BROTHER PTouch 9500PC - Imprimante d'étiquettes

PTouch 9500PC - Imprimante d'étiquettes BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTouch 9500PC BROTHER au format PDF.

📄 356 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BROTHER PTouch 9500PC - page 122
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROTHER

Modèle : PTouch 9500PC

Catégorie : Imprimante d'étiquettes

Caractéristiques techniques Détails
Type d'imprimante Imprimante d'étiquettes thermique
Connectivité USB, compatible avec Windows et Mac
Résolution d'impression 300 x 600 dpi
Largeur d'impression maximale 24 mm
Vitesse d'impression 20 mm/s
Type de ruban Rubans P-Touch TZe
Dimensions 260 x 140 x 60 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéale pour créer des étiquettes personnalisées pour le bureau, la maison ou les projets d'artisanat
Maintenance Nettoyage régulier de la tête d'impression recommandé, utilisation de rubans compatibles
Sécurité Utiliser uniquement avec des adaptateurs et des accessoires approuvés par Brother
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PTouch 9500PC BROTHER

Comment connecter mon BROTHER PTouch 9500PC à mon ordinateur ?
Assurez-vous que l'imprimante est allumée. Connectez l'imprimante à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Installez le logiciel PTouch Editor sur votre ordinateur, puis suivez les instructions à l'écran pour configurer la connexion.
Que faire si l'imprimante n'imprime pas ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et correctement connectée à l'ordinateur. Assurez-vous que le papier ou la bande d'étiquettes est correctement installé. Vérifiez également les paramètres d'impression dans le logiciel PTouch Editor.
Comment changer la bande d'étiquettes ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante. Retirez la bande d'étiquettes usagée. Insérez la nouvelle bande en suivant les indications sur le couvercle. Fermez le couvercle et lancez un test d'impression.
Mon imprimante affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, cela peut indiquer un problème de papier, un bourrage ou une connexion. Suivez les étapes de dépannage suggérées dans le manuel.
Comment mettre à jour le logiciel de mon BROTHER PTouch 9500PC ?
Visitez le site Web de Brother et accédez à la section des téléchargements. Recherchez votre modèle d'imprimante, téléchargez la dernière version du logiciel PTouch Editor et suivez les instructions d'installation.
Est-ce que je peux utiliser des bandes d'étiquettes de marque différente ?
Il est recommandé d'utiliser des bandes d'étiquettes Brother pour assurer la meilleure qualité d'impression et éviter les problèmes de compatibilité. L'utilisation de bandes non certifiées peut annuler la garantie.
Comment ajuster la taille de l'étiquette dans le logiciel ?
Ouvrez le logiciel PTouch Editor, sélectionnez l'option 'Taille de l'étiquette', puis choisissez la taille souhaitée dans le menu déroulant. Vous pouvez également entrer des dimensions personnalisées si nécessaire.
Pourquoi les étiquettes sortent-elles mal alignées ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la bande d'étiquettes. Retirez la bande et réinstallez-la en vous assurant qu'elle est bien en place. Vérifiez également les paramètres d'impression pour vous assurer qu'ils correspondent à la taille de l'étiquette.
Comment nettoyer mon BROTHER PTouch 9500PC ?
Débranchez l'imprimante et ouvrez le couvercle. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les résidus de bande. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides directement sur l'imprimante.

Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTouch 9500PC - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTouch 9500PC de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI PTouch 9500PC BROTHER

Zubehör..................................................... 112Guide de référence rapide (Français)2 Introduction Merci d'avoir choisi la PT-9500PC. Raccordée à un ordinateur, la PT-9500PC (ci-après dénommée “cette imprimante”) est une imprimante d'étiquettes qui permet d'imprimer aisément des étiquettes personnalisées. Ce manuel décrit diverses précautions et procédures de base relatives à l'utilisation de cette P-touch. Lisez-le attentivement avant d'utiliser la P-touch. Conservez-le ensuite dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Déclaration de conformité Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon déclarons par la présente que le système d’impression d’étiquettes PT-9500PC est conforme aux normes : EMC : EN 55022:1998 Classe B EN 55024:1998 EN 61000-3-2:1995 EN 61000-3-3:1995 à la directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (amendée dans les directives 91/263/EEC et 92/31/EEC). L’adaptateur secteur disponible respecte également la norme EN 60950 et suit les prescriptions de la Directive 73/23/EEC sur les basses tensions. Publié par : BROTHER INDUSTRIES, LTD. P & H company Division Développement.3 Utilisation de ce manuel Le guide de référence rapide est fourni avec la PT-9500PC. Consultez-le pour utiliser la PT-9500PC selon vos besoins. Manuel Guide de référence rapide (le présent manuel) Fichiers d'aide du logiciel Guide d'utilisation sur CD-ROM Pour la préparation et l'utilisation de la PT-9500PC et l'installation du logiciel 9 Non disponible Non disponible Utilisation du logiciel P-touch Editor version

Windows 99Non disponible Utilisation du logiciel P-touch Editor version

Utilisation du logiciel P-touch Quick Editor 99Non disponible4

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

  • ■ P-touch 9500PC ● La PT-9500PC est une machine de précision. Évitez de la laisser tomber ou de la soumettre à des chocs violents. ● Évitez de saisir ou de soulever la PT-9500PC par le couvercle du logement de la cassette. Le couvercle risque de se détacher et la PT-9500PC de tomber et d'être endommagée. ● La PT-9500PC peut ne pas fonctionner correctement si elle est placée à proximité d'un téléviseur, d'une radio, etc. N'installez pas la PT-9500PC à proximité d'appareils provoquant des interférences électromagnétiques. ● N'exposez pas la PT-9500PC aux rayons directs du soleil. ● N'utilisez pas la PT-9500PC dans des endroits extrêmement poussiéreux, sujets à de hautes températures, à une humidité élevée ou au gel. La PT-9500PC risque de ne plus fonctionner correctement ou de ne plus fonctionner du tout. ● N'utilisez ni solvant, ni benzène, ni alcool, ni solvants organiques pour nettoyer la PT-9500PC. Vous risqueriez d'endommager la finition et le boîtier de la PT-9500PC. Si un nettoyage s'impose, utilisez un chiffon doux et sec. ● Ne posez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la PT-9500PC pendant une période prolongée. Elle pourrait être tachée. ● Ne placez pas d'objets lourds ou contenant de l'eau sur la PT-9500PC. Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans la PT-9500PC, contactez le point de vente où vous avez acheté la PT-9500PC ou votre service technique agréé local. N'utilisez plus la PT-9500PC, sinon vous pourriez l'endommager ou vous blesser. ● Ne touchez pas la coupeuse. Vous risqueriez de vous blesser. Veillez-y tout particulièrement lorsque le couvercle du logement de la cassette est ouvert au moment du changement de ruban. ● N'insérez aucun objet dans la sortie d'étiquette, la prise de l'adaptateur secteur, le port USB ou le port série et n'obstruez pas ces éléments. ● Veillez à ne pas toucher les parties métalliques à proximité de la tête d'impression. La tête d'impression est brûlante pendant et immédiatement après l'utilisation de l'imprimante. Ne la touchez pas à mains nues. ● Utilisez uniquement les câbles d'interface (câble d'interface USB, câble d'interface série) fournis avec la PT-9500PC. ● Utilisez uniquement les accessoires et fournitures Brother d’origine. N'utilisez pas de fournitures ni d'accessoires non autorisés. ■ Adaptateur secteur ● Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec la PT-9500PC. ● Si vous n'utilisez pas la PT-9500PC pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. ■ Ruban (cassette de ruban) ● N’utilisez que des rubans Brother TZ avec cette imprimante. N’utilisez pas de rubans ne portant pas la marque , ou . ● Ne tirez pas sur le ruban, sinon vous risquez d'endommager la cassette de ruban. ● Si l'étiquette est appliquée sur une surface humide, sale ou grasse, elle risque de se décoller facilement. Avant d'appliquer l'étiquette, nettoyez la surface sur laquelle vous souhaitez la coller. ● Selon les conditions d'environnement et le matériau, l'état, la rugosité et la forme de la surface de collage, l'étiquette risque de se décoller partiellement ou totalement. ● Pour vérifier la force d'adhérence de l'étiquette ou avant d'apposer l'étiquette sur un endroit particulièrement sensible, collez, en guise d'essai, un petit morceau d'étiquette sur une section dissimulée de la surface de collage prévue. ● Si l'étiquette est utilisée à l'extérieur, les rayons ultraviolets, le vent et la pluie risquent de décolorer l'étiquette ou de favoriser le décollement de ses extrémités.5 ● Les inscriptions effectuées avec une encre à base d'huile ou d'eau risquent d'être visibles même si l'étiquette est collée dessus. Pour les dissimuler, collez deux étiquettes superposées ou utilisez une étiquette de couleur sombre. ● N'utilisez pas de cassettes de ruban vides. ● N'exposez pas les cassettes de ruban aux rayons directs du soleil, à des températures ou une humidité élevée ou à la poussière. Rangez les cassettes dans un endroit frais et sombre. Utilisez les cassettes de ruban peu de temps après les avoir déballées. ● Il convient de noter que la société Brother Co., Ltd. ne peut être tenue responsable de tout dommage, etc. résultant du non-respect des précautions susmentionnées. ■ CD-ROM ● Ne rayez pas le CD-ROM. ● Ne soumettez pas le CD-ROM à des températures extrêmement élevées ou basses. ● Ne placez pas d'objets lourds et n'exercez pas de force excessive sur le CD-ROM. ■ Concernant l'utilisation du logiciel ● Le logiciel figurant sur le CD-ROM est conçu pour une utilisation avec la PT-9500PC uniquement. Il peut être installé sur plusieurs PC pour une utilisation professionnelle, etc.6 Table des matières 1 Avant l'utilisation de l'imprimante p. 9
  • Vérification des accessoires fournis p. 10
  • Termes relatifs à la PT-9500PC p. 12
  • Vue avant p. 12
  • Vue arrière p. 12
  • Affichage des voyants p. 13
  • Préparatifs avant la création d'étiquettes p. 14
  • Raccordement de la PT-9500PC p. 15
  • Raccordement à la source d'alimentation p. 15
  • Raccordement à un PC p. 16
  • Insertion de la cassette de ruban p. 20
  • Rubans autorisés p. 20
  • Insertion de la cassette de ruban p. 20
  • Mise en place du bac de récupération p. 22
  • 2 Installation du logiciel p. 23
  • Types de logiciels utilisés p. 24
  • Sous Windows p. 25
  • Précautions relatives à l'installation p. 26
  • Installation de base p. 26
  • Installation du logiciel P-touch Editor uniquement p. 32
  • Installation du logiciel P-touch Quick Editor uniquement p. 33
  • Installation du pilote d'imprimante uniquement p. 35
  • Réglage de la vitesse de transmission du PC et de la PT-9500PC p. 41
  • Désinstallation du logiciel p. 44
  • L'imprimante n'est plus utilisée p. 45
  • Sous Mac OS 8.6-9.x p. 47
  • Installation du logiciel P-touch Editor et du pilote d'imprimante p. 47
  • Installation du logiciel P-touch Quick Editor et du pilote d'imprimante p. 49
  • Installation du pilote d'imprimante uniquement p. 50
  • Sélection de l'imprimante p. 52
  • Désinstallation du logiciel p. 52
  • Sous Mac OS X 10.1 ou version ultérieure p. 54
  • Installation du logiciel P-touch Editor p. 54
  • Installation du logiciel P-touch Quick Editor p. 57
  • Installation du pilote d'imprimante p. 59
  • Sélection de l'imprimante p. 62
  • Désinstallation du logiciel p. 63
  • 3 Création d'étiquettes : version Windows p. 67
  • Création d'étiquettes p. 68
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor p. 69
  • Lancement du logiciel P-touch Editor p. 69
  • Fenêtre de mise en page p. 70
  • Création d'un badge d'identité p. 72
  • Impression de l'étiquette créée p. 73
  • Utilisation de l'aide p. 74
  • Création d'autres types d'étiquettes p. 767
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor p. 77
  • Lancement du logiciel P-touch Quick Editor p. 77
  • Utilisation simple p. 78
  • Autres fonctions p. 78
  • Après l'impression p. 82
  • Retrait de l'endos de l'étiquette p. 82
  • 4 Création d'étiquettes : version Macintosh p. 85
  • Création d'étiquettes p. 86
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor p. 87
  • Lancement du logiciel P-touch Editor p. 87
  • Fenêtre de mise en page p. 88
  • Création d'un badge d'identité p. 89
  • Impression de l'étiquette p. 90
  • Guide d'utilisation sur CD-ROM p. 93
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor p. 95
  • Lancement du logiciel P-touch Quick Editor p. 95
  • Utilisation du logiciel P-touch Quick Editor p. 95
  • Après l'impression p. 96
  • 5 Annexes p. 97
  • Création d'étiquettes de code à barres p. 98
  • Synthèse des codes à barres p. 98
  • Précautions relatives à l'impression d'étiquettes de code à barres p. 99
  • Changement des paramètres P-touch p. 100
  • Changement de mode USB ID p. 100
  • Utilisation de plusieurs ordinateurs p. 101
  • Changement de la vitesse de transmission p. 101
  • Entretien p. 102
  • L'impression de l'étiquette n'est pas nette p. 102
  • Nettoyage de la coupeuse p. 104
  • Détection de pannes p. 106
  • Questions et réponses p. 106
  • Spécifications p. 108
  • PT-9500PC p. 108
  • Environnement d'exploitation p. 109
  • Accessoires p. 110
  • Index p. 1168
  • 1 Avant l'utilisation de l'imprimante Ce chapitre contient des informations à vérifier avant l'utilisation de la PT-9500PC. Vérification des accessoires fournis p. 10
  • Termes relatifs à la PT-9500PC p. 12
  • Préparatifs avant la création d'étiquettes p. 14
  • Raccordement de la PT-9500PC p. 15
  • Insertion de la cassette de ruban p. 20
  • Mise en place du bac de récupération Vérification des accessoires fournis Ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments suivants sont fournis. Si l'un des éléments est manquant ou endommagé, veuillez contacter le point de vente où vous avez acheté la PT-9500PC. ■ PT-9500PC Imprimante d'étiquettes ■ Adaptateur secteur (modèle AD-9000) Permet de raccorder l'imprimante au cordon d'alimentation. ■ Cordon d'alimentation Permet de raccorder l'imprimante à une prise secteur. ■ Câble d'interface USB Ce câble permet de raccorder la PT-9500PC au port USB d'un PC. ■ Câble d'interface série Ce câble permet de raccorder la PT-9500PC au port série d'un PC. ■ Cassette de ruban Cette cassette contient le ruban utilisé pour créer les étiquettes. ■ Bâtonnet de lettrage À utiliser lorsque vous ne parvenez pas à retirer l'endos d'une étiquette imprimée. Le bâtonnet se trouve à l'intérieur du couvercle du logement de la cassette de la PT-9500PC. ■ Bac de récupération Ce bac récupère les étiquettes imprimées éjectées par la PT-9500PC.11 Avant l'utilisation de l'imprimante ■ Guide de référence rapide (le présent manuel) À conserver pour référence ultérieure. ■ CD-ROM Le CD-ROM contient le logiciel, etc., à installer sur un PC. ■ Catalogue de cassettes de ruban Ce catalogue contient une liste des cassettes de ruban conçues exclusivement pour les imprimantes de la gamme P-touch.12 Termes relatifs à la PT-9500PC Cette section identifie les principaux termes relatifs à la PT-9500PC. Vue avant Vue arrière Remarque ● Si le couvercle du logement de la cassette reste ouvert, de la poussière va s'accumuler sur la tête d'impression. Par conséquent, n'oubliez pas de le fermer. Remarque ● En général, le commutateur USB ID est réglé sur “2”. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Changement de mode USB ID” (→ P. 100). Couvercle du logement de la cassetteSortie d'étiquetteSupport du bac de récupérationTouche de libération du couvercleVoyant ERRORTouche on/off (voyant)Touche avance/coupeCommutateur USB IDPort USBPrise de l'adaptateur secteurPort série13 Avant l'utilisation de l'imprimante Affichage des voyants Le voyant de la touche on/off (vert) et le voyant ERROR (rouge) déterminent l'état de la PT-9500PC. État du voyant État Solution Touche on/off (voyant vert) Voyant ERROR (rouge) Allumé Éteint PT-9500PC en veille — Clignote Éteint Réception de données — Clignote Allumé Réception de données Absence de cassette de ruban Insérez la cassette de ruban et refermez le couvercle du logement de la cassette. Réception de données Le couvercle du logement de la cassette est ouvert. Fermez le couvercle. Allumé Allumé Lors de la mise en veille de la PT-9500PC Absence de cassette de ruban Insérez la cassette de ruban et refermez le couvercle du logement de la cassette. Lors de la mise en veille de la PT-9500PC Le couvercle du logement de la cassette est ouvert. Fermez le couvercle. Allumé Clignote Lors de l'impression Absence de cassette de ruban Cassette de ruban inappropriée Insérez la cassette de ruban appropriée et refermez le couvercle du logement de la cassette. Lors de l'impression Le couvercle du logement de la cassette est ouvert. Fermez le couvercle. Cassette de ruban vide Insérez une cassette de ruban pleine et refermez le couvercle du logement de la cassette. Erreur de transmission La PT-9500PC se remet en veille après 5 secondes. Allumé Clignote rapidement Erreur de coupeuse Vérifiez que le ruban n'est pas coincé dans la PT-9500PC. Mettez la PT-9500PC hors, puis sous tension, au besoin. Si le voyant ERROR continue à clignoter, contactez le point de vente où vous avez acheté la PT-9500PC ou votre service technique agréé local. Erreur de support de rouleau Allumé Clignote très rapidement Erreur EEPROM Erreur de carte de circuits imprimés Mettez la PT-9500PC hors, puis sous tension. Si le voyant ERROR continue à clignoter, contactez le point de vente où vous avez acheté la PT-9500PC ou votre service technique agréé local.14 Préparatifs avant la création d'étiquettes Avant de créer des étiquettes avec la PT-9500PC, vous devez effectuez les préparatifs suivants. Remarque ● Les procédures de raccordement varient en fonction du système d'exploitation du PC et selon la connexion utilisée (série ou USB). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Installation du logiciel” (→ P. 23). Installation du logiciel Installez le pilote d'imprimante permettant d'utiliser la PT-9500PC comme imprimante avec le PC, ainsi que le logiciel de création d'étiquettes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Installation du logiciel” ( p. 2210

