide dans le dispositif est percé, l'appareil ne fonctionne pas correctement. L'appareil a été échappé ou le boîtier est endommagé.
- N'ouvrez jamais l'appareil vous-même annule la garantie.

ATTENTION! En aucun cas vous ne devez réparer, ouvrir une partie de l'équipement Il sque de choc électrique.
- En cas de dysfonctionnement communiquer avec un centre de service ou de réparation appropriée.
Conditions environnementales
* Le dispositif peut être utilisé à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C.
* Lorsqu'il est éteint, le dispositif peut être conservé à une température comprise entre 0 °C et +40 °C.

ATTENTION!
En plein soleil, la température à l'intérieur de la voiture peut atteindre plus de 40 °C.
- Laissez au moins un mètre de distance avec des hautes fréquences et interférences magnétiques (téléviseurs, haut-parleurs, téléphone portable, etc) afin d'éviter des dysfonctionnements.
- Après avoir transporté l'appareil et avant la mise en service du dispositif, laissez le revenir à la température ambiante.
- Lors de grandes fluctuations de température ou d'humidité il peut avoir condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil. Cela peut causer un court-circuit électrique.
- Retirer pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le.
Alimentation

ATTENTION! Même lorsqu'il est éteint des composants de l'appareil sont sous . Pour couper l'alimentation complètement, retirez la fiche de la prise.
- Ne branchez l'appareil que sur une prise de 100-240 V \~ 50/60 Hz.
- En raison de la sécurité supplémentaire, nous vous recommandons d'utiliser un protecteur de surtension, afin de le protéger contre les dommages causés par les surtensions ou la foudre.
- Débranchez l'alimentation de votre appareil par la prise afin de récupérer.le cordon d'alimentation
- La prise de courant doit être près de l'équipement et facilement accessibles.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur. Ne jamais tenter de se brancher à un autre extrémité, cela pourrait l'endommager.
- Couper l'alimentation de votre appareil via l'adaptateur allume-cigare de la voiture
- Utilisez uniquement l'adaptateur allume-cigare fourni. Ne jamais tenter de se connecter à une autre connexion de la voiture, car cela pourrait causer des dommages.
- Utilisez le second moniteur uniquement avec le lecteur DVD et le connecter avec le câble fourni.
- Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit se conformer aux exigences VDE. S'il vous plaît consulter votre spécialiste.
- Poser les câbles de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Ne placez pas d'objet sur les cordons d'alimentation cela pourrait les endommager.
- Lorsque vous utilisez des rallonges dans la voiture, veillez à ce que la sécurité routière ne soit pas compromise.
Lecteur DVD


DANGER
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1.
Le dispositif est équipé d'un système de sécurité qui empêche la libération de rayonnement laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour éviter toute blessure des yeux peut, la sécurité de l'appareil ne peut être endommagée ou altérée.
Ecouteurs

Utilisez uniquement les écouteurs fournis avec ce lecteur de DVD.
AVERTISSEMENT Un volume élevé lorsque vous utilisez le casque peut entraîner une perte auditive. Réglez le volume au niveau le plus faible avant l'utilisation de l'écouteur! Votre audition peut être endommagée si elle est exposée à des bruits forts trop longtemps ou trop soudainement

Utilisation des piles La télécommande est alimenté par une pile. ATTENTION!
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. Une mauvaise manipulation des piles peut causer un écoulement, chauffer, s'enflammer ou exploser.
Respecter les conseils suivants:
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
- Si des piles sont avalées, un médecin doit être consulté immédiatement.
- Ne tentez pas de recharger.
- Ne pas mélanger des piles anciennes et nouvelle sou de type différents.
Cela peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil. En outre, la batterie la plus faible serait encore plus rapidement déchargées. - Toujours remplacer les deux piles en même temps.
- Evitez l'inversion de polarité (+ / -).
- ne pas décharger les batteries par une puissance élevée.
- Ne faites pas de court-circuit avec les piles.
- Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu, etc!
- Ne pas démonter ni déformer les piles. Vous pouvez vous blesser aux mains ou aux doigts, ou le liquide de la pile peut entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, rincez soigneusement les parties atteintes avec de l'eau propre et consultez immédiatement votre médecin.
- Évitez les chocs violents.
- Si nécessaire, nettoyez les contacts de l'appareil et des nouvelles piles propres.
- Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
- Retirez les piles de l'appareil si vous ne les avez pas utilisées pendant une période prolongée.
- Isolez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif si vous voulez entreposer ou détruire les piles.
- Ne laissez pas l'appareil derrière le pare-brise dans la voiture en partant.
- Ne pas exposer la batterie à la lumière solaire directe ou à la chaleur excessive (supérieure à 40
° C).
ATTENTION!
En plein soleil, la température à l'intérieur de la voiture peut atteindre plus de 40 °C.
PRÉPARATION - CONTENU DE L'EMBALLAGE
Retirez tous les emballages.
Ne pas oublier le film sur le devant de l'appareil,.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage. Risque d'étouffement!
Lors du déballage vérifiez que les éléments suivants sont inclus:
• 1 lecteur DVD
• 1 moniteur
• 1 AVP (Audio Video Power) Câble
• 1 câble AV (AUX OUT)
• 1 adaptateur de voiture
• 1 adaptateur secteur
• 2 écouteurs
- 1 télécommande avec 1 pile (3V, CR2025)
• 2 supports de montage de voiture
• 1 sac
- Mode d'emploi
Généralités

Langues et sous-titres
Jusqu'à 8 langues et sous-titres sont stockés sur le DVD et ce dans 32 langues. En lecture la langue audio et sous-titres peuvent être combinées.
Angle de vue
Certains DVD peuvent même changer l'angle de caméra, si le film est tourné avec différentes positions de la caméra.
Codes régionaux
Par stratégie de ventes mondiales l'industrie du DVD a élaboré un code qui permet que la lecture n'est possible que sur les appareils achetés dans certaines régions. Dans ce système de code, le monde est divisé en six régions.

