CAMBRIDGE Topaz SR20 - Système hifi

Topaz SR20 - Système hifi CAMBRIDGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Topaz SR20 CAMBRIDGE au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CAMBRIDGE Topaz SR20 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur-tuner stéréo
Marque Cambridge Audio
Modèle Topaz SR20
Dimensions (L x H x P) 430 x 110 x 340 mm
Poids 8,1 kg
Consommation en veille < 0,5 W
Consommation maximale 500 W
Puissance de sortie 100 W sous 8 ohms
Distorsion harmonique totale (THD) < 0,01 % à 1 kHz, 80 % de la puissance nominale
Rapport signal/bruit > 82 dB (réf. 1 W)
Impédance d'entrée 47 kΩ
Entrées numériques S/P DIF coaxiale (32-192 kHz), TOSlink optique (32-96 kHz)
Entrées analogiques CD, BD/DVD, MP3/Aux, Phono (MM/MC haut rendement)
Sorties Enceintes A et B (bi-câblage possible), Subwoofer, Casque (jack 6,35 mm), Enregistrement
Bandes de tuner FM (87,5-108 MHz), AM (522-1629 kHz version européenne ou 530-1710 kHz US)
Antennes FM 75 Ω coaxial, AM cadre filaire
Piles de télécommande Alcalines (type non précisé, standard)
Entretien Chiffon sec non pelucheux, pas de produits liquides
Sécurité Arrêt automatique après 30 min, protection contre la surchauffe
Réparabilité Réparations par personnel qualifié uniquement ; pièces détachées via revendeur agréé
Garantie Garantie limitée contre défauts de matériau et de main-d'œuvre (voir notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - Topaz SR20 CAMBRIDGE

Comment brancher les enceintes sur le Topaz SR20 ?
Utilisez les bornes à vis à l'arrière. Dénudez environ 10 mm de fil, entrelacez les brins, insérez dans la borne et serrez. Respectez la polarité : rouge = positif (+), noir = négatif (-). Impédance recommandée : 4-8 ohms pour une paire, 8 ohms pour deux paires.
Pourquoi n'y a-t-il aucun son ?
Vérifiez que la bonne source est sélectionnée, que les enceintes sont correctement branchées, que le volume n'est pas à zéro, que le mode silencieux (Mute) n'est pas activé, et que la sélection d'enceintes A/B correspond à vos enceintes.
Comment mémoriser une station de radio ?
Syntonisez la station désirée, puis maintenez enfoncé le bouton Mode/Store sur le panneau avant. Le numéro de préréglage clignote. Utilisez les touches Skip/Scan pour choisir un emplacement, puis appuyez à nouveau sur Mode/Store pour confirmer.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles ne sont pas usées et qu'aucun obstacle ne bloque le capteur infrarouge sur la façade. Remplacez les piles par des alcalines si nécessaire.
Comment régler les basses, les aigus et la balance ?
Appuyez sur le bouton Menu pour faire défiler les options : Bass, Treble, Balance. Utilisez le contrôle du volume pour ajuster le niveau. Attendez 5 secondes pour quitter le menu.
Puis-je utiliser un casque ?
Oui, branchez un casque stéréo avec fiche jack 6,35 mm dans la prise avant. Le son des enceintes est alors automatiquement coupé. L'impédance conseillée est de 32 à 600 ohms.
Pourquoi y a-t-il un bourdonnement dans les enceintes ?
Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier la terre de la platine tourne-disque. Éloignez l'appareil d'autres sources d'interférences électromagnétiques.
Comment connecter une platine vinyle ?
Branchez la platine sur l'entrée Phono (MM ou MC haut rendement). Connectez le fil de terre si possible. Pour les cellules MC faible rendement, un préampli ou transformateur externe est nécessaire.
Que faire si l'appareil chauffe trop ?
L'appareil dispose d'une protection contre la surchauffe : il s'éteindra automatiquement. Laissez-le refroidir environ 10 minutes en position Marche, puis éteignez et rallumez. Réduisez le volume et assurez une bonne ventilation (10 cm d'espace libre autour). Évitez d'utiliser deux paires d'enceintes de moins de 8 ohms.
Comment réinitialiser les préréglages du tuner ?
Maintenez simultanément les boutons 5/10 et Menu enfoncés. L'afficheur indique 'Reset'. Éteignez puis rallumez l'appareil. Cette opération efface tous les préréglages.

Questions des utilisateurs sur Topaz SR20 CAMBRIDGE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Topaz SR20 - CAMBRIDGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Topaz SR20 de la marque CAMBRIDGE.

MODE D'EMPLOI Topaz SR20 CAMBRIDGE

Consignes de sécurité importantes 3
Garantie limitée. 4
Raccordements du panneau arriere 5
Commandes du panneau avant 6
Télécommande. 7
Raccordements 8
Antennes 10
Utilisation. 10
Charactéristiques techniques 12
Dépannage 12

Assurez-vous d'enregisterer votre achat!

