Lavatherm 75470AH - Sèche-linge AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lavatherm 75470AH AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 7 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | 8 programmes, dont délicat, coton, synthétique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches amovible, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation annuelle | Approx. 500 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lavatherm 75470AH AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur Lavatherm 75470AH AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lavatherm 75470AH - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lavatherm 75470AH de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI Lavatherm 75470AH AEG-ELECTROLUX
Lorsque vous contactez le service après-venture, assurez-vous de désposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Nombre de série
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
!
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité.
i
Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la(Meilleure) performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifie la vie -autant de caractéristiques que vous ne trouvrez pas surement pas sur d'autres apparèils. Veuillez prendre quelques instantss pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouvez tout ce qu'il vous faut pour que vos apparèils AEG fonctionnement parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
-Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com

CONSIGNES DE SECURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, liquez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et aver-tissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, voirlez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conserve cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appa-reil doit être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des aver-tissements s'y rapportant.

- Lisez la notice d'utilisation avant ser l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITÉ GENÉRALES
- Ne modifies pas les caractéristiques techniques de cet apparéil, de chaque manière que ce soit.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assuér une utilisation de l' apparéil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pênètre dans le tambour. Pour éviter tout risque d'accident, contrôle l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil. - Les objets, tels que les pieces de monnaie, les épingles de sureté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre object dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégats et ne
doivent pas etre places dans l'appareil.
- Les pièces contenant de l'éponce de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, les tissus imperméables (s'il n'este pas de programme de sechage spécial), les articles renforcés de caoutchouc ou les vêtements et les taies d'oreiller rembournrés d'éponce de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un seche-linge.
Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installe. - Débranchetz toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et vente.
- N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente. Exigez des pièces de rechange certifiées par le constructeur.
- Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kerosène, de produit detachant, de terrebenthine, de cire ou de DESCAPANT pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de dessive avant d'être séché dans le seche-linge.
- Risque d'explosion! Ne sechaçEZ jamais du linge qui serait entrez en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool denature, fluide de nettoyage a sec et similaire). Cesubstances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne sechaçez que du linge lavé à l'eau.
- Risque d'incendie! Le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
- Si le linge a eté lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rin
çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.
- Vérifiez que les poches des vêtements à secher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant de les placer dans l'appareil.
- L'eau de condensation est impropre à la consommation. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte de chargement. L'appeil peut basculer.

AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie! Pour prévenir tout risque d'autocombustion, ne mettez pas à l'arrêt le seche-linge avant la fin du cycle de sechage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour很好地 dissiper la chaleur.
-
Éliminez régulierement les peluches générées autour du sèche-linge.
-
Risque d'électrocution!N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
- N'utilise pas le seche-linge en cas d'utilisation de produits chimiques industriels pour le nettoyage.
- Aérez suffisamment la piece pour évitier le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les feuels à l'air libre.
INSTALLATION
- Cet apparéil est lourd. Soyez prudent lorsque vous déplacez l' apparéil.
- Déballez l'appareil et vérifie qu'il n'est pas endommagé. En cas de
doute, ne l'utilisez pas et contactez le service après-vente.
- Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommages. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
- Tout travail électric qu'écessaire à l'installation de cet apparéil ne doit être exécuté que par unElectricien qualifié ou un professionnel compétent.
- La surface arrête de l'appareil doit être positionnée contre la paroi.
- Si l'appareil est installé sur une moquette ou analogue, réglez les pieds. L'air doit pouvoir s'écouler librement en dessous de l'appareil.
- Àprous l'installation de l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cable d'alimentation, ni ne repose sur ce dernier.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, vous doivent utiliser le kit de superposition (accessoire en option - voir le chapitre « ACCESSSOI-RES »).
EMPLOI
- Cet apparéil est destiné exclusivement à un usage domestique. Il ne faut pas l'utiliser à d'autres fins.
- Séchéz uniquement les tissus adaptations au séchage dans le séche-linge. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette de chaque vêtement.
- N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
- Ne dépassez pas la charge recommandée. Respectez la charge maximum. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
- Ne mettez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
- Ne séchez pas les articles entrés en contact avec des detachants volatiles. Si de tels detachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
- N'utilisez pas le seche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommages et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
- Les adoucissants ou produits équivalents doivent être utilisés selon les instructions du fabricant.
- Risque d'incendie! Ne sechaç pas de linge endommagé contenant un rembourse ou replissage (oreillers, vestes, duvets, etc.). Le rembourse ou replissage peut en sortir et prendre feu.
SECURITE ENFANTS
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
- Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers associés à l'utilisation des appareils électriques. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'ordinateur.