text_image
1 2 3 4 5 6
L'Europe se situe dans la zone 2. Sur votre lecteur DVD vous pouvez lire des DVD avec le code régional 2. Le code est imprimé sur l'emballage du DVD (voir notre logo). Outre les DVD avec code région 2 DVD, le code régional 0 (pour tous les lecteurs DVD) peuvent être affichés sur votre appareil Vérifiez le code du pays 2 ou 0 en cas de problèmes avec la lecture de certains DVD.
Type de fichiers lisibles
Outre les DVD, l'appareil peut afficher les formats suivants: DVD + RW, DVD + R, DVD-RW, DVD-R, VCD et SVCD CD-R, CD-RW, CD-Audio, MP3, MPEG4, Xvid, JPEG, Picture CD
Installation du système dans la voiture.

REMARQUE!
Il ne peut y avoir aucune assurance que l'installation dans le véhicule en toute sécurité soit disponibles pour tous les véhicules existants dans le commerce. Veillez-vous en assurer.

NB. Retirez le lecteur/moniteur de l'appuie-tête en cas de non utilisation

text_image
A B C D| A Vis de fixation de l'unité | |
| B réglage de l'angle | |
| C bouton de relache | |
| D | Pince d'appui-tête |

D'abord monter l'unité D sur les pattes d'appuie-tête des flèches. Au moyen des 4 vis.

Installez le lecteur et le moniteur avec la vis sur le dos, vous pouvez choisir entre trois positions.

Faites glisser l'ensemble dans la bride de la tête jusqu'à ce qu'il clique
L'angle de vue peut être réglé en utilisant le bouton

Pour déverouiller, appuyez sur les deux boutons de déverrouillage sur le dispositifs

Vérifiez que tous les câbles passent parfaitement, ne pas serrer et il peut se coincer et faire trébucher
ATTENTION! Risque de blessure par des objets volants. Si elles ne sont pas fixés suffisamment de manière solide, le dispositif peut laché en cas de choc.
Alimentation et connexions
Connexion de l'adaptateur de voiture
Branchez la prise de l'adaptateur allume-cigare fourni à la prise DC IN 9-12 V sur le lecteur Branchez l'adaptateur de voiture dans un connecteur de véhicule adapté à 12V de tension de bord, par exemple l'allume-cigare.
Connexion audio-vidéo et alimentation entre le lecteur DVD et le moniteur
Pour connecter et alimenter le lecteur DVD et le moniteur utilisé le câble audio/video AVP fourni.
Connectez le AUDIO VIDEO OUT sur le DVD et VIDEO IN AUDIO IN sur le moniteur.
Connectez le DC 9-12 V OUT du DVD vers DC IN 9-12 V sur le moniteur.
Assurez-vous que les connecteurs sont bien insérés dans le lecteur et l'écran.
LECTEUR DVD

1) Ecran
2) Touche de retour au morceau précédent – Flèche vers le bas pour naviguer vers le bas
3) SOURCE: DVD, USB et carte SD – configuration
4) Touche de retour au morceau précédent – Flèche vers le bas pour naviguer vers le bas
5) Haut-Parleur
6) Recepteur IR
7) Témion led de batterie: Rouge en charge
8) Touche STOP – arrêt de lecture
9) Pied ajustable (à l'arrière)
10) Touche PLAY & PAUSE
11) LED On/Off
Partie supérieure du lecteur

12) Emplacement carte SD/SDMC/MS/MMC
13) OPEN: ouverture lecteur
Côté gauche du lecteur

text_image
ON / OFF AV OUT COAXIAL DC OUT DC IN 9-12V 14 15 16 17 18 19 2014) Commutateur ON/OFF
15) Prise écouteurs
16) AV OUT: sortie analogue AUDIO/VIDEO
17) COAXIAL: sortie AUDIO digitale
18) Connecteur USB
19) DC OUT 9-12V: alimentation 2ième moniteur
20) DC IN 9-12V: alimentation secteur
MONITOR

1) Ecran
2) Touche de navigation vers le bas
3) MODE: appuyez plusieurs fois pour faire défiler les mode de configuration d'écran
4) Touche de navigation vers le haut
5) Haut-Parleur
6) Touche de navigation vers la droite, en mode menu touche de configuration
7) Pied ajustable (à l'arrière)
8) Touche de navigation vers la gauche, en mode menu touche de configuration
Partie droite du moniteur

text_image
-VOL+ DC IN AVIN OFF ON 9 10 11 12 139) VOL+: réglage volume
10) DC IN 912V: connecteur câble AVP
11) AV IN: entrée analogue audio/video, connecteur câble AVP
12) Entrée écouteurs
13) Commutateur ON/OFF
USB
Branchez une clé USB pour lire le contenu de la clé. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner l'option MEDIA. Sélectionnez l'option USB. Une clé de Max 32 Go est supportée.
Carte SD/MMC
Insérez une carte mémoire SD / MMC dans la fente de la carte sur le lecteur DVD. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner l'option MEDIA. Sélectionnez le fichier Option Une carte SD de Max 32 Go est supportée
Ecouteurs