Rendez-vous sur: www.cambridge-audio.com/sts

Inscrivez-vous pour etre informé en avant-premiere des :

sorties des futurs produits
- mises à jour de logiciels
- nouveaux, événements, offres exclusives et concours !

Consignes de sécurité importantes

Pour vous propres sécurité, merci de dire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de racorder cette unite au réseau électrique. Elles vous permetront aussi d'obtenir les mêlures résultats et de prolonger la durée de vile de l'unité :

  1. Lire ces instructions.

  2. Conserver ces instructions.

  3. Prende en compte tous les averlissements.

  4. Suiivre l'ensemble des consignes.

  5. Ne pas utiliser cet apparéil prés de l'eau.

  6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

  7. Ne pas bloquer les pouches d'airation. Sûivre les instructions du fabricant lors de l'installation.

  8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatisleurs, des culsiñières ou près d'autres apparèls ( comme les amplificateurs) qui produits de la chaleur.

  9. Ne pas ou blier le caractère sécuritaire d'une prise polarisée ou d'une prise de terre. Une prise polarisée possée deux fiches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d'une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à sauter installation, merci de contacter un électricien pour qu'il puisse remplaçer votre installation obsoilée.

  10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d'alimentation, et plus précisé au niveau des prises, des installations d'alimentation et de la sortie de l'alimentation électrique.

  11. Utiliser uniquement les pieces détaches/accessoires précisés par le frabicant.

  12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou table précisé par le fabricant, ou fourni avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, merci de faire très attention lorsque vous désplace le chariot/l'appareil afin d'évitier de vous bleisser en faisant tomber l'ensemble.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Consignes de sécurité importantes - 1

  1. Débrancher l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
  2. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommage : en cas de dégats sur le cordon d'alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un object est tombé sur l'appareil, si l'apparil a été exposé à la plüie ou à l'humidité, si l'apparil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.

AVERTISSEMENT

  • Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l'unité à la pluie ou à des sources humides.
  • N'exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installedes) à des températures elevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le

L'unité doit être installée de manière à ce qu'elle puisse être retiree du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d'un connecteur adapté situé sur la partie arriere de l'unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester pret et facile d'utilisation. Utiliser uniquement les cordons d'alimentation foumis avec l'unité.

Merci de vérifier qu'il existe une aération énergétique (au moins 10 cm de jeu autourde l'unité). Ne pas placer d'autres équipements sur l'unité. Ne pasposer l'unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d'áération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvir les grilles d'áération avec des objets liés que des journaux, des nappes, des rideaux...

L'unité ne doit pas être utilisée pres de l'eau, elle ne doit pas être exposée à une source d'écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun object rel MPI d'eau, comme des vases, ne doit être place sur l'unité.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - AVERTISSEMENT - 1

CAUTION

Risque de choc
electrique.
Ne pas ouvir.

ACHTUNG

Levoyant lumineux avec le symbole en forme d'arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence de 'courant dangereux' non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.

Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet apparell.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - ACHTUNG - 1

Ce symbole présente sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction de CLASS II (isolation double).

CAMBRIDGE Topaz SR20 - ACHTUNG - 2

Symbole DEEE

La poubelle sur roues est le symbole de l'Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuvent être réutilisés, recyclées ou recupérés, et ils ne doivent donc pas été mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l'objet du tri sélectif. Merci de returner l'unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fouRI ci produit pour obtenir davantage d'informations.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Symbole DEEE - 1

Marque CE

Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité electromagnétique (2004/108/EC) et à l'écoconception applicable aux produits consommateurs d'énergie (2009/125/EC) lorsqu'application est installé et utilisé conformément à ce manuel de l'utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Marque CE - 1

RCM (Conformité réglementaire Mark)

CAMBRIDGE Topaz SR20 - RCM (Conformité réglementaire Mark) - 1

C'est produit répondaux exigences de sécurité,de compatibilité electromagnetique et les communications radio de l'ERAC et ACMA.

Marquage CU-TR

Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie, en Bielorussie et au Kazakhstan en matière de sécuritélectronique.

Normes FCC

IMPORTANT : LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISuelles OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGES POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION D'UTILISATION QU'A L'UTILISATEUR.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Normes FCC - 1

Cet équipement a ete cree et teste pour etre conforme aux limites des appeareils numerieles de classe B, conformement à la partie 15 des régles FCC. Ces limites ont ete definiies pour fournir une protection

raisonnable contre les interferences dangereuses au sein d'une installation résidentielle. Ce équipement génére, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s'il n'est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendérer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutfois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produit au sein d'une installation spécifique.

Si cet apparéil générale des interférences qui génent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarquè en activant ou en désactivant l' apparéil, nous invitons l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l'une des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne de réception
  • augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur
  • raccorder l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié
  • consulter le revendeur ou un technicien TV/radio experimenté pour obtenir de l'aide.

Aération

IMPORTANT - L'unité risque de chauffer lors de l'utilisation. Ne déposez aucune object sur l'unité. Ne pas placer l'équipment dans unepiece entièreerment fermée ou dans un casier ne disposant pas d'une aération suffisante.