AVERTISSEMENT
-
Risque d'étouffement! Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrene) représentent un danger pour les enfants - Gardez-les hors de leur portée.
-
Rangez les détergents en lieu sur, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne penètre dans le tambour.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
- Débranche l'appareil électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au re-but.
- Mettez au rebut le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il y a un risque d'étouffement.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedie a cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bac d'eau de condensation
2 Bandeau de commande
Hublot (reversible)
4 Filtre principal
5 Levier coulissant pour ouvrir la porte du condenseur thermique
6 Grille d'airation
7 Pieds régibles
8 Portedu condenseur thermique
9 Capot des filtres du condenseur thermique
10 Manette de verrouillage
11 Plaque signalétique
ACCESSOIRES

KIT DE SUPERPOSITION
Nom du produit : SKP11
Disponible auprès de votre revendeur agreeé. Le kit de superposition ne peut etre utilise qu'avac les lave-linge indiques dans le livret.Voir le livret joint. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.

KIT D'EVACUATION
Nom du produit : DK11.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur( peut être fixé sur certains types de seche-linge)
Kit d'installation pour la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Àpres l'installation le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Réduire autant que possible la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.

SOCLEÀTIROIR
Nom du produit : PDSTP10.
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Sert à surelever l'appareil à un niveau perceptant la charge et le retrait aisés du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex.: les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
GRILLE DE SÉCHAGE

Disponible chez votre vendeur/agree (peut se fixer à certains types de sèchelinge)
Grille de sechage pour laisser secher le linge delicat en toute sécurité dans le seche-linge:
chaussures de sport
laine
peluches
- lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
BANDEAU DE COMMANDE

1 Selecteur de programmes
2 Touche Marche/Arrêt
3 Voyants des programmes
4 Touche Sechage+
5 Touche Reverse+
6 Touche Anti-froissage
7 Touche Alarme
8 Touche Minuterie
9 Touche Depart différé
10 Écran
11 Touche Départ/Pause
12 Voyants indicateurs : videz le bac d'eau de condensation, nettoyez le filtrtre principal, nettoyez les filtres du condenseur thermique
ÉCRAN
| MAX| ∟ |90m30m| ∵ ∩ ∩ ∀ 2.00 |
| Symbole Description | |
| MIN | niveau de sécha- ge par défaut |
| MED | séchage extra modéré |
| MAX | séchage extra maximum |
| Symbole Description | |
| ⊕ | reverse plus |
| 30m / 90° | durée anti-froissage |
| ||| | voyant de phase de cycle de se-chage |
| ♀ | voyant de phase de cycle de refroidissement |
| ♂ | voyant de phase du cycle anti-froissage |
| ♀ | sécurité enfants activée |
| ♂ | départ différé |
| 2.00 | indication de la durée du cycle |
| 10' - 2.00 | sélection du programme de la durée (10 min - 2 h) |
| 30' 20h | sélection du dé-part différé (30 min - 20 h) |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour sèche-linge avec un chiffon humide ou sélectionnez un programme court (par ex. un programme d'une durée de 30 minutes) avec une charge de vêtements humides.