Utilisez uniquement les écouteurs fournis avec ce lecteur de DVD.
AVERTISSEMENT Un volume élevé lorsque vous utilisez le casque peut entraîner une perte auditive. Réglez le volume au niveau le plus faible avant l'utilisation de l'écouteur! Votre audition peut être endommagée si elle est exposée à des bruits forts trop longtemps ou trop soudainement
Sur le moniteur et le lecteur de DVD est une prise casque est disponible.
Vous pouvez brancher un casque ou des écouteurs sur les 2 avec le connecteur 3,5 mm.
Si les écouteurs sont connectés, le son sera émis uniquement par les écouteurs.
Les enceintes de l'appareil sont éteintes ↘.
Sortie COAXIAL
Sortie audio numérique pour un périphérique avec sortie audio sur lequel vous voulez exécuter à travers les haut-parleurs, comme un système stéréo avec entrée numérique correspondant, le son du lecteur DVD Utilisez la sortie coaxiale comme suit:
Branchez la prise mini-jack 3,5 mm du câble AV fourni à la sortie coaxiale. Branchez la fiche RCA rouge du câble AV à l'entrée coaxiale numérique de l'appareil externe.
AUDIO/VIDEO OUT (lecteur DVD)
Connector un périphérique sur lequel l'image et le son du lecteur DVD doivent être affichés (par exemple la télévision). Rouge et blanc pour l'audio, jaune pour la vidéo.
AUDIO/VIDEO IN (moniteur)
Branchez le lecteur DVD dont l'image et le son sera joué. Utilisez l'AVP de câble fourni.
Branchement au secteur
Quand toutes les connexions sont terminées, branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant (100-240 V \~ 50/60 Hz) ou l'adaptateur de voiture dans l'allume-cigare dans la voiture.
COMMANDE A DISTANCE
1) MUTE:
Commande à distance Isbediening
2) SOURCE:
DVD, USB ou une carte mémoire paramètres d'affichage
3) Clavier numérique 0-9
4) 10+: introduire des doubles digit
5) DISPLAY: affichage
6) AUDIO: réglages audio
7) MENU / PBC:
menu principal : fonction d'ouverture / lecture du disque arrêt
8) STOP ■: Fonction arrêt
9) PLAY/PAUSE: Lecture/pause
10) AB: Répétition d'une partie spécifique
11) VOL: Volume -
12) VOL+: Volume +
13) SKIP et SKIP ▶▶| | ◀◀: titre précédent/suivant
14) ▶▶/◀◀: avance et retour rapide
15) PROGRAM: Réglage de la lecture programmée
16) ZOOM: Agrandir / réduire l'image
17) REPEAT: Réglez le mode de répétition
18) SLOW: Réglage du ralenti
19) SETUP: Configuration du MENU "affichage"
20) Flèche ▲▶▼◀:
Navigation gauche / droite, haut / bas dans les menus
21) ENTER: Confirmation des paramètres
23) SUBTITLE: Configuration des sous-titres
24) ANGLE: Configuration des angles
25) STEP/TFT: image / éclairage écran du lecteur DVD
On/Off
26) SEARCH: Pour démarrer la lecture d'une plage spécifique

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ DISPLAY SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU /PIC TITLE ENTER A-B SETUP VOL- VOL+ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 START/ATT SEARCH MUTE SOURCE PROGRAM ZOOMPlacez la pile dans la télécommande
Lors de la livraison, la batterie est déjà dans la télécommande. Tirez le commutateur sur la bande isolante avec le texte «Veuillez retirer avant utilisation" dans le bas de la télécommande.
La télécommande utilise une pile bouton 3V, CR2025

Attention!
Lorsque vous remplacez par une mauvaise piles il y a un risque d'explosion. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent
Appuyez sur le loquet et retirez la batterie.
Retirez la batterie et la déposer dans un point de collecte pour piles usagées.
Placez le nouveau type de pile CR 2025 avec le côté positif vers le haut

text_image
CR 2025 CR 2025Commandes sur l'appareil même ou sur la télécommande
Touches sur l'appareil
Grâce aux boutons sur l'appareil, vous pouvez contrôler les principales fonctions d'affichage de l'appareil d'affichage.
Touches sur la télécommande
La télécommande offre en plus de ces fonctions de base, des contrôles supplémentaires pour la fonctionnalité de votre appareil.

Remarque!
Ce guide fait référence aux touches de la télécommande. Lorsque les boutons sont prévus sur l'appareil, cela sera précisé.
On / Off
Allumez et eteignez avec l'interrupteur sur le côté du lecteur et l'écran ON / OFF
Allumez l'appareil (ON) et éteignez entièrement (OFF). En fonction le LED s'allume en rouge.
SOURCE - Sélectionnez Format d'affichage (2)
Sélectionnez en appuyant sur le menu du bouton SOURCE pour sélectionner le support d'affichage
• DVD • MEDIA
Modifiez le réglage à l'aide des touches fléchées ▼ ▲ et validez avec ENTRER. Grâce à l'option MEDIA vous permet d'utiliser la flèche ▼ ▼ passer pour sélectionner médias → tion. Utilisez les touches fléchées ▼ ▲ USB ou SD (cartes mémoire SD / MMC) et validez avec ENTRER.

REMARQUE!
Les points USB et SD sont affichés que si un tel support de données est placé dans le dispositif
Volume (11/12)
Réglez le volume avec les touches VOL-et VOL + sur le lecteur DVD ou le contrôle du volume sur le moniteur. Ou VOL + ou VOL-de la télécommande.

REMARQUE!
Le VOL + ou VOL-de la télécommande règle uniquement le volume du lecteur DVD, le second moniteur doit toujours être réglé séparément en utilisant la commande de volume sur l'appareil.
MUTE – Fonction mute (1)
Appuyez couper le son et rallumez-le. Si la fonction de sourdine est activée, la sortie AV également mis en sourdine.
Réglages d'image du lecteur (SETUP)
Voir ci-dessous la configuration page 21
Paramètres image du moniteur (MODE)
Avec une simple pression sur le bouton MODE, les réglages de l'image ci-dessous s'ouvre
• Luminosité
- Contraste
- Saturation
• Langue
- Réinitialise
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton MODE, le second menu des réglages s'ouvre
- Format 16:9
Utilisez les touches fléchées ▲ ▼ pour sélectionner l'option désirée avec les touches fléchées ◀▶ pour changer les paramètres respectifs.