Vérifier qu'aucen petit objet ne peut passer à travers des grilles d'aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l'appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour atteindre de l'aide et des consels.

Emplacement

Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou pres d'une source de chaleur. Aucune source de fê teelle que des bougies allumées doit être placée sur l'appareil. Eviter également toutes les sources qui pouraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l'humidité. L'appareil peut être utilisé à des températures moyennes.

L'unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l'equipement dans une piece entierement fermée ou dans un casier. Ne pas placer l'unité sur une surface instable ou sur une étagère. L'unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un infant ou un adulte, sans outilier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d'autres équipements au-dessus de l'unité.

En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni Hutchinsoneur CRT ne doit être positionné pres de l'appareil pour éfterin de possibles interférences.

Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s'ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d'être installés correctement, et les propriétés sonores s'améliorent avec le temps.

Sources d'alimentation

L'unité doit être uniquement utilisé avec le type de source électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'étés pas certain du type d'alimentation disponible chez vous, merci de contacter vous revendeur ou l'entreprise chargee de l'alimentation électrique dans toute région.

Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l'utilise pas, elle consommera moins de 0.5 Watt. Pour yeineindre l'unité, utiliser le bouton Arret situé sur la partie arrière de l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.

Surcharge

Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant contin surchargées, les rallonges, les cables d'alimentation abimés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie.

S'assurer que chaque cable est correctement insere. Pour eviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d'alimentation ou les cables du haut-parleur.

Nettoyer

Pour nettoyer l'unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants complument de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou pres de l'unité.

Mise au rebuilt des piles

Merci demettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l'environnement.

Raccordements

Avant d'effectuer un raccordement qu'il soit, assurez-vous que le courant est coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.

Garantie limitée

Cambridge Audio garantit ce produit contre tout defaut de materiaiu et de main d'ouvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut decide de réparer ou de remplaçer (à sa propre dés RIcTION) ce produit ou toute piECE defectueuse de ce produit. La perte de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous a tourette revendeur. Veillez a tousjours conserver la preuve d'achat de cet apparieil.

Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agreé chez qui vous avons acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par toute revendeur à Cambridge Audio ou à un service aprèsVenente Cambridge Audio agreé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.

Une preue d'achat这几 qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit etre presentee pour tout recours a la garantie.

Cette garantie est annulée si (a) le nombre de série d'usine a eté modifié ou suprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas eté acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agree. Pour confirminer que le nombre de série n'a pas eté modifié ou que ce produit a eté acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agreé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.

Cette garantie ne couvreet pas les dommages esthétiques ou les dommages dupre ou faisant suite a des cas de force majeure, a un accident, a un usage improuve ou abusif, a la négligence, a un usage commercial ou a une modification d'une partie qualconque du produit. Cette garantie ne couvreet pas les dommages dupre ou faisant suite a une utilisation, a un entretien ou a une installation inappropriés ou a une réparation opérée ou tentée par une personne qualconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agrée, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvreet pas les produits vendus * EN L'ETAT * ou * WITH ALL FAULTS *.

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIÉ CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINTE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RIPTURE DE TOUTE GARANTIÉ EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIÉ EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIÉ EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIÉ RELATIVE À L'APPOINTU DU PRODUIT À ÉTRE COMMERCIALISE ET À ÉTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATIONPARTICULIERÉ.

Cerçains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par consécut, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique, autres d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.

Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre redevueur.

Raccordements du panneau arrière

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Raccordements du panneau arrière - 1

① Entrees numériques

Entres numériques TOSlink et S/P DIF coaxiales

Ces entrées peuvent être renommées lorsqu'elles sont affichées sur le panneau avant, reportez-vous à la section ultérieure de ce manuel.

Remarque: pour tirer pleinement profit de votre système, nous vous consellons d'utiliser exclusivement des cables d'interconnexion Cambridge Audio de haute qualite, de sorte qu'il vous procure un son tel que nous l'avons conq. Veuillez consuluer toute revendeur pour obtenir de plus amples details.

② Entrées audio

Ces entrées conviennent à tout équipement source de niveau de ligne, par exemple les sorties audio des lecteurs CD, des lecteurs BD/DVD, etc.

③ Entreephono

Cette entree dispose d'une cellulpe phono integree. Oeput utilise des platines tourne-disque compatibles avec des cartouches phono de type MM (aimant mobile) ou MC (bobine mobile) a rendement eleve (sortie entre 2 et 6 mV et impedance de charge entre 30 et 50 K). Les types MC (a bobine mobile) a faible rendement (< a 1 mV et generallement une impedance de charge entre 10 et 1000 ohms) ne peuvent pas etre directement connecteds et necessiteront un transformateur ou un preamplificateur équivalent. Veuillez contacter vo reventure pour en savoir plus. Les bornes de * terre * sur la platine tourne disque et sur le SR10 doivent etre connectees (si possible) avec un fil de masse pour une lecture avec un bruit/bourdonnement le plus faible possible.

