BROTHER PTouch PT2460 - Imprimante d'étiquettes

PTouch PT2460 - Imprimante d'étiquettes BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTouch PT2460 BROTHER au format PDF.

📄 183 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BROTHER PTouch PT2460 - page 73
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROTHER

Modèle : PTouch PT2460

Catégorie : Imprimante d'étiquettes

Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Imprimante d'étiquettes thermique
Résolution d'impression 300 x 600 dpi
Largeur d'impression Max 24 mm
Vitesse d'impression Jusqu'à 20 mm/s
Connectivité USB, compatible avec Windows et Mac
Type de ruban Rubans P-Touch TZe
Fonctionnalités supplémentaires Éditeur d'étiquettes, intégration avec des bases de données
Dimensions 320 x 150 x 120 mm
Poids 1,5 kg
Maintenance Nettoyage régulier de la tête d'impression, remplacement des rubans
Sécurité Utiliser uniquement des rubans compatibles, éviter l'humidité
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Adaptateur secteur, ruban d'étiquetage

FOIRE AUX QUESTIONS - PTouch PT2460 BROTHER

Comment installer les rubans d'étiquettes dans la BROTHER PTouch PT2460 ?
Pour installer les rubans, ouvrez le couvercle de l'imprimante, retirez le compartiment du ruban, insérez le nouveau ruban en vous assurant que le côté adhésif est orienté vers le bas, puis refermez le compartiment et le couvercle.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une source d'alimentation. Testez avec une autre prise électrique si nécessaire. Si le problème persiste, il se peut que l'alimentation soit défectueuse.
Comment changer la taille de police sur la BROTHER PTouch PT2460 ?
Pour changer la taille de police, accédez au menu 'Taille de police' sur l'écran d'accueil, sélectionnez la taille souhaitée à l'aide des flèches, puis validez votre choix.
Pourquoi l'imprimante ne reconnaît-elle pas le ruban ?
Assurez-vous que le ruban est correctement installé et qu'il est compatible avec la BROTHER PTouch PT2460. Vérifiez également que le compartiment du ruban est bien fermé.
Comment nettoyer la BROTHER PTouch PT2460 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'imprimante. Pour l'intérieur, retirez le ruban et utilisez un coton-tige légèrement humidifié pour nettoyer les têtes d'impression, puis laissez sécher avant de réinstaller le ruban.
Comment imprimer une étiquette avec un code-barres ?
Accédez au menu 'Code-barres' sur l'écran d'accueil, sélectionnez le type de code-barres souhaité, entrez les données à encoder, puis appuyez sur 'Imprimer' pour générer l'étiquette.
L'imprimante imprime des étiquettes blanches, que faire ?
Vérifiez que le ruban est correctement installé et qu'il n'est pas usé. Assurez-vous également que le mode d'impression est réglé sur 'impression normale'. Si le problème persiste, essayez de nettoyer les têtes d'impression.
Comment mettre à jour le firmware de la BROTHER PTouch PT2460 ?
Connectez l'imprimante à votre ordinateur via USB, visitez le site Web de BROTHER, téléchargez le dernier firmware pour le modèle PT2460 et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Où puis-je trouver des rubans compatibles pour la BROTHER PTouch PT2460 ?
Les rubans compatibles peuvent être achetés dans les magasins de fournitures de bureau, en ligne sur le site de BROTHER ou sur d'autres plateformes de vente.

Questions des utilisateurs sur PTouch PT2460 BROTHER

Comment accéder au menu de configuration sur l'imprimante d'étiquettes Brother PTouch PT2460 sans touche Menu ?

Sur l'imprimante d'étiquettes Brother PTouch PT2460, il n'y a pas de touche explicitement nommée « Menu ». Pour accéder aux réglages et aux fonctions de configuration, suivez cette méthode :

Accéder aux réglages via la touche Fonction

  1. Allumez l'imprimante en appuyant sur le bouton d'alimentation.
  2. Appuyez sur la touche Function (Fonction) : cette touche permet d'ouvrir les options de configuration.
  3. Utilisez les flèches directionnelles (gauche/droite) pour naviguer dans les différents paramètres disponibles.
  4. Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche OK ou Enter pour sélectionner l'option souhaitée.
  5. Confirmez votre choix en appuyant à nouveau sur OK.
  6. Pour revenir en arrière, utilisez la touche Cancel ou attendez quelques secondes que l'écran revienne à l'état initial.

Cette méthode permet d'accéder et de modifier les réglages de l'imprimante même en l'absence d'une touche Menu dédiée.

17/03/2026
Comment régler le type de ruban sur 'Normal' sur l'imprimante Brother PTouch PT2460 ?

Pour configurer le type de ruban sur "Normal" sur votre imprimante d'étiquettes Brother PTouch PT2460, suivez les étapes ci-dessous :

Étapes pour régler le type de ruban sur "Normal"

  • Allumez l'imprimante : Assurez-vous que votre Brother PTouch PT2460 est allumée et prête à fonctionner.
  • Accédez au menu de configuration : Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir les options de réglage.
  • Navigation vers le réglage du type de ruban : Utilisez les flèches de navigation pour trouver l'option Type de ruban ou Type d'étiquette dans le menu.
  • Sélectionnez "Normal" : Choisissez l'option Normal parmi les types de ruban proposés, puis validez avec le bouton OK ou Entrée.
  • Confirmez et quittez : Vérifiez que le réglage est bien pris en compte, puis quittez le menu pour revenir à l'écran principal.

Ce réglage permet d'adapter l'imprimante au type de ruban utilisé, garantissant ainsi une impression optimale et une meilleure qualité d'étiquettes.

17/03/2026

Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTouch PT2460 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTouch PT2460 de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI PTouch PT2460 BROTHER

  • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
  • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure. GEBRUIKERSHANDLEIDING
  • Zahlen p. 17
  • Zeichen Breite p. 30
  • Grösse p. 29
  • Stil p. 31
  • Zeichengrösse, maximale p. 30
  • Zeile hinzufügen p. 18
  • Zeilenanzahl, maximale p. 18
  • Zeilenformat Druckstil p. 31
  • Zeichenbreite p. 30
  • Zeichengrösse p. 29
  • Zentriert p. 32
  • Zubehör GUIDE DE L’UTILISATEURIntroduction Merci d’avoir choisi cette P-touch! Grâce à votre nouvelle P-touch, vous disposez d’un vaste choix de caractères, de tailles et d’encadrements, qui vous permettront de créer des étiquettes adaptées à tous vos besoins. De plus, les différents types d’étiquettes pré-formatées mises à votre disposition vous permettront d’étiqueter rapidement et facilement des panneaux de répartition, des câbles, des connecteurs, ainsi qu’une multitude d’autres éléments. Avec votre P-touch, vous pourrez imprimer des étiquettes lisibles et durables en un tour de main. La qualité et les performances de cette P-touch ne cesseront de vous étonner, que ce soit à l’usine ou sur le terrain. La P-touch est très facile à utiliser. Cependant, nous vous conseillons de lire ce manuel avant la première utilisation et de le garder à porter de main si vous souhaitez le consulter ultérieurement. Déclaration de conformité (Europe/Turquie uniquement) Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives 2004/108/CE et 2005/32/CE. L'adaptateur AD-24ES est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2006/95/CE. La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com -> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur « Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).i SOMMAIRE p. 54
  • Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban p. 37
  • Réglage du contraste de l’écran p. 38
  • Réglage de la fonction Réduction automatique p. 38
  • Calibrage de la longueur de l’étiquette p. 39
  • Mise à jour régulière de la catégorie de symboles PERSONAL p. 39
  • Affichages des informations relatives aux versions p. 39