REMARQUE!
Le menu pour le réglage de l'image a sa propre fonction de gestion des langues, si vous avez dans le menu Setup, sélectionnez une langue OSD, il n'est pas accepté pour ce menu. Définissez l'option Langue du menu dans la langue souhaitée. Vous pouvez choisir entre anglais, allemand, français, espagnol, portugais, italien et néerlandais.
Mode Dvd
Placez le disque
Faites glisser le commutateur OPEN de l'appareil et ouvrez l'écran pour ouvrir le tiroir du lecteur de DVD. Insérez le DVD avec le côté imprimé vers l'avant et appuyez doucement sur le DVD. Appuyez sur le couvercle pour fermer le plateau du disque. Assurez-vous que les clics de couverture sont en place. Quelques secondes plus tard Les DVDs commencer à jouer automatiquement. Si nécessaire, appuyez sur (PLAY) ou sur menu dans lequel vous devez utiliser les touches fléchées un choix.
Fonction des touches

Message spécial à l'écran
Si vous sélectionnez une fonction qui n'est pas disponible sur le support de stockage ou dans le mode actuel. Un signe apparaîtra comme indiqué pour les fonctions non valides à l'écran.
Ce signe disparaît après quelques secondes
PLAY – Lecture (9)
Appuyez sur le bouton ▶ | | (PLAY) pour démarrer la lecture ou mettre en pause. Vous pouvez reprendre la lecture en appuyant à nouveau sur le bouton ▶ | | (PLAY)..
STOP (8)
Appuyez une fois sur ■ (STOP) pour arrêter la lecture. Dans ce mode, vous pouvez reprendre la lecture au même endroit avec ▶ | | (PLAY).
Plage précédenyte et suivante (13)
Pendant la lecture, appuyez sur le ▶▶ | | ◀◀ ou de se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière (pour les DVD: de chapitre en chapitre, ou bien d'un titre à titre).
Veuillez noter que les titres / chapitres ne peuvent pas être lus avant le début. (les informations de licence)
Avance rapide (14)
Pendant la lecture, appuyez sur ▶▶ ou ◀◀, pour.augmenter ou diminuer En appuyant plusieurs fois, vous pouvez augmenter la vitesse: 2x> 4x> 8x> 16x> 32x. En appuyant sur le bouton à nouveau ou ▶ | | (PLAY) vouz revenez à la vitesse de lecture normale.
STEP - aperçu de l'image (25)
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton Step Off pour afficher le mode image par image
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche ▶ | (PLAY / PAUSE).
SLOW - Ralenti (18)
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche SLOW pour régler les niveaux suivants au ralenti: 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16 de rapports de démultiplication en allant de l'avant vers l'arrière.
Après le dernier niveau de ralenti ou appuyant sur le bouton | | PLAY / PAUSE) lecture ▶ la lecture continue à vitesse normale.

REMARQUE!
Pendant la lecture rapide et lente, le son est coupé.
ZOOM - Redimensionnement de l'image (16)
Appuyez sur le bouton ZOOM pour agrandir l'image et de réduire: x2> x3> x4> x1 / 2> x 1/3> 1/4. Sur l'écran, l'icône de zoom apparaît avec le mode choisi.
Si vous appuyez de nouveau sur ZOOM, vous revenez à la vue normale.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un segment d'image dans l'image agrandie.
SEARCH - recherche directe (26)
Utilisez le bouton de recherche, vous pouvez sélectionner directement un chapitre, un titre ou une heure. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton vous changez la sélection. La lecture commence à l'endroit sélectionné.
Vous pouvez également entrer un titre en utilisant directement les touches numériques sans avoir d'abord à appuyer sur la touche SEARCH. La lecture commence immédiatement à l'endroit sélectionné.
Pour entrer des numéros à deux chiffres, appuyez plusieurs fois sur la première touche 10 +, puis appuyez sur la touche numérique pour le deuxième chiffre. Exemple: Pour le numéro 34, appuyez trois fois sur le bouton 10 + et appuyez sur le bouton 4.
DVD
SEARCH Pressez 1X: Entrez le chapitre désiré dans le titre.
Appuyez deux fois: Saisissez l'heure dans le titre. Utilisez le format H: MM: SS.
Appuyez trois fois : Saisissez le temps désiré à l'intérieur du chapitre. Utilisez le format H: MM: SS.
CD/VCD Audio
Appuyant Recherche: Aller au CD - Entrez l'heure désirée sur le CD. Utilisez le format MM: SS.
Appuyez deux fois sur SEARCH: NO GO TO - Entrez l'heure dans le titre. Utilisez le format MM: SS.
MP3
SEARCH enter le titre désiré (trois positions, peut-être en commençant par "0" ou "00").
Vous pouvez également saisir le numéro du titre directement sans d'abord rechercher en appuyant sur SEARCH.
Pour entrer des numéros à deux chiffres, appuyez plusieurs fois sur la première touche 10 + pour le premier chiffre, puis appuyez sur la touche numérique pour le deuxième chiffre.
Appuyez deux fois SEARCH: Saisissez l'heure dans le titre. Utilisez le format MM: SS.
A-B - Répétition (10)
Appuyez sur le bouton A-B pour enregistrer une piste que vous souhaitez répéter.
Appuyer AB à nouveau pour avoir la fin du fragment de capturer.
Le titre est répété sans cesse. Appuyez sur le bouton A-B pour reprendre. la lecture normale
DISPLAY - Ecran (5)
Avec la touche DISPLAY, en appuyant plusieurs fois, au cours de la lecture impressions vous pouvez afficher, le temps écoulé et restant. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous verrez le message correspondant sur l'écran.
DVD: Titre écoulé. > RESTE DE TITRE. > Chapitre écoulé. >
RESTE DU CHAPITRE. CD / VCD: NOMBRE REST> total écoulé. > Repos total. > NOMBRE écoulé.
Mp3: Affiche l'état de lecture, le volume et le débit.
REPEAT - Répétition (17)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT. L'icône de répétition
apparaît sur l'écran et, chaque fois que vous appuyez sur le bouton, en répétant le chapitre:
Pour les CD vidéo et Xvid la fonction REPEAT ne fonctionnera pas.
PROGRAM - (15) Ordre de lecture
La fonction de programmation vous permet de lire 20 chapitres (DVD) ou des pistes (audio) dans un ordre fixé par vous-même.
Avec le stockage MP3 la fonction de programmation n'est pas possible.
Programmez l'ordre de lecture:
Appuyez sur la touche PROGRAM. Un tableau des emplacements de programme. apparaît à l'écran
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour choisir le titre désiré (TT)
Nombres à un chiffre faire précédé d'un 0.
Avec les DVD, vous entrez aussi le chapitre désiré (CH) Déplacez le curseur pour sélectionner le programme
Menu programme (cd) Menu du programme (dvd)