④ Sortie Enregistrement

à raccorder à l'entrée d'enregistrement d'un magnétophone, d'un enregistrur de CD, etc.

⑤ Sortie Subwoofer

Permet le raccordement facultatif d'un subwoofer actif si vous le souhaitez.

⑥ Antenne AM/FM

Raccordements de l'antenne du tuner pour capter les ondes radio. Reportez-vous à la section « Raccordements » de ce manuel. Pour un usage permanent, les antennes AM/FM extérieures sont fortement recommandées.

⑦ Port de maintenance

Aux fins de maintenance uniquement. Ne rien raccarder ici car cela peut provoquer des dommages.

⑧ Bornes pour enceintes

Deux ensembles de bornes pour enceintes sont disponibles, A (bornes pour l'enceinte principale, rangee du haut) et B (bornes commutables pour l'enceinte secondaire, rangee du bas). Connectez les cables de cette enceinte gauche aux bornes positive et négative de gauche, et les cables de votre enceinte droite aux bornes positive et négative de droite. Dans tous les cas, la borne rouge est la sortie positive et la borne noire, la sortie négative.

Veillez à ce qu'aucun brin isolé ne puisse court-circuliter les sorties des enceintes. Veillez à ce que les bornes des enceintes soient suffisamment serrées pour assurer un bon raccordement électric. Si les bornes à vis ne sont pas assez serrées, la qualité sonore peut être affectée.

L'utilisation des enceintes A et B vous permet de maniere simple et peu onereuse de creer un système multipiése simple.

Remarque: si vous utilisez deux paires d'enceintes, elles devront etre d'une impedance nominale de 8 ohms.

Grille de ventilation avec tunnel thermique

Permit un refroidissement des circuits internes via le tunnel thermique, NE PAS OBSTRUER!

10 Marche/arret

Mise en marche et arrêt de l'appareil.

Ce produit intègre une fonction Arrêt automatique (APD). Àpres une période d'inactivité de 30 minutes, l'appareil basculera automatiquement en mode veille.

11 Bouton de selection de la tension

Aux fins de maintenance uniquement.

12 Prise d'alimentation secteur CA

Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le cable d'alimentation CA sur une prise de courant et mettez l'appareil en marche.

Cambridge Audio

Commandes du panneau avant

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 1

Cambridge Audio

1

Stardly/On

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 1

(1)

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 1

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 1

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 2

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 3

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Commandes du panneau avant - 4

Topaz SR20

Stereo Receiver

增持

① Veille/Marche

Permet demettre l'appareil en veille (indique par unvoyant d'alimentation faiblement lumineux) et en marche (indique par unvoyant d'alimentation tres lumineux).Le mode veille est un mode economique ou la consommation d'energie est inférieure a 0,5 Watt.L'appareil peut etre laisse en veille lorsqu'il n'est pas utilise.

② Prise casque

Permet le branchement d'un casque d'écoute stéreo avec une fliche "jack" de 6,5 mm. Il est conseilé d'utiliser un casque d'écoute dont l'impédance est comprise entre 32 et 600 ohms.

Remarque : le branchement d'un casque d'écoute coupera automatiquement le son des sorties des enceintes.

③ Boutons Skip/Scan (Saut/Recherche)

Les boutons de saut et de recherche sont utilisés lorsque le tuner FM/AM est sélectionné. Ces boutons ont plusieurs utilisations en fonction du mode selectionné :

En mode preréglage, permet de parcourir les preréglages mémorisés par l'utilisateur vers le haut ou vers le bas.

En mode auto, recherche la station précédente ou suivante. L'appareil s'arrête au signal fort suivant qu'il fouve.

En mode manuel, permet de parcourir manuellement les fréquences vers le haut ou vers le bas.

Remarque : Lorsque le mode prééglage (Preset Mode) est activé, l'appareil utilise automatiquement le premier prééglage disponible.

Utilisé pour le mode AM/FM. Appuyez pour faire alterner le mode du tuner entre les modes Preset (Prérogl县城) Auto et Manual (Manuel). Maintenze le bouton enforcé pour ménoriser la fréquence de la station en cours dans les données de prérglage. D'abord, maintenze le bouton enforcé, puis utilissez les boutons ou Preset (Préroglage) pour selectionner l'emplacement prérgé ou vous souhaitez ménoriser la station. Appuyez de nouveau sur le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) pour confirmer et ménoriser le prérglage.

Remarque: En mode * Store *, si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant un moment, l'appareil quittera ce mode et le préRéglage ne sera pas mémorisé.

⑤ Touches de selection de la source (CD, BD/DVD, MP3/Aux, FM/AM, Phono)

Appuyez sur la touche correspondante pour selectionner la source d'entree deseiree.

Remarque : La source FM/AM est integree au SR20. Vous pouvez naviguer entre les modes FM et AM en appuyant a plusieurs reprises sur ce bouton.