Préliminaires Présentation de l’appareil Face avant et face arrière Levier du coupe-rubanClavierPrise pour l’adaptateur secteurEcranCouvercle arrièreLevier de dégagement de la cassetteTête d’impressionFente de sortie du rubanCompartiment de la cassette de rubanCompartiment des pilesFace avantFace arrière2 Clavier et écran à cristaux liquides 1 Alignement horizontal à gauche (Left) (page 28) 2 Alignement horizontal centré (Center) (page 28) 3 Alignement horizontal à droite (Right) (page 28) 4 Alignement horizontal justifié (Justified) (page 28) 5 Style typographique gras (bold) (page 27) 6 Style typographique contour (outline) (page 27) 7 Style typographique italique (italic) (page 27) 8 Encadrement (page 24) 9 Piles faibles (page 5) 0 Nombre de blocs (page 16) A Paramètre Format d’étiquette (page 9) B Paramètre Largeur (page 26)

Paramètre Taille (pages 25 & 26) D Paramètre Longueur (page 23)

Mode Caps (majuscules) (page 15) F Mode Insertion (page 16) G Mode Shift (majuscule) (page 15) H Mode Code (page 15) I Touche d’Alimentation (page 8) J Touche de Correction (pages 14 & 17) K Touches de Déplacement du curseur (page 14) L Touche de Retour à la ligne (pages 14 & 16) M Mis e en page générale (page 25

N Touches numériques (page 29) O Touche d’Avance du ruban (page 30) P Touche Impression (page 30) Q Format d’étiquette (page 9)

N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque .

Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.

N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie.

N’installez pas votre appareil dans un endroit surchauffé ou humide. Veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ou sur la plage arrière de votre véhicule.

Conservez vos cassettes de ruban à l’abri de la lumière directe du soleil, de l’humidité et de la poussière. ● Ne laissez pas de caoutchouc ou de vinyle sur l’appareil trop longtemps. Ces matières pourraient laisser une trace.

utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l

appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux et sec.

Ne déposez aucun objet étranger ou lourd sur l’appareil.

Pour éviter de vous blesser, ne touchez pas la lame du coupe-ruban.

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cet appareil. L’utilisation de tout autre adaptateur annulera la garantie.

Ne démontez jamais l’adaptateur secteur.

appareil pendant une longue période, débranchez l

adaptateur secteur et/ou retirez les piles pour éviter qu

elles ne fuient et n

appareil. ● Utilisez six piles AA alcalines ou rechargeables (Ni-Cd ou Ni-MH). ● Ne démontez jamais la P-touch.4 Piles et cassettes de ruban Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins. Installation des piles et d’une cassette de ruban Remarques concernant les piles ☞ La P-touch fonctionne avec six piles AA. Vous pouvez utiliser des piles rechargeables (Ni-Cd ou Ni-MH) à la place des 6 piles alcalines.

Ne rechargez jamais les piles lorsqu’elles se trouvent dans l’appareil, relié au secteur par l’adaptateur. Utilisez, à la place, un chargeur de piles spécialement conçu pour le type de piles utilisé. Pour de plus amples informations sur les piles rechargeables, reportez-vous aux instructions fournies avec celles-ci. Afin d éviter que les piles ne fuient et que l appareil ne soit endommagé, vous ne devez pas:• Utiliser des piles au manganèse• Associer des piles usagées et des piles neuves• Associer des piles de types (alcaline, Ni-Cd et Ni-MH), de fabricants ou de modèles différents• Associer des piles rechargées et déchargées

Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de charge des piles lors de l’impression et de l’avance du ruban. Si l’appareil détecte un niveau de charge faible, l’indicateur Piles faibles ()) s’affiche. Dans ce cas, vous devez changer les piles. Il est possible que l’indicateur Piles faibles ne s’affiche pas dans certaines conditions d’utilisation.

Avant de changer les piles, assurez-vous que la P-touch est hors tension. En outre, lorsque vous installez des piles neuves, veillez à le faire dans les cinq minutes qui suivent le retrait des piles usées, sinon le texte affiché et tous les fichiers texte mémorisés seront perdus.

Retirez les piles si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une longue période. Veuillez noter que tous vos messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus.

Le déchargement des piles fournies commençant dès leur départ de l’usine, leur durée peut ne pas correspondre aux spécifications, en fonction du moment de la première utilisation de l’appareil. Remarques sur les cassettes de ruban

Avant d’introduire la cassette, veillez à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides. Si le ruban de la nouvelle cassette est détendu, tournez la roue dentée dans le sens de la flèche indiquée sur la cassette, à l’aide du doigt, jusqu’à ce que le ruban soit bien tendu.

Lorsque vous introduisez la cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince pas sur le bord du support métallique de sécurité.

Après avoir introduit la cassette, appuyez sur f pour faire avancer le ruban, et appuyez ensuite sur le levier du coupe-ruban pour couper le ruban excédentaire.

Coupez toujours le ruban avant de l’enlever de la machine. Si vous tirez sur le ruban sans l’avoir coupé, vous risquez d’endommager la cassette de ruban. Ruban sous les guides Extrémité du ruban6 Ruban à forte adhérence

Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes.

Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban à forte adhérence. Ruban flexible d’identification

Si vous avez besoin d’étiquettes plus flexibles, à utiliser par exemple sur des surfaces anguleuses ou rondes, nous vous recommandons d’utiliser un ruban flexible d’identification.

Les étiquettes de rubans flexibles d’identification ne sont pas isolantes.

Le diamètre de l’objet sur lequel vous souhaitez apposer une étiquette doit être au moins égal à 3 mm. S’il est inférieur, apposez l’étiquette comme un drapeau et utilisez le mode de type d’étiquette FLAG. En outre, les rebords de l’étiquette ou du drapeau doivent mesurer au moins 5 mm.

L’étiquette peut se détacher de certains objets cylindriques si ces objets subissent une torsion après la pose de l’étiquette. Diamètre > 3 mm Diamètre > 3 mm Rebord > 5 mm Rebord > 5 mm Drapeau > 5 mm7 Préliminaires Nettoyage De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe difficile. Nettoyage de la tête d

impression, des rouleaux et du coupe-ruban Remarques sur le nettoyage de la tête d

impression et des rouleaux

Si des lignes blanches apparaissent au milieu des caractères imprimés, nettoyez la tête d’impression de l’appareil.

La tête d’impression se nettoiera plus facilement si vous utilisez une cassette de nettoyage pour tête d’impression, en option (TZ-CL4).

Avant de nettoyer la tête d’impression et les rouleaux, appuyez sur o pour éteindre la P-touch, puis retirez les piles et l’adaptateur secteur en option.

Prenez garde à ne pas toucher les lames avec les doigts. Coton-tige secTête d’impressionCoton-tige secLames du coupe-rubanLames du coupe-rubanCoton-tige sec8 Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban ☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban. Adaptateur secteur Lorsque vous imprimez un grand nombre d

étiquettes ou des étiquettes contenant une grande quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un adaptateur secteur. Branchement de l’adaptateur secteur Remarques sur l’adaptateur secteur ☞ Utilisez uniquement un adaptateur secteur compatible avec cet appareil.☞ Débranchez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utiliserez pas l’appareil pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez l’appareil, tous vos messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus. Mise en marche/Arrêt de la P-touch Appuyez sur o pour allumer ou éteindre la P-touch. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, qu’il fonctionne sur piles ou sur secteur, il affiche le texte de la dernière utilisation. Cette fonction de sauvegarde automatique vous permet d’interrompre à tout moment une séance de travail, d’éteindre l’appareil et de reprendre le travail ultérieurement, sans devoir ressaisir le texte. Que l’appareil fonctionne sur piles ou sur secteur, il s’éteint automatiquement après cinq minutes d’inactivité.