text_image
01 TT: CH: 06 TT: CH: 02 TT: CH: 07 TT: CH: 03 TT: CH: 08 TT: CH: 04 TT: CH: 09 TT: CH: 05 TT: CH: 10 TT: CH: VERLATEN 01 - - 06 - 02 - - 07 - 03 - - 08 - 04 - - 09 - 05 - - 10 - VERLATENDemmarez une liste
Une fois que vous avez entré le premier programme, l'option d'affichage. apparaît sous le menu
Déplacez le curseur avec les touches fléchées pour sélectionner l'option d'affichage et appuyez sur ENTRER. La liste de programme est lancé.
Appuyez sur la touche PROGRAM pour revenir à la liste.
Appuyez deux fois sur STOP pour effacer la liste.
Lorsque la lecture est terminée, le lecteur de DVD se met en veille. La liste de programme n'est pas sauvegardé.

REMARQUE!
Lorsque vous sélectionnez l'option END en de bas du tableau, la fonction est interrompue sans enregistrer les paramètres.
AUDIO - Réglage de la langue audio (6)
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner. une autre option disponible pour le réglage audio du DVD (par exemple 2 canaux ou 5.1 canaux de son) ou langage parlé L'ajustement fonctionne immédiatement et n'a pas besoin d'être confirmé.

REMARQUE!
Cette fonctionnalité n'est pas disponible sur certains DVD.
SUBTITLE - Langue sous-titres (23)
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner les différentes langues disponibles, si les sous-titres sont disponibles sur le DVD. Langues de sous-titres différents L'ajustement fonctionne immédiatement et n'a pas besoin d'être confirmé.
TITLE / MENU – (22 en 7) Afficher les menus DVD
Les boutons MENU TITRE affichent les menus disponibles sur le DVD.
Habituellement, le bouton MENU et le menu principal que la touche TITLE de menu de titre.
Avec les touches fléchées, faites défiler les différentes options dans les menus DVD. Confirmez chaque entré

REMARQUES!
Les messages menus commande peuvent varier selon le DVD.
ANGLE – Angle de vue (24) (uniquement dvd)
Sur certains DVD, certaines scènes enregistrées à partir de différentes positions de la caméra.
Appuyez sur la touche ANGLE pour changer l'angle de caméra.
Le symbole est affiché automatiquement avec les scènes correspondantes:
Menu PAG. ALG. INST. CORNER ACCES SUR cadre est mis.
PBC - FONCTION PBC (uniquement VCD 2.0) - (7)
Veuillez noter que suivant le VCD dépend de quelles fonctionnalités sont exactement disponibles.
Navigator en mode mp3 et jpeg media
En mode MP3 et JPEG médias, les morceaux de musique ou des images, peubvent être classés par dossiers.
Placez un support d'affichage avec des données MP3 ou JPEG (CD, carte SD ou une clé USB).
ENTER. Utilisez le bouton SOURCE pour sélectionner la source désirée (Média> SD ou USB). L'écran affiche un menu avec la structure de dossier le plus élevé.
Si le support contient des dossiers ils sont affichés sur la gauche.
La partie du répertoire ou du fichier en cours est surligné en orange
La ligne du haut est le nombre total de titres dans le dossier spécifié.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un dossier et appuyez sur ENTRER / OK.
Si nécessaire, ouvrez les sous-dossiers. Dans ce cas, vous pouvez revenir en arrière avec la touche flèche gauche ou via le menu du haut () dans le menu ci-dessus.
Pour écouter un titre ou voir une image, sélectionnez-le et validez avec ▶ (PLAY) ou ENTRER.
Images Jpeg
Pour les images JPEG, un aperçu de l'image s'affiche sur le côté droit du menu.
Sélectionnez une image et appuyez sur ENTER pour confirmer que vous souhaitez afficher l'image. Toutes les images du dossier en cours sont affichées dans l'ordre à partir de l'image sélectionnée ("slide").
Avec les touches | ◀ ◀ ou ▶ ▶ | passer à l'image suivante ou précédente.
La touche STOP donne un aperçu de toutes les images dans le dossier ainsi que des options de menu supplémentaires (DIAPORAMA = Diaporama; MENU = Menu, PREV / NEXT = Précédent / Suivant) apparaît.
En appuyant pendant la lecture, les touches fléchées ◀▶ pour pivoter l'image. Les grandes images ne peuvent pas s'afficher!
SETUP - Menu en mode dvd (19)
Durant lemode DVD, appuyez brièvement sur le bouton SETUP. L'écran affiche la page principale du menu SETUP.
Les menus suivants sont disponibles en mode DVD:
• PAG. GEN. INST.
• PAG INSTAL. AUDIO
• PAGE INSTAL VIDEO
• PARAMETRES DE PREFERENCE
• MOT DE PASSE
Navigator dans les menus
Utilisez ◀▶ entre les menus. Le menu actif a un fond orange
Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner les options du menu et obtienir les points de contrôle sur la droite.
Le réglage actuel a un fond brun.
Pour modifier un paramètre, allez à ▶ vers la droite (l'arrière-plan passe du vert au brun) avec ▲ ▼ et sélectionner une autre option. Confirmez avec ENTRER.
Avec ◀ aller à la sélection du menu ci-dessus.
Avec SETUP pour quitter le menu de configuration à n'importe quel endroit.
Le menu des préférences ne peut pas être ouvert pendant la lecture.
Arrêtez tout arrêt en appuyant 2x STOP.
Menu PAGE. REG. GEN. (SETUP 19)

