MC 6510 - Système hifi Karcher Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 6510 Karcher Audio au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Karcher Audio MC 6510 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 20 W RMS
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Compatibilité audio MP3, WMA
Dimensions 300 x 200 x 150 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation Idéal pour la maison, écoute de musique, soirées
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Informations générales Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MC 6510 Karcher Audio

Comment connecter mon Karcher Audio MC 6510 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre Karcher Audio MC 6510 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et allumez le système Hi-Fi. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur le système pour le mettre en mode de couplage. Sélectionnez 'Karcher Audio MC 6510' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si je ne peux pas entendre le son sur mon Karcher Audio MC 6510 ?
Vérifiez d'abord le volume de votre système Hi-Fi et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur muet. Vérifiez également que les câbles sont correctement connectés et que la source audio est bien sélectionnée.
Comment réinitialiser le Karcher Audio MC 6510 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le système, éteignez-le et maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Mon Karcher Audio MC 6510 ne lit pas certains fichiers audio. Pourquoi ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format supporté par le système (par exemple, MP3, WAV). Vérifiez également que le support de stockage (clé USB, carte SD) est correctement inséré et fonctionnel.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Karcher Audio MC 6510 ?
Visitez le site Web de Karcher pour télécharger la dernière mise à jour du logiciel. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via un support USB connecté au système.
Le Karcher Audio MC 6510 chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que le système chauffe légèrement pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé et évitez de le couvrir pendant son utilisation.
Comment régler les basses et les aigus sur le Karcher Audio MC 6510 ?
Utilisez les boutons 'Bass' et 'Treble' sur le panneau de contrôle pour ajuster les niveaux selon vos préférences. Vous pouvez écouter la musique tout en ajustant les réglages pour trouver le son qui vous convient.
Que faire si la télécommande de mon Karcher Audio MC 6510 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la pile de la télécommande est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant la pile pendant quelques minutes, puis en la réinsérant.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 6510 - Karcher Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 6510 de la marque Karcher Audio.

MODE D'EMPLOI MC 6510 Karcher Audio

1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et doivent être lues avant d’utiliser

2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et devrait être conservé pour référence

3. Tenez compte des avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions

de fonctionnement doivent être respectées.

4. Eau et humidité - N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (par exemple, baignoire, évier, piscine) ou

dans des endroits humides ou les climats tropicaux. Ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur le dessus de l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à des éclaboussures.

5. Installation - L’appareil ne doit être placé sur une surface plane et stable. Ne laissez pas

l’appareil tomber ou exposer à des chocs.

6. Mur ou au plafond - L’appareil doit être xé au mur ou au plafond, tel que recommandé par le

7. Ventilation - L’appareil doit être placé de telle sorte que son emplacement ou sa position ne gêne

pas sa propre ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait obstruer les orices de ventilation ou placé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui peut gêner la circulation de l’air à travers les ouvertures de ventilation. Assurer une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour une aération sufsante. Assurez-vous que la ventilation n’est pas gênée en recouvrant les orices d’aération avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc

8. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,

registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Sources d’énergie - Cet appareil doit être connecté à une source d’alimentation du type décrit

dans le mode manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil.

10. Câbles et jacks - La prise secteur doit rester facilement accessible. Tous les câbles doivent être

acheminés de sorte qu’ils ne sont pas susceptibles d’être piétinés ou coincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des ches, des prises de courant et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.

11. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyé uniquement tel que recommandé par le fabricant. Les

nettoyer avec un chiffon sec et propre. N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents. Toujours tirer le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.

12. Périodes de non-utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la

sortie lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue période de temps.

13. Objets et de liquides - Des précautions doivent être prises an que des objets ne tombent ou que

des liquides coulent dans le boîtier à travers les ouvertures.

14. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualié

lorsque: Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé; ou Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil; ou L’appareil a été exposé à la pluie ou L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement marqué dans performances, ou L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

15. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de celle qui est décrite

dans le manuel d’instructions. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié.