P. 23). Raccordement de la PT-9500PC Raccordez la PT-9500PC à la source d'alimentation et à un PC. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement de la PT-9500PC” (→ P. 15). Création d'étiquettes Une fois les préparatifs de la PT-9500PC effectués, vous pouvez créer les étiquettes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Création d'étiquettes : version Windows” (→ P. 67) ou “Création d'étiquettes : version Macintosh” (→ P. 85).15 Avant l'utilisation de l'imprimante Raccordement de la PT-9500PC Raccordez la PT-9500PC à la source d'alimentation et à un PC. Raccordement à la source d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation fourni à l'adaptateur secteur.

Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur dans la prise de l'adaptateur secteur à l'arrière de la PT-9500PC.

Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. Remarque ● Après avoir utilisé la PT-9500PC, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et l'adaptateur secteur de la PT-9500PC et rangez-les pour utilisation ultérieure. ● Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, ne tirez pas sur son cordon. Sinon, le fil du cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur risque de casser. ● N'utilisez pas d'adaptateur secteur autre que celui fourni avec la PT-9500PC. Sinon, l'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement.16 Raccordement à un PC Raccordez la PT-9500PC à un PC à l'aide des câbles d'interface fournis. Les câbles d'interface permettant de raccorder l'imprimante à un port USB ou à un port série sont différents. Remarque ● Ne raccordez pas simultanément le câble d'interface série et le câble d'interface USB à la PT-9500PC. Sinon, l'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement. Remarque ● Ne raccordez pas le câble d'interface USB à un PC tant que le logiciel n'a pas été installé. ● Si le câble d'interface USB est raccordé à un PC avant l'installation du logiciel, la boîte de dialogue suivante s'affiche. Cliquez sur [Annuler], puis débranchez le câble d'interface USB. Windows

98/98 SE/ Me/2000 Pro/XP Mac OS 8.6-9.x Mac OS X 10.1-10.2.6 Configuration avancéeConfiguration de base Raccordement à un port série. Raccordement à un port USB.17 Avant l'utilisation de l'imprimante ■ Raccordement à un port USB Respectez les procédures suivantes pour raccorder la PT-9500PC au port USB d'un PC fonctionnant sous Windows

Préparez le câble d'interface USB fourni.

Insérez la fiche de l'extrémité du câble d'interface USB dans le port USB à l'arrière de la PT-9500PC.

Insérez la fiche de l'extrémité du câble d'interface USB dans le port USB du PC.

  • L'emplacement du port USB varie en fonction du PC. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du PC. Remarque ● Le câble d'interface USB est raccordé à un PC fonctionnant sous Windows alors que le logiciel a été installé et raccordé à un Macintosh après son installation. Ne raccordez pas la PT-9500PC à un PC avant d'y avoir été invité. Remarque ● Lors de l'établissement d'une connexion USB via un concentrateur, il se peut qu'il soit impossible d'effectuer une connexion correcte en raison du type de concentrateur utilisé. Si c'est le cas, raccordez directement la PT-9500PC à un PC avec le câble d'interface USB. ● La PT-9500PC ne peut pas être raccordée au port USB d'un PC fonctionnant sous Windows

95/NT 4.0. Dans ce cas, elle doit être raccordée au port série. Raccordement au port USB de la PT-9500PC.Raccordement au port USB du PC. Remarque ● Pour utiliser la PT-9500PC, le logiciel doit être installé sur le PC. Reportez-vous à la section “Installation du logiciel” (→ P. 23).18 ■ Raccordement à un port série Un PC fonctionnant sous Windows

4.0 doit être raccordé au port série.

Pour un raccordement à des PC fonctionnant sous Windows

98/98 SE/Me/2000 Pro/XP via le port série, reportez-vous à la section “Raccordement à un port série” (→ P. 36).

Préparez le câble d'interface série fourni.

Veillez à ce que la PT-9500PC et le PC soient hors tension. S'ils ne le sont pas, mettez-les hors tension.

Insérez la fiche de l'extrémité du câble d'interface série dans le port série à l'arrière de la PT-9500PC.

Insérez la fiche de l'extrémité du câble d'interface série dans le port série du PC.

  • L'emplacement et la forme du port série varient en fonction du PC. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du PC. Remarque ● Si le câble d'interface USB est raccordé à la PT-9500PC, le port série ne peut pas être utilisé pour les communications. Débranchez le câble d'interface USB de la PT-9500PC. ● Lors du raccordement de la PT-9500PC à un PC via une connexion série, raccordez la PT-9500PC au PC à l'aide du câble d'interface série avant d'installer le logiciel. ● La forme des ports série (RS-232C) de certains ordinateurs ne permet pas de raccorder le câble d'interface série. Dans ce cas, utilisez un adaptateur disponible dans le commerce. ● Les ordinateurs Macintosh ne peuvent pas être raccordés au port série de la PT-9500PC. Raccordement au port série de la PT-9500PC.Raccordement au port série du PC.19 Avant l'utilisation de l'imprimante

Appuyez sur la touche on/off de la PT-9500PC.

  • La touche on/off s'allume (voyant vert).

Mettez l'ordinateur sous tension. Remarque ● Pour utiliser la PT-9500PC, le logiciel doit être installé sur le PC. Reportez-vous à la section “Installation du logiciel” (→ P. 23). Touche on/off20 Insertion de la cassette de ruban Cette section présente les types de rubans susceptibles d'être utilisés avec la PT-9500PC et décrit les procédures d'insertion des cassettes de ruban. Rubans autorisés Les types de rubans pouvant être utilisés avec la PT-9500PC sont les suivants. ■ Rubans TZ Ruban laminé standard Ruban non laminé standard Bande de sécurité - Laminé Ruban pour pochoir - Non laminé Ruban transfert - Non laminé Ruban flexible d'identification - Laminé Ruban de forte adherence - Laminé Ruban textile thermocollant - Non laminé ■ Ruban HG Spécialement conçues pour la PT-9500PC, ces cassettes de ruban permettent une impression haute vitesse et haute résolution. Ruban laminé Insertion de la cassette de ruban Cette section décrit les procédures d'insertion de la cassette de ruban.

Retirez le dispositif de blocage de la cassette de ruban.

  • Certaines cassettes peuvent ne pas être équipées de ce dispositif.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette. Remarque ● Pour plus d'informations sur les rubans, reportez-vous à la section “Accessoires” (→ P. 110).21 Avant l'utilisation de l'imprimante

Vérifiez la cassette de ruban. Veillez à ce que l'extrémité du ruban ne soit pas pliée et qu'elle passe bien sous les guides de ruban.

Insérez la cassette de ruban. Veillez à l'insérer correctement.

Refermez le couvercle du logement de la cassette.

Appuyez sur la touche on/off de la PT-9500PC.

La touche on/off s'allume (voyant vert).

  • Si le couvercle du logement de la cassette n'est pas complètement fermé ou si la cassette n'est pas correctement insérée, le voyant ERROR s'allume. Dans ce cas, répétez la procédure à partir de l'étape

Appuyez sur la touche avance/coupe.

  • Tendez le ruban. Guides de rubanExtrémité du ruban Remarque ● Si vous n'effectuez aucune opération dans les 10 minutes qui suivent l'impression d'une étiquette, le support de rouleau se relâche automatiquement et un signal sonore peut être émis. Cette fonction empêche le retrait du ruban si l'adaptateur secteur est débranché de la PT-9500PC sous tension, le support de rouleau ne pouvant pas être relâché. Mettez toujours la PT-9500PC hors tension avant de débrancher l'adaptateur secteur de l'imprimante. Touche on/offTouche avance/coupe22 Mise en place du bac de récupération Fixez le bac de récupération. Celui-ci permet de récupérer les étiquettes éjectées par la PT-9500PC. Utilisez-le lorsque vous imprimez une importante quantité d'étiquettes, etc.

Assemblez le bac de récupération. Procédez comme illustré ci-dessous pour assembler le bac de récupération.

Ouvrez le support du bac de récupération.

  • Fixez le bac de récupération sur la PT-9500PC. Procédez comme illustré ci-dessous pour fixer le bac de récupération. Support du bac de récupération2 Installation du logiciel Ce chapitre décrit les procédures d'installation du logiciel nécessaire à l'utilisation de la PT-9500PC. Types de logiciels utilisés p. 24
  • Sous Windows p. 25
  • Sous Mac OS 8.6-9.x p. 47
  • Sous Mac OS X 10.1 ou version ultérieure Types de logiciels utilisés Pour utiliser la PT-9500PC, le logiciel suivant doit être installé sur le PC. Reportez-vous aux pages correspondant au type de système d'exploitation installé sur le PC. *1 Sélectionnez l'Configuration de base pour une connexion USB et l'installation avancée pour une connexion série. *2 Sous Windows NT p. 5424

4.0, l'option Clip Art du logiciel P-touch Editor ne peut pas être utilisée si Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure n'est pas installé. *3 La connexion USB ne peut pas être utilisée. *4 La connexion série ne peut pas être utilisée. Logiciel P-touch Quick Editor P-touch Editor Pilote d'imprimante Système d'exploitation Logiciel d'impression d'étiquettes à l'aide d'opérations simples. Logiciel de création d'étiquettes avec différents motifs. Logiciel permettant au PC d'utiliser la PT-9500PC comme imprimante. Microsoft

(Ver. 4.0) Connexion USB Connexion série*

(Ver. 4.0) Connexion série*

Installation du logiciel Sous Windows Cette section décrit les procédures d'installation du logiciel sur les PC fonctionnant sous Windows

95/98/98 SE/Me/NT 4.0/2000 Pro/XP. Le logiciel est installé séparément.Respectez ces procédures pour installer/désinstaller le pilote d'imprimante et pour raccorder la PT-9500PC à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98/98 SE/Me/2000 Pro/XP via une connexion série.Insérez le CD-ROM dans le lecteur et lancez l'installation. Configuration avancée Configu- ration de base Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Fermer].Sélectionnez le logiciel à installer.PiloteP-touch Quick EditorP-touch EditorWindows 95/NT 4.0 n'est pas pris en chargeInstallation du logiciel P-TouchQuick EditorInstallation du logiciel P-touch EditorSélectionnez une méthode de connexion.Windows 95/NT 4.0 n'est pas pris en chargeCâble USB Câble sérieConnexion réseauEn cas d'utilisation du serveur d'impression PS-9000La PT-9500PC est raccordée au PC pendant l'installation.Installation du pilote d'imprimantepour une connexion USBInstallation du pilote d'imprimante pour une connexion sérieInstallation du pilote d'imprimante pour une connexion réseauSous Windows

95/NT 4.0Sous Windows

98/98 SE/Me/2000 Pro/XPInstallation du pilote d'imprimantepour une connexion sérieInstallation du logiciel P-touch EditorInstallation dulogiciel P-TouchQuick EditorInstallation du pilote d'imprimantepour une connexion USBInstallation du logiciel P-touch EditorP-touch Quick EditorP-touch EditorSélectionnez le logiciel d'édition.Le pilote d'imprimante et le logiciel d'édition sont installés ensemble L'installation est terminée.26 Précautions relatives à l'installation Lors de l'installation du logiciel sur un PC, respectez les précautions suivantes en fonction de l'environnement d'exploitation utilisé. ■ Raccordement à un port USB Ne raccordez pas le câble d'interface USB au PC tant que le logiciel n'a pas été installé. Si le câble d'interface USB est raccordé à un PC avant l'installation du logiciel, la boîte de dialogue suivante s'affiche. Cliquez sur [Annuler], puis débranchez le câble d'interface USB. ■ Raccordement à un port série Lors du raccordement de la PT-9500PC à un PC via une connexion série, raccordez l'imprimante au PC à l'aide du câble d'interface série avant d'installer le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement à un PC” (→ P. 16). ■ Sous Windows

NT 4.0/2000 Pro Lors de l'installation du logiciel, connectez- vous en utilisant un nom d'utilisateur avec droits d'administrateur. ■ Sous Windows

Lors de l'installation du logiciel, connectez- vous en utilisant un nom d'utilisateur avec droits d'administrateur. Installation de base Pour permettre au PC d'utiliser la PT-9500PC, installez le logiciel P-touch Editor 4.0 pour la conception d'étiquettes et le logiciel du pilote d'imprimante. Installez le logiciel P-touch Editor, puis le pilote d'imprimante.