text_image
-- PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX -- AFFICHAGE TV 16:9 MARQUEUR D'ANGLE OUI LANGUE D'AFFICHAGE FRAN SOUS-TITRES CODES OUI ÉCONOM. ÉCRAN NON DERIÈRE MÉMOIRE OUI VEILLE AUTOMATIQUE 15M ALLER PAGE REG. GENERALEAFFICHAGE
Réglage du dispositif du format d'affichage de la télévision.
4:3 PANSCAN: Sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Quand les films sont au format Pan en 16:9 au format pleine taille, les fragments sont coupés sur les côtés
4:3 LETTERBOX: Sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Lorsque des films sont au format Letterbox Le format 16:9 est réduit à la largeur de l'écran.
16:9: Sélection pour téléviseurs avec format 16:9. (Widescreen)
MARQUEUR D'ANGLE
Réglez l'affichage pour les différentes positions de la caméra (seulement disponible sur quelques DVD).
Appuyez sur le bouton ANGLE (24) pour changer de position..
LANGUE D'AFFICHAGE.OSD
Ici, la langue de l'OSD ("On-Screen-Display") peut être définie, à savoir la langue pour l'affichage du menu sur l'écran de l'appareil. Vous pouvez choisir parmi anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais et danois. La langue de menu sélectionnée est immédiatement utilisée.
SOUS-TITRES CODES
Si vous avez connecté le lecteur DVD à un autre téléviseur, il faut que cet appareil supporte également cette fonction, sinon les sous-titres pour les sourds et les malentendants ne sont pas affichés.
ECONOM. ECRAN
Si l'économiseur d'écran est activé, un écran de veille actif lorsque durant trois minutes aucune touche n'est pressée (pas pendant la lecture).
DERNIERE MEMOIRE
Avec cette fonction, le lecteur de DVD marque le dernier emplacement du DVD lors de l'arrêt. Si vous insérez le DVD dans le même appareil, la lecture commence à partir de la dernière position. La dernière position sur le DVD est conservé même si vous éteignez l'appareil.
VEILLE AUTOMATIQUE
Réglez cette fonction une fois (15 ou 30 minutes) pour que le lecteur DVD se met en veille. Le lecteur de DVD passe en mode veille si aucun support n'est lu et si n'appuyez sur aucun bouton.
Menu REGLAGES AUDIO

text_image
-- PAGE RÉGLAGES AUDIO -- DOWNMIX STR SORTIE NUMÉR. BRUT RÉGLAGE NUMERIQUE DOLBY ATTEINDRE PAGE CONFIG. AUDIO| DOWNMIXLorsque vous utilisez la sortie analogique (AV) vous avez accès à ce menu. | |
| STEREO: | Le son stéréo est émis. Sélectionnez cette option pour que le son passe par les deux haut-parleurs. |
| L/R: | Choisissez cette option si l'appareil à un décodeur Dolby Pro Logic. |
SORTIE NUMERIQUE – sortie coaxiaal
SPDIF / OFF: La sortie numérique coaxiale n'est pas activé.
SPDIF / RAW: pour l'affichage d'un flux de données numériques, par exemple à une sortie d'un décodeur Dolby numérique.
SPDIF / PCM: format standard pour la sortie d'un format stéréo.
REGLGAGE NUMERIQUE DOLBY DIGITAL
STEREO: une sortie de signal stéréo par les canaux gauche et droit (canal audio).
L-Mono: canal mono gauche est émis par deux haut-parleurs (canal audio).
R-Mono: canal mono droit est émis par deux haut-parleurs (canal audio).
MIX-MONO: Le son mono gauche et la droite est sortie comme un signal mono à travers deux haut-parleurs (canal audio).
DYNAMIC
Le format sonore Dolby Digital soutient un cadre dynamique qui règle les différences de volume entre les passages forts et faibles et ce avec neuf réglages de la position de OFF à FULL.
OFF: Le son reste inchangé. En d'autres termes les passages forts et les basses sont tels quelles ("son cinéma"). Ce paramètre est seulement approprié pour des situations où personne ne se soucie.pas du bruit
FULL: La différence de volume est minime. En d'autres termes, les passages forts et faibles se fait de manière plus douce. Ce réglage convient par exemple la nuit.
Pour modifier le réglage, allez à ▶ sur la droite et sélectionnez avec ▲ ou ▼ la valeur souhaitée. Confirmez avec ENTRER.
Menu paramètres VIDEO

text_image
-- PAGE RÉGLAGES VIDÉO -- DÉFINITION MÉD LUMINOSITÉ 00 CONTRAST 00 TEINTE 00 SATURATION 00 ATTEINDRE PAGE DE VIDEODEFINITION
Réglez la netteté dans l'un des trois programmes prédéfinis (élevée, moyenne, faible).
LUMINOSITE, CONTRAST, TEINT, SATURATION
Définissez les options individuelles souhaitées dans ce menu.
Procédez comme suit:
Utilisez les touches fléchées ▲ ▼ ou l'option appropriée.
Confirmez la sélection avec la touche ENTER, puis passer en mode de configuration.
Recherche en utilisant les touches fléchées ◀▶ ou la valeur souhaitée.
Confirmez la sélection avec la touche ENTER. Vous quittez ainsi le mode de réglage.
PAGE DE PREFERENCE