ATTENTION
Dans le sèche-linge, le compréseur et son système sont composés d'un agent spécifique exempt de fluoro-chloro-hy
drocarbones. Ce système doit rester hermétique. Les dommages occasionnés au système peuvent provoquer des fuites et endommager l'appareil. Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus de bruit. Ceci est lié au démarriage du compréseur et ceci est normal comme pour tous les appareils alimentés par un compréseur comme : les réfrigerateurs, les congélateurs
PROGRAMMES
| Programmes | Charge1) | Propriétés | Fonctions disponibles | Éti-quette d'en-tretien des texti-les |
| Coton | ||||
| Très Sec 7 kg | Séchage de vêtements en coton. Niveau de séchage: Très sec. | tous sauf: Reverse+ et Minuterie | ||
| Prêt à Ran-ger 2) | 7 kg | Séchage de vêtements en coton. Niveau de séchage: Prêt à ranger. | tous sauf: Reverse+ et Minuterie | |
| Prêt à Re-passer 2) | 7 kg | Séchage de vêtements en coton. Niveau de séchage: applicable au repassage. | tous sauf: Reverse+ et Minuterie | |
| Jeans 7 kg | Séchage complet des tenues de sport comme les jeans, les sweat-shirts, etc. avec différentes épais-seurs de tissu (par exemple au ni-veau du poignet et du col ou des coutures). | tous sauf: Reverse+ et Minuterie | ||
| Draps 3 kg | Pour le séchage du linge de lit comme: draps, taies d'oreillers, couvre-lits. | tous sauf: Reverse+ et Minuterie | ||
| Oreillers 3 kg | Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). | tous sauf: Reverse+ et Anti-froissa-ge et Minu-terie | ||
| Programmes | Char- ge1) | Propriétés | Fonctions disponibles | Éti- quette d'en- tretien des texti- les |
| Minuterie 7 kg | Séchage complat du linge pen- dont la durée de séchage selec- tionnée par l'utilisateur. La durée doit correspondre à la charge. Pour sécher un vêtement ou de petites quantités de linge, nous vous recommendons de sélection- ner une courte durée. | tous sauf : Séchage + et Reverse+ | ||
| Mix Extra Court | 3 kg | Séchage à basse température de textiles en cotton et synthétiques. | tous sauf : Reverse+ et Minuterie | |
| Synthétiques | ||||
| Très Sec 3,5 kg | Séchage complat des textiles épais ou multicouches (ex. pull- overs, linge de lit, linge de table). | tous sauf Mi- nuterie | ||
| Prêt à Ran- ger 2) | 3,5 kg | Séchage complat des tissus fins ne nécessitant pas de repassage, par exemple chemises d'entretien fa- cile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à balei- nes ou armatures. | tous sauf Mi- nuterie | |
| Prêt à Re- passer | 3,5 kg | Séchage complat des tissus fins à repasser, par exemple tricots, che- mises. | tous sauf Mi- nuterie | |
| Repassage Facile | 1 kg (ou 5 chemi- ses) | Séchage des textiles facies à re- passer, tels que les chemises et les chemisiers, pour limiter le repassa- ge. Les résultats peuvent varier en fonction des différents types de tissus et de finitions. Mettez le lin- ge directement dans le sèche-lin- ge. Une fois le cycle terminé, sor- tez le linge sec immédiatement et accrochez-le sur un cinctre. | tous sauf : Reverse+ et Minuterie | |
| Vestes 2 kg | Séchage de vêtements de plein air, de travail, en velours, d'imper- meables et de tissus perméables à l'air, de vestes à coquilles à molle- ton ou doublure isolante amovi- ble. | tous sauf Reverse+ et Anti-froissa- ge et Minu- terie | ||
| Textiles Sports | 2 kg | Séchage des tenues de sport, tex- tiles fins, à micro-fibres, en polyes- ter, ne nécessitant pas de repassa- ge. | tous sauf : Reverse+ et Minuterie | |
| Soie/Linge- rie | 1 kg | Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un mouve- ment délicat. | tous sauf Reverse+ et Anti-froissa- ge et Minu- terie | |
| Rafraichir Laine | 1 kg | Pour rafraîchir les vêtements en laine. Les vêtements seront doux et comforts. Nous vous recom- mandons de sortir immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé. | Alarme et Minuterie 3), Départ Dif- féré | |
1) poids maximum des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts d'essais : pour effectuer un essai de performance, utilisez les programmes standard qui sont spécifiés dans le document EN 61121. Si vous nevez modifier le niveau d'humidité résiduelle du linge, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + .
3) Uniquement avec le support de séchage — voir le chapitre ACCESSOIRES
UTILISATION DE L'APPAREIL
PREPARATION DU LINGE