Démarrez le PC, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Sélection de la langue s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch. Remarque ● En fonction du système d'exploitation installé sur le PC, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer le PC pendant l'installation. Une fois le PC redémarré, connectez-vous en utilisant le même nom d'utilisateur et poursuivez l'installation. ● Si vous devez installer une imprimante réseau, veuillez utiliser la fonction d'installation avancée. ● Si vous ne souhaitez installer que le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section “Installation du pilote d'imprimante uniquement” (→ P. 35). ● Les exemples de boîtes de dialogue utilisées dans ce guide concernent Windows

XP. À la base, les procédures d'installation pour les PC fonctionnant sous d'autres systèmes d'exploitation sont identiques.27 Installation du logiciel

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration de base.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche.

Cliquez sur le bouton du logiciel P-touch Editor ou du logiciel P-touch Quick Editor.

  • Le logiciel P-touch Quick Editor ne peut pas être utilisé sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows
  • Les préparatifs de l'installation commencent. Si vous avez sélectionné le logiciel P-touch Quick Editor, reportez-vous aux étapes

33). Puis, passez à l'étape

  • Une fois les préparatifs terminés, la boîte de dialogue InstallShield Wizard affiche le message “Bienvenue dans l'InstallShield Wizard de Brother P-touch Editor version 4.0.”

Lisez le contenu de la boîte de dialogue, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue Contrat de licence s'affiche.28

Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur [Oui].

  • La boîte de dialogue Informations client s'affiche.

Saisissez le nom d'utilisateur et celui de la société, puis cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur “L'utilisateur en cours uniquement (system9)” si la seule personne autorisée à utiliser ce logiciel est celle dont le nom d'utilisateur et le mot de passe ont été utilisés pour la connexion lors du démarrage de l'ordinateur.

  • La boîte de dialogue Choisissez I'emplacement cible s'affiche.

Sélectionnez le dossier de destination dans lequel vous souhaitez installer les fichiers, puis cliquez sur [Suivant]. Pour sélectionner un autre dossier de destination, cliquez sur [Parcourir].

  • La boîte de dialogue Type d'installation s'affiche.

Sélectionnez le type d'installation que vous préférez, puis cliquez sur [Suivant]. Les éléments suivants sont installés. Par défaut P-touch Editor, P-touch Library, les polices de langue occidentale, les polices de symbole, l'aide, Clip Art, les modèles auto formatés et la fonction Style de mise en page sont installés. Compacte Seuls P-touch Editor et Clip Art sont installés. Personnalisée Cliquez sur [Suivant] et sélectionnez les éléments que vous souhaitez installer dans la boîte de dialogue Sélectionnez Fonctionnalités.29 Installation du logiciel

  • La boîte de dialogue Ajouter raccourci s'affiche.

Spécifiez l'emplacement des raccourcis pour le logiciel P-touch Editor, puis cliquez sur [Suivant]. Pour n'ajouter aucun raccourci, désélectionnez toutes les cases.

  • La boîte de dialogue Démarrez la copie des fichiers s'affiche.

Vérifiez les paramètres, puis cliquez sur [Suivant]. Pour vérifier ou modifier un paramètre, cliquez sur [Précédent].

  • La boîte de dialogue Installer le pilote d'imprimante s'affiche.

Sélectionnez “Oui, installer le pilote d'imprimante.”, puis cliquez sur [Suivant]. Si vous avez sélectionné le logiciel P- touch Quick Editor à l'étape 4, la boîte de dialogue Question s'affiche. Cliquez sur [Oui]. Lors du raccordement à un PC fonctionnant sous Windows

95/NT 4.0, passez à l'étape 5 de la section “Raccordement à un port série” de “Installation du pilote d'imprimante uniquement” (→ P. 37).

  • La boîte de dialogue Confirmation s'affiche.

Confirmez le contenu, puis cliquez sur [OK].

  • En fonction du système d'exploitation installé sur le PC, il se peut que la boîte de dialogue ne s'affiche pas.
  • La boîte de dialogue Configuration du pilote (Brother PT-9500PC) s'affiche.30

Cliquez sur [Suivant].

  • Les préparatifs de l'installation commencent.
  • Une fois les préparatifs de l'installation terminés, vous êtes invité à raccorder la PT-9500PC au PC.

Raccordez la PT-9500PC au PC à l'aide du câble d'interface USB, puis mettez-la sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement à un PC” (

P. 16). Lors du raccordement à un PC fonctionnant sous Windows

98/98 SE/Me/2000 Pro, passez à l'étape

  • Si le PC détecte le raccordement de la PT-9500PC, la boîte de dialogue Assistant Matériel détecté s'affiche.

Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez sur [Suivant].

  • Les programmes nécessaires sont détectés.
  • La boîte de dialogue Installation matérielle s'affiche.

Cliquez sur [Continuer].

  • Ce logiciel ne présente aucun problème de compatibilité avec Windows

XP et peut être utilisé.

  • L'installation du pilote commence.31 Installation du logiciel
  • Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche.

Cliquez sur [Terminer].

  • La boîte de dialogue Configuration du pilote (Brother PT-9500PC) s'affiche de nouveau.

Cliquez sur [Terminer].

La boîte de dialogue Etat de l'installation s'affiche et l'installation du logiciel P-touch Editor commence. Si vous avez sélectionné le logiciel P-touch Quick Editor à l'étape

reportez-vous aux étapes 0àa de la section “Installation du logiciel P-touch Quick Editor uniquement” (→ P. 34).

  • La boîte de dialogue Enregistrement utilisateur s'affiche.

Sélectionnez “Oui, afficher la page.”, puis cliquez sur [Suivant].

  • Une fois l'installation du logiciel P-touch Editor terminée, la boîte de dialogue InstallShield Wizard terminé s'affiche.

Cliquez sur [Terminer].

  • L'installation est terminée. Lors de l'installation du logiciel P-touch Quick Editor, reportez-vous à la section “Installation du logiciel P-touch Quick Editor uniquement” (→ P. 33). Lors de la création d'une étiquette, reportez-vous à la section “Création d'étiquettes : version Windows” (→ P. 67).32 Installation du logiciel P-touch Editor uniquement Installez le logiciel P-touch Editor 4.0 pour créer des étiquettes.

Démarrez le PC, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Setup s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch.

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration avancée.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche.

Cliquez sur le bouton du logiciel P-touch Editor.

Respectez les instructions de chaque boîte de dialogue et lancez l'installation. Reportez-vous aux étapes 5 à a de la section “Installation de base” (→ P. 27).

  • La boîte de dialogue Enregistrement utilisateur s'affiche.

Sélectionnez “Oui, afficher la page.”, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue Maintenance terminée s'affiche.

Cliquez sur [Terminer].

  • Le logiciel P-touch Editor est installé et la boîte de dialogue de l'étape

s'affiche de nouveau. Lors de l'installation du pilote d'imprimante, passez à l'étape 4 de la section “Installation du pilote d'imprimante uniquement” (→ P. 36).33 Installation du logiciel Installation du logiciel P-touch Quick Editor uniquement Installez le logiciel P-touch Quick Editor pour créer des étiquettes à l'aide d'opérations simples.

Démarrez le PC, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Setup s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch.

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration avancée.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche.

Cliquez sur le bouton du logiciel P-touch Quick Editor.

  • Les préparatifs de l'installation commencent.
  • Une fois les préparatifs terminés, la boîte de dialogue Bienvenue s'affiche.

Lisez son contenu, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue Informations utilisateur s’affiche. Remarque ● Le logiciel P-touch Quick Editor ne peut pas être utilisé sur des ordinateurs fonctionnant sous Windows

Saisissez votre nom et celui de la société dans les champs correspondants, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue Confirmation d'enregistrement s'affiche.

Confirmez le nom d'utilisateur et celui de la société, puis cliquez sur [Oui]. Pour corriger les informations d'enregistrement, cliquez sur [Non].

  • La boîte de dialogue Sélection du dossier d'installation s'affiche.

Sélectionnez le dossier de destination dans lequel vous souhaitez installer les fichiers, puis cliquez sur [Suivant]. Pour sélectionner un autre dossier de destination, cliquez sur [Parcourir].

  • La boîte de dialogue Installation s'affiche et l'installation commence.
  • Pendant l'installation, la boîte de dialogue Ajout d'un raccourci s'affiche.

Spécifiez l'emplacement des raccourcis pour le logiciel P-touch Quick Editor, puis cliquez sur [Suivant]. Pour n'ajouter aucun raccourci, désélectionnez toutes les cases.

  • La boîte de dialogue Installation terminée s'affiche.

Retirez le CD-ROM du lecteur.35 Installation du logiciel

Cliquez sur “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant.”, puis sur [Terminer].

  • L'installation du logiciel P-touch Quick Editor est terminée et le PC redémarre. Installation du pilote d'imprimante uniquement Lors de l'installation du pilote d'imprimante uniquement, respectez les étapes suivantes. ■ Raccordement à un port USB

Démarrez le PC, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Setup s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch.

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration avancée.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche.36

Cliquez sur le bouton du Pilote.

  • La boîte de dialogue Driver Setup s'affiche.

Sélectionnez “Câble USB”, puis cliquez sur [OK].

  • La boîte de dialogue Confirmation s'affiche.

Respectez les instructions de chaque boîte de dialogue et lancez l'installation. Reportez-vous aux étapes c à h de la section “Installation de base” (→ P. 29).

  • La boîte de dialogue Configuration du pilote (Brother PT-9500PC) s'affiche.

Sélectionnez “Oui, redémarrer immédiatement”, puis cliquez sur [Terminer].

  • L'installation du pilote d'imprimante est terminée et le PC redémarre. ■ Raccordement à un port série

Démarrez le PC, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Setup s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch.

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration avancée.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche. Remarque ● Lors du raccordement de la PT-9500PC au port série d'un PC fonctionnant sous Windows

98/98 SE/Me/2000 Pro/XP, installez le pilote d'imprimante en respectant les étapes suivantes.37 Installation du logiciel

Cliquez sur le bouton du Pilote.

  • La boîte de dialogue Drive Setup s'affiche.

Sélectionnez “Câble série”, puis cliquez sur [OK].

  • La boîte de dialogue Réglage du pilote - (Brother PT-9500PC) qui indique le début de l'installation s'affiche.

Sélectionnez “Installez”, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue de sélection du port de raccordement de la PT-9500PC s'affiche.

Sélectionnez le port de raccordement de la PT-9500PC, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue de confirmation des informations d'installation s'affiche.

Confirmez que le pilote et le port sont corrects, puis cliquez sur [Suivant]. Pour corriger les informations d'installation, cliquez sur [Précédent].

Cochez la case “Lancez l'assistant pour le changement de la vitesse de transmission”, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue Changement de vitesse de transmission automatique (Brother PT-9500PC) s'affiche.

Sélectionnez le port série approprié, puis cliquez sur [Suivant].

  • Une boîte de dialogue de sélection de la vitesse de transmission souhaitée s'affiche.

Sélectionnez la vitesse de transmission souhaitée, puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez 115 200 bps pour la vitesse de transmission du port série sur un PC prenant en charge une vitesse de transmission de 115 200 bps. Si le PC ne prend pas en charge une vitesse de transmission du port série de 115 200 bps, sélectionnez la vitesse de transmission appropriée.

  • Une boîte de dialogue de confirmation des paramètres de vitesse de transmission s'affiche.

Cliquez sur [Suivant].

  • La vitesse de transmission est réglée.
  • Une fois les paramètres de vitesse de transmission définis, la PT-9500PC et le PC peuvent communiquer via le port série.
  • La boîte de dialogue indiquant la fin de l'installation s'affiche.

Retirez le CD-ROM du lecteur.39 Installation du logiciel

Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant”, puis cliquez sur [Terminer].

  • L'installation du pilote d'imprimante est terminée et le PC redémarre. ■ Utilisation en tant qu'imprimante réseau Cette section décrit les procédures d'installation du pilote d'imprimante en cas d'utilisation du serveur d'impression PS-9000 (vendu séparément) conçu exclusivement pour les imprimantes de la gamme P-touch. En cas d'utilisation du serveur d'impression PS-9000, la PT-9500PC peut être utilisée en tant qu'imprimante réseau. Cette fonction n'est possible que dans un environnement Windows. Remarque ● Si le câble d'interface USB est raccordé à la PT-9500PC, le port série ne peut pas être utilisé pour les communications. Débranchez le câble d'interface USB de la PT-9500PC. ● En cas d'utilisation d'un PC ne prenant pas en charge une vitesse de transmission du port série de 115 200 bps, réglez la vitesse de transmission de la PT-9500PC sur 9 600 bps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Changement de la vitesse de transmission” (→ P. 101). Remarque

Pour l'installation du serveur d'impression PS-9000, consultez son mode d'emploi. PS-9000CONCENTRATEUR EthernetCâble EthernetCâble USB40

Démarrez le PC, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Setup s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch.

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration avancée.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche.

Cliquez sur le bouton du Pilote.

  • La boîte de dialogue Driver Setup s'affiche.

Sélectionnez “Connexion réseau”, puis cliquez sur [OK].

  • La boîte de dialogue Réglage du pilote - (Brother PT-9500PC) qui indique le début de l'installation s'affiche.

Sélectionnez “Installez”, puis cliquez sur [Suivant].

Cliquez sur [Suivant].

  • L'installation du pilote commence.41 Installation du logiciel

Cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue indiquant la fin de l'installation s'affiche.

Retirez le CD-ROM du lecteur.

Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant”, puis cliquez sur [Terminer].

  • L'installation du pilote d'imprimante est terminée et le PC redémarre.

Installez le serveur d'impression PS-9000. Pour l'installation du serveur d'impression PS-9000, consultez son mode d'emploi. Réglage de la vitesse de transmission du PC et de la PT-9500PC Respectez les étapes suivantes pour changer ou confirmer la vitesse de transmission du PC et de la PT-9500PC. La procédure suivante concerne Windows

Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration

Le panneau de configuration s'affiche. Sous Windows

95/98/98SE/Me/NT 4.0/ 2000 Pro Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis double-cliquez sur l'icône d'imprimante. Passez à l'étape

Sélectionnez “Imprimantes et autres périphériques”.

  • La fenêtre Imprimantes et autres périphériques s'affiche.42

Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.

  • La fenêtre Imprimantes et télécopieurs s'affiche.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Brother PT-9500PC, puis sélectionnez “Propriétés”.

  • La fenêtre de la Brother PT-9500PC Propriétés s'affiche.

Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Sous Windows

95/98/98 SE/Me, cliquez sur l'onglet Avancé.