⑥ Touches Preset (PréRéglage)

Utilisées pour les modes AM/FM. Les touches de prééglage sont utilisées pour sélectionner les stations prééglées mémorisées par l'utilisateur. Appuyez une fois sur une touche de prééglage pour selectionner les 5 premiers prééglages, puis appuyez de nouveau sur la même touche pour passer au prééglage suivant (1, puis 6 par exemple). Ces prêéglages sont mémorisés séparément pour chaque gamme d'ondes ; on compte 10 gâmes d'ondes pour les bandes FM et 10 pour les bandes AM. Appuyez sur le bouton FM/AM pour alterner entre des bandes et des ensembles de 10 prééglages.

⑦ Display (Afficheur)

Utilisé pour afficher des informations telles que la source d'entrée的选择née, le volume et les niveaux de tonalité/balance. Lorsque l'entrée du tuner FM ou AM est selectionnée, la fréquence radio ou le nom de la station RDS s'affichera.

Remarque : à l'etat neuf, l'afficheur sera recouvert d'un film protecteur. Retirez-le pour avoir un affichage clair.

Bouton d'enceinte A/B

Le bouton d'enceinte A/B vous permet de naviguer entre les deux ensembles de bornes pour enceintes. Les options sont Enceinte A uniquement, Enceinte B uniquement, Enceintes A et B et Arrêt de toutes les enceintes.

Remarque : la fonction « Arrêt des enceintes » (Speaker off) est différente de la fonction Silence puisque les sorties Enregistrement et Casque sont toujours activées.

Bouton Menu

Appuyez sur ce bouton une fois pour sélectionner l'option Bass (basses). Appuyez une deuxieme fois sur ce bouton pour sélectionner l'option Treble (aigus) et une troisième fois pour sélectionner l'option Balance. Lorsque vous sélectionnèz l'une de ces options, utilisez le contrôle du volume pour ajuster le niveau. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant un moment, la source s'affichera et le contrôle du volume servira de nouveau à régler le niveau du volume.

© Capteur infrarouge

Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable que'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.

11 Contrôle du volume

Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties de l'appareil. Permet de contrôle le niveau de volume des haut-parleurs, du subwoofer et du casque. Cette molette n'agit pas sur le niveau de la sortie « Rec Out (Enregistrement). Le contrôle du volume modifiera également le niveau des basses, des aigus et de la balance dans les options du menu.

2 Prise d'entree MP3

Cette entree de source vous permit de racorder un baladeur audio, tel qu'un lecteur MP3, directement sur le panneau avant de I'appareil a laide d'une prise stereo de 3,5 mm. Une fois connectee, cette entree est automatquement selectionnee, bien que you piousiez toujours selectionner d'autres entrees. Le bouton MP3/AUX sur le panneau avant de I'appareil vous permit de selectionner cette entree lorsqu'une prise stereo est connectee.

Remarque :

si vous connectez une source à l'entrée MP3 du panneau avant, l'entrée Aux sera désactivée. Enlevez simplement la prise du panneau avant pour reactiver automatiquement l'entrée Aux.
- De même, puisque le niveau de sortie des lecteurs MP3 tend à être plutôt faible, le SR10 ajoute 10 dB au réglage actuel du volume si (et seulement si) l'entrée MP3 est sélectionné.

Telecommande

Le Topaz SR20 est fourni avec une télécommande qui contrôle cet apparéil et son tuning intégré. De plus, les boutons avec des icones de couleur bleue peuvent contrôler un lecteur Topaz CD5 ou CD10 correspondant.

Utilisez toujours des piles alcalines.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Telecommande - 1

Veille/Marche

Mise en marche ou en veille de l'appareil.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Veille/Marche - 1

Mute (Silence)

Coupe le son de l'appareil. Appuyez de nouveau pour rétablier le son.

CD5/CD10 (icones de couleur bleue)

Pour contrôler les lecteurs CD5 ou CD10 uniquement. Plus en savoir plus, reportez-vous au manuel de l'utilisateur des lecteurs Topaz CD5 et CD10.

Enceinte A/B

Permet de naviguer entre les bornes pour enceintes selectionnées : Enceinte A uniquement, Enceinte B uniquement, Enceintes A et B ou Arrêt de toutes les enceintes.

Utilisée uniquement lorsque la bande FM est sélectionné. Permet de naviguer entre les sorties stéreo FM et mono FM. Dans le cas de signaux FM stéreo de faible qualité, la sélection du mode Mono permet en général de réduire le bruit. Remarque : certaines stations FM sont en mode Mono uniquement et la sélection du mode Stéreo n'aura aucun effet sur celles-ci.

Mode

Utilisé pour le mode AM/FM. Appuyez pour faire altermier le mode du tuner entre les modes Preset (Préroglaè) Auto et Manual (Manuel).

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Mode - 1

Vol Volume

Augmente ou diminue le volume de l'appareil. Également utilisé pour modifier les réglages des basses, des aiguus et de la balance lorsqu'ils sont sélectionnés.

Saut

Utilisées lorsque FM ou AM est sélectionné.

En mode prééglage, permet de parcourir les prééglages mémorisés par l'utilisateur vers le haut ou vers le bas.