Modes de Format d’étiquette Modes de Format d’étiquette Choix d’un mode de Format d’étiquette En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des cinq modes spéciaux permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants. Appuyez sur a.

Appuyez sur u ou d (ou appuyez de nouveau sur a) jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. (Pour plus de détails sur les modes de Format d’étiquette, reportez-vous aux sections ci-dessous.)

Appuyez sur n pour appliquer le mode Format d’étiquette sélectionné.

  • Si vous avez sélectionné NORMAL ou VERTICAL, poursuivez la saisie du texte de l’étiquette comme indiqué dans le chapitre 3, Fonctions de base.
  • Si vous avez sélectionné ROTATE, R & REP., PORT, PANEL ou FLAG, observez les étapes suivantes.

Appuyez sur l ou r jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche.

Appuyez sur u ou d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir le paramètre souhaité).

Appuyez sur n pour appliquer les paramètres sélectionnés.

Saisissez le texte de chaque étiquette dans un bloc de texte séparé. Imprimez les étiquettes.

  • Pour n’imprimer qu’une seule copie de chaque étiquette, appuyez sur p.
  • Pour imprimer plusieurs copies, pour incrémenter certains caractères ou pour utiliser toute autre fonction spéciale d’impression, appuyez sur , puis sur et choisissez vos options. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions spéciales d’impression à la page 31.) Modes Normal et Vertical Les étiquettes imprimées en mode Normal et Vertical peuvent s’adapter à tous vos besoins en termes de mise en page et d’impression. ABCDE NORMALVERTICAL

E10 Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERTICAL, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le mode sélectionné est Vertical, le texte saisi s’imprime verticalement sur l’étiquette. Mode Rotate (rotation) et mode Rotate & Repeat (rotation et répétition) Les étiquettes imprimées en utilisant ces deux modes peuvent être enroulées autour de câbles, afin de les marquer. Avec chacun de ces modes, le texte subit une rotation de 90° dans le sens anti- horaire et chaque bloc de texte s

imprime sur une étiquette différente, comme présenté ci-dessous. Avec le mode Rotate & Repeat, le texte est imprimé plusieurs fois sur l

il puisse être lu facilement depuis n

importe quel point. Après avoir sélectionné le mode de Format d’étiquette ROTATE ou R & REP., précisez la longueur de chaque étiquette et un style d’encadrement, le cas échéant.

BL. LEN. (longueur du bloc): 20 à 200 mm Par défaut: 30 mm

Un seul bloc de texte peut contenir au maximum 7 lignes et, avec le mode de format d’étiquette R & REP., seules les lignes de texte comprises dans l’étiquette sont imprimées.

Pour les étiquettes qui seront enroulées autour de câbles et de fils, nous recommandons

utiliser du ruban flexible d

identification. Lorsque vous enroulez un ruban flexible

objets cylindriques, le diamètre de ces objets doit être au moins égal à 3 mm. Sinon, utilisez le mode de Format d

étiquette FLAG. En outre, les rebords de l

étiquette ou la longueur du drapeau doivent être de 5 mm minimum. Rotate Rotate

Repeat Longueur du bloc Longueur du bloc Longueur du blocLongueur du bloc Longueur du blocLongueur du bloc

Modes de Format d’étiquette Mode Flag (drapeau) Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d

un câble; leurs extrémités se colleront pour former un drapeau. Avec le mode FLAG , chaque bloc de texte s

imprime aux extrémités de l

étiquette. La longueur de la partie non imprimée de l

étiquette correspond à la circonférence du câble. En outre, le texte peut être imprimé horizontalement ou avec une rotation de 90°. Après avoir sélectionné le mode FLAG, précisez la longueur et le diamètre du drapeau, ainsi que le style d’encadrement et la rotation du texte, le cas échéant.

FLAGφ (diamètre du drapeau): 0 à 100 mm Par défaut: 7 mm

FLAG LEN (longueur du drapeau): 10 à 200 mm Par défaut: 30 mm

Un bloc de texte peut contenir au maximum 7 lignes.

Pour les étiquettes qui seront enroulées autour de câbles et de fils, nous recommandons

utiliser du ruban flexible d

identification. Lorsque vous enroulez un ruban flexible

objets cylindriques, utilisez le mode FLAG lorsque le diamètre de ces objets est inférieur à 3 mm. En outre, la longueur du drapeau doit être de 5 mm minimum. ROTATE défini sur OFF ROTATE défini sur Longueur drapeauDiamètre drapeauLongueur drapeauLongueur drapeauDiamètre drapeauLongueur drapeau

Modes Port & Panel (port et panneau) Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux. Avec le mode Port, chaque bloc de texte est imprimé sur une étiquette séparée, ce qui permet d’identifier divers composants ou ports qui ne sont pas espacés régulièrement. Avec le mode Panel , chaque bloc de texte est espacé régulièrement, sur une seule étiquette, ce qui permet d

identifier une rangée

interrupteurs, de fusibles ou de connecteurs placés régulièrement sur un panneau de répartition. De plus, les blocs de texte peuvent être imprimés dans l

ordre où ils ont été saisis ou dans l

ordre inverse. Après avoir sélectionné le mode PORT ou PANEL, précisez la longueur de chaque bloc de texte ou étiquette et sélectionnez un style d’encadrement, le cas échéant. Pour le mode PANEL, indiquez si les blocs de texte doivent être imprimés dans l’ordre ou en ordre inverse. IN ORDER (dans l’ordre) REVERSE (ordre inverse) Port Panel (PRINT défini sur IN ORDER) Longueur du bloc Longueur du bloc Panel (PRINT défini sur REVERSE) Longueur du bloc Longueur du bloc Longueur du bloc Longueur du bloc Longueur du bloc13 Modes de Format d’étiquette

BL. LEN. ( longueur du bloc): Pour le mode PORT: 20 à 200 mm Par défaut 30 mm Pour le mode PANEL: 6 à 200 mm Par défaut: 30 mm

FRAME: Pour le mode PORT: OFF, 1 , 2 , 3 , 4 Par défaut: OFF Pour le mode PANEL: OFF, 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Par défaut: OFF

Par défaut: IN ORDER

Pour ces formats d’étiquette, nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence.

Le paramètre PRINT n’est disponible qu’avec le mode PANEL.

L’utilisation de la fonction Numérotation avec le mode de format d’étiquette PANEL permet de créer facilement une seule étiquette composée de plusieurs blocs de caractères croissants. Cette fonction permet, par exemple, d’étiqueter des panneaux de répartition, comme illustré ci-dessus. Tapez simplement un bloc de texte, puis utilisez la fonction Numérotation pour imprimer plusieurs copies du bloc de texte sur une seule étiquette tout en incrémentant automatiquement certains caractères dans chaque bloc. (Pour plus de détails sur la fonction Numérotation, reportez-vous à la section Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractères à la page 31.)14

Fonctions de base Opérations élémentaires Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes

” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur r pour sélectionner l’élément suivant.● Si “

” s’affiche, appuyez sur pour sélectionner l’élément précédent ou sur d pour sélectionner l’élément suivant. Choix de la configuration par défaut

Pour sélectionner la configuration par défaut d’une fonction ou d’un paramètre, appuyez sur e. Confirmation d’un choix ● Pour sélectionner un élément dans une liste, pour appliquer une configuration sélectionnée ou pour répondre “oui”, appuyez sur n. Annulation d’un choix

Pour quitter une fonction et retourner à l’affichage précédent sans modifier le texte ou pour répondre “non”, appuyez sur b.15 Fonctions de base Saisie de données Saisie et modification de texte Saisie de caractères

Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplement sur la touche de ce caractère.

Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis appuyez sur la lettre concernée.

Pour saisir une série de majuscules, appuyez sur g, puis sur h pour passer en mode Caps et appuyez sur les touches désirées. Saisie d’espaces ● Pour ajouter un espace au texte, appuyez sur e. Déplacement du curseur Déplacez le curseur pour revoir et modifier le texte ou sélectionnez diverses fonctions et configurations. ● Pour déplacer le curseur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas, appuyez sur l, r, u ou sur d. ● Pour positionner le curseur au début de la ligne en cours, appuyez sur g, puis sur l.

Pour positionner le curseur à la fin de la ligne en cours, appuyez sur

● Pour positionner le curseur au tout début de la ligne de texte saisi, appuyez sur g, puis sur u.

Pour déplacer le curseur à la fin de la ligne de texte saisi, appuyez sur

Pour quitter le mode Shift sans appuyer sur une lettre, appuyez sur

Pour quitter le mode Caps, appuyez sur g, puis sur h.

Pour saisir une minuscule en mode Caps, appuyez sur

, puis sur la lettre concernée.

Pour déplacer le curseur de plusieurs caractères ou de plusieurs lignes, appuyez sur l, r, u ou d.16 Ajout d’une nouvelle ligne de texte

Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne. Ajout d’un nouveau bloc de texte ● Pour créer un nouveau bloc de texte afin qu’une section du texte ait un nombre de lignes différent d’une autre, appuyez sur g, puis sur n. “ ” apparaît à la fin du bloc. Par exemple, le texte saisi comme indiqué ci-dessous s

imprimera de la façon suivante

Insertion de texte ● Pour insérer le texte saisi au niveau du curseur, vérifiez que l’indicateur Insert est affiché. Sinon, appuyez sur i pour passer en mode Insertion. ● Pour remplacer le texte au niveau du curseur au lieu de l’insérer, appuyez sur i pour quitter le mode Insertion.

Le nombre de lignes de texte qu

imprimer dépend de la largeur du ruban

Le numéro de ligne affiché à l

écran indique le numéro de la ligne dans le bloc de texte.

Une étiquette peut contenir un maximum de 50 blocs de texte.

Le numéro du bloc dans lequel se trouve le curseur est indiqué au bas de l’écran.

Les blocs de texte possèdent tous les mêmes caractéristiques de mise en forme.

Lors de tentatives d’impression d’une importante quantité de données en une seule fois, certaines étiquettes peuvent rester vierges. Par exemple, lors de l’impression de 50 enregistrements, le nombre maximal de caractères pouvant être imprimés en une seule fois est d’environ 200. Largeur du ruban Nombre maximum de lignes imprimées 6 mm 2 9 mm 2 12 mm 3 18 mm 5 24 mm 7 2:4561:ABC_

Fonctions de base Suppression de texte

Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce que tous les caractères à supprimer soient effacés.

Pour supprimer l’intégralité du texte:

Appuyez sur g, puis sur b.

Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT ONLY, pour n’effacer que le texte, ou sur TEXT&FORMAT pour effacer tout le texte et réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme.

Appuyez sur n. Saisie d’un caractère accentué La fonction Accent met à votre disposition divers caractères accentués. Les caractères accentués ci-dessous sont disponibles.

Appuyez sur g, puis sur s. Le message “ACCENT a-y/A-U?” s’affiche.

Appuyez sur la lettre du caractère accentué souhaité, jusqu’à ce que le caractère souhaité soit sélectionné.

Ajoutez les caractères accentués au texte.

  • Pour ajouter un seul caractère accentué ou le dernier caractère accentué d’une série, passez à l’étape
  • Pour ajouter une série de caractères accentués au texte, appuyez sur g, puis sur n.

Pour chaque caractère accentué supplémentaire, répétez les étapes

Appuyez sur n. Lettre Caractères accentués Lettre Caractères accentués

A ÄÁÀÂÃÅÆ a ä á à â ã å æ CÇ c ç E ËÉÈÊ e ëéèê I ÏÍÌÎ i ïíìî NÑ n ñ O ÖÓÒÔÕØŒ o öóòôõøœ U ÜÚÙÛ u ü ú ù û yÿ18 Saisie d’un code barres La fonction Code barres permet d’imprimer des codes barres sur les étiquettes. En outre, les divers paramètres disponibles permettent de créer des codes barres personnalisés. Configuration des paramètres du code barres

Appuyez sur g, puis sur c.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le paramètre à modifier s’affiche.

jusqu’à ce que la configuration souhaitée s’affiche.

à ce que tous les paramètres soient configurés.

Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur h (ou appuyez sur g et h pour passer en mode Caps) avant d’appuyer sur la touche de la lettre.

Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessus. Par exemple, en saisissant “A2”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le caractère “À” au texte.

Cette machine n’étant pas spécialement conçue pour produire des codes barres, il est possible que certains lecteurs de codes barres ne puissent pas lire les étiquettes.

Certains lecteurs de codes barres ne peuvent pas lire des codes barres imprimés avec des encres de certaines couleurs, sur des rubans de certaines couleurs. Pour des résultats optimaux, imprimez des étiquettes de codes barres sur du ruban blanc. Paramètre Configuration PROTOCOLE CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8, UPC-A,

UPC-E, CODABAR, EAN128, CODE128

WIDTH (largeur de la barre)

MEDIUM, SMALL, LARGE

UNDER# (chiffres imprimés sous le code barres) ON, OFF

Le paramètre CHECK DIGIT est disponible uniquement pour les protocoles CODE 39, I-2/5 et CODABAR.19 Fonctions de base Saisie des données du code barres

Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existantes.

pour ajouter le code barres au texte. Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole CODE39 ou CODABAR uniquement.

Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128 ), positionnez le curseur sous le caractère situé à droite de l’emplacement où vous souhaitez ajouter le caractère spécial, puis appuyez sur

jusqu’à ce que le caractère spécial s’affiche, puis appuyez sur

pour ajouter le caractère aux données. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître la liste des caractères spéciaux disponibles.

Pour modifier les données ou la configuration des paramètres WIDTH ou UNDER# d’un code barres déjà inséré dans le texte, positionnez le curseur sous le repère du code barres ( ), puis appuyez sur g, puis sur c. CODE39 CODABAR Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère 0–4/ 0–3/ 1.5+ 1$4 . 2 (SPACE) 6 % 2 : 5 + 3$20 Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement. Saisie d’un symbole La fonction Symbole met à votre disposition 147 symboles et images.

Appuyez sur s. La dernière catégorie utilisée s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner la catégorie souhaitée. 3 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le symbole souhaité soit sélectionné.

Ajoutez le(s) symbole(s) au texte.

  • Pour ajouter un seul symbole ou le dernier symbole d’une série, passez à l’étape
  • Pour ajouter une série de symboles au texte, appuyez sur g, puis sur n. Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère

16 : 34 ENQ 52 ETB 17 ; 35 ACK 53 CAN21 Fonctions de base

Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes

Appuyez sur n. Les symboles ci-dessous sont disponibles.

Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le symbole “?” au texte.

*Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés automatiquement dans la catégorie de symboles PERSONAL.23 Fonctions de base Mise en forme de l’étiquette Configuration de la longueur d’une étiquette La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.

Appuyez sur g, puis sur A.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LENGTH s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la longueur de l’étiquette souhaitée s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée). 4 Appuyez sur n. Configuration de la taille d’une marge La taille des marges à droite et à gauche du texte peut être configurée.

Appuyez sur g, puis sur A.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MARGIN s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur de marge souhaitée s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée).

Lorsque la catégorie de symboles PERSONAL est pleine, les nouveaux symboles sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est définie sur OFF. (Reportez-vous à la section Mise à jour régulière de la catégorie de symboles PERSONAL à la page 39.) 6 à 999 mm2 à 99 mm 2 à 99 mm24 Encadrement de texte

Appuyez sur g, puis sur B.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche.

Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles. Configura tion de l’encadre ment Exemple Configura tion de l’encadre ment Exemple

Fonctions de base Configuration de la taille des caractères La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur. Mise en forme de la taille des caractères de l’ensemble du texte

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. SIZE s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la taille des caractères souhaitée s’affiche.

Appuyez sur n. La taille sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Mise en forme de la taille des caractères pour une seule ligne

Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier la taille.

Appuyez sur g, puis sur E.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la taille des caractères souhaitée s’affiche.

Appuyez sur n. La taille sélectionnée n’est appliquée qu’à la ligne de texte où se situe le curseur.

Si la configuration de la taille des caractères par défaut AUTO est sélectionnée, la taille maximale du texte est automatiquement sélectionnée en fonction de la largeur donnée du ruban inséré et du nombre de lignes dans le texte.

Les tailles de texte imprimables étant fonction de la largeur du ruban, le tableau ci- dessous indique la taille maximum d’un texte pouvant être utilisée pour une largeur de ruban donnée.

Si la configuration AUTO est sélectionnée et que le texte d’un bloc se compose uniquement d’une ligne de majuscules (pas de minuscules, ni de lettres accentuées), la taille du texte imprimé sera légèrement plus grande que le maximum possible pour la largeur donnée du ruban. Largeur du ruban Taille maximum du texte 6 mm 12 points (3 mm) 9 mm 18 points (4 mm) 12 mm 24 points (6 mm) 18 mm 36 points (9 mm) 24 mm 48 points (12 mm)26 Configuration de la largeur des caractères Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. WIDTH s’affiche.

à ce que la largeur des caractères souhaitée s

Appuyez sur n. La largeur souhaitée est appliquée à l’ensemble du texte. Mise en forme de la largeur pour une seule ligne

Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier la largeur des caractères.

Appuyez sur g, puis sur E.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que WIDTH s’affiche.

à ce que la largeur des caractères souhaitée s

Appuyez sur n. La largeur sélectionnée n’est appliquée qu’à la ligne de texte où se situe le curseur. Les largeurs ci-après sont disponibles pour chaque taille de texte, comme indiqué ci-dessous

12 mm (48 points) 9 mm (36 points) 6 mm (24 points) 4 mm (18 points) 3 mm (12 points) 2 mm (9 points) 1 mm (6 points)27 Fonctions de base Configuration du style des caractères Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que G. STYLE s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche.

Appuyez sur n. Le style sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Mise en forme du style des caractères pour une seule ligne

Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier le style des caractères.

Appuyez sur g, puis sur D.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche.

Appuyez sur n. Le style sélectionné n’est appliqué qu’à la ligne de texte où se situe le curseur. Les styles de texte ci-dessous sont disponibles. Configuration du style Exemple Configuration du style Exemple NORMAL ITALIC BOLD I+BOLD (italique et gras) OUTLINE I+OUTL (italique et contour)28 Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALIGN s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche.

Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Les alignements ci-dessous sont disponibles.

LEFT CENTRE RIGHT JUSTIFY29

Fonctions de base Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique Divers gabarits d

étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l

identification du contenu de boîtes et de dossiers jusqu

équipements, la création de badges et d

identification. Après avoir sélectionné l

un des dix gabarits d

étiquette, saisissez le texte dans chacun des champs; l

étiquette est alors prête à être imprimée. Les gabarits d’étiquette ci-dessous sont disponibles.

, puis sur la touche numérique associée au modèle que vous souhaitez utiliser.

Appuyez sur n. Le premier champ du gabarit sélectionné s’affiche. Touche Nom du gabarit Largeur du ruban

étiquette Champs du gabarit Exemple

pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte.

  • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p.
  • Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis sur a. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions spéciales d’impression à la page 31.) Impression d’étiquettes Aperçu de la composition de l’étiquette La fonction Aperçu permet d’afficher un exemple de la composition du texte. ● Pour afficher un aperçu d’impression, appuyez sur g, puis sur p. La longueur de l’étiquette est indiquée dans l’angle en bas à gauche de l’écran. Avance du ruban

Pour faire avancer le ruban de 23 mm, appuyez sur f. Le message “FEED” s’affiche. Impression d’une étiquette ● Pour imprimer une étiquette, appuyez sur p. Le message “WORKING”, puis “COPIES” s’affiche, suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression.

Des caractères accentués (page 17), des symboles (page 20) et des codes barres (page 18) peuvent être insérés dans les champs du gabarit.

Pour quitter un gabarit, affichez le dernier champ et appuyez sur

. Le menu Format automatique s

affiche. Appuyez sur

affiche, puis appuyez sur

Pour déplacer l’aperçu d’impression vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur l ou sur r.

Pour revenir au texte, appuyez sur n ou sur b.

Appuyez sur f pour faire avancer le reste du ruban imprimé, après avoir appuyé sur o pour terminer l’impression.

Pour terminer l’impression, appuyez sur o pour mettre la P-touch hors tension.31 Fonctions de base Utilisation des fonctions spéciales d’impression Des fonctions spéciales d’impression permettent d’imprimer plusieurs copies d’étiquettes, de les imprimer en incrémentant certains caractères, d’imprimer des sections données du texte de l’étiquette ou d’imprimer le texte de l’étiquette sous la forme d’une image miroir. Impression multiple La fonction Imprimer de nouveau permet d’imprimer jusqu’à 99 copies du même texte.

Appuyez sur g, puis sur a.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que COPIES s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée).

Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRM s’affiche dans le menu Options d’impression.

Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre de copies spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l’étiquette. Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractères La fonction Numérotation peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies du même texte, tout en augmentant la valeur de certains caractères (lettre, nombre ou donnée de code barres) après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’incrémentation automatique est très utile pour imprimer des numéros de série, des étiquettes de contrôle de production ou d’autres étiquettes nécessitant un code croissant.

Appuyez sur g, puis sur a.

Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “CUT TAPE TO CONTINUE” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression.

Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message.

Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban, reportez-vous à la section Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban à la page 37.

Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape

, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUE s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyer sur n. ABC ABC ABC 2A-C16 ABC 2A-C15 2A-C1432

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que NUMBER s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée).

Appuyez sur c. Le message “START?” apparaît. (Pour spécifier uniquement le caractère où se situe le curseur comme champ de numérotation, appuyez sur p, puis passez à l’étape

Appuyez sur u, d, l ou r jusqu’à ce que le premier caractère à inclure dans le champ de numérotation clignote. 6 Appuyez sur n. Le message “END?” s’affiche.