  • La fenêtre Paramètres du périphérique s'affiche.

Cliquez sur [Utilitaires], puis sur [Propriétés] en regard de Utilitaires. Sous Windows

95/98/98 SE/Me, cliquez sur [Utilitaires].

  • La boîte de dialogue Brother PT-9500PC Utilitaire s'affiche.43 Installation du logiciel

Sélectionnez la vitesse de transmission souhaitée.

Cliquez sur [Appliquer].

  • La vitesse de transmission est modifiée.

Cliquez sur [Quitter].

  • La fenêtre de la Brother PT-9500PC Propriétés s'affiche de nouveau.
  • L'installation est terminée et la fenêtre de la Brother PT-9500PC Propriétés se ferme. Remarque ● En cas d'utilisation d'un PC ne prenant pas en charge une vitesse de transmission du port série de 115 200 bps, réglez la vitesse de transmission de la PT-9500PC sur 9 600 bps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Changement de la vitesse de transmission” (→ P. 101).44 Désinstallation du logiciel Si vous n'utilisez plus la PT-9500PC avec le PC, respectez les étapes suivantes pour désinstaller le logiciel.

Double-cliquez sur l'icône Poste de travail, puis cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.

  • La fenêtre Ajouter ou supprimer des programmes s'affiche. Sous Windows

95/98/98SE/Me/NT 4.0/ 2000 Pro Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, cliquez sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur l'icône Ajout/ suppression de programmes.

Sélectionnez le logiciel Brother P-touch Editor Version 4.0 ou le logiciel P-touch Quick Editor

95/98/98SE/Me/NT 4.0 Sélectionnez le logiciel Brother P-touch Editor version 4.0 ou le logiciel P-touch Quick Editor dans la liste de la fenêtre Ajout/suppression de programmes - Propriétés.

Cliquez sur [Modifier/Supprimer].

  • La boîte de dialogue Confirmation de suppression des fichiers s'affiche.
  • Le logiciel est supprimé.45 Installation du logiciel L'imprimante n'est plus utilisée Supprimez le pilote d'imprimante PT-9500PC. Pour supprimer la PT-9500PC, sélectionnez P-touch 9500PC dans la fenêtre Imprimantes du Panneau de configuration (Imprimantes et télécopieurs sous Windows

XP) et effectuez l'opération de suppression. Pour supprimer complètement le pilote d'imprimante, respectez les étapes suivantes.

Mettez la PT-9500PC hors tension et débranchez le câble d'interface du PC.

Insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La boîte de dialogue Brother Setup s'affiche.
  • L'affichage de cette boîte de dialogue peut prendre un certain temps.
  • Si celle-ci ne s'affiche pas, double- cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône P-touch.

Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].

Cliquez sur le bouton du Configuration avancée.

  • La boîte de dialogue de sélection du logiciel à installer s'affiche.

Cliquez sur le bouton du Pilote.

  • La boîte de dialogue Driver Setup s'affiche.
  • La boîte de dialogue Confirmation s'affiche.

Lisez son contenu, puis cliquez sur [OK].

  • En fonction du système d'exploitation installé sur le PC, il se peut que la boîte de dialogue ne s'affiche pas.
  • La boîte de dialogue Configuration du pilote (Brother PT-9500PC) s'affiche.46

Sélectionnez “Supprimer une Brother PT-9500”, puis cliquez sur [Suivant].

  • La boîte de dialogue Confirmation s'affiche.

Si vous avez sélectionné “Remplacer par une nouvelle Brother PT-9500PC”, le pilote d'imprimante préalablement installé est supprimé et remplacé. Sélectionnez cette option pour effectuer une mise à niveau du pilote d'imprimante ou, lorsque sous Windows

2000 Pro/XP, vous remplacez l'imprimante par une PT-9500PC avec un autre numéro de série. Si vous avez sélectionné “Ajouter une Brother PT-9500PC”, un nouveau pilote d'imprimante est ajouté. Sélectionnez cette option pour raccorder et utiliser plusieurs PT-9500PC avec le même PC. Sous Windows

98/98 SE/Me, seul un nouveau port est ajouté, pas une nouvelle imprimante.

  • La suppression du pilote d'imprimante commence.
  • La boîte de dialogue la Brother PT-9500PC a été supprimée correctement s'affiche.

Cliquez sur [Terminer].

  • La suppression du pilote d'imprimante est terminée.47 Installation du logiciel Sous Mac OS 8.6-9.x Respectez la procédure suivante pour installer le logiciel sur unMacintosh fonctionnant sous Mac OS 8.6-9.x. ■ Création d'étiquettes avec différents motifs Reportez-vous à la section “Installation du logiciel P-touch Editor et du pilote d'imprimante” (

P. 47) ■ Impression d'étiquettes simple Reportez-vous à la section “Installation du logiciel P-touch Quick Editor et du pilote d'imprimante” (→ P. 49) Installation du logiciel P-touch Editor et du pilote d'imprimante Installez le logiciel P-touch Editor 3.2 pour la création d'étiquettes ainsi que le logiciel du pilote d'imprimante.

Démarrez le Macintosh, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La fenêtre P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS 9.

  • La fenêtre Mac OS 9 s'affiche.

La fenêtre P-touch Editor 3.2 s'affiche.

Double-cliquez sur l'icône P-touch Editor

Le programme d'installation démarre.

Confirmez le lecteur sur lequel vous souhaitez installer le logiciel, puis cliquez sur [Install]. Pour modifier le lecteur, cliquez sur [Drive]. Si vous cliquez sur Custom Install, une boîte de dialogue de sélection des options à installer s'affiche. Seules les options cochées sont installées. Désélectionnez les programmes que vous ne souhaitez pas installer. Remarque

Ne raccordez pas le câble d'interface USB au Macintosh tant que le logiciel n'a pas été installé et le Macintosh redémarré. Si le câble d'interface USB est déjà raccordé au Macintosh, débranchez-le.48 Les programmes pouvant être installés sont présentés ci-dessous.

  • Si vous n'avez pas sélectionné l'installation personnalisée, tous les programmes sont installés. Environ 100 Mo d'espace disque disponible sont nécessaires.
  • L'installation commence.
  • Une fois l'installation terminée, le message “Installation is done” s'affiche.

Cliquez sur [Restart].

  • L'installation du logiciel P-touch Editor est terminée et le Macintosh redémarre.

Une fois le Macintosh redémarré, raccordez la PT-9500PC au Macintosh à l'aide du câble d'interface USB, puis mettez la PT-9500PC sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement à un PC” (

P. 16). Reportez-vous à la section “Sélection de l'imprimante” (→ P. 52). Programme Description P-touch Editor 3.2 Logiciel P-touch Editor PT-9500PC Driver Pilote d'imprimante de la PT-9500PC Fonts (13 styles de caractères) Permet d'installer des polices pour l'anglais comme Atlanta, etc. Auto Format Templates Série de modèles pré- formatés pour étiquettes Clip Art Série d'illustrations, etc. à placer sur les étiquettes49 Installation du logiciel Installation du logiciel P-touch Quick Editor et du pilote d'imprimante Installez le logiciel P-touch Quick Editor pour l'impression d'étiquettes à l'aide d'opérations simples ainsi que le pilote d'imprimante.

Démarrez le Macintosh, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La fenêtre P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS 9.

  • La fenêtre Mac OS 9 s'affiche.
  • Le programme d'installation démarre.

Confirmez le lecteur sur lequel vous souhaitez installer le logiciel, puis cliquez sur [Install]. Pour modifier le lecteur, cliquez sur [Drive]. Si vous cliquez sur Custom Install, une boîte de dialogue de sélection des options à installer s'affiche. Seules les options cochées sont installées. Désélectionnez les programmes que vous ne souhaitez pas installer. Les programmes pouvant être installés sont présentés ci-dessous.

  • Si vous n'avez pas sélectionné l'installation personnalisée, tous les programmes sont installés. Environ 20 Mo d'espace disque disponible sont nécessaires. Remarque

Ne raccordez pas le câble d'interface USB au Macintosh tant que le logiciel n'a pas été installé et le Macintosh redémarré. Si le câble d'interface USB est déjà raccordé au Macintosh, débranchez-le. Programme Description P-touch Quick Editor Logiciel P-touch Quick Editor PT-9500PC Driver Pilote d'imprimante de la PT-9500PC50

  • L'installation commence.
  • Une fois l'installation terminée, le message “Installation is done” s'affiche.

Cliquez sur [Restart].

  • L'installation du logiciel P-touch Quick Editor est terminée et le Macintosh redémarre.

Une fois le Macintosh redémarré, raccordez la PT-9500PC au Macintosh à l'aide du câble d'interface USB, puis mettez la PT-9500PC sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement à un PC” (

P. 16). Reportez-vous à la section “Sélection de l'imprimante” (→ P. 52). Installation du pilote d'imprimante uniquement Installez uniquement le pilote d'imprimante nécessaire pour utiliser la PT-9500PC en tant qu'imprimante.

Démarrez le Macintosh, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • La fenêtre P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS 9.

  • La fenêtre Mac OS 9 s'affiche.
  • La fenêtre P-touch Editor 3.2 s'affiche. Remarque ● Ne raccordez pas le câble d'interface USB au Macintosh tant que le pilote d'imprimante n'a pas été installé et le Macintosh redémarré. Si le câble d'interface USB est déjà raccordé au Macintosh, débranchez-le.51 Installation du logiciel

Double-cliquez sur l'icône P-touch Editor

  • Le programme d'installation démarre.

Confirmez le lecteur sur lequel vous souhaitez installer le logiciel, puis cliquez sur [Custom Install]. Pour modifier le lecteur, cliquez sur [Drive].

  • La boîte de dialogue de sélection des programmes à installer s'affiche.

Désélectionnez les cases en regard de toutes les options sauf celle du pilote PT-9500PC.

Cliquez sur [Install].

  • L'installation commence.
  • Une fois l'installation terminée, le message “Installation is done” s'affiche.

Cliquez sur [Restart].

  • L'installation du pilote d'imprimante est terminée et le Macintosh redémarre.

Une fois le Macintosh redémarré, raccordez la PT-9500PC au Macintosh à l'aide du câble d'interface USB, puis mettez la PT-9500PC sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement à un PC” (

P. 16).52 Sélection de l'imprimante Sélectionnez la PT-9500PC en tant qu'imprimante.

Dans le menu Pomme , sélectionnez Sélecteur.

  • La fenêtre Sélecteur s'affiche.

Sélectionnez PT-9500PC (EU).

Fermez la fenêtre Sélecteur.

  • Un message de confirmation s'affiche.
  • La PT-9500PC peut maintenant être utilisée en tant qu'imprimante. Reportez-vous à la section “Création d'étiquettes : version Macintosh” (

P. 85). Désinstallation du logiciel Si vous n'utilisez plus la PT-9500PC avec le Macintosh, respectez les étapes suivantes pour désinstaller le logiciel. ■ Désinstallation du logiciel P-touch Editor

Double-cliquez sur le lecteur d'installation du logiciel P-touch Editor.

Double-cliquez sur le lecteur d'installation du système d'exploitation Macintosh.

Dans le dossier Système, ouvrez le dossier Préférences et supprimez P-touch Editor 3.2 Prefs. ■ Désinstallation du logiciel P-touch Quick Editor

Double-cliquez sur le lecteur d'installation du logiciel P-touch Quick Editor.

Double-cliquez sur le lecteur d'installation du système d'exploitation Macintosh.

Dans le dossier Système, ouvrez le dossier Préférences et supprimez P-touch Quick Editor Prefs.53 Installation du logiciel ■ Suppression du pilote d'imprimante

Débranchez le câble d'interface USB raccordé à la PT-9500PC du port USB du Macintosh.

Double-cliquez sur le lecteur d'installation du système d'exploitation Macintosh.

Dans le dossier Système, ouvrez le dossier Extensions et supprimez PT-9500PC (EU) et USB PT-9500PC Extension.

Dans le dossier Système, ouvrez le dossier Préférences et supprimez PT-9500PC (EU) Prefs.54 Sous Mac OS X 10.1 ou version ultérieure Respectez la procédure suivante pour installer le logiciel sur unMacintosh fonctionnant sous Mac OS X 10.1-10.2.6. Installez le pilote d'imprimante après le logiciel P-touch Editor ou le logiciel P-touch Quick Editor. ■ Création d'étiquettes avec différents motifs Reportez-vous à la section “Installation du logiciel P-touch Editor” (→ P. 54) ■ Impression d'étiquettes simple Reportez-vous à la section “Installation du logiciel P-touch Quick Editor” (→ P. 57) Installation du logiciel P-touch Editor Installez le logiciel P-touch Editor 3.2 pour la création d'étiquettes ainsi que le logiciel du pilote d'imprimante.

Démarrez le Macintosh, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • L'icône du CD-ROM P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur l'icône P-touch.

  • La fenêtre P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS X.

  • La fenêtre Mac OS X s'affiche.
  • La fenêtre P-touch Editor 3.2 s'affiche. Remarque ● Lors de l'installation du logiciel, connectez-vous en utilisant un nom d'utilisateur avec droits d'administrateur.

Sous Mac OS X 10.1, il se peut que le programme d'installation P-touch Editor Installer fonctionne lentement. Lors de l'installation ou de la désinstallation du logiciel, sélectionnez une méthode de saisie autre que japonaise, telle qu'américaine, dans le menu Clavier. Appuyez sur la barre d'espacement et maintenez la touche Commande enfoncée pour changer de méthode de saisie.55 Installation du logiciel

Double-cliquez sur l'icône P-touch Editor

  • Le programme d'installation démarre.
  • La boîte de dialogue Important Information s'affiche.
  • La boîte de dialogue Choose Product Components s'affiche.

Sélectionnez l'élément approprié dans la liste Feature Set et les programmes à installer, puis cliquez sur [Next]. Les programmes pouvant être installés sont présentés ci-dessous. Typical Tous les programmes sont installés. Environ 100 Mo d'espace disque disponible sont nécessaires. Minimal Seul le logiciel P-touch Editor est installé. Environ 20 Mo d'espace disque disponible sont nécessaires. Custom Vous pouvez sélectionner les programmes à installer.

  • La boîte de dialogue Choose Alias Folder s'affiche. Programme Description P-touch Editor 3.2 Logiciel P-touch Editor Fonts (13 styles de caractères) Permet d'installer des polices pour l'anglais comme Atlanta, etc. Auto Format Templates Série de modèles pré- formatés pour étiquettes Clip Art Série d'illustrations, etc. à placer sur les étiquettes56

Sélectionnez l'emplacement de création de l'alias, puis cliquez sur [Next].

  • Sous Mac OS X 10.2, sélectionnez un autre emplacement que Dock. Si vous avez cliqué sur Dock et si vous poursuivez l'installation, l'alias n'est pas créé dans Dock et les préférences risquent d'être rétablies.
  • La boîte de dialogue Pre-Installation Summary s'affiche.

Cliquez sur [Install].