En mode auto, recherche la station precedente ou suivante avec un signal fort.

En mode manuel, permet d'ajuster la fréquence par étape pour un réglage de précision.

Permet de naviguer entre les options Bass (basses), Treble (aigus) et Balance. Utilisez les boutons de réglage du volume pour modifier le niveau de l'option selectionnée.

Touches Preset (Préroglage) (1/5, 2/6, 3/7, 4/8)

Utilisées lorsque FM ou AM est sélectionné. Elles permettent de sélectionner les prérégliages des stations memorielées par l'utilisateur. Appuyez une fois sur une touche de préréglage pour sélectionner les 4 premiers prérégliages, puis appuyez de nouveau sur la même touche pour passer au préréglage suivant. 8 prérégliages sont disponibles directement depuis la télécommande ; vous pouvez sélectionner des prérégliages supplémentaires au mode Preset à l'aide des boutons Skip/Scan (Saut/Recherche).

Touches de selection de la source (D1, D2, D3, A1, A2, A3/MP3, Phono, FM, AM)

Appuyez sur la touche correspondante pour selectionner la source audio désirée.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Touches de selection de la source (D1, D2, D3, A1, A2, A3/MP3, Phono, FM, AM) - 1

Cambridge Audio

Raccordements

Enceintes

Verifiez l'impédance de vos enceintes. Lorsque vous utilisez une paire d'enceintes, vous pouvez utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 4 et 8 ohms. Lorsque vous utilisez deux paires d'enceintes, vous vedez utiliser des enceintes avec une impédance de 8 ohms chacune (consultez la section ultérieure).

Les bornes des enceintes indiquées en rouge sont positives (+), et celles en noire sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à chaque connecteur d'enceinte, sinon le son peut开发商 faible et « fuzzy » (peu net) avec peu de basses.

Utilisation des raccordements de fils nus

Préparez les cordons des haut-parleurs en vue d'effectuer le raccordement en retardant environ 10mm (3/8^) ou moins de l'isolement extérieure. Plus de 10mm pourrait provquer un court-circuit. Entrelacez fermement les fils de façon à ne pas laisser d'extrémités libres. Dévissez la borne d'enceinte, inséré le cable d'enceinte, resserrez la borne et fixez le cable.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Utilisation des raccordements de fils nus - 1

Remarque : tous les raccordements sont réalisés à l'aide de cables standard pour enceintes.

Raccordement de base

Le schéma ci-dessous présente le raccordement de base de l'appareil à un lecteur de CD, une platine tourne-disque et deux enceintes.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Raccordement de base - 1

Raccordements de l'enceinte B

Les raccordements de l'enceinte B situés à l'arrière de l'amplificateur permettent d'utiliser un second ensemble d'enceintes (à savoir, des enceintes situées dans une autre piece). Le bouton Enceinte A/B sur le panneau avant et la télécommande permet d'activer et de désactiver les deux ensembles d'enceintes. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la commande Enceinte A/B, consultez la section « Telecommande » ou « Panneau avant » de ce manuel de l'utilitaire.

Vou pouvez selectionner l'utilisation des enceintes A, B ou A et B.

Remarque: si vous utilisez deux paires d'enceintes, elles devront etre d'une impedance nominale de 8 ohms chacune.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Raccordements de l'enceinte B - 1

Raccordements par bi-cablage

Si vos enceintes sont équipées de deux ensembles de bornes, vous pouvez alors les racorder en adoptant la configuration à bi-cablage. Le bi-cablage envoie les fréquences de basses et d'ägus par des cables d'enceintes distincts, ce qui procure un son plus clair et plus précis.

Remarque :

  • Les enceintes A et B doivent toutes les deux seront selectionnées pour que ce type de raccordement fonctionne.
    Retirez la liaison bi-câblage sur les bornes des enceintes avant le raccordement. Pour en savoir plus, consultez le manuel de vos enceintes.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Raccordements par bi-cablage - 1

Cambridge Audio

Antennes

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Antennes - 1
Remarque: Le SR20 est fourni avec une antenné temporaire pour la première utilisation. Pour un usage permanent, les antennes extérieures sont fortement recommandées.

Antenne-cadre AM

Connectez chaque extrémité de l'antenne de longueur simple aux bornés d'antenne. Placez l'antenne aussi loin du système principal que possible afin d'empêcher tout bruit indesirable et d'obtenir une réception optime. Si la réception est insuffisante avec l'antenne-cadre AM fournie, l'utilisation d'une antenne AM extérieure peut s'avérer nécessaire.

Antenne FM

Raccordez l'antenne fournie au connecteur FM 75 ohms. DéroULEZ le cordon de l'antenne et déplacez-la afin d'obtenir une réception optimale. Pour un usage continu, nous recommendons fortement l'utilisation d'une antenné FM extérieure de 75 ohms.

Utilisation

Apros avoir effectue un raccordement a sua apparilet, mette le Topaz SR2O en marche en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arret) sur le panneau avant.