16. Ouvrez le feu - Tenir l’appareil loin de feux à ciel ouvert. Ne placez pas de sources de ammes

nues, comme des bougies allumées sur l’appareil.

17. Orages - Lors d’un orage le cordon d’alimentation doit être débranché.

18. Contrôle de sécurité - Après l’entretien, le technicien doit effectuer un contrôle de sécurité an de

s’assurer que l’appareil fonctionne correctement et en toute sécurité.

19. Batteries - Toujours placer les batteries dans la polarisation correcte dans les composants

électriques. Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-FR | 21

la uniquement avec le même type ou équivalent. Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Prenez l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des piles. Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou similaire. Retirez les piles avant de jeter le produit.

20. Niveaux de volume - Pour éviter d’endommager l’audition, ne l’écoutez pas à des niveaux

sonores élevés pendant de longues périodes.

21. Casque - une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte

AVERTISSEMENT: Pour réduire le

risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Pas réparable par l’utilisateur. Conez l’entretien à du personnel qualié. CAUTION

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie

ou un choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. L’éclair avec la pointe de èche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans l’enceinte du produit qui peut être d’une ampleur sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de maintenance (réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil importante.

IBLE Batteries Les batteries peuvent pas être jetés dans la maison régulier attente poubelle. Chaque consommateur a l’obligation de restituer les piles à des endroits d’élimination spéciales. Traitement des appareils électriques et électroniques usagés La signication du symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. S’il vous plaît, de coner cet équipement à votre point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques des déchets. En veillant à la mise au rebut de ce produit, vous contribuerez à éviter les risques potentiels pour l’environnement et pour la santé humaine, qui pourraient être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, s’il vous plaît contacter votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.22 | FR

1. Manipulation des disques

  • Toujours garder le compartiment CD fermé pour éviter que la poussière ou la saleté de pénétrer dans le mécanisme de CD.
  • Ne touchez pas la surface enregistrée.
  • Ne collez pas de papier ou d’écrire sur chaque côté de la CD.
  • Ne manipulez un disque sur ses bords extérieurs.

2. Stockage des disques

  • Pour éviter les égratignures / dommages toujours mettre des disques de nouveau dans leur boîtier après utilisation.
  • N’exposez pas les CD à la lumière directe du soleil, de la poussière, de la saleté, des températures élevées, une forte humidité ou l’eau.

3. Nettoyage des disques

  • Utilisez un chiffon doux pour essuyer les empreintes digitales et la poussière de la surface du disque.
  • Déplacez doucement le chiffon du centre du disque à son bord:
  • N’utilisez jamais de benzène, de diluant, liquide nettoyant pour disque ou un spray antistatique pour nettoyer les disques.
  • En raison des nombreuses méthodes de compression, certains disques ne peuvent pas jouer. Correct False

1. Ce manuel est publié par le fabricant, sans aucune garantie. Corrections et modications de

ce manuel d’instructions pour l’élimination des erreurs typographiques et des inexactitudes de rédaction ainsi que grâce à (technique) des améliorations (modications) des dispositifs peuvent être effectuées par le fabricant à tout moment sans préavis. Des changements de cette nature sont prises en compte dans les futures versions de ce manuel. Tous droits réservés.

2. Tous les chiffres sont uniquement à titre d’illustration et ne montrent pas toujours la représenta-

tion exacte du produit.