text_image
-- PAGE PRÉFÉRENCES -- TYPE TV PAL AUDIO FRAN SOUS-TIT FRAN MENU DISQUE FRAN PARENTAL RÉGL. PAR DÉFAUT ALLER A PAGE PRÉFÉRENCES
REMARQUE
Le menu des préférences e peut pas être ouvert pendant la lecture.
Arrêtez tout arrêt en appuyant 2x STOP
TYPE TV (AV out)
Sélectionnez la couleur par défaut de votre téléviseur:
PAL: dans de nombreux pays en format de couleur habituelle européenne.
AUTO: réglage automatique de la mise en page.
NTSC: est commun en Amérique du Nord.
AUDIO
Vous pouvez régler l'une des langues parlées sur le DVD.
Vous pouvez choisir parmi anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais et danois.
SOUS-TITRE
Ici, vous pouvez sélectionner l'une des langues de sous-titrage DVD.
Vous pouvez choisir parmi anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais et danois et Off.
MENU DISQUE
Ici vous pouvez choisir la langue des menus enregistrés DVD, si disponible sur le disque.
Vous pouvez choisir parmi anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, néerlandais, polonais et danois.
MODE PARENTAL
Réglez le groupe d'âge pour les DVD (enfant).
Certains DVD et CD comportent des signaux d'encodage des critiques qui ont été formulées par la Motion Picture Association. Les huit classes sont les suivantes:
1 SECURITE POUR ENFANTS: également adapté pour les petits enfants;
2 G: pour tous les groupes d'âge;
3 PG: recommandé à partir de 6 ans avec des contrôles parentaux;
4 PG13: recommandé à partir de 12 ans;
5 PGR: recommandé à partir de 16 ans avec des contrôles parentaux;
6 R: pas gratuit moins de 16 ans;
7 NC17: pas gratuit moins de 18 ans;
8 ADULT: pour adultes seulement.
Si par exemple un code DVD 7 (de 18) ou 8 (adultes) et vous avez mis des critiques jusqu'à 6, le dispositif affiche à l'écran et le mot de passe doit être entré
Vous pouvez modifier la classe de sortie en entrant le mot de passe (voir «Mot de passe menu SET»).
REGLAGES PAR DEFAULT
Confirmez REG.PAR DEFAULT. > Restaurer avec ENTRER, pour restaurer les réglages d'usine de l'appareil.

REMARQUE!
Veuillez noter que le mot de passe modifié n'est pas reinitialisé!
Menu REGLMGAGE DU MOT DE PASSE

text_image
-- PAGE RÉGLAGES MOT DE PASSE -- MODE MOT DE PASSE OUI MOT DE PASSE ATTEINDRE PAGE MOT DE PASSEMODE MOT DE PASSE
Vous pouvez définir ou, dans certains cas (par exemple lorsque vous regardez un DVD avec restriction d'âge) un mot de passe(réglage ON) (voir «code parenatl») ou si aucun mot de passe doit être saisi (réglage OFF).
MOT DE PASSE
Vous pouvez modifier le mot de passe défini en usine.
CHANGEMENT confirmer l'option en appuyant sur ENTRER.
VIEUX MOT DE PASSE: Entrez maintenant avec les touches numériques de la télécommande le mot de passe
existant. Il est composé de quatre chiffres. Si aucun mot de passe n'a été défini, le mot de passe défini par l'usine est 1234. Si vous avez entré le mot de passe correct, le champ de saisie suivant est activé.
New password: Entrez maintenant à l'aide des touches numériques de la télécommande un numéro à quatre chiffres. La surbrillance passe dans le champ suivant.
CONFIRMER PV: Re-saisir le numéro à quatre chiffres
Appuyez sur ENTRER pour confirmer le nouveau mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, entrez le mot de passe maître en 1369.
Pixel déffectueux sur les écrans lcd

text_image
5 Pixels 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rougeMalgré l'utilisation de méthodes de production les plus modernes peuvent et grâce à la technologie très complexe, il arrive que certains pixells manquent. Dans matrice active TFT avec une résolution de 480 x 234 pixels, qui sont chacun composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), sont environ 336.960 éléments souples d'exploitation utilisés au total. En raison de ce nombre très élevé de transistors et la production extrêmement complexe associé peut être sporadique ou se fend pixels ou sous-pixels mal contrôlées.
| Description | Nombre acceptable | |
| Sous-pixels clairs | 1 sous-pixel | 1 max. |
| Deux contigus (horizontal/vertical) | 0 | |
| Distance | Distance minimum entre sous-pixels clairs et sombres | 5 mm min. |
| Sous-pixels sombres | Individuels | 5 max. |
| Deux contigus | 0 max. | |
| Distance | Distance minimum entre sous-pixels clairs et sombres | 5 mm min. |
| Nombre total de sous-pixels clairs et sombres | 5 max. | |
Le tableau indique le nombre maximal d'erreurs de pixels autorisés sur l'écran sans l'existence d'une demande de garantie. Par exemple, si le nombre d'erreurs ci-dessus dans une catégorie est dépassée, il s'agit d'un cas de garantie.
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur et toutes les connexions externes.
- Ne pas utiliser de solvants, corrosifs ou agents de nettoyage gazeux.
- Nettoyez l'écran avec un chiffon doux non pelucheux.
- Veiller à ce qu'aucune goutte d'eau restent sur l'appareil. L'eau peut causer des décolorations permanentes.
- Ne pas exposer l'écran à la lumière du soleil ou le rayonnement ultraviolet.
En mauvais affichage, passez CD / DVD, etc:
Cela peut être causé par exemple par une empreinte digitale ou de saleté sur la lentille laser. Vous pouvez nettoyer la lentille laser. Prenez un coton et certains dissolvant de vernis à ongles. Ouvrez l'écran / disque couvercle LCD et retirez le disque. La lentille laser ressemble à un verre / fish eye rond. Utilisez un coton-tige légèrement humidifié avec de vernis à ongles (pas mouillé) et nettoyer la lentille très attentivement. Il se déplace un peu, c'est normal. Sécher à l'autre extrémité du tampon de coton

ATTENTION!
Dans le boîtier de l'écran, il n'y a pas d'autres pièces qui nécessitent un nettoyage ou d'entretien.
Recyclage
EMBALLAGE

Votre appareil est dans un emballage à l'abri de dommages pour le transport. Cet emballage est une matière première et peut être réutilisé ou retourné au recyclage.

