KA CM 10 T - Machine à café KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA CM 10 T KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 900 Watts |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA CM 10 T KALORIK
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA CM 10 T - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA CM 10 T de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI KA CM 10 T KALORIK
2. Fenêtre indicateur de niveau
3. Couvercle du réservoir
4. Bouton de déverrouillage
5. Selecteur d’arôme
7. Interrupteur On/off
Lisez attentivement la notice avant utilisation de votre appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le laissez ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables. Vérifiez de temps en temps si le cordon n’est pas endommagé. N'utilisez pas votre appareil si le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé de quelque façon que ce soit. N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un service qualifié compétent
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute. Veillez à n’utiliser que de l’eau fraîche (potable) et froide (tempérée). Ne pas utiliser l’eau contenue dans des baignoires, lavabos ou autres récipients. N’utilisez cet appareil que si la carafe ne présente aucune fêlure. N’utilisez cette carafe que sur cet appareil. Manipulez cette carafe avec beaucoup de soin car le verre est fragile. Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage, avant rangement ou avant remplissage. L’appareil doit donc être inévitablement à l’arrêt pour le remplir d’eau. Lors du remplissage, veillez à ne pas dépasser le repère « max. ». Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil (attention, le plateau qui supporte la carafe en est une !), ne manipulez que les parties en matière plastique, faites usage de la poignée pour prendre la carafe. Attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui s’échappe au-dessus du filtre à café. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que d’eau vinaigrée ou de produit spécialement étudié pour le détartrage de cafetière. Ne faites pas usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café. Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau. Si votre cafetière est programmable, veillez à ne pas oublier de mettre de l’eau avant même la programmation.
Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, nettoyer la carafe, le porte filtre et le réservoir avec un chiffon humide. Versez de l’eau dans le réservoir (sans mettre de café) et mettez l'appareil en marche. Dès que l’eau est passée, éteignez l’appareil pendant 10 minutes et répétez cette opération 3 fois.
COMMENT REGLER L’HORLOGE
Dès sa mise sous tension, l'affichage va clignoter sur “12:00”. Pour ajuster l'heure, appuyez sur la touche “H” pendant +/- 3 secondes, l'affichage va s’arrêter de clignoter et indiquer “PM 1:00”. Relâchez alors le bouton “H” et réappuyez dessus le nombre de fois nécessaire pour obtenir l’affichage de l’heure souhaitée. Faites de même pour régler les minutes (avec le bouton “M”). Après +/- 5 secondes sans appuyer sur un bouton, les “:” vont se remettre à clignoter. Cela vous indique que l’horloge est en marche. Si vous n’avez pas fini de régler l’heure, il suffit de réappuyer sur “H” ou sur “M” pendant +/- 3 secondes. PROGRAMMATION Pour programmer votre cafetière, veillez d'abord à la remplir d'eau et de café moulu. Appuyez sur la touche “AUTO” jusqu’à ce que la “ ” clignote et que “6:00” apparaisse. Ajustez ensuite l'heure à laquelle la cafetière doit se mettre en marche en exerçant des pressions sur les touches “H” et “M”. Une fois l'heure souhaitée sur l'écran, réappuyez sur la touche “AUTO”. La “ ” dans le coin gauche s’arrête de clignoter, vous indiquant que votre cafetière est en mode automatique et est prête à se mettre en marche à l’heure souhaitée. Si vous ne réappuyez pas sur la touche “AUTO” ou si vous restez +/-5 secondes sans appuyer sur une touche, la “ ” disparaît et la cafetière n’est pas programmée (mais l’heure est enregistrée). Pour enclencher la programmation réappuyez juste une fois sur la touche “AUTO” pour faire apparaître la “ ”. Lorsque vous appuyez sur “AUTO” pour activer la programmation, l’heure de mise en marche de la cafetière apparaît brièvement. Pour annuler la programmation, appuyez sur la touche et la “ ” disparaît. UTILISATION MANUELLE Remplissez le réservoir avec la quantité souhaitée d'eau sans dépasser la limite maximale. Placez un filtre dans le porte filtre et remplissez le de café moulu. Refermez bien le couvercle et appuyez sur l'interrupteur “ON/OFF” . La lumière rouge s’allume et votre cafetière se met en marche. Pour couper votre appareil appuyez sur l'interrupteur “ON/OFF” (la lumière s’éteint). Lorsque vous retirez la verseuse de l'appareil, une valve anti-gouttes se met automatiquement en marche pour éviter que toute goutte de café ne tombe sur la plaque chauffante. Lorsque vous remettez la verseuse, le système anti-gouttes s'arrête et permet au café qui reste de passer dans la verseuse. Pour refaire une 2 ème fois du café, éteignez votre appareil, attendez 10 minutes, rincez la carafe et le porte filtre, et recommencez le processus.Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.