  • L'installation commence.
  • Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue Install Complete s'affiche.
  • L'installation du logiciel P-touch Editor est terminée. Reportez-vous à la section “Installation du pilote d'imprimante.” (→ P. 59).57 Installation du logiciel Installation du logiciel P-touch Quick Editor Installez le logiciel P-touch Quick Editor pour imprimer des étiquettes à l'aide d'opérations simples.

Démarrez le Macintosh, puis insérez le CD-ROM dans le lecteur.

  • L'icône du CD-ROM P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur l'icône P-touch.

  • La fenêtre P-touch s'affiche.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS X.

  • La fenêtre Mac OS X s'affiche.
  • La fenêtre P-touch Quick Editor s'affiche.
  • Le programme d'installation démarre.
  • La boîte de dialogue Important Information s'affiche. Remarque ● Lors de l'installation du logiciel, connectez-vous en utilisant un nom d'utilisateur avec droits d'administrateur.

Sous Mac OS X 10.1, il se peut que le programme d'installation P-touch Editor Installer fonctionne lentement. Lors de l'installation ou de la désinstallation du logiciel, sélectionnez une méthode de saisie autre que japonaise, telle qu'américaine, dans le menu Clavier. Appuyez sur la barre d'espacement et maintenez la touche Commande enfoncée pour changer de méthode de saisie.58

  • La boîte de dialogue Choose Alias Folder s'affiche.

Sélectionnez l'emplacement de création de l'alias, puis cliquez sur [Next].

  • Sous Mac OS X 10.2, sélectionnez un autre emplacement que Dock. Si vous avez cliqué sur Dock et si vous poursuivez l'installation, l'alias n'est pas créé dans Dock et les paramètres initiaux risquent d'être rétablis.
  • La boîte de dialogue Pre-Installation Summary s'affiche.

Cliquez sur [Install].

  • L'installation commence.
  • Une fois l'installation terminée, la boîte de dialogue Install Complete s'affiche.
  • L'installation du logiciel P-touch Quick Editor est terminée. Reportez-vous à la section “Installation du pilote d'imprimante.” (→ P. 59).59 Installation du logiciel Installation du pilote d'imprimante. Installez le pilote d'imprimante nécessaire pour utiliser la PT-9500PC en tant qu'imprimante.

Double-cliquez sur l'icône Driver Installer.pkg dans la fenêtre Mac OS X.

  • Le programme d'installation démarre.
  • La boîte de dialogue de saisie du nom et du mot de passe de l'administrateur s'affiche.

Saisissez le nom et le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK].

  • La boîte de dialogue Welcome to the PT-9500PC Driver Installer s'affiche.

Cliquez sur [Continue].

  • L'environnement d'exploitation nécessaire à l'installation s'affiche. Remarque ● Ne raccordez pas le câble d'interface USB au Macintosh tant que le pilote d'imprimante n'a pas été installé et le Macintosh redémarré. Si le câble d'interface USB est déjà raccordé au Macintosh, débranchez-le.60

Confirmez le contenu, puis cliquez sur [Continue].

  • La boîte de dialogue Software License Agreement s'affiche.

Lisez son contenu, puis cliquez sur [Continue].

  • La boîte de dialogue de confirmation du contrat de licence s'affiche.

Pour poursuivre l'installation, cliquez sur [Agree].

  • La boîte de dialogue Select a Destination s'affiche.

Sélectionnez le lecteur sur lequel vous souhaitez installer le pilote d'imprimante, puis cliquez sur [Continue]. Sélectionnez le lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La boîte de dialogue Easy Install s'affiche.61 Installation du logiciel

Cliquez sur [Install].

  • La boîte de dialogue de confirmation de l'installation s'affiche.

Pour poursuivre l'installation, cliquez sur [Continue Installation].

  • L'installation commence.
  • Une fois l'installation terminée, le message “Software was installed correctly.” s'affiche.

Cliquez sur [Restart].

  • L'installation du pilote d'imprimante est terminée et le Macintosh redémarre.

Une fois le Macintosh redémarré, raccordez la PT-9500PC au Macintosh à l'aide du câble d'interface USB, puis mettez la PT-9500PC sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Raccordement à un PC” (

P. 16).62 Sélection de l'imprimante Sélectionnez la PT-9500PC en tant qu'imprimante.

Double-cliquez sur le lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La fenêtre Applications s'affiche.
  • La fenêtre Utilities s'affiche.

Double-cliquez sur l'icône Print Center. Aucune imprimante disponible pour la sélection Le message “Vous ne disposez d'aucune imprimante” s'affiche. Passez à l'étape

Imprimantes disponibles pour la sélection Les noms des imprimantes disponibles s'affichent dans la boîte de dialogue Liste des imprimantes. Passez à l'étape

La PT-9500PC est déjà enregistrée. La PT-9500PC s'affiche dans la liste des imprimantes. Passez à l'étape

  • La boîte de dialogue Printer List s'affiche.

Cliquez sur [Add Printer].63 Installation du logiciel

Sélectionnez “PT-9500PC”, puis cliquez sur [Add].

  • La boîte de dialogue Printer List s'affiche de nouveau.

Confirmez l'ajout de la PT-9500PC, puis fermez la boîte de dialogue Printer List.

  • La PT-9500PC peut maintenant être utilisée en tant qu’imprimante. Reportez-vous à la section “Création d'étiquettes : version Macintosh” (

P. 85). Désinstallation du logiciel Si vous n'utilisez plus la PT-9500PC avec le Macintosh, respectez les étapes suivantes pour désinstaller le logiciel. ■ Désinstallation du logiciel P-touch Editor

Double-cliquez sur le dossier Applications du lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La fenêtre Applications s'affiche.
  • La fenêtre P-touch Editor 3.2 s'affiche.64
  • La fenêtre Uninstall P-touch Editor s'affiche.

Cliquez sur [Uninstall].

  • Le logiciel est supprimé.
  • Une fois la désinstallation terminée, la boîte de dialogue Uninstall Complete s'affiche.

Double-cliquez sur le dossier Préférences dans Macintosh HD/Utilisateurs/Nom de l'utilisateur/Bibliothèque/Préférences.

  • Le logiciel P-touch Editor est supprimé.65 Installation du logiciel ■ Désinstallation du logiciel P-touch Quick Editor

Double-cliquez sur le dossier Applications du lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La fenêtre Applications s'affiche.
  • La fenêtre P-touch Quick Editor s'affiche.
  • La fenêtre Uninstall Quick Editor s'affiche.

Cliquez sur [Uninstall].

  • Le logiciel est supprimé.
  • Une fois la désinstallation terminée, la boîte de dialogue Uninstall Complete s'affiche.66

Double-cliquez sur le dossier Préférences dans Macintosh HD/Utilisateurs/Nom de l'utilisateur/Bibliothèque/Préférences.

  • Le logiciel P-touch Quick Editor est supprimé. ■ Suppression du pilote d'imprimante

Débranchez le câble d'interface USB raccordé à la PT-9500PC du port USB du Macintosh.

Double-cliquez sur le dossier Applications du lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La fenêtre Applications s'affiche.
  • La fenêtre Utilities s'affiche.

Double-cliquez sur l'icône Print Center.

  • La boîte de dialogue Printer List s'affiche.

Sélectionnez “PT-9500PC”, puis cliquez sur [Delete].

  • L'imprimante est supprimée.
  • Fermez la boîte de dialogue Printer List.3 Création d'étiquettes : version Windows Ce chapitre décrit les procédures de conception et d'impression d'étiquettes sous Windows. Création d'étiquettes p. 68
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor p. 69
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor p. 77
  • Après l'impression Création d'étiquettes Une fois le logiciel chargé sur l'ordinateur, vous pouvez créer les étiquettes. ■ Conception et impression d'étiquettes Reportez-vous à la section "Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor" (→ P. 69). ■ Impression d'étiquettes simple Reportez-vous à la section "Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor" ( p. 8268

P. 77).69 Création d'étiquettes : version Windows Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor Vous pouvez créer des étiquettes de différents motifs à l'aide du logiciel P-touch Editor. Lancement du logiciel P-touch Editor Lancez le logiciel P-touch Editor. ■ Sous Windows

Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes, puis sur P-touch Editor 4.0 et cliquez sur P-touch Editor.

  • La boîte de dialogue de sélection de la mise en page s'affiche. ■ Sous Windows

95/98/98 SE/Me/NT 4.0/ 2000 Pro Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur P-touch Editor 4.0 et cliquez sur P-touch Editor.

  • La boîte de dialogue de sélection de la mise en page s'affiche. Remarque ● Ce chapitre décrit brièvement le logiciel P-touch Editor. Vous pouvez accéder aux informations relatives à l'utilisation du logiciel P-touch Editor depuis le menu d'aide en ligne. Reportez-vous à la section "Utilisation de l'aide" (→ P. 74).

Les exemples de boîtes de dialogue qui s'affichent concernent Windows

XP. Le logiciel P-touch Editor peut également être utilisé sous Windows

95/98/98SE/Me/NT 4.0/2000 Pro.70 Fenêtre de mise en page Une fois le logiciel P-touch Editor lancé, une boîte de dialogue permettant de sélectionner la méthode de mise en page initiale s’affiche.

Sélectionnez la mise en page.

  • La fenêtre Mise en page s'affiche. ■ Barre des propriétés Cliquez sur chaque bouton de la barre des propriétés pour afficher la zone de propriétés et ainsi définir la police, la mise en page, etc. Cliquez de nouveau sur le bouton pour fermer la zone de propriétés. Propriétés d'impression Permet de définir la méthode d'impression des étiquettes, l'imprimante et le nombre de copies. Propriétés de la page Permet de définir les dimensions, les marges et l'orientation des étiquettes. Propriétés de texte Permet de définir la police, la taille de la police, l'alignement du texte et l'espacement, ainsi que l'interligne. Propriétés de mise en page Permet de définir l'alignement graphique ou l'alignement du texte et la rotation. ■ Barre d'outils de dessin Outils permettant de dessiner des formes.71 Création d'étiquettes : version Windows ■ Barre des objets La barre des objets contient des icônes qui permettent d'ajouter des illustrations et similitudes à une étiquette. Texte Permet de saisir des lignes de texte. Arranger texte Permet de modifier la forme de mise en page du texte. Code à barres Permet de configurer un code à barres. Cadre décoratif Permet d'ajouter un cadre décoratif. Table Permet de créer une table. Image Permet d'insérer une image enregistrée. Capture d'écran Permet de capturer une image à partir du bureau et de l'ajouter à l'étiquette. Clip Art Permet d'insérer différents graphiques. Symbole Permet d'insérer différents symboles. Photo Permet d'assembler différents éléments pour créer une illustration. Date et heure Permet d'afficher la date/heure sur l'étiquette. Calendrier Permet d'afficher un calendrier (ou une partie) sur l'étiquette.72 Création d'un badge d'identité Cette section décrit les procédures de création d'un badge d'identité.
  • La zone des propriétés de la page s'affiche.

Définissez la longueur du ruban sur 76 mm.

Définissez la largeur du ruban sur 12 mm.

Cliquez sur dans la zone des propriétés de texte.

  • Le texte est centré.

Cliquez sur dans la barre des objets.

  • La boîte de dialogue Propriétés de Cadre s'affiche.

Sélectionnez la Catégorie et le Style. Dans cet exemple, Simple est sélectionné pour la catégorie et un cadre rectangulaire aux bords arrondis (bordure fine) est sélectionné pour le style.

  • La mise en page de l'étiquette est la suivante :

Si la zone des propriétés d'impression ne s'affiche pas, cliquez sur dans la barre des propriétés.

  • La zone des propriétés d'impression s'affiche.

Cliquez sur dans la zone des propriétés d'impression. Reportez-vous à la section relative à l'impression d'étiquettes pour d'autres options.

  • L'étiquette s'imprime.73 Création d'étiquettes : version Windows Impression de l'étiquette créée ■ Impression
  • La zone des propriétés d'impression s'affiche.

Cliquez sur dans la zone des propriétés d'impression.

  • L'étiquette s'imprime. ■ Configuration des options d'impression et de l'impression d'étiquettes
  • La zone des propriétés d'impression s'affiche.

Cliquez sur dans la zone des propriétés d'impression.

  • La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.

Spécifiez les options d'impression. Sortie Standard : à sélectionner pour l'impression haute vitesse. Haute résolution (HG uniquement) : à sélectionner pour l'impression haute résolution sur des rubans HG. Options Coupe auto : les étiquettes imprimées sont coupées, puis éjectées. Demi-coupe : seul le ruban d'étiquettes est coupé (sans couper l'endos), ce qui facilite le retrait de l'endos de l'étiquette. Impression en série : l'étiquette imprimée reste dans l'imprimante sans être éjectée jusqu'à ce que l'étiquette suivante soit imprimée. Un espacement supplémentaire n'est pas inséré entre les étiquettes. Pour rejeter l'étiquette, appuyez sur la touche Avance/coupe. Impression en miroir : une image miroir des données est imprimée. En cas d'utilisation de ruban transparent, cette méthode est très pratique pour apposer l'étiquette sur les surfaces intérieures d'une vitre. Sortie directe sur pilote d'impr. : la durée d'envoi de la sortie vers le pilote d'imprimante est réduite. Toutefois, les étiquettes contenant des graphiques volumineux et des motifs complexes peuvent ne pas s'imprimer correctement. Numérotation (nombres consécutifs) Si vous sélectionnez “Numérotation”, vous pouvez imprimer plusieurs copies du même texte tout en augmentant les caractères sélectionnés pour chaque étiquette successive.

Cliquez sur [Imprimer].

  • L'étiquette s'imprime.74 Utilisation de l'aide Une aide détaillée est fournie avec le logiciel P-touch Editor. Cette section décrit les procédures d'utilisation de l'aide.

XP, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches, pointez sur Tous les programmes, puis sur P-touch Editor 4.0 et cliquez sur P-touch Editor. Sous d'autres systèmes d'exploitation Windows, cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches, pointez sur Programmes, puis sur P-touch Editor 4.0 et cliquez sur P-touch Editor.

  • Le logiciel P-touch Editor 4.0 démarre et la boîte de dialogue de sélection de la mise en page s'affiche.

Sélectionnez l'une des mises en page, puis cliquez sur [OK].

  • Pour afficher l'aide, vous pouvez sélectionner n'importe quelle mise en page.

Dans le fichier Aide de la barre de menus, sélectionnez “P-touch Editor Aide”.

  • La fenêtre d'aide de P-touch Editor 4 s'affiche. Barre d'outils Boutons de la barre d'outils permettant d'utiliser l'aide Rubriques Des informations s'affichent pour chaque élément sélectionné Onglet Le titre de chaque onglet s'affiche et les recherches par mot-clé sont possibles Le contenu de l'onglet sélectionné s'affiche75 Création d'étiquettes : version Windows ■ Impression de l'aide Le contenu des fichiers d'aide peut être imprimé. Les fichiers d'aide s'impriment sur une imprimante standard et pas sur la P-touch.

Sélectionnez l'onglet Sommaire.

Sélectionnez la rubrique à imprimer dans la liste affichée. Impression d'une rubrique spécifique Dans la liste affichée dans l'onglet Sommaire, cliquez sur le titre pour sélectionner les informations à imprimer. Une fois le titre sélectionné, son contenu s'affiche. Impression de toutes les informations d'un fichier d'aide Dans la liste affichée dans l'onglet Sommaire, cliquez sur Description des opérations.