Sechez uniquement le linge adapté au séchage dans le seche-linge. Veillez à ce que le linge soit adapté au séchage dans le seche-linge. Vérifiez le symbole tissu sur les vêtements.
| Symbole tissu | Propriété |
| ○ | Séchable au sèche-linge |
| ○ | Séchable au sèche-linge à température standard |
| ○ | Séchable au sèche-linge à température réduite |
| ○ | Non séchable au sèche-linge |
Préparez le linge de manière ajustée:
- fermez les fermétures éclair, boutonner les housses de couettes et novez les liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremé-ler;
- voir les poches - retirez les pieces métalliques (trombones, épingles de suture, etc.);
- returnez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur).
Sechage indépendant :
- coton et lin avec les programmes Co-ton
-
tissus synthétiques et mélangés avec les programmes Synthétiques
-
de manière séparée, les textiles de couleur vivé et ceux de couleur claire - les couleurs peuvent déteindre
- lainages et bonneterie uniquement avec les programmes applicables - les vêtements peuvent rétrécir

Ne mettez pas une quantite de linge depassant la charge maximale de 7 kg.
CHARGEMENT DU LINGE

- Ouvrez la porte de l'appareil
- Introduisez le linge, sans le comprimer.
- Fermez la porte de l'appareil.

ATTENTION
Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc.
MISE EN FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionnement, certaines indications sont affichées sur l'écran.
FONCTION VEILLE AUTOMATIQUE
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Veille automatique met l'appareil à l'arrêt :
- si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un-delai de 5 minutes.
- 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME

Utilisez le selecteur pour régler le programme. Le temps restant du programme apparait sur l'écran.

Le temps de séchage que vous voyagez s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recomman-dées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long.
FONCTIONS SPECIALES
Conjointement au programme vous pouvez regler 1 ou plusieurs fonctions spéciales. Appuyez sur la touche concernée pour activer ou désactiver la fonction.

Lorsque la fonction est activée, le voyageant au-dessus de la touche ou le symbole s'affiche.
LA FONCTION SÉCHAGE +
Gréce à cette fonction le linge est plus sec. Il y a 3 sélections possibles :
MIN - la selection par défaut qui est liée au programme.
MED—la selection pour un linge lége- rement sec.
MAX—la selection pour un linge plus sec.
LA FONCTION REVERSE +
Pour secher plus en douceur les textiles délicats et sensibles à la chaleur (par exemple acrylique, viscose). Cette vous permet également de réduire les pris sur le linge. Pour les textiles avec une étiquette représentant le symbole .
FONCTION ANTI-FROISSAGE
Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 90 minutes. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être retire au cours de la phase anti-froissage.
FUNCTION ALARME
Lorsque la fonction alarme est activée,
vous pouvez entendre l'alarme :
- a la fin ducycle;
- au démarrage et à la fin de la phase anti-froissage;
- lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarmé est activée par défaut. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son.
FONCTION MINUTERIE
FOctionne uniquement avec le programme Minuterie. Elle permet à l'utilisateur de régler une durée spéciale du programme de sechage d'un minimum de 10 min jusqu'à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min).
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ

Permet de retarder le départ du programme de sechage d'un minimum de 30 min jusqu'à un maximum de 20 heures.
- Sélectionnez le programme et les fonctions de sechage.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que l'heure de départ différé requise apparaisse sur l'affichage (par exemple 12h le programme doit demarrer après 12 heures.)
- Pour activer la fonction Départ Différé, appuyez sur la touche Départ/Pause. Le temps restant avant le départ diminue sur l'affichage.
FONCTION SECURITE ENFANTS
La sécurité enfants peut être selectionnée pour empêcher aux enfants de jouer avec l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le selec-. teur de programme (cette fonction ne verrouille pas la touche Arret/Marche). Pour activer la fonction sécurité enfants appuyez sur les touches Sechage ^+ et Reverse ^+ en meme temps jusqu'a ce que le symbole l apparaisse sur I'ecran. Pour la désactiver, appuyez encore sur les touches précitées jusqu'a ce que le symbole disparaisse.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité enfants :
- avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause - l'appareil ne se met pas en fonctionnement
- après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause - toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivées.
DéPART D'UN PROGRAMME

Pour activer le programme appuyez sur la touche Départ/Pause. Le voyant au-dessus de la touche passé au rouge.
CHANGESMENT DE PROGRAMME
Pour changer de programme appuyez sur la touche Départ/Pause pourmettre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement, puis seLECTIONnez de nouveau le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole clignote sur l'écran. Si la
fonction Alarme est active, un signal sonore retentit à intervals repétés pendant une minute.
Pour retirer le linge :
- Appuyez sur la touche Marche/Arret pendant 2 secondes pour mettre l'appareil à l'arrêt.
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Sortez le linge.
- Fermez le hublot de l'appareil.