Configuration de la source

Appuyez sur le bouton Source correspondant à la source de votrechioix sur le panneau avant. Vous pouvez également utiliser le bouton approprié sur la télécommande.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Configuration de la source - 1

Réglage du volume

Utilisez les touches Volume Up/Down (augmentation/reduction du volume) de la télécommande ou la molette de contrôle du volume sur le panneau avant de toute système pour modifier le niveau du volume. Le niveau nouvellement sélectionné sera brievement indiqué sur l'affeur.

0 dB étant le niveau du volume le plus élevé, le volume est affiché en dB négative (-). Un chiffre négatif de plus en plus grand indique que vous réduisez le volume.

VOLUME -49dB

Réglage des paramètres audio

Vous pouvez ajuster le niveau des basses,des aigus et de la balance comme suit :

  1. Pour acceder au menu audio : appuyez sur le bouton Menu sur le panneau avant ou la télécommande.

BASS 6dB

  1. Faites defiler les réglages disponibles en appuyant sur le bouton Menu. Les réglages disponibles sont dans l'ordre Bass (basses), Treble (aigus) et Balance.
  2. Lorsque you souhaitez ajuster le niveau des basses, des aigus ou de la balance, il vous suffit de tourner la molette de contrôle du volume ou d'utiliser les boutons de contrôle du volume de la télécommande.

BASS + 4dB

  1. Pour quitter ce mode, patientez cinq secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne au mode normal.

Selection de la station et écoute à partir du tuner intégré

Délectionnez la source Tuner à l'aide du bouton FM/AM sur le panneau avant de l'appareil ou en appuyant directement sur les boutons FM ou AM de la télécommande.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Selection de la station et écoute à partir du tuner intégré - 1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton FM/AM sur le panneau avant pour altermier entre les modes FM et AM.

Remarque : Pour une syntonisation facile lors de la première utilisation, nous vous recommendons de regler le Topaz SR20 au mode « Auto «, Appuyez sur le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) sur l'avant de l'appareil. Ce bouton vous permet de naviguer entre les modes Preset (PréRéglage), Auto et Manuel (Manuel).

AUTO

Moda / Stro

CAMBRIDGE Topaz SR20 - AUTO - 1

Lorsque vous avez selectionne le mode Auto, appuyez sur le bouton « pour faire defiler les fréquences de stations vers le bas ou sur le bouton « pour les faire defiler vers le haut.

Le tunes s'arrête au premier signal fort qu'il trouvera. Pour passer à une autre station, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton « ou »

Mémorisation de stations dans les préselections

Les stations de radio peuvent être mémorisées dans la mémoire des prérégliages pour en facilitier l'accès. Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 15 prérégliages pour chaque bande (à savoir, 15 prérégliages pour la bande AM, plus 15 prérégliages pour la bande FM).

Sélectionnez la station que vous souhaitez mémoriser et maintenez le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) à l'avant de l'appareil enforcé. Le prégrilege disponible suivant clignotera sur l'affcheur.

81 87.50MHz

Mode/Store

CAMBRIDGE Topaz SR20 - 87.50MHz - 1

Appuyez de nouveau sur le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) pour mémoriser le prégrage. Le prégrage disponible s'arrête de clignoter pour indiquer que la station a été mémorisée.

Pour modifier le numero du prépréglage, maintenez le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) enforcé pour acceder au mode de mémorisation, puis sélectionnez le nombre de prépréglage de votre choix à l'aide des touches « et « et appuyez de nouveau sur le bouton Mode/Store (Mode/Mémorisation) pour veritablement mémoriser le prépréglage.

Pour rappeler un prépréglage mémorisé, il vous suffit d'appuyer sur le nombre de la télécommande qui correspond au prépréglage. Chaque bouton de prépréglage permet de sélectionner deux prépréglages. Pour sélectionner le second prépréglage, appuyez de nouveau sur le bouton, qui basculera vers ce second prépréglage.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - 87.50MHz - 2

Pour charger un prééglage mémorié depuis l'avant de l'appareil, appuyez simplement sur le nombre qui correspond au prééglage sur l'avant de l'appareil ou la télécommande. Pour acceder au second prééglage représenté par le bouton, vous vedez restairer ce bouton enforcé.

Remarque : Vous pouvez uniquement acceder aux prééglages de 1 à 8 à partir des boutons de prééglage de la télécommande. Vous pouvez acceder aux prééglages de 1 à 10 à partir des boutons de prééglage du panneau avant. Pour acceder à tous les prééglages, reglez le mode sur * Preset (Prééglage) à l'alde du bouton * Mode * de la télécommande ou * Mode/Store * (Mode/Mémorisation) sur le panneau avant, puis utilisez les touches « ou » Ceci vous permettra d'acceder aux 15 prééglages memorisés pour la bande AM ou FM.