Cliquez sur dans la barre d'outils.

  • La boîte de dialogue Impression des rubriques s'affiche.

Sélectionnez le contenu à imprimer. Impression de la rubrique sélectionnée Sélectionnez “Imprimer la rubrique sélectionnée”. Impression du titre sélectionné et de toutes les sous-rubriques ou de la totalité du fichier d'aide Sélectionnez “Imprimer le titre sélectionné et toutes les sous-rubriques”.

  • La boîte de dialogue Impression s'affiche.

Sélectionnez l'imprimante dans la zone Sélection de l'imprimante.

  • Le contenu des fichiers d'aide ne peut pas s'imprimer sur la PT-9500PC. Sélectionnez une imprimante qui utilise des formats de papier A4 ou supérieurs.
  • Les boîtes de dialogue affichées peuvent différer selon le type de système d'exploitation installé sur le PC.

Cliquez sur [Imprimer].

  • Les informations du fichier d'aide s'impriment.76 Création d'autres types d'étiquettes Des exemples de création des différentes étiquettes figurant ci-dessous sont présentés dans la section Description des opérations de l'aide de P-touch Editor. Exemple Fonction décrite Création de badges d'identité
  • Définition des dimensions de l'étiquette
  • Centrage du texte de l'étiquette
  • Ajout d'un cadre autour du texte Création d'étiquettes pour boîtier de CD
  • Définition d'un thème d'arrière-plan
  • Insertion d'illustrations Clip Art
  • Combinaison de plusieurs étiquettes à l'aide de la fonction de gestion des feuilles Impression à l'aide de la fonction de numérotation (nombres consécutifs)
  • Définition d'un champ de numérotation et impression Création de tables
  • Insertion d'une table
  • Combinaison de cellules
  • Saisie de texte dans une table Création d'étiquettes pour numéros de poste téléphonique
  • Création de tables sans pourtour
  • Définition de la largeur des cellules des tables Création d'étiquettes de code à barres
  • Sélection d'un protocole
  • Modification des dimensions Utilisation de données Excel pour imprimer des étiquettes
  • Liaison d'un fichier Excel
  • Fusion dans une mise en page Création d'étiquettes larges
  • Définition d'étiquettes larges
  • Inversion des couleurs du texte77 Création d'étiquettes : version Windows Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor Vous pouvez créer simplement des étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor. Lancement du logiciel P-touch Quick Editor Lancez le logiciel P-touch Quick Editor. ■ Sous Windows

Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes, puis cliquez sur P-touch Quick Editor. ■ Sous Windows

98/98 SE/Me/2000 Pro Dans la barre des tâches, cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis cliquez sur P-touch Quick Editor.

  • Le logiciel P-touch Quick Editor démarre. Remarque ● Les exemples de boîtes de dialogue principalement utilisés dans ce chapitre concernent Windows

XP. Barre d'outilsVue de l'étiquette78 Utilisation simple Cette section décrit les procédures de création simple d'étiquettes.

Cliquez sur la vue de l'étiquette, puis saisissez du texte.

  • L'étiquette s'imprime. Autres fonctions Cette section décrit les autres fonctions du logiciel P-touch Quick Editor. ■ Définition des dimensions de l'étiquette Indiquez les dimensions de l'étiquette.

Cliquez sur la flèche de .

  • La zone de liste déroulante s'affiche.

Sélectionnez “Réglages du ruban”.

  • La zone des propriétés de configuration du ruban s'affiche.

Sélectionnez le format, la longueur, la largeur, etc. de l'étiquette. Remarque ● La largeur du ruban de la cassette insérée dans la PT-9500PC est automatiquement détectée. Remarque ● Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vue de l'étiquette ou sur la barre d'outils, la barre de menus s'affiche et vous pouvez sélectionner différentes fonctions.79 Création d'étiquettes : version Windows ■ Définition de la forme du texte Indiquez la forme et saisissez du texte.

Cliquez sur la flèche de .

  • La zone de liste déroulante s'affiche.

Sélectionnez “Réglages du texte”.

  • La zone des propriétés de configuration du texte s'affiche.

Cliquez sur la vue de l'étiquette, puis saisissez du texte. ■ Utilisation de l'historique de texte Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 textes précédemment imprimés. Vous pouvez les saisir facilement.

  • La liste de l'historique de texte s'affiche.

Sélectionnez le texte que vous souhaitez utiliser.

  • Le texte sélectionné apparaît dans la vue de l'étiquette. Remarque ● Cliquez sur pour afficher la zone de texte et ainsi pouvoir vérifier le texte au cas où il soit trop petit pour s'afficher dans la vue de l'étiquette.80 ■ Insertion de symboles Les symboles contenus dans le logiciel P-touch Quick Editor peuvent être insérés dans des étiquettes.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vue de l'étiquette, pointez sur Symboles, puis sélectionnez “Insérer/ Changer”.

  • La fenêtre Entrer symbole s'affiche.

Sélectionnez un symbole. Sélectionnez le nom de la police dans la liste déroulante Symbole, puis le symbole dans la Liste des Symboles.

  • Le symbole sélectionné apparaît dans la vue de l'étiquette.
  • Un seul symbole peut être inséré dans l'étiquette. Si vous avez déjà inséré un symbole dans l'étiquette, celui-ci sera remplacé par le nouveau symbole sélectionné. ■ Changement de la couleur de fond Vous pouvez changer la couleur de fond de la vue de l'étiquette.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vue de l'étiquette, puis pointez sur Couleur arrière-plan.

Sélectionnez la couleur que vous souhaitez utiliser parmi les couleurs disponibles. Pour utiliser une couleur ne figurant pas dans la liste des couleurs disponibles, cliquez sur Réglages personnalisés Choisissez la couleur parmi les couleurs de base ou créez une couleur personnalisée, puis cliquez sur [OK]. ■ Changement de la disposition de la vue de l'étiquette Vous pouvez changer la disposition de la vue de l'étiquette.

Cliquez sur . Chaque fois que vous cliquez sur , la disposition change dans l'ordre suivant : centre, droite et gauche. Remarque ● Si vous cliquez sur lorsque la barre d'outils et la vue de l'étiquette sont séparées, elles fusionneront.81 Création d'étiquettes : version Windows ■ Impression de l'étiquette Spécifiez les options d'impression et imprimez l'étiquette.

Cliquez sur la flèche de .

  • La zone de liste déroulante s'affiche.

Sélectionnez “Options d'impression”.

  • La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.

Spécifiez les options d'impression. Coupe auto Les étiquettes imprimées sont coupées, puis éjectées. 1/2 coupe Seul le ruban d'étiquettes est coupé (sans couper l'endos), ce qui facilite le retrait de l'endos de l'étiquette. Impression miroir Une image miroir des données est imprimée. Cette option est très pratique pour apposer l'étiquette sur la surface intérieure d'une vitre. Utilisez un ruban transparent. Impression enchainée L'étiquette imprimée reste dans l'imprimante sans être éjectée jusqu'à ce que l'étiquette suivante soit imprimée. Un espacement supplémentaire n'est pas inséré entre les étiquettes. Pour rejeter l'étiquette, appuyez sur la touche Avance/coupe.

  • L'étiquette s'imprime. ■ Réduction en icône du logiciel P-touch Quick Editor

Le logiciel P-touch Quick Editor est supprimé du bureau et réduit sous forme de bouton sur la barre des tâches. Cliquez sur dans la barre des tâches pour afficher le logiciel P-touch Quick Editor sur le bureau. ■ Sortie du logiciel P-touch Quick Editor Quittez le logiciel P-touch Quick Editor.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d'outils ou sur la vue de l'étiquette, puis sélectionnez “Quitter”.

  • La fenêtre P-touch Quick Editor se ferme. ■ Importation de texte (Windows uniquement) Vous pouvez installer le logiciel P-touch Quick Editor de façon à importer facilement le texte de différentes applications dans l'étiquette. Définition de la touche de raccourci d'importation

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fenêtre P-touch Quick Editor, puis cliquez sur Options dans le menu affiché.

La boîte de dialogue Options s'affiche.

Sélectionnez les touches d'importation souhaitées, puis cliquez sur [OK]. Importation de texte depuis une autre application

Sélectionnez le texte souhaité dans une autre application.

Appuyez sur les touches de raccourci spécifiées ou faites glisser le texte depuis l'autre application vers l'étiquette.82 Après l'impression Cette section décrit les procédures de retrait de l'endos de l'étiquette imprimée. Retrait de l'endos de l'étiquette Si l'endos d'une étiquette imprimée n'est pas coupé, utilisez le bâtonnet de lettrage fourni. Pour les étiquettes imprimées à l'aide de l'option Demi-coupe, décollez l'endos à partir de la ligne de coupe.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.

Retirez le bâtonnet de lettrage se trouvant à l'intérieur du couvercle du logement de la cassette de la PT-9500PC.

Tenez l'extrémité de l'étiquette imprimée d'une main et le bâtonnet de lettrage de l'autre.

Insérez la moitié de l'étiquette imprimée dans le trou du bâtonnet de lettrage, face imprimée vers le haut.

Tournez le bâtonnet et tirez rapidement, comme illustré ci-dessous.

  • L'extrémité de l'étiquette se décolle légèrement de l'endos.

Retirez complètement l'endos de l'étiquette et apposez l'étiquette.83 Création d'étiquettes : version Windows

Après avoir utilisé le bâtonnet de lettrage, replacez-le à l'intérieur du couvercle du logement de la cassette de la PT-9500PC.

  • Fermez le couvercle. Remarque ● Dans certains cas, l'utilisation du bâtonnet de lettrage peut déchirer une partie du texte imprimé. ● Les lignes de coupe de certains rubans peuvent se trouver sur l'endos. Décollez l'endos de l'étiquette en utilisant les lignes de coupe.844 Création d'étiquettes : version Macintosh Ce chapitre décrit les procédures de conception et d'impression d'étiquettes sous Macintosh. Création d'étiquettes p. 86
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor p. 87
  • Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor p. 95
  • Après l'impression Création d'étiquettes Une fois les préparatifs de Macintosh effectués, vous pouvez créer les étiquettes. ■ Conception et impression d'étiquettes Reportez-vous à la section "Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor" (→ P. 87). ■ Impression d'étiquettes simple Reportez-vous à la section "Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor" ( p. 9686

P. 95).87 Création d'étiquettes : version Macintosh Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Editor Vous pouvez créer des étiquettes de différents motifs à l'aide du logiciel P-touch Editor. Lancement du logiciel P-touch Editor Lancez le logiciel P-touch Editor. ■ Sous Mac OS 8.6-9.x

Double-cliquez sur le dossier P-touch Editor 3.2 du lecteur d'installation du logiciel P-touch Editor.

Double-cliquez sur . Si un alias a été créé, double-cliquez sur l'icône d'alias.

  • La fenêtre de mise en page s'affiche. ■ Sous Mac OS X 10.1 ou version ultérieure

Double-cliquez sur le dossier Applications du lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La fenêtre Applications s'affiche.

La fenêtre P-touch Editor 3.2 s'affiche.

Double-cliquez sur . Si un alias a été créé, double-cliquez sur l'icône d'alias.

  • La fenêtre de mise en page s'affiche. Remarque ● Ce chapitre décrit brièvement le logiciel P-touch Editor. Vous pouvez accéder aux informations relatives à l'utilisation du logiciel P-touch Editor depuis le guide d'utilisation sur CD-ROM. Reportez-vous à la section "Guide d'utilisation sur CD-ROM" (→ P. 93).88 Fenêtre de mise en page La fenêtre de mise en page s'affiche au démarrage du logiciel P-touch Editor. ■ Barre des propriétés Cliquez sur chaque bouton de la barre des propriétés pour afficher la zone de propriétés et ainsi définir la police, la mise en page, etc. Cliquez de nouveau sur le bouton pour fermer la zone de propriétés. Propriétés de la page Permet de définir les dimensions et l'orientation des étiquettes. Propriétés de police Permet de définir la police, la taille, la mise en italique, etc. Propriétés de mise en page Permet de définir l'alignement des figures ou du texte. Propriétés de texte Permet de définir l'alignement du texte, l'interligne, etc. ■ Barre d'outils de dessin Permet de dessiner des caractères ou des figures.89 Création d'étiquettes : version Macintosh ■ Barre des objets La barre des objets contient des icônes qui permettent d'ajouter des illustrations et similitudes à une étiquette. Code à barres Permet de configurer un code à barres. Clip Art Permet d'insérer différentes illustrations. Arranger texte Permet de changer la forme des lignes de texte. Photo Permet d'assembler différents éléments pour créer une illustration. Image Permet d'insérer une illustration ou une photographie enregistrée. Date et heure La date et l'heure en cours peuvent être affichées comme une ligne de texte. Fusionner champ de base de données Permet de créer un champ de base de données. Création d'un badge d'identité Ce chapitre décrit un exemple de création d'un badge d'identité à l'aide de Mac OS 8.6-9.x.
  • La zone des propriétés de la page s'affiche.

Définissez la longueur de l'étiquette sur 100 mm.

Définissez la largeur de l'étiquette sur 24 mm.

Cliquez sur dans la zone des propriétés de la page.

  • L'orientation d'impression est définie sur le mode paysage.
  • La zone des propriétés de police s'affiche.

Dans la zone de police, sélectionnez Atlanta.90

Dans la zone de taille de police, sélectionnez 36.

Cliquez sur dans la barre d'outils.

  • L'outil de texte est sélectionné.

Cliquez sur la fenêtre de mise en page, puis saisissez le nom.

Faites glisser le texte saisi vers le centre de la fenêtre de mise en page.

  • La boîte de dialogue d'impression s'affiche.
  • L'étiquette s'imprime. Impression de l'étiquette Imprimez l'étiquette que vous avez créée. ■ Impression
  • La boîte de dialogue d'impression s'affiche.

Cliquez sur [Print]. Sous Mac OS X 10.1 ou version ultérieure Cliquez sur [Print].

  • L'étiquette s'imprime. ■ Définition des options d'impression et impression d'étiquettes (Mac OS 8.6-9.x)
  • La boîte de dialogue d'impression s'affiche.91 Création d'étiquettes : version Macintosh

Spécifiez les options d'impression. Pages La plage d'impression est spécifiée par page. Auto Tape Cut Les étiquettes imprimées sont coupées, puis éjectées. Multi Half Cut Seul le ruban d'étiquettes est coupé (sans couper l'endos), ce qui facilite le retrait de l'endos de l'étiquette. Chain Printing L'étiquette imprimée reste dans l'imprimante sans être éjectée jusqu'à ce que l'étiquette suivante soit imprimée. Un espacement supplémentaire n'est pas inséré entre les étiquettes. Pour rejeter l'étiquette, appuyez sur la touche Avance/coupe. Mirror printing Une image miroir des données est imprimée. Cette option est très pratique pour apposer l'étiquette sur la surface intérieure d'une vitre. Utilisez un ruban transparent. 360 × 360dpi (Standard) Impression haute vitesse de l'étiquette. 360 × 720dpi (HG tape) Impression haute résolution des étiquettes imprimées sur des rubans HG. Numbering Si la numérotation (nombres consécutifs) est activée pour les étiquettes, le numéro qui apparaît sur l'étiquette peut être réglé pour augmenter de la valeur spécifiée sur chaque étiquette successive.