3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont

les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet ap- pareil par une personne responsable de leur sécurité . Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

NOTES SUPPLEMENTAIRES SUR LE PRODUIT

Dénition d’un niveau de volume sûr

  • Si vous écoutez continuellement de la musique forte, votre audition s’adapte peu à peu à elle et vous donne l’impression que le volume est plus faible.
  • Ce qui semble normal de vous peut-être déjà depuis longtemps trop fort et malsain.
  • Pour vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau bas.
  • Augmenter le volume lentement.
  • D’endommager votre ouïe peut être étendu et ne peut pas être inversée.
  • Si vous remarquez un problème d’audition, s’il vous plaît consulter un médecin.FR | 23
  • La condensation peut se produire lorsque vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud. En présence d’humidité à l’intérieur du lecteur, il peut ne pas fonction- ner correctement. Ne pas allumer l’appareil et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore. Les économies d’énergie
  • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, il doit être débranché de la prise secteur.
  • S’il n’y a pas de son en mode CD L’appareil passe en mode veille après environ 10 minutes. Déballage:
  • Sortez avec précaution l’appareil de son emballage. S’il vous plaît garder l’emballage pour une utilisation ultérieure.
  • Retirez délicatement cartons et housses de protection possibles. Contrôles

4. Capteur de la télécommande

19. Porte de batterie de

  • Branchez le câble de l’adaptateur fourni dans le connecteur à l’arrière de l’appareil et l’autre extrémité dans une prise murale appropriée.
  • Assurez-vous que la puissance de sortie de la prise murale correspond à la puissance néces- saire de l’adaptateur.
  • Adaptateur doit être branché pour fonctionner. L’appareil ne fonctionne pas sur piles. Batterie de secours fonction Deux piles 1,5 V “AAA” (non inclus) peuvent être installés comme une option de sauvegarde pour maintenir le temps si l’alimentation électrique tombe en panne. Dans le cas d’une panne de courant, le temps n’apparaîtra pas sur l’horloge écran LCD, cependant, l’horloge continue à fonctionner et le temps réel sera maintenu. L’écran LCD de l’horloge et d’autres fonctions reprendront une fois l’alimentation électrique est rétablie si l’aide de la batterie de secours. Les piles de sauvegarde doivent être remplacés au besoin. Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé ou stocké pendant de longues périodes de temps. Fonctions de base Commutation de l’unité On & Off

1. Alimenter l’appareil tel que décrit ci-dessus.

2. L’appareil est maintenant en mode veille.

3. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche STANDBY/ON.

4. Pour éteindre l’appareil en mode veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON une fois de plus.

Réglage de l’horloge L’horloge ne peut être réglée lorsque l’appareil est en mode veille.

1. Alors que l’appareil est en mode veille, appuyez et maintenez le bouton FUNCTION de l’appareil

ou sur la touche TIME SET de la télécommande. Le format de l’heure s’afche.

2. Choisissez entre l’afchage 12h et 24h afchage en appuyant sur les touches / .

3. Appuyez à nouveau sur la touche TIME SET ou FUNCTION. Les heures se mettent à clignoter.

4. Régler les heures actuelles en appuyant sur les touches / .

5. Appuyez à nouveau sur la touche TIME SET ou FUNCTION. Les minutes commencent à

6. Régler les minutes en cours en appuyant sur les touches / .

7. Appuyez sur le bouton TIME SET ou FUNCTION encore pour conrmer les réglages. L’heure est

maintenant réglée. Réglage de l’alarme Une alarme ne peut être réglée lorsque l’appareil est en mode veille. Cet appareil vous permet de dénir deux alarmes distinctes. Vous pouvez choisir de vous réveiller au CD, la radio ou le buzzer.

1. Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur la bouton AL. ON/OFF sur l’appareil ou sur la

touche de la télécommande AL1 (ou AL2). Le symbole (ou ) sera afché à l’écran.

2. Appuyez et maintenez le AL. Bouton ON / OFF sur l’appareil ou sur la touche de la télécom-

mande AL1 (ou AL2). Les heures se mettent à clignoter.

3. Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur les touches / .

4. Appuyez sur la bouton AL. ON/OFF ou sur le bouton AL1 (ou AL2) de nouveau. Les minutes

commencent à clignoter.