APPAREIL
Ne jetez en aucun cas l'appareil à la fin de sa vie avec les ordures ménagères, mais demandez à votre gouvernement local sur l'élimination en parc à recyclage.

PILES
Batteries vides ou défectueuses ne vont pas à la poubelle! Vous devez les déposer à un point de collecte pour piles usagées.
Données techniques
| INSTRUCTIONS PAR RAPPORT à l'électricité statique:Si l'appareil en raison de la charge électrostatique ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil en le retirant temporairement du réseau et en dehors. Environ 30 secondes | ||
| LECTEUR | ||
| Tension d'entrée | DC 9-12 V | 2000 mA |
| Tension de sortie: DC 9-12 V | 750 mA | |
| Consommation | < 18 W | |
| Dimensions: ca. 190 x 143 x 41 mm (LxHxP) | ||
| Poids ca. 600 g | ||
| Température environnementale | ||
| Entrepôt: 0 °C tot +40 °C | ||
| Stockage 0 °C tot +40 °C | ||
| TAILLE D'ECRAN | ||
| Diagonale: 7" (ca. 18 cm) | ||
| Resolution 480 x 234 | ||
| SORTIE AV | ||
| Signal Video: FBAS (composiet) | ||
| Sortie Video/audio: | 3,5 mm mini-jackplug | |
| Sortie Coax: | 3,5 mm mini-jackplug | |
| USB | ||
| Version: 2.0 / Max 32Gb | ||
| Tension de sortie: 5 V | max. 200 mA | |
| Sortie écouteurs | Connecteur: 3,5 mm Tension de sortie mini-jack: 150 mV max | |
| MONITEUR | DC 9-12 V | |
| Tension d'entrée | 750 mA | |
| Dimension | ca. 190 x 143 x 24 mm (LxHxDP) | |
| Poids: ca. 300 g | ||
| ENTREE AV | Sortie vidéo: CVBS EntréeVideo/audio: 3.5mm mini-jack | |
| SECTEUR | Entrée: AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,6 A | |
| Sortie: DC 9 V 2,0 A | ||
| Sécurité classe II | ||
| CABLE 12V | Tension entrée DC 12 V 2000 mA | |
| Tension sortie: DC 12 V 2000 mA Zekering: T 2 AL; 250 V | ||

Sous réserve de modifications techniques!
PANNE Si vous rencontrez des problèmes avec votre lecteur DVD, vérifiez les points ci-dessous avant d'aller chez le revendeur.
| Probleme Controlez et agissez comme suit | |
| Pas d'alimentation / ne s'allume pas | 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur le lecteur2. Assurez-vous que le lecteur / écran est allumé3. Vérifiez le fusible dans la prise allume-cigare 12V |
| Ne joue pas 1. Il n'ya pas de DVD dans le lecteur2. Le disque est inséré à l'envers joueur3. Disque n'est pas la bonne taille.4. Disque est endommagé ou sale, lavez le disque ou essayez un autre disque5. De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur pour une acclimatation d'une heure. | |
| Pas d'image si le lecteur est connecté à la TV* Câble en option requis | 1. Le téléviseur est dur le signal AV pour DVD plutôt qu'en mode TV2. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. (jaune pour l'image)3. Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés4. Nettoyez le disque5. Arrêtez la lecture et allez à la page Préférences et sélectionnez revenir aux réglages d'usine .. |
| Image / son est déformé | 1. Vérifiez les câbles, ils doivent être bien enfoncé dans le lecteur / écran.2. Le disque est sale ou endommagé, nettoyer le disque ou essayez d'autres.3. Réinitialiser les paramètres de couleur du téléviseur. |
| Image non en plein écran | 1. Sélectionner le format d'écran (image) sur le lecteur dans le menu de configuration (affichage TV)2. Choisissez un format d'image dans le menu du DVD. |
| Rayures, taches sombres dans l'image | L'écran TFT est endommagé par une influence extérieure et / ou est cassé, il n'est pas couvert par la garantie. |
| 2ème écran noir | Réglez l'image affichée du 2ieme écran dans Configuration> Paramètres vidéo>2ème écran |
| 2^e scherm blauw | AVP stekker SPELER moet in AV out niet in Coaxiaal |
| problème /Message d'erreur à l'écran | Le message suivant s'affiche si il ya un problème avec le disque chargé:1. MOT DE PASSE INCORRECT: Le lecteur ne joue pas un disque si le mot de passe est nécessaire.2. WRONG DISC: Le lecteur dispose d'un logiciel de protection de la qualité du disque. Le lecteur de DVD peut refuser un mauvais disque. |
| Vous ne pouvez pas sauter ou rechercher | 1. Certains disques sont programmés et ne peuvent appliquer ces fonctions (A voir dans la section AVERTISSEMENT).2. Disque avec un seul chapitre ne peut pas utiliser ces fonctions. |
| Pas de son ou son partiel | 1. Si les fichiers PC ou d'autres fichiers de données avec MP3 sont mélangés sur le même disque, il se peut que le lecteur ne joue pas les fichiers MP3.2. Vérifiez les fichiers MP3 et disques sont au format adéquat. |
| La télécommande ne fonctionne pas | 1. Pointez sans aucun obstacle entre le lecteur2. Dirrigez bien vers l'entrée IR (pour le lecteur à gauche)3. Assurez-vous que la batterie est correctement installée (+ haut)4. Remplacer la batterie. |
| Mot de passe oublié | 1. D'origine: 12342. Reset: 1369 |