Après chaque cycle de secha-ge:
- nettoyez le filtré
- vidangez le bac d'eau de condensation
(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
CONSEILS ET ASTUCES
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- N'utilise pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le sèche-linge adoucit automatiquement le linge.
- Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distilled, par ex. dans un fer à repasser à vapeur. Nettoyez si nécessaire l'eau de condensation (par ex. avec un filtré à café) pour enlever les petites peluches qui peuvent s'y trouver.
- Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil.
- Respectez les charges indiquées au chapitre consacre aux programmes.
Veillez a maintainir une bonne circulation d'air autour de l'appareil. - Nettoyez le filtré principal après chaque cycle de séchage.
- Nettoyez les filtrres du condenseur thermique lorsque levoyant correspondant s'allume sur le bandeau de commande.
- Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
POIDS MOYEN DU LINGE
| peignoir 1200 g | |
| housse de couette | 700 g |
| chemise de travail pour homme | 600 g |
| pyjama pour homme | 500 g |
| drap 500 g | |
| nappe 250 g | |
| chemise pour homme | 200 g |
| chemise de nuit 200 g | |
| taie d'oreiller 200 g | |
| drap de bain 200 g | |
| chemisier 100 g | |
| sous-vêtements pour femme | 100 g |
| sous-vêtements pour homme | 100 g |
| serviette 100 g | |
| torchon 100 g |
DURETE ET CONDUCTIVITE DE L'EAU
La durée de l'eau peut varier selon les endroits. La durée de l'eau peut affecter la conductivité de l'eau et le fonctionnement du capteur de conductivité dans l'appareil. Si vous connaissez la valeur de conductivité de l'eau vous pouvez ajuster le capteur pour obtenir de plusieurs résultats au séchage. Pour modifier la conductivité du capteur :
- Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible.
-
Appuyez en même temps sur les touches Sechage + et Anti-froissage . Continuez d'appuyer jusqu'à ce que l'un des symboles apparaisse sur l'écran :
-
[O] _faible conductivité <300 μS/cm
- [0= conductivité moyenne 300-600 μS/cm
-
conductivite elevée >600 μS/cm
-
Appuyez sur la touche Départ/Pause plusieurs fois jusqu'à ce que vous obtieniez le niveau souhaité.
- Pour<memoriserle réglage appuyez en même temps sur les touches Sechage ^+ et Anti-froissage.
VOYANT — CUVE D'EAU PLEINE
Par défaut levoyant est toutjous allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le bac d'eau est plein.Lorsque vousutilisez un équipement externe
pour vidanger le bac d'eau, le voyant peut etre eteint. Pour activer ou désactiver le voyant :
- Tournez le selecteur de programmes sur le programme disponible.
-
Appuyez en même temps sur les touches Sechage + et Alarme et continuez à appuyer jusqu'à ce que vous obtieniez la bonne sélection :
-
levoyant est eteint et le symbole apparait-levoyant est definitivement eteint
- levoyant est et le symbole apparait - levoyant est activé
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE PRINCIPAL
À la fin de chaque cycle, le voyant (Nettoyez le filtrtre principal) s'allume pour vous indiquer que le filtrtre principal doit être nettoyé.

Le filtr recueil les peluches. Des peluches apparaisent lors du sechage de tissus dans le seche-linge.
Pour nettoyer le filtrre principal :

- Ouvrez le hublot.

- Retirez le contrôle.

- Ouvrez le filtré.


6. Enlevez les peluches du réceptacle
-
Nettoyez le filtré après vous esth emecte la main.
-
Au besoin, nettoyez le filtré à l'eau chaude à l'aide d'une Brosse. Refermez le filtré.
du filtré. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet.
- Insérez le filtré dans son réceptacle.

ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le contrôle principal ou avec un contrôle endommagé ou obstruè.

Nettoyez le filtré principal après chaque cycle de séchage. Un filtré obstrué augmente la durée du cycle et entraîne une consommation d'énergie plus élevée.
VIDANGEZ LE BAC D'EAU DE CONDENSATION
Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme se met à l'arrêt automatiquement et le voyant Vidanger le bac s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ.

Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatique, vous pouvez installer un accessoire de vidange (reportez-vous au chapitre : ACCESSSOIRES)
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :

- Tirez le bac d'eau de condensation.

- Mettez le bac d'eau de condensation en position horizontale.

-
Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent.
-
Remettez le raccord en plastique
en place et réinstallé le bac d'eau de condensation.

AVERTISSEMENT
Risque d'emploiement.
L'eau de condensation est impropre à la consommation.

L'eau de condensation récapére peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessaire, filtrz l'eau de condensation (par ex. avec un filtré à café) pour en éliminer les résidus et les petites peluches.
NETTOYAGE DES FILTRES DU CONDENSEUR THERMIQUE
Si levoyant (Nettoyez les filtres du condenseur thermique) est allumé, les filtres doivent être nettoyés.
Pour nettoyer les filtrres :

- Ouvrez le hublot de chargement.

- Déplacez le curseur d'ouverture en bas du hublot et ouvre la porte du condenseur thermique.

- Tournez le verrou pour déverrouiller le capot du condenseur thermique.

- Abaissez le capot des filtres du condenseur thermique.

- Soulevez le filtrre principal. Tenez le filtrre du condenseur thermique et sortez-le du compartmentin inférieur.

- Poussez sur le crochet pour ouvrir le contrôle.

7.Nettoyez le filtré après vous etre humecte la main. Au besoin, nettoyez le filtrte a l'eau chaude a I'aide d'une Brosse. Refermez le filtrre.


- Remettez en place le petit filtré et
- Fermez le capot du condenseur
- Fermez le verrou jusqu'à ce qu'un
- Fermez le capot des filtres du con
- Fermez la porte du condenseur
-
Installez le filtrre principal.
-
Nettoyez le petit filtré situé à la base.
- Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
le filtr du condenseur thermique.
thermique.
claquement se fasse entendre.
denseur thermique.
thermique.

ATTENTION
N'utilisez pas le sèche-linge quand les filtres du condenseur thermique sont obstrués par des peluches. Cela peut endomgar le sèche-linge. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie.
N'utilisez pas d'objects pointus pour nettoyer le compartment du condenseur thermique.
N'utilisez pas le seche-linge sans les filtres.
NETTOYAGE DU TAMBOUR