5. Régler les minutes en appuyant sur les touches / .

6. Appuyez sur la bouton AL. ON/OFF ou sur le bouton AL1 (ou AL2) de nouveau pour sélection-

7. Choisissez entre les CD, la radio («rAd»), ou le buzzer («bb») en appuyant sur les touches /FR | 25

8. Appuyez sur la bouton AL. ON/OFF ou sur le bouton AL1 (ou AL2) pour conrmer vos

paramètres. Activation / désactivation d’une alarme

  • Pour activer une alarme réglée précédemment, appuyez sur la bouton AL. ON/OFF sur l’appareil ou sur la touche de la télécommande lorsque l’appareil est en mode veille AL1 (or AL2). Le sym- bole d’alarme (ou ) s’afche à l’écran. Cette alarme maintenant retentit à l’heure réglée précédemment.
  • Pour désactiver une alarme de réveil, appuyez sur la bouton AL. ON/OFF sur l’appareil ou sur la touche de la télécommande lorsque l’appareil est en mode veille AL1 (or AL2). Le symbole d’alarme (ou ) disparaît de l’écran. Cette alarme est maintenant désactivé et ne sonne pas. Arrêt d’une alarme active
  • Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour éteindre. L’alarme se déclenchera à nouveau le jour suivant à l’heure de jeu. Fonction Snooze La fonction de répétition vous permet de retarder une alarme active pour environ 9 minutes. Pour ce faire, appuyez sur la touche SNOOZE fois tandis que l’alarme est active. L’alarme s’arrête et se ral- lume au bout de 9 minutes. Radio

1. Allumez l’appareil comme décrit précédemment.

2. Appuyez sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises pour sélectionner “RADIO”. La fréquence

sera afchée à l’écran.

3. Sélectionnez une station de radio souhaitée en appuyant sur la touche ou .

4. Pour rechercher automatiquement la prochaine station de radio disponible, appuyez et main-

tenez pendant 2 secondes sur le bouton ou .

5. Pour la meilleure réception FM dérouler complètement le l d’antenne FM.

Radio stations préréglées Cet appareil vous permet de stocker jusqu’à 20 stations de radio.

1. Réglez une station de radio que vous souhaitez enregistrer.

2. Appuyez sur la touche MEM sur l’appareil ou sur la touche MEMORY de la télécommande. Les

présélections se met à clignoter (par exemple “P-01”).

3. Choisissez un endroit prédéni souhaité de P-01 - P-20 sur lequel vous souhaitez stocker la

fréquence actuelle en appuyant sur la touche ou .

4. Appuyez sur la touche MEM ou le bouton MEMORY pour conrmer votre réglage.

5. Répétez les étapes 1 - 4 pour mémoriser jusqu’à 20 fréquences.

6. Pour rappeler une fréquence mémorisée, appuyez sur la touche MODE de l’appareil, puis sur le

bouton ou , ou le M+ ou M- bouton sur la télécommande ou jusqu’à ce que vous atteindre la valeur souhaitée. Remarque:

  • Si l’unité est déconnectée de l’alimentation, tous les canaux mémorisés seront perdus et devront être remis à zéro.26 | FR Lecteur CD Lecture de disques

1. Allumez l’appareil et sélectionnez le mode CD en appuyant sur la touche FUNCTION.

2. Ouvrez la porte de CD et insérez un disque avec la face imprimée vers l’extérieur.

3. Fermez la porte de CD. Le CD est en cours de lecture et commence la lecture automatiquement.

4. Pour arrêter temporairement la lecture (pause), appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE . Ap-

puyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP.