Cliquez sur [Print].

  • L'étiquette s'imprime. ■ Définition des options d'impression et impression d'étiquettes (Mac OS X 10.1 ou version ultérieure)
  • La boîte de dialogue d'impression s'affiche.

Cliquez sur “Copies & Pages”, puis sélectionnez les éléments à modifier.

Spécifiez les options d'impression. Copies & Pages Copies: Permet d'indiquer le nombre de copies de l'étiquette à imprimer. Layout Permet d'indiquer la mise en page de l'étiquette.92 Output Options À définir si vous souhaitez imprimer des données dans un fichier. Tape Setting Length: Permet d'indiquer la longueur du ruban utilisé. Margin: Permet d'indiquer l'espace à insérer à droite et à gauche de chaque étiquette. Auto Tape Cut : Les étiquettes imprimées sont coupées, puis éjectées. Multi Half Cut : Seul le ruban d'étiquettes est coupé (sans couper l'endos), ce qui facilite le retrait de l'endos de l'étiquette. Chain Printing : l'étiquette imprimée reste dans l'imprimante sans être éjectée jusqu'à ce que l'étiquette suivante soit imprimée. Un espacement supplémentaire n'est pas inséré entre les étiquettes. Pour rejeter l'étiquette, appuyez sur la touche Avance/ coupe. Mirror printing : Une image miroir des données est imprimée. Cette option est très pratique pour apposer l'étiquette sur la surface intérieure d'une vitre. Utilisez un ruban transparent. Halftone/Color Permet d'indiquer les demi-tons, la luminosité et le contraste. P-touch Editor Numbering: Si la numérotation (nombres consécutifs) est activée pour les étiquettes, le numéro qui apparaît sur l'étiquette peut être réglé pour augmenter de la valeur spécifiée sur chaque étiquette successive. Summary La synthèse des conditions d'impression s'affiche.

Cliquez sur [Print].

  • L'étiquette s'imprime.93 Création d'étiquettes : version Macintosh Guide d'utilisation sur CD-ROM Le guide d'utilisation sur CD-ROM contenant des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel est au format HTML. Vous pouvez ouvrir le fichier du guide d'utilisation à partir du CD-ROM ou l'installer sous Macintosh.

Double-cliquez sur le dossier Mac OS 9 ou Mac OS X dans le dossier P-touch figurant sur le CD-ROM. Sélectionnez le dossier correspondant au système d'exploitation utilisé sous Macintosh.

Double-cliquez sur le dossier du guide d'utilisation.

  • Si vous double-cliquez sur l'icône main.htm, le fichier du guide d'utilisation sur CD-ROM s'ouvre.

Suivez les informations des boîtes de dialogue et installez le fichier du guide d'utilisation sur CD-ROM.

  • Le guide d'utilisation sur CD-ROM s'installe.

Double-cliquez sur l'icône main.htm dans P-touch Editor 3.2/User's Guide du lecteur d'installation du guide d'utilisation sur CD-ROM.

  • Le navigateur démarre et le menu principal du guide d'utilisation sur CD-ROM s'affiche. Remarque ● Les boîtes de dialogue peuvent différer selon le système d'exploitation utilisé sous Macintosh. Les méthodes d'utilisation sont classées par fonction. Cliquez sur les méthodes pour afficher la fenêtre d'informations. Cliquez sur Index pour afficher une synthèse des mots-clés permettant la recherche d'éléments.Le contenu de chaque menu est classé par élément. Cliquez sur les menus pour afficher la fenêtre d'informations.94 La fenêtre d'informations présente l'utilisation des éléments de chaque menu. Remarque ● Le guide d'utilisation sur CD-ROM a été réalisé pour une utilisation optimale avec Internet Explorer 4.01 ou version ultérieure. Le guide d'utilisation sur CD-ROM peut ne pas s'afficher correctement avec d'autres navigateurs. Les méthodes d'utilisation sont classées par fonction. Cliquez sur les méthodes pour afficher la fenêtre d'informations. Cliquez sur Home pour revenir au menu principal. Les éléments de chaque menu s'affichent. Les informations relatives à l'élément sélectionné s'affichent.95 Création d'étiquettes : version Macintosh Création d'étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor Vous pouvez créer simplement des étiquettes à l'aide du logiciel P-touch Quick Editor. Lancement du logiciel P-touch Quick Editor Lancez le logiciel P-touch Quick Editor. ■ Sous Mac OS 8.6-9.x

Double-cliquez sur le dossier P-touch Quick Editor du lecteur d'installation du logiciel P-touch Quick Editor.

Double-cliquez sur . Si un alias a été créé, double-cliquez sur l'icône d'alias.

  • Le logiciel P-touch Quick Editor démarre. ■ Sous Mac OS X 10.1 ou version ultérieure

Double-cliquez sur le dossier Applications du lecteur d'installation de Mac OS X.

  • La fenêtre Applications s'affiche.
  • La fenêtre P-touch Quick Editor s'affiche.

Double-cliquez sur . Si un alias a été créé, double-cliquez sur l'icône d'alias.

  • Le logiciel P-touch Quick Editor démarre Utilisation du logiciel P-touch Quick Editor Les opérations de base du logiciel P-touch Quick Editor sous Macintosh sont identiques à celles du logiciel sous Windows. Lorsque vous devez cliquer avec le bouton droit de la souris sous Windows pour effectuer des opérations, vous devez cliquer et maintenir la touche de commande sous Macintosh. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel P-touch Quick Editor, reportez-vous aux sections "Utilisation simple" (→ P. 78) et "Autres fonctions" (→ P. 78) du chapitre Création d'étiquettes : version Windows. Barre d'outilsZone de texte96 Après l'impression Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Après l'impression" (→ P. 82) du chapitre Création d'étiquettes : version Windows.5 Annexes Ce chapitre contient des informations relatives à la détection des pannes et présente une liste des accessoires et fournitures disponibles. Création d'étiquettes de code à barres..........................................................98 Changement des paramètres P-touch..........................................................100 Entretien......................................................................................................102 Détection de pannes ...................................................................................106 Spécifications..............................................................................................108 Accessoires..................................................................................................110 Index...........................................................................................................11698 Création d'étiquettes de code à barres Les étiquettes de code à barres servant au contrôle des produits et aux ventes peuvent être créées simplement avec la PT-9500PC. Les normes relatives aux codes à barres étant très diverses, vous devez créer les étiquettes de code à barres après confirmation des normes de création et de numérisation pour le lecteur de code à barres. Synthèse des codes à barres Les codes à barres pouvant être créés à l'aide de la PT-9500PC sont présentés ci-dessous. Norme Format Caractères Nombre de caractères Windows Macintosh CODE39 Code unidimensionnel 0-9, A-Z, $, /, %, +, -, ., espace 1-250 99 I-2/5 (ITF) Code unidimensionnel 0-9 1-250 99 UPC-A Code unidimensionnel 0-9 11+1 (chiffre de contrôle)

UPC-E Code unidimensionnel 0-9 6+1 (chiffre de contrôle)

EAN13 Code unidimensionnel 0-9 12+1 (chiffre de contrôle)

EAN8 Code unidimensionnel 0-9 7+1 (chiffre de contrôle)

(30 caractères maximum) CODE128 Code unidimensionnel Tous les caractères ASCII (128 caractères) Code de contrôle (37 types) 1-250 9

(30 caractères maximum) EAN128 Code unidimensionnel Tous les caractères ASCII (128 caractères) Code de contrôle (37 types) 1-250 9

  • Pour POSTNET, le premier chiffre des données totales correspond à 0. ** Pour les codes à barres laser, le premier chiffre des données saisies correspond au chiffre de contrôle. Précautions relatives à l'impression d'étiquettes de code à barres Les imprimantes d'étiquettes Brother P-touch ne sont pas spécialement conçues pour les codes à barres. Respectez les recommandations suivantes lorsque vous créez/imprimez des étiquettes de code à barres : ● Veuillez vérifier la lisibilité des codes à barres à l'aide du scanner prévu à cet effet. ● Les codes à barres doivent être imprimés en noir sur fond blanc. Il se peut que le lecteur de code à barres ne puisse pas numériser les étiquettes créées avec d'autres couleurs de support. ● La largeur maximale doit être définie pour les codes à barres. Si ce n'est pas le cas, le lecteur de code à barres risque de ne pas pouvoir numériser le code. ● La zone d'image de l'étiquette doit contenir l'image de code à barres toute entière, y compris les marges gauche et droite. Veuillez noter que ces recommandations sont à titre informatif uniquement. Il ne s'agit pas d'une garantie ou représentation de l'aptitude des imprimantes d'étiquettes P-touch à imprimer des étiquettes de code à barres ni de la qualité ou de la lisibilité des étiquettes de code à barres imprimées à l'aide de l'imprimante d'étiquettes P-touch. Brother et ses sociétés affiliées déclinent toute responsabilité relative aux dommages et pertes résultant de l'utilisation des étiquettes de code à barres imprimées par une imprimante d'étiquettes P-touch. ISBN-2 Code unidimensionnel 0-9 14+1 (chiffre de contrôle)

ISBN-5 Code unidimensionnel 0-9 17+1 (chiffre de contrôle)

PDF417 Code bidimensionnel (type empilé) Tous les caractères 1-1 850 (si chiffres uniquement, 2 710 maximum)

Non disponible QRCODE Code bidimensionnel (type matriciel) Tous les caractères 1-1 817 (si chiffres uniquement, 7 089 maximum)

Non disponible Data matrix Code bidimensionnel (type matriciel) Tous les caractères 1-777 (si chiffres uniquement, 3 116 maximum)

Non disponible Norme Format Caractères Nombre de caractères Windows Macintosh100 Changement des paramètres P-touch Cette section décrit les procédures de changement de vitesse de transmission de la PT-9500PC et fournit les informations pour les exécuter dans un environnement LAN. Changement de mode USB ID Si vous utilisez plusieurs PT-9500PC, vous pouvez changer le mode USB ID pour reconnaître et utiliser chaque PT-9500PC individuellement ou pour reconnaître toutes les PT-9500PC comme imprimante unique. Reconnaissance individuelle des PT-9500PC Si le mode USB ID (à l'arrière de l'imprimante) est réglé sur “1”, installez un pilote d'imprimante séparé pour chaque PT-9500PC. Chaque PT-9500PC est alors reconnue comme imprimante différente par le PC. Reconnaissance des PT-9500PC comme imprimante unique. Si le mode USB ID est réglé sur “2”, n'installez le pilote d'imprimante qu'une seule fois et vous pourrez alors utiliser plusieurs PT-9500PC comme imprimante unique. Même si vous raccordez une autre PT-9500PC au PC, vous pouvez utiliser la PT-9500PC sans configuration supplémentaire.

Mettez la PT-9500PC et le PC hors tension.

Débranchez le câble d'interface USB de la PT-9500PC et du PC.

Changez le commutateur USB ID situé à l'arrière de la PT-9500PC.

Rebranchez le câble d'interface USB sur la PT-9500PC et le PC.

Mettez la PT-9500PC sous tension, puis faites de même pour le PC. Remarque ● En général, le commutateur USB ID est réglé sur “2”.101 Annexes Utilisation de plusieurs ordinateurs Bien que la méthode recommandée d’impression depuis plusieurs ordinateurs vers la PT-9500PC préconise l’utilisation du serveur d’impression Ethernet PS-9000 en option, vous trouverez ci-dessous une autre méthode. La PT-9500PC peut être utilisée par plusieurs PC comme imprimante partagée. Raccordez la PT-9500PC à un seul PC et configurez-la pour une utilisation courante. La PT-9500PC peut alors être utilisée comme imprimante réseau par les PC sur le même réseau. Cette fonction n'est possible que dans un environnement Windows. Changement de la vitesse de transmission La vitesse de transmission de l'interface série est réglée à l'usine sur 115 200 bps. En cas d'utilisation d'un PC ne prenant pas en charge une vitesse de transmission du port série de 115 200 bps, réglez la vitesse de transmission de la PT-9500PC sur 9 600 bps.

  • Le voyant ERROR (rouge) et le voyant de la touche on/off (vert) clignotent de manière alternative.

Après le clignotement alternatif des voyants, relâchez la touche on/off.

  • La vitesse de transmission est désormais réglée sur 9 600 bps. Remarque ● Les paramètres d'utilisation courante de l'imprimante varient en fonction du système d'exploitation utilisé sur le PC et de l'environnement LAN. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du PC. CONCENTR-ATEUR EtherCâble EtherCâble USB ou câble série Remarque ● Une fois la vitesse de transmission de la PT-9500PC changée, vous devez également régler celle du PC sur 9 600 bps. Pour plus d'informations, reportez- vous à la section "Réglage de la vitesse de transmission du PC et de la PT-9500PC" (→ P. 41). Touche on/off102 Entretien Les pièces internes de la PT-9500PC s'encrassent au fur et à mesure de l'utilisation de l'imprimante. Cette section décrit les procédures d'entretien de la PT-9500PC. L'impression de l'étiquette n'est pas nette Si une ligne blanche horizontale apparaît sur l'étiquette imprimée ou si les caractères ne sont pas nets, il se peut que la tête d'impression et le cabestan soient sales. ■ Auto-nettoyage Éliminez toute saleté de la tête d'impression à l'aide de la fonction d'auto-nettoyage de la PT-9500PC.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.

Refermez le couvercle du logement de la cassette.

Appuyez sur la touche avance/coupe.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette. Une fois le cabestan arrêté, appuyez sur la touche de libération du couvercle.

Réinsérez la cassette de ruban, puis refermez le couvercle du logement de la cassette. Touche avance/ coupe103 Annexes ■ Nettoyage de la tête d'impression et du cabestan Si vous n'utilisez pas la fonction d'auto- nettoyage pour nettoyer la tête d'impression, respectez les procédures suivantes pour nettoyer la PT-9500PC.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.

Utilisez un coton-tige pour nettoyer la tête d'impression et le cabestan. Tête d'impression Cabestan

Réinsérez la cassette de ruban, puis refermez le couvercle du logement de la cassette. Coton-tigeTête d'impression Remarque ● La PT-9500PC est équipée d'une coupeuse pour couper les étiquettes imprimées. Veillez à ne pas toucher la coupeuse lorsque vous nettoyez la PT-9500PC. ● La tête d'impression est brûlante pendant et immédiatement après l'utilisation de l'imprimante. Ne nettoyez pas la PT-9500PC immédiatement après l'impression d'étiquettes. CabestanCoton-tige104 ■ Ruban de nettoyage Utilisez le ruban de nettoyage TZ-CL6 de 36 mm de largeur (vendu séparément) pour nettoyer facilement la PT-9500PC.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.

Retirez la cassette de ruban et insérez le ruban de nettoyage.

Refermez le couvercle du logement de la cassette.

Appuyez sur la touche Avance/coupe.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette. Lorsque le cabestan s'arrête, appuyez sur la touche de libération du couvercle.