Appuyez sur u, d, l ou r jusqu’à ce que le dernier caractère à inclure dans le champ de numérotation clignote.

Appuyez sur n. CONFIRM s’affiche dans le menu Options d’impression.

impression du nombre d

étiquettes spécifié. Le numéro de chaque copie s

Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “CUT TAPE TO CONTINUE” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression.

Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message.

Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban, reportez-vous à Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban à la page 37.

Les lettres et les chiffres s’incrémentent comme indiqué ci-dessous.

Les espaces (indiqués ainsi

dans les exemples ci-dessous) peuvent être utilisés pour ajuster l

espacement entre les caractères ou pour vérifier le nombre de chiffres à imprimer.

Un seul champ de numérotation peut être sélectionné par texte.

Un champ de numérotation doit être entièrement compris dans une ligne de texte d

Un champ de numérotation peut compter au maximum cinq caractères.

Si vous insérez, dans le champ de numérotation, un caractère non alphanumérique, tel qu’un symbole, seuls les lettres et le nombre inscrits dans le champ de numérotation seront incrémentés lors de l’impression des étiquettes; si le champ ne contient que des caractères non alphanumériques, une seule étiquette s’imprime.33 Fonctions de base Impression d’un ensemble de blocs de texte La fonction Impression de blocs permet de sélectionner un ensemble de blocs de texte à imprimer.

Appuyez sur g, puis sur a.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le premier numéro de l’ensemble affiché sous BLOCK NO. clignote.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du bloc souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir le nombre souhaité).

Appuyez sur r jusqu’à ce que le second numéro de l’ensemble affiché sous BLOCK NO. clignote.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du bloc souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir le numéro souhaité).

Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRM s’affiche dans le menu Options d’impression.

) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l

étiquette. Impression d’étiquettes miroirs Cette fonction imprime l’étiquette pour que le texte soit lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle pourra être correctement lue de l’autre côté de ce matériau.

Appuyez sur g, puis sur a.

Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape

, appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUE s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyez sur n.

Si un code barres est sélectionné comme champ de numérotation à l’étape

, et passez à l’étape

Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape

, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUE s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyer sur n.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MIRROR s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que ON s’affiche.

Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRM s’affiche dans le menu Options d’impression.

impression du nombre d

étiquettes spécifié. Le numéro de chaque copie s

étiquette. Combinaison de fonctions spéciales d’impression De nombreuses fonctions spéciales d’impression peuvent être combinées, selon les conditions (mode du Format d’étiquette sélectionné, utilisation d’un gabarit...). Par exemple, si l’on combine la fonction Imprimer de nouveau et la fonction Numérotation pour imprimer deux copies d’une étiquette, avec comme champ de numérotation “1” et trois incréments, les étiquettes présentées ci-dessus seront imprimées.

Lorsque vous utilisez la fonction d’impression miroir, le texte doit être imprimé sur une bande adhésive transparente.

Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape

, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUE s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyer sur n.

Pour plus de détails sur les diverses fonctions spéciales d’impression, reportez-vous à la section correspondante ci-dessus. A-1 A-1 A-2 A-2 A-3 A-335 Fonctions de base Stockage et rappel de fichiers Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut contenir jusqu’à dix fichiers texte ou environ 2 000 caractères. Une copie du fichier texte étant rappelée lorsque vous utilisez la fonction Recall, le texte peut être imprimé ou modifié sans changer le fichier texte original. Lorsque vous n’avez plus besoin d’un fichier ou que vous souhaitez libérer de l’espace mémoire, la fonction Clear peut être utilisée pour supprimer des fichiers texte. Stockage de texte d’étiquette

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que STORE s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier dans lequel vous souhaitez stocker le texte s’affiche.

Si le nombre maximum de caractères stockés a déjà été atteint, le message d’erreur “MEMORY FULL!” s’affiche à l’écran. Dans ce cas, vous devez supprimer un fichier texte existant pour pouvoir en stocker un nouveau.

S’il y a déjà un fichier stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message “OVERWRITE?” s’affiche à l’écran. Pour écraser le fichier stocké et le remplacer par le nouveau fichier, appuyez sur n. Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro de fichier, sans écraser le fichier texte, appuyez sur b, puis sélectionnez un autre numéro de fichier.36 Rappel d’un texte stocké

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RECALL s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à rappeler s’affiche.

Appuyez sur n. Le texte précédemment saisi et affiché à l’écran s’efface; le texte stocké dans le fichier sélectionné est rappelé à l’écran. Suppression d’un texte stocké

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que CLEAR s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à supprimer s’affiche.

Sélectionnez le(s) fichier(s) à supprimer.

  • Pour supprimer un seul fichier, passez à l’étape
  • Pour sélectionner plusieurs fichiers, appuyez sur e. Le numéro du fichier en cours est sélectionné. Continuez de sélectionner les fichiers texte en répétant l’étape 4, puis appuyez sur e jusqu’à ce que tous les fichiers à supprimer soient sélectionnés.
  • Pour supprimer tous les fichiers, appuyez sur g, puis sur e.

Appuyez sur n. Le message “OK TO CLEAR?” (ou “CLEAR ALL?” si tous les fichiers sont sélectionnés) s’affiche.

Appuyez sur n. Le texte stocké dans les fichiers sélectionnés est supprimé.

Pour afficher d’autres parties du fichier texte sélectionné, appuyez sur l ou sur r.

Pour ne pas supprimer les fichiers de texte s électionnés, appuyez sur b au lieu de n à l’étape

Pour afficher d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur

Pour retirer un fichier texte de la liste des fichiers à supprimer, affichez le fichier puis appuyez sur e pour que le numéro du fichier ne soit plus sélectionné.37 Réglages de l’appareil

Réglages de l’appareil Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil. Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban La fonction Cut vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime. Il est possible de définir deux méthodes de coupure différentes: Pause coupure (l’impression s’arrête pour permettre de couper l’étiquette) et Impression en série (le dernier exemplaire n’avance pas pour être coupé, évitant ainsi tout gaspillage de ruban). L’impression en série est une fonction économique qui vous permet d’éviter de gaspiller du ruban lorsque vous imprimez des étiquettes. Si l’Impression en série

est pas sélectionnée, l

excédent de ruban de la session de travail précédente est coupé avant que la première étiquette de la session en cours ne soit imprimée. Si vous sélectionnez un paramètre configuré sur Impression en série, la dernière étiquette de la session de travail précédente reste dans l

étiquette suivante peut se faire sans gaspillage de ruban. Lorsque la dernière étiquette est imprimée, appuyez sur

pour faire avancer la série d

étiquettes et appuyez ensuite sur le levier du coupe-ruban. Les paramètres suivants sont disponibles: (Le paramètre par défaut est 1.)

Appuyez sur g, puis sur Z.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CUT s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez sur n.

(Pause coupure: pas d’Impression en série) (Pause coupure, Impression en série) (Pas de Pause coupure, pas d’Impression en série) (Pas de Pause coupure, Impression en série)

Après avoir effectué une impression en utilisant la fonction Cut définie sur 3 ou 4, appuyez sur f pour faire avancer le ruban, puis appuyez sur le levier du coupe- ruban pour le couper.38 Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. Sélectionnez une valeur supérieure pour augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer le contraste (éclaircir l’écran).

Appuyez sur g, puis sur Z.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CONTRAST s’affiche.