Avance / Retour rapide et sauter les plages

  • Pour passer au début de la piste en cours de lecture, appuyez sur le bouton une fois. Appuyez une seconde fois pour passer à la piste précédente.
  • Pour passer à la piste suivante, appuyez sur le bouton une fois.
  • Pour avancer rapidement le morceau en cours de lecture, appuyez et maintenez le bouton . Une fois que vous atteigniez le passage souhaité de la piste, relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale.
  • Pour un retour rapide de la piste en cours de lecture, appuyez et maintenez le bouton . Une fois que vous atteigniez le passage souhaité de la piste, relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale. Modes de répétition A tout moment pendant la lecture,
  • appuyez sur le bouton MODE sur l’appareil ou sur la touche PROG/MODE sur la télécommande une fois pour répéter la piste en cours. “REPEAT” apparaît à l’écran.
  • appuyez sur le bouton MODE sur l’appareil ou sur la touche PROG/MODE sur la télécommande deux fois pour répéter toutes les pistes. “REPEAT ALL” s’afche à l’écran.
  • appuyez sur le bouton MODE sur l’appareil ou sur la touche PROG/MODE sur la télécommande jusqu’à ce que tous les indicateurs de répétition disparaissent de l’écran pour désactiver la fonc- tion de répétition. Lecture aléatoire
  • A tout moment pendant la lecture, appuyez sur le bouton MODE sur l’appareil ou sur la touche PROG/MODE sur la télécommande jusqu’à ce que “RDM” s’afche à l’écran.
  • Toutes les pistes seront maintenant être lus dans un ordre aléatoire.
  • Appuyez sur le bouton MODE sur l’appareil ou sur la touche PROG/MODE sur la télécommande jusqu’à ce que tous les indicateurs disparaissent de l’écran pour désactiver la fonction aléatoire. Programmation suivi de commande Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 pistes dans l’ordre désiré.

1. En mode d’arrêt CD, appuyez sur la touche MEM sur l’appareil ou sur le bouton PROG/MODE

sur la télécommande. “PGM” s’afche et “P01” clignote.

2. En utilisant les boutons / , sélectionnez la plage à lire en premier dans la séquence.

3. Appuyez à nouveau sur la touche MEM ou le bouton PROG/MODE. “P02” apparaît à l’écran.

4. Répéter les étapes 2 - 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes pour votre séquence.

5. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture de votre séquence.

  • Après toutes les pistes programmées ont été lues, le lecteur de CD revient à la mode d’arrêt. Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyez sur la touche STOP jusqu’à ce que «PGM» disparaisse de l’écran.FR | 27

Autres fonctions Sleep Timer La fonction de veille vous permet de régler un compte à rebours, après quoi l’appareil s’éteint automa- tiquement en mode veille.

  • Pendant l’écoute, appuyez sur la touche SLEEP. “120” et “SLEEP” apparaît à l’écran.
  • Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner un compte à rebours au bout duquel la radio s’éteint automatiquement.
  • Vous pouvez sélectionner 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes. Connecteur de casque Vous pouvez brancher un casque stéréo (non inclus) au connecteur de casque de cette unité. Lorsque le casque est branché les haut-parleurs de l’unité seront désactivés. Pour écouter de nouveau sur les haut-parleurs de l’unité, déconnectez les écouteurs. Entrée AUX Vous pouvez connecter la sortie audio d’un appareil externe comme un lecteur MP3 à l’appareil pour écouter le son de ce périphérique via l’amplicateur de ce système de musique.

1. Pour connecter le périphérique externe s’il vous plaît utilisez un câble audio stéréo standard (3,5

mm à 3,5 mm prises) (non inclus) pour brancher la sortie casque ou ligne audio de l’appareil externe à la prise d’entrée AUX de cet appareil.

2. Allumez l’appareil et sélectionnez le mode AUX “AU” en appuyant sur la touche FUNCTION.

3. Mettez l’appareil externe (par exemple un lecteur MP3) sur.

4. Lancez la lecture de l’appareil externe et régler la commande de volume de l’unité principale au

5. N’oubliez pas d’éteindre l’appareil lorsque vous avez ni d’utiliser l’appareil externe.

Spécications techniques Alimentation: DC 5V 1.0A (adaptateur externe) Gamme de fréquences radio: FM 87,5 - 108 MHz Dimensions (LxPxH) ca.: 302 x 90 x 220 mm (avec support) Les spécications techniques et la conception peuvent changer sans préavis.28 | NL Veiligheidsinformatie

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Karcher Audio

Modèle : MC 6510

Catégorie : Système hifi