AVERTISSEMENT
Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnex neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce dernier. Sechez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION
N'utilisez pas de matieres abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE ET DU BOITIER
Utilisez un détergent savonnés neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi de. Sechez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème1) | Cause probable Solution | |
| Le sèche-lin-ge ne fon-cionne pas. | Le sèche-linge n'est pas bran-ché électriquement. | Branchez l'appareil sur le sec-teur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). |
| Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. | ||
| La touche Marche/Arrêt n'a pas été activée. | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . | |
| La touche Départ/Pause n'a pas été activée. | Appuyez sur la touche Départ/Pause . | |
| L'appareil est en mode Veille. | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . | |
| Résultats de séchage in-satisfaisants. | Sélection d'un programme inap-proPRIÉ. | Sélectionnez un programme plus ajusté.2) |
| Le filtré est obstrué. | Nettoyez le filtré.3) | |
| La fonction Sèchage + était au minimum. | Modifiez la fonction Sèchage + pour le mode modéré ou maxi-mum. | |
| Le condenseur est obstrué. | Nettoyez le condenseur.3) | |
| Charge excessive. Respectez la charge maximum. | ||
| La grille d'aération est obstruée. | Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil. | |
| Salissure sur la surface interne du tambour. | Nettoyez la surface interne du tambour. | |
| La durée de l'eau est trop éle-vée. | Réglez la durée appropriée de l'eau4). | |
| La porte ne ferme pas. | Le filtré n'est pas verrouillé en position. | Mettez le filtré dans la bonne position. |
| Le linge est coincide entre la por-te et le joint. | Placez la charge correctement dans le tambour. | |
| Err (Erreur) sur l'écran. | Vous essayez de modifier le pro-gramme ou la fonction alors que le cycle a commencé. | Mettez le sèche-linge hors ten-sion puis de nouveau sous ten-sion. Faites la nouvelle selec-tion. |
| La fonction que vous essayez d'activer ne s'available pas au programme que vous avez sé-lectionné. | Mettez le sèche-linge hors ten-sion puis de nouveau sous ten-sion. Faites la nouvelle selec-tion. | |
| Pas d'éclairage du tambour 5) | Éclairage du tambour défectu-eux. | Contactez le service après-vente pour replacer l'éclairage du tambour. |
| Durée affi-chée à l'écran anor-malement longue. | La durée du cycle jusqu'à la fin est calculée sur la base du volu-me et de l'humidité du linge. | La procédure automatique — ce n'est pas une anomalie de l'ap-pareil. |
| Programme inactif. | Le bac d'eau de condensation est plein. | Vidangez le bac d'eau de condensation3), appuyez sur la tou-che Départ/Pause. |
| Cycle de sé-chage trop court. | Il n'y a pas assez de linge. | Sélectionnez la durée du pro-gramme. La durée doit correspond à la charge. Pour secher un vêtement ou de petites quantités de linge, nous vous re-commandons de sélectionner une courte durée. |
| Le linge est trop sec. | Sélectionnez la durée du pro-gramme ou un niveau de sécha-ge plus élevé (par exemple Très sec.) | |
| Cycle de sé-chage trop long 6) | Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. | |
| Charge excessive. Respectez la charge maximum. | ||
| Le linge n'est pas bien essoré. Essorez correctement le linge. | ||
| La température de la pièce est très élevée — il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. | Si possible, réduisez la tempéra-ture de la pièce. | |
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51): Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Sélectionnez le nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Est-ce qu'il fonctionne? - contactez votre service après-vente t donnez votre code d'erreur.
2) suivez le descriptorif du programme — reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) reportez-vous au paragraph DURETE DE L'EAU au chapitre CONSEILS ET ASTUCES
5) Uniquement pour les sèche-linge avec éclairage du tambour.
6) Note: au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous au paragraphe Cycle de séchage terminé).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CC
| Hauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) | |
| Capacité du tambour 118 l | |
| Profondeur maximum avec portedechargement ouverte | 1090 mm |
| Largeur maximum avec portedechargement ouverte | 950 mm |
| Hauteur régiable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) | |
| Poids de l'appareil 53 kg | |
| Charge maximum 7 kg | |
| Tension 230 V | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Fusible nécessaire 4 A | |
| Puissance totale 800 W | |
| Classe d'efficacité énergétique A | |
| Consommation d'énergie en kWh/cycle1) | 1,85 kWh |
| Consommation annuelle d'énergie 121,8 kWh | |
| Type d'utilisation Domestique | |
| Température ambiente autorisée + 5 °C to + 35 °C | |
1) 7 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121.
INSTALLATION
POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL
- Le seche-linge doit être installé dans un endroit propre, à l'abri de la poussière.
- L'air doit pouvoir s'écouler librement autour de l'appareil. Veillez à ce que les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil ne soient pas obstruées.
- Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement du seche-linge, il faut l'installer sur une surface stable et plane.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, réglez les pieds autant que nécessaire.
- Ne retirez pas les pieds. Veillez à ne pas réduire la circulation de l'air au sol par des tapis écais, des lames de bois ou analogues. Cela peut augmenter la chaleur, laquelle peut perturber le fonctionnement de l'appareil.

- La température de l'air chaud produit dans le seche-linge peut augmenter jusqu'à 60^ . L'appareil ne doit pas être installé sur un sol non résistant aux températures élevées.
- Pendant le fonctionnement du seche-linge, la température ambiente ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C, car cela peut avoir un effet néfaste sur les performances de l'appareil.
- S'il l'appareil doit être déplace, il faut le déplacer verticallement.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a serrure,une portecoulissante ou une portebattante dotede d'une charriere du cote opposede de celle de I'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complete du sechelinge.
Il est possible de régler la hauteur du seche-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma).

DEBALLAGE

ATTENTION
Avant demettre l'appareil en service, il est imperatif d'enlever tous les éléments de protection de transport. Pourretirerlescalesenpolystyrene:
- Ouvrez la porte.

- Sortez les 2 tuyaux en plastique et les cales en polystyrene du tambour.

INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma).

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Branchez l'appareil sur une prise avec terre, conformément aux normes de câblage en vigueur.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc bien installee.
L'appareil ne doit pas etre raccordé a I'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie. - Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit etre effctué par notre service après-vente.
- Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le cable d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise principale.
- La prise doit être sèche.
CC