Réinitialisation des prérogliages du tuner

Pour effacer tous les prépréglages mémorisés pour les bandes AM et FM, maintenez simultanément les boutons 5/10 et Menu enfonçés. L'appareil affichera * Reset * (Réinitialisation). Redémarrez l'appareil en l'éteignant, puis en le meltant en marche.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Réinitialisation des prérogliages du tuner - 1

Paramètres du tuner

Il est possible de modifier les paramétres régionales du tuner pour cet apparéil. Cette modification peut être nécessaire si l' apparéil a été déplaced dans un nouveau pays.

Deux réglages sont possibles, qui réglient la désaccentuation qui convient et les étapes de syntonisation pour l'Amérique du Nord ou l'Europe/le Reste du monde.

Remarque : La modification des paramètres du tuner effacera tous les prépréglages memorisés. Lorsque vous déplacez l'appareil dans une autre région, le commutateur de selection de la tension doit être régle sur la tension d'alimentation de secteur par un revendeur agrée.

CAMBRIDGE Topaz SR20 - Paramètres du tuner - 1

Maintenez simultanément les boutons 4/9 et Menu enfoncés. L'afficheur indiquera la révision logicielle suivé d'une dette « A » pour Amérique du Nord ou d'une dette « E » pour l'Europe/le reste du monde. Redémarrez l'appareil en l'éteignant, puis en le mettant en marche.

Cambridge Audio

\section*{Caracteristiques techniques}

Puisance en sortie 100 watts (en 8 ohms)

THD (non-posede) < 0,01 % à 1 kHz, 80 % de la valeur nominale

<0.15% 20 Hz - 20 kHz, 80 % de la valeur

nominale

Distorsion de fréquence (-1 dB) 5 Hz - 50 kHz

Rapport S/B (réf. 1 W) >82 dB (non-perse)

Impedances d'entree 47 k ohms

Facteur d'amortissement de >50

l'amplificateur de puissance

Consummation d'energie <0.5W

en veille

Consommation 500 W

d'énergie maximale

Commandes basses/algus Degrade, survoltage/coupure minimale +/- 10 dB à 100 Hz et 20 kHz

Sortie subwoofer 200 Hz 2nd ordre G+D

Le niveau suit le réglage du volume

Entres numériques PCM 16-24 bits

S/P DIF coaxiale 32-192 kHz

TOSlink optique 32-96 kHz

Dimensions

110×430×340mm

(4,3 x 16,9 x 13,4 pouces)

8,1 kg (17,8 livres)

Poids

Tuners

Bandes

Européenne

AM (522-1629 kHz)

FM (87,5-108 MHz)

États-Unis

AM (530-1710 kHz)

FM (87,5-108 MHz)

Entres d'antennes FM 75 ohms, coaxiales.

AM 300 ohms filaire cadre/mono-cable.

Rapport signal/bruit

60 dB typique (FM)

Distorsion <0,4 % à 1 kHz 50 kHz déviation (FM mono)

<0,6% à 1 kHz 50 kHz déviation (FM sté reproduction)

Dépannage

Il n'y a pas de courant

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement raccordé.

Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu'il y a du courant.

Vérifiez le fusible dans la fiche d'alimentation ou l'adaptateur le cas échéant.

Verifiez que l'alimentation est à la position « On » (marche) à l'avant de l'appareil.

Il n'y a pas de son

Vérifiez que laonne entree est selectionnee.

Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées.

Si vous utilisez le tuner, vérifie que les branchements de l'antenne sont corrects et qu'une station disponible est selectionnée.

Verifiez que l'appareil n'est pas en mode silence.

Vérifiez que la configuration Enceinte A/B correspond à vos enceintes.

Le son subit des distorsions

Vérifiez les branchements de l'antenne et son emplacement.

Vérifiez les branchements des enceintes.

Un bourdonnement vient de l'enceinte

Assurez-vous que tous les cables de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection. Pour les platines tourne-disque.

Bruit de fond et interférences indésirables

Écartez l'appareil d'autres apparcellages électriques qui peuvent provoquer des interférences.

Réorientez l'antenne.

Assurez-vous que tous les cables de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection pour platines tourne-disque.

La télécommande ne fonctionne pas

Vérifiez que les piles ne sont pas périmèes.

Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télékommande.

Protection contre la surchauffe

L'appareil dispose d'une protection contre la surchauffe et l'arrêt. Si l'appareil est utilisé de manière continue pendant une longue période et surchauffe, il s'estéindra. Laissez l'appareil sur « ON » (Marche) pendant 10 minutes pour le refroidir, puis ételgnéze et remettez le en marche pour poursuivre l'écoute.

Si le problème persististe, alors l'appareil est en surcharge. Pour y remedier, réduisez le niveau du volume et assurez-vous que l'appareil est dans un endroit ouvert et aéré.

L'utilisation de deux paires d'enceintes dont l'impédance est inférieure à 8 ohms peut provoquer une surcharge et n'est pas recommandée.

Au cas où les solutions ci-dessus ne remédieraient pas à votre problème, consultez notre section FAQ (questions gratuites) sur notre site web : www.cambridge-audio.com/sts/faqs

Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMBRIDGE

Modèle : Topaz SR20

Catégorie : Système hifi