Retirez le ruban de nettoyage, réinsérez la cassette de ruban, puis refermez le couvercle du logement de la cassette. Nettoyage de la coupeuse Si les étiquettes imprimées ne sont pas éjectées correctement de la PT-9500PC, nettoyez la coupeuse pour couper les étiquettes.

Appuyez sur la touche de libération du couvercle et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.

Utilisez un coton-tige pour nettoyer la coupeuse. Remarque ● Pour plus d'informations sur l'utilisation du ruban de nettoyage, consultez le mode d'emploi fourni avec ce dernier. Lame de la coupeuseCoton-tigePartie métallique105 Annexes

Réinsérez la cassette de ruban, puis refermez le couvercle du logement de la cassette. Remarque ● Veillez à ne pas toucher la coupeuse lorsque vous nettoyez la PT-9500PC. ● La tête d'impression est brûlante pendant et immédiatement après l'utilisation de l'imprimante. Ne nettoyez pas la PT-9500PC immédiatement après l'impression d'étiquettes.106 Détection de pannes Pour la détection des pannes de la PT-9500PC, reportez-vous à la liste suivante des problèmes possibles. Questions et réponses Problème Cause Mesure La PT-9500PC n'imprime pas. Une erreur d'impression est indiquée. Le câble d'interface n'est pas branché correctement. Vérifiez que le câble d'interface est correctement raccordé, que la cassette de ruban est correctement insérée et que le couvercle du logement de la cassette est fermé. La cassette de ruban n'est pas correctement insérée. Le couvercle du logement de la cassette est ouvert. Le câble d'interface USB est raccordé pendant une connexion série. Une bande rayée apparaît pendant l'impression. La cassette de ruban est vide. Insérez une cassette de ruban neuve, puis appuyez sur la touche Avance/ coupe ou mettez la PT-9500PC hors, puis sous tension. La touche on/off ne s'allume pas ou ne clignote pas. Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé. Si le problème persiste, contactez le point de vente où vous avez acheté la PT-9500PC ou votre service technique agréé local. Une ligne blanche horizontale apparaît sur l'étiquette imprimée. La tête d'impression ou le cabestan est sale. Reportez-vous à la section "L'impression de l'étiquette n'est pas nette" (→ P. 102) et nettoyez la tête d'impression et le cabestan. Une erreur de transmission de données apparaît sur le PC. Le mauvais port est sélectionné. Sous Windows, sélectionnez le port approprié dans la liste “Imprimer vers le port suivant” dans la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante. Pour une connexion USB, sélectionnez PTUSB: sous Windows

98/98 SE/Me ou USB00n: sous Windows

2000 Pro/XP. Pour une connexion série, sélectionnez COM1: si la PT-9500PC est raccordée au port COM1 ou COM2: si la PT-9500PC est raccordée au port COM2. Les vitesses de transmission du PC et de la PT-9500PC sont différentes. Reportez-vous à la section "Réglage de la vitesse de transmission du PC et de la PT-9500PC" (→ P. 41) et changez la vitesse de transmission.107 Annexes La vitesse de transmission ne peut pas être définie à l'aide de l'assistant pour le changement de la vitesse de transmission ou à l'aide des utilitaires de la Brother PT-9500PC. Erreur 99 : le PC ne peut pas détecter la PT-9500PC. Vérifiez que la PT-9500PC est sous tension. Vérifiez que le câble d'interface est correctement raccordé. Vérifiez que le port COM auquel la PT-9500PC est raccordé est identique à celui qui est sélectionné dans l'assistant pour le changement de la vitesse de transmission. (De nombreux PC disposent de plusieurs ports COM et le port COM2 peut avoir été sélectionné par erreur dans l'assistant pour le changement de la vitesse de transmission.) Vérifiez que le câble d'interface USB n'est pas raccordé à la PT-9500PC pendant une connexion série. Erreur 1 ou Erreur 5 : le port série du PC ne peut pas être utilisé. Si un autre périphérique de connexion série utilise le même port COM sous Windows

NT 4.0/2000 Pro/XP, les étiquettes ne peuvent pas être imprimées. Changez le port COM du périphérique de connexion série ou raccordez la PT-9500PC à un port COM non utilisé. Selon le PC, le port COM peut être désactivé par défaut. Consultez le mode d'emploi du PC ou contactez son fabricant pour activer le port COM. <Vérifiez le port COM> (Sous Windows

95/98) Double-cliquez sur l'icône Système du Panneau de configuration. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques, puis sur le signe + en regard de Ports (COM et LPT)

  • Vérifiez que les ports COM1 et COM2 sont répertoriés.
  • Vérifiez qu'aucun symbole d'erreur ne s'affiche. Le PC ne prend pas en charge le réglage initial de la vitesse de transmission (115 200 bps) de la PT-9500PC. Certains anciens PC peuvent ne pas prendre en charge le réglage initial de la vitesse de transmission (115 200 bps) de la PT-9500PC. Reportez-vous à la section "Changement de la vitesse de transmission" (→ P. 101). Une fois la vitesse de transmission changée, reportez-vous à la section "Réglage de la vitesse de transmission du PC et de la PT-9500PC" (→ P. 41) et réglez la vitesse sur 57 600 bps ou sur 9 600 bps. Une fois coupées, les étiquettes ne sont pas éjectées correctement de la PT-9500PC. La lame de la coupeuse est sale. Reportez-vous à la section "Nettoyage de la coupeuse" (→ P. 104) et nettoyez la coupeuse. Problème Cause Mesure108 Spécifications PT-9500PC Élément Spécification Écran Voyants LED (vert/rouge) Impression Méthode d'impression Impression sur ruban laminé pour transfert thermique/ impression thermique Tête d'impression 360 ppp/384 points Résolution d'impression Pour les cassettes de ruban TZ : 360 ppp Pour les cassettes de ruban HG : 360 ppp x 720 ppp Vitesse d'impression Pour les cassettes de ruban TZ : 20 mm/s maximum Pour les cassettes de ruban HG : 40 mm/s maximum Largeur d'impression maximale 27,1 mm Touches Touche on/off Touche Avance/coupe Interface Série (RS-232C) USB (compatible USB 1.1) Source d'alimentation 100-240 V c.a. 50-60 Hz (adaptateur secteur (modèle AD-9000)) Consommation Environ 30 W (pendant l'impression) Dimensions 116 (L) × 189,6 (P) × 127 (H) mm Poids Environ 1,3 kg Coupeuse Coupeuse entièrement automatique/coupeuse semi-automatique109 Annexes Environnement d'exploitation *1 Uniquement compatible avec Windows

2000 Professionnel (sauf Windows

Internet Explorer version 3.02 ou supérieure est requis pour exécuter le programme d'installation. Sous Windows

NT 4.0, Service Pack 6 ou version ultérieure et Internet Explorer version 5.5 ou supérieure sont requis. *3 Espace disponible requis lors de l'installation du logiciel avec toutes les options (sauf le guide d'utilisation sur CD-ROM sous Macintosh) Élément Spécification Système d'exploitation IBM PC ou compatible

Pour une connexion série Windows

/XP (périphérique pré-installé) Périphérique de port série (RS-232C) Pour une connexion USB Windows

98/98 SE/Me/2000 Pro/XP (périphérique pré-installé) Périphérique de préparation de port USB Macintosh Mac OS 8.6-9.x, Mac OS X 10.1-10.2.6 Périphérique de préparation de port USB Interface Port série, port USB (compatible USB 1.1) Disque dur IBM PC ou compatible

Plus de 70 Mo d'espace*

SVGA, couleurs haute définition ou cartes graphiques supérieures Macintosh 256 couleurs minimum Autre Lecteur de CD-ROM110 Accessoires Les fournitures et accessoires suivants sont disponibles pour votre imprimante P-touch et peuvent être commandés directement auprès de Brother si votre revendeur ne les a pas en stock. ■ Rubans HG : Spécialement conçus pour la PT-9500PC, ces rubans permettent une impression haute vitesse à 40 mm /s maximum et une impression haute résolution à 360 × 720 ppp Rubans laminés

No de stock Description HG-211 Ruban HG de 6 mm (caractères noirs sur fond blanc) HG-221 Ruban HG de 9 mm (caractères noirs sur fond blanc) HG-231 Ruban HG de 12 mm (caractères noirs sur fond blanc) HG-241 Ruban HG de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) HG-251 Ruban HG de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) HG-261 Ruban HG de 36 mm (caractères noirs sur fond blanc) No de stock Description Rubans laminés de 36 mm TZ-161 Caractères noirs sur fond transparent TZ-261 Caractères noirs sur fond blanc TZ-461 Caractères noirs sur fond rouge TZ-561 Caractères noirs sur fond bleu TZ-661 Caractères noirs sur fond jaune TZ-M961 Caractères noirs sur fond argent (mat) TZ-262 Caractères rouges sur fond blanc TZ-263 Caractères bleus sur fond blanc TZ-364 Caractères or sur fond noir TZ-365 Caractères blancs sur fond noir TZ-165 Caractères blancs sur fond transparent Rubans laminés de 24 mm TZ-151 Caractères noirs sur fond transparent TZ-M51 Caractères noirs sur fond transparent (mat) TZ-M951 Caractères noirs sur fond argent (mat) TZ-251 Caractères noirs sur fond blanc TZ-451 Caractères noirs sur fond rouge TZ-551 Caractères noirs sur fond bleu TZ-651 Caractères noirs sur fond jaune TZ-751 Caractères noirs sur fond vert TZ-951 Caractères noirs sur fond argent TZ-A51 Caractères noirs sur fond gris111 Annexes TZ-C51 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-B51 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-D51 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-152 Caractères rouges sur fond transparent TZ-252 Caractères rouges sur fond blanc TZ-153 Caractères bleus sur fond transparent TZ-253 Caractères bleus sur fond blanc TZ-354 Caractères or sur fond noir TZ-155 Caractères blancs sur fond transparent TZ-355 Caractères blancs sur fond noir TZ-455 Caractères blancs sur fond rouge TZ-555 Caractères blancs sur fond bleu TZ-655 Caractères blancs sur fond orange fluorescent TZ-755 Caractères blancs sur fond vert Rubans laminés de 18 mm TZ-141 Caractères noirs sur fond transparent TZ-241 Caractères noirs sur fond blanc TZ-242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-344 Caractères or sur fond noir TZ-145 Caractères blancs sur fond transparent TZ-345 Caractères blancs sur fond noir TZ-441 Caractères noirs sur fond rouge TZ-541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-741 Caractères noirs sur fond vert Rubans laminés de 12 mm TZ-131 Caractères noirs sur fond transparent TZ-132 Caractères rouges sur fond transparent TZ-133 Caractères bleus sur fond transparent TZ-135 Caractères blancs sur fond transparent TZ-231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-334 Caractères or sur fond noir TZ-335 Caractères blancs sur fond noir TZ-431 Caractères noirs sur fond rouge No de stock Description112 TZ-435 Caractères blancs sur fond rouge TZ-531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-535 Caractères blancs sur fond bleu TZ-631 Caractères noirs sur fond jaune TZ-635 Caractères blancs sur fond orange TZ-731 Caractères noirs sur fond vert TZ-735 Caractères blancs sur fond vert TZ-931 Caractères noirs sur fond argent TZ-A31 Caractères noirs sur fond gris TZ-B31 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-C31 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-D31 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-M31 Caractères noirs sur fond transparent (mat) TZ-M931 Caractères noirs sur fond argent (mat) Rubans laminés de 9 mm TZ-121 Caractères noirs sur fond transparent TZ-122 Caractères rouges sur fond transparent TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221 Caractères noirs sur fond blanc TZ-222 Caractères rouges sur fond blanc TZ-223 Caractères bleus sur fond blanc TZ-324 Caractères or sur fond noir TZ-325 Caractères blancs sur fond noir TZ-421 Caractères noirs sur fond rouge TZ-521 Caractères noirs sur fond bleu TZ-621 Caractères noirs sur fond jaune TZ-721 Caractères noirs sur fond vert TZ-A25 Caractères blancs sur fond gris TZ-M21 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans laminés de 6 mm TZ-111 Caractères noirs sur fond transparent TZ-211 Caractères noirs sur fond blanc TZ-315 Caractères blancs sur fond noir TZ-611 Caractères noirs sur fond jaune Rubans non laminés de 24 mm TZ-N251 Caractères noirs sur fond blanc No de stock Description113 Annexes Rubans non laminés de 18 mm TZ-N241 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-N741 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF41 Caractères noirs sur fond violet TZ-PH41 Caractères noirs sur fond à motifs en forme de cœurs TZ-PF41 Caractères noirs sur fond à motifs en forme de fruits TZ-PM41 Caractères noirs sur fond à motifs marins Rubans non laminés de 12 mm TZ-N231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N631 Caractères noirs sur fond jaune TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc No de stock Description114 Bande de Sécurité Ruban flexible d’identification No de stock Description TZ-S161 Bande de Sécurité de 36 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S261 Bande de Sécurité de 36 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S661 Bande de Sécurité de 36 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S151 Bande de Sécurité de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S251 Bande de Sécurité de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S651 Bande de Sécurité de 24 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S141 Bande de Sécurité de 18 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S241 Bande de Sécurité de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S641 Bande de Sécurité de 18 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S131 Bande de Sécurité de 12 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S231 Bande de Sécurité de 12 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S631 Bande de Sécurité de 12 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S121 Bande de Sécurité de 9 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S221 Bande de Sécurité de 9 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S621 Bande de Sécurité de 9 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S111 Bande de Sécurité de 6 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S211 Bande de Sécurité de 6 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S611 Bande de Sécurité de 6 mm (caractères noirs sur fond jaune) No de stock Description TZ-FX161 Ruban flexible d’identification de 36 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX261 Ruban flexible d’identification de 36 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX661 Ruban flexible d’identification de 36 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX151 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX251 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX651 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX141 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX241 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX641 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX131 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX231 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX631 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX121 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX221 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX621 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond jaune)115 Annexes Rubans spéciaux Ruban de papier thermique Options TZ-FX111 Ruban flexible d’identification de 6 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX211 Ruban flexible d’identification de 6 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX611 Ruban flexible d’identification de 6 mm (caractères noirs sur fond jaune) No de stock Description SK-151 Ruban pour pochoir de cachets de grande taille SK-141 Ruban pour pochoir de cachets de taille moyenne TZ-IY41 Ruban transfert de 18 mm (caractères noirs) TZ-SE4 Ruban sécuritaire de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FA4 Ruban textile de 18 mm (caractères bleus sur fond blanc) TZ-FA3 Ruban textile de 12 mm (caractères bleus sur fond blanc) No de stock Description AL-K251 Ruban de papier thermique de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) No de stock Description TZ-CL6 Cassette de nettoyage de la tête d'impression PS9000 Serveur d'impression (à utiliser avec la PT9500PC) No de stock Description116 Index

Fenêtre de mise en page ........................ 70, 88 Fusionner champ de base de données.......... 89

Guide d'utilisation sur CD-ROM.................. 93 Guide de référence rapide ........................... 11

Utilisation de ce manuel ................................ 3 Utilisation de l'historique de texte................ 79