Votre cafetière s’arrêtera automatiquement après un temps de fonctionnement pouvant varier de 0 heure à 4 heures. Pour régler le temps «de chauffe» de votre cafetière, appuyez et maintenez enfoncée la touche “ON/OFF”. Appuyez ensuite sur les touches “H” et “M” pour régler le temps «de chauffe». Attention le temps «de chauffe» diminue lorsque vous appuyez sur les touche “H” et “M”, et passe par un cycle, c’est à dire que les heures affichent successivement 3, 2, 1, 0, 3, 2, 1, 0, … et que les minutes affichent successivement 59, 58, 57, ……3, 2, 1, 0, 59, 58, …. Lorsque le temps «de chauffe» que vous désirez est affiché, relâchez la touche “ON/OFF” pour garder ce temps en mémoire et l’écran vous affiche de nouveau l’heure normale. Vous pouvez remodifier le temps «de chauffe» si nécessaire en refaisant les mêmes opérations. SÉLECTEUR D’ARÔME POUR LA PRÉPARATION DE PETITES QUANTITÉS DE CAFÉ (1 À 3 TASSES) Votre cafetière vous permet de réaliser de petites quantités de café (1 à 3 tasses). Pour ce faire, après avoir mis en marche la cafetière, vous devez presser la touche “5” ( sélecteur d’arôme). La cafetière va successivement se mettre en marche pendant 4 secondes et s’arrêter 4 secondes, et votre café coulera lentement, pour lui permettre de bien « passer ». IMPORTANT : Lorsque vous souhaitez supprimer la fonction « préparation de petites quantités », qui est encore programmée, vous devez impérativement suivre la séquence suivante : d’abord presser une fois la touche “5”, ensuite seulement vous pouvez éteindre la cafetière en pressant la touche interrupteur “ON/OFF”. Au cas où vous ne respecteriez pas cette séquence, il se pourrait que la lampe témoin de la cafetière se mette à clignoter, et que le système de contrôle de la cafetière émette un petit vrombissement. Dans ce cas, pressez directement l’interrupteur “ON/OFF” pour remettre la cafetière en position de marche, et suivez la procédure ci-dessus, c’est-à-dire pressez la touche “5”, et seulement ensuite, pressez à nouveau l’interrupteur ON/OFF pour mettre la cafetière hors service.
POUR GARDER LE CAFE AU CHAUD
La carafe peut rester sur la plaque chauffante (sauf si elle est vide). La plaque chauffante gardera le café au chaud jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou jusqu’à l’arrêt automatique de l’appareil. DETARTRAGE Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement pour le garder en bon état. Pour ce faire, utilisez un détartrant pour cafetières électriques que vous trouverez dans le commerce et conformez-vous à son mode d’emploi. Ne mettez aucune partie de votre cafetière au lave-vaisselle. NETTOYAGE Veillez à ce que l’appareil soit débranché et que la plaque chauffante soit froide avant de nettoyer votre cafetière. Lavez le porte filtre et la carafe dans de l’eau savonneuse et rincez-les à l’eau courante. Rincez l’extérieur de la cafetière avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser d’éponge à récurer ou de produits abrasifs pour nettoyer votre cafetière.Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the languages integrity.
Notice Facile