Appuyez sur u ou d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez sur n. Réglage de la fonction Réduction automatique Grâce à la fonction Réduction automatique, vous pouvez définir la largeur du texte (TEXT WIDTH), ainsi que sa taille (TEXT SIZE), si ce texte, défini avec le paramètre de taille AUTO, est plus long que l’étiquette choisie. (La valeur par défaut est TEXT SIZE.)

Appuyez sur g, puis sur Z.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que AUTO REDUCTION s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez sur n. Si la fonction TEXT SIZE est sélectionnée et que vous souhaitez ajouter du texte, la taille des caractères est réduite automatiquement; ainsi, la longueur du texte correspondra à celle de l’étiquette. Si la fonction TEXT WIDTH est sélectionnée et que vous souhaitez ajouter du texte, la largeur des caractères est réduite; ainsi, la longueur du texte correspondra à celle de l’étiquette. Cependant, si la largeur des caractères est définie sur THIN, la taille des caractères est également réduite pour permettre à la longueur du texte de correspondre à celle de l’étiquette.39 Réglages de l’appareil Calibrage de la longueur de l’étiquette Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre

. (La valeur par défaut est

Appuyez sur g, puis sur Z.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LENGTH ADJUST s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez sur n. Mise à jour régulière de la catégorie de symboles PERSONAL Lorsque la catégorie de symboles PERSONAL est pleine, vous pouvez choisir de continuer à ajouter des symboles dans cette catégorie, en effaçant les anciens symboles (

ajouter des symboles dans cette catégorie ( OFF ).( La configuration par défaut est

Appuyez sur g, puis sur Z.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que SYMBOL UPDATE s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez sur n. Affichages des informations relatives aux versions Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher des informations relatives à la version du logiciel P-touch, ainsi qu’au jeu de symboles intégré.

Appuyez sur g, puis sur Z.

Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que VERSION INFO s’affiche.

Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que les informations souhaitées concernant la version s’affichent.

Appuyez sur n pour quitter le mode Réglage.40

Annexes Annexes Détection de pannes Problème Mesures à prendre1 L’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil.

  • Vérifiez que l’adaptateur secteur (AD-24ES) est correctement raccordé.
  • Si vous utilisez des piles, vérifiez qu’elles sont installées correctement.
  • Si les piles sont faibles, remplacez- les par des piles neuves. 2 L’appareil n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets.
  • Vérifiez que le couvercle arrière est bien fermé.
  • Si la cassette de ruban est vide, remplacez-la par une cassette neuve.

Les fichiers de texte que vous avez stockés en mémoire se sont effacés.

  • Si les piles sont faibles, remplacez- les par des piles neuves. 4 Les caractères imprimés sont mal formés.
  • Si vous utilisez des piles, celles-ci sont peut-être faibles. Branchez

adaptateur secteur ou remplacez les piles usées par des piles neuves. 5 Une ligne blanche apparaît sur les caractères imprimés.

  • Nettoyez la tête d’impression comme expliqué dans la section Nettoyage de la tête d’impression, des rouleaux et du coupe-ruban à la page 7. 6 Un morceau de ruban rayé apparaît.
  • Vous avez atteint la fin du ruban. Remplacez la cassette. 7 L’appareil se “bloque” (c’est-à- dire qu’il ne réagit pas lorsque l’on appuie sur une touche).
  • Eteignez l’appareil, puis, tout en maintenant les touches g et R enfoncées, allumez l’appareil. L’appareil redémarre, mais les textes affichés et leur mise en page, ainsi que tous les fichiers de texte stockés en mémoire, sont effacés.41 Annexes Liste des messages d’erreur Message d’erreur Cause Mesure 1 BLOCK LIMIT!
  • Ce message apparaît si vous essayez d’utiliser la fonction Numérotation lorsque plusieurs blocs de texte ont été saisis avec le mode de format d’étiquette PANEL activé.
  • Annulez la fonction Numérotation.
  • Limitez à 1 le nombre de blocs de texte. 4 DIGITS MINIMUM!
  • Ce message s’affiche si moins de quatre chiffres (nombre minimum) sont saisis comme données de code barres.
  • Saisissez au moins quatre chiffres avant d’appuyer sur
  • Ce message s’affiche si 50 blocs de textes ont déjà été saisis lorsque vous appuyez sur
  • Limitez à 50 le nombre de blocs de texte. 7 LINE LIMIT!
  • Ce message s’affiche si sept lignes ont déjà été entrées dans un bloc de texte lorsque vous appuyez sur
  • Limitez à sept le nombre de lignes dans un bloc de texte.
  • Ce message s’affiche si vous supprimez , ce qui crée un bloc de plus de sept lignes.
  • Modifiez le nombre de lignes pour que le bloc en compte au maximum sept. BUFFER EMPTY!
  • Ce message apparaît si vous n’avez pas saisi de texte avant d’essayer d’imprimer ou d’utiliser la fonction Aperçu.
  • Entrez du texte avant d’effectuer ces opérations. BUFFER FULL!
  • Ce message s’affiche si vous essayez d’entrer un caractère, un espace, une nouvelle ligne, un nouveau bloc, un symbole, un caractère accentué ou un code barres alors que le nombre maximum de caractères a été atteint.
  • Effacez une partie du texte existant afin de pouvoir entrer davantage de texte. CASSETTE CHANGED!
  • Ce message s’affiche si vous changez la cassette de ruban alors que l’appareil est en Pause coupure.
  • Remettez la cassette précédente.42 CHECK BATTERIES!
  • Ce message apparaît si vous avez associé des piles neuves et usagées ou si vous avez mélangé des piles de types (alcaline, Ni-Cd et Ni-MH), de fabricants ou de modèles différents, ou si vous avez installé des piles rechargées et déchargées.
  • Remplacez les piles par 6 piles neuves AA de même type.
  • Si vous avez installé des piles rechargeables, rechargez-les toutes.
  • Ce message s’affiche si vous modifiez les paramètres de la fonction Longueur ou Encadrement alors qu’un mode de Format d’étiquette (avec une longueur d’étiquette et un type d’encadrement prédéfinis) a déjà été sélectionné.
  • Sélectionnez un mode de Format d’étiquette différent. CUTTER ERROR!
  • Ce message s’affiche si le levier du coupe-ruban est abaissé alors que vous appuyez sur

lorsque vous faites avancer le ruban.

  • Relevez le levier du coupe- ruban. Si vous avez appuyé sur

pour faire avancer le ruban imprimé.

  • Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème, contactez votre service après- vente. EXCEEDS PRINT COPY LIMIT!
  • Ce message s’affiche si vous avez choisi d’imprimer plus de 1 000 copies dans les Options d’impression.
  • Notez que le nombre de copies plus le nombre d’étiquettes séquentielles ne doivent pas dépasser 1 000.
  • Sélectionnez moins de 1 000 exemplaires.
  • Ce message s’affiche si les données du code barres ne commencent et ne finissent pas par une lettre comprise entre A et D lorsque le protocole CODABAR est sélectionné.
  • Saisissez une lettre comprise entre A et D au début et à la fin des données du code barres. INPUT WHOLE CODE!
  • Ce message s’affiche si le nombre de chiffres requis n’est pas saisi dans le code barres.
  • Saisissez le nombre exact de chiffres ou modifiez le protocole du code barres. LENGTH LIMIT!
  • Ce message s’affiche si vous imprimez ou utilisez la fonction Aperçu, alors que la longueur du texte est supérieure à la longueur maximale de 1 m.
  • Supprimez une partie du texte. Message d’erreur Cause Mesure43 Annexes Pour un ruban de 18 mm: LINE LIMIT! 5 LINES MAXIMUM Pour un ruban de 12 mm: LINE LIMIT! 3 LINES MAXIMUM Pour un ruban de 9 mm ou de 6 mm: LINE LIMIT! 2 LINES MAXIMUM
  • Ce message s’affiche si vous imprimez ou utilisez la fonction Aperçu, alors que le nombre de lignes dans le texte est supérieur au nombre maximum possible pour le ruban installé.
  • Réduisez le nombre de lignes ou installez un ruban plus large. MEMORY FULL!
  • Ce message s’affiche si vous essayez de stocker un fichier texte alors qu’environ 2 000 caractères sont déjà stockés dans la mémoire.
  • Supprimez tout fichier inutile de la mémoire afin de libérer de l’espace pour le nouveau fichier. NO FILES!
  • Ce message s’affiche si aucun fichier n’est stocké en mémoire alors que vous souhaitez en rappeler un ou en supprimer un.
  • Stockez un fichier avant de le rappeler ou de le supprimer. SET 24mm!
  • Ce message s’affiche si une cassette de ruban de 24 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 24 mm.
  • Installez une cassette de ruban de 24 mm de large. SET 18mm!
  • Ce message s’affiche si une cassette de ruban de 18 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 18 mm.
  • Installez une cassette de ruban de 18 mm de large. SET 12mm!
  • Ce message apparaît si une cassette de ruban de 12 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 12 mm.
  • Installez une cassette de ruban de 12 mm de large. SET 9mm!
  • Ce message apparaît si une cassette de ruban de 9 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 9 mm.
  • Installez une cassette de ruban de 9 mm de large. Message d’erreur Cause Mesure44 SET 6mm!
  • Ce message apparaît si une cassette de ruban de 6 mm de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 6 mm.
  • Installez une cassette de ruban de 6 mm de large. TAPE EMPTY!
  • Ce message s’affiche lorsque vous essayez de faire avancer le ruban, d’imprimer ou d’utiliser la fonction Aperçu, alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée.
  • Installez une cassette de ruban et essayez de nouveau. TEXT TOO HIGH! XX BLOCK
  • Ce message s’affiche si la largeur du texte est supérieure à celle de la cassette de ruban installée.
  • Réduisez la taille des caractères, installez une cassette de ruban plus large ou sélectionnez la configuration AUTO de la taille du texte. TEXT TOO LONG!
  • Ce message s’affiche si le texte est plus long que la longueur de l’étiquette définie dans la fonction Longueur.
  • Appuyez sur A, puis sélectionnez une étiquette plus longue.
  • Réduisez la taille ou la largeur des caractères, ou sélectionnez le paramètre de taille de texte AUTO. TEXT TOO LONG! XX BLOCK
  • Ce message s’affiche lors de l’impression d’une étiquette plus longue que la longueur du bloc préalablement définie.
  • Sélectionnez une longueur de bloc supérieure.
  • Ce message s’affiche si la valeur saisie dans les fonctions Marge

Longueur de bloc ne se situe pas dans l’intervalle autorisé.

  • Ce message s’affiche si les valeurs des blocs à imprimer ne se situent pas dans l’intervalle autorisé.
  • Saisissez une valeur comprise dans l’intervalle autorisé. Message d’erreur Cause Mesure45 Annexes Spécifications de l’appareil Matériel Logiciel Alimentation: Six piles alcalines AA ou Six piles rechargeables AA ou Un adaptateur secteur (AD-24ES) Système d’entrée: Clavier (56 touches) Ecran à cristaux liquides: 48 × 132 points + Caps et autres indicateurs Ruban d’étiquettes: Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes: 6 mm 9 mm 12 mm 18 mm 24 mm Tête d’impression: 18,1 mm (hauteur)/180 PPP (résolution) Coupe-ruban: Coupe-ruban manuel Dimensions: Avec le levier du coupe-ruban: 131 mm (l) × 235 mm (p) × 86 mm (h) Sans le levier du coupe-ruban: 114 mm (l) × 235 mm (p) × 86 mm (h) Poids: 560 g Polices de caractères: 1 police intégrée (Helsinki) Taille des caractères: AUTO plus sept corps (1, 2, 3, 4, 6, 9 et 12 mm (6, 9, 12, 18, 24, 36 et 48 points)) Styles de caractères: Normal, gras, contour, italique, italique + gras, et italique + contour Capacité de la zone de travail: 512 caractères maximum Maximum 7 lignes Maximum 50 blocs Capacité de la mémoire: Environ 2 000 caractères46 Accessoires ● Fournitures Vous pouvez vous procurer des cassettes de ruban chez votre revendeur agréé le plus proche. N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. Brother ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . La disponibilité des rubans peut varier d’un pays à l’autre. N° de stock Description Rubans laminés de 24 mm TZ-151 Caractères noirs sur fond transparent TZ-M51 Caractères noirs sur fond transparent (mat) TZ-251 Caractères noirs sur fond blanc TZ-451 Caractères noirs sur fond rouge TZ-551 Caractères noirs sur fond bleu TZ-651 Caractères noirs sur fond jaune TZ-751 Caractères noirs sur fond vert TZ-A51 Caractères noirs sur fond gris TZ-B51 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-C51 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-D51 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-951 Caractères noirs sur fond argent TZ-M951 Caractères noirs sur fond argent (mat) TZ-152 Caractères rouges sur fond transparent TZ-252 Caractères rouges sur fond blanc TZ-153 Caractères bleus sur fond transparent TZ-253 Caractères bleus sur fond blanc TZ-354 Caractères or sur fond noir TZ-155 Caractères blancs sur fond transparent TZ-355 Caractères blancs sur fond noir TZ-455 Caractères blancs sur fond rouge TZ-555 Caractères blancs sur fond bleu TZ-655 Caractères blancs sur fond orange TZ-755 Caractères blancs sur fond vert Rubans laminés de 18 mm TZ-141 Caractères noirs sur fond transparent TZ-241 Caractères noirs sur fond blanc47 Annexes TZ-242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-344 Caractères or sur fond noir TZ-145 Caractères blancs sur fond transparent TZ-345 Caractères blancs sur fond noir TZ-441 Caractères noirs sur fond rouge TZ-541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-741 Caractères noirs sur fond vert Rubans laminés de 12 mm TZ-131 Caractères noirs sur fond transparent TZ-132 Caractères rouges sur fond transparent TZ-133 Caractères bleus sur fond transparent TZ-135 Caractères blancs sur fond transparent TZ-231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-334 Caractères or sur fond noir TZ-335 Caractères blancs sur fond noir TZ-431 Caractères noirs sur fond rouge TZ-435 Caractères blancs sur fond rouge TZ-531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-535 Caractères blancs sur fond bleu TZ-631 Caractères noirs sur fond jaune TZ-635 Caractères blancs sur fond orange TZ-731 Caractères noirs sur fond vert TZ-735 Caractères blancs sur fond vert TZ-931 Caractères noirs sur fond argent TZ-M931 Caractères noirs sur fond argent (mat) TZ-A31 Caractères noirs sur fond gris TZ-B31 Caractères noirs sur fond orange fluorescent TZ-C31 Caractères noirs sur fond jaune fluorescent TZ-D31 Caractères noirs sur fond vert fluorescent TZ-M31 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans laminés de 9 mm TZ-121 Caractères noirs sur fond transparent TZ-122 Caractères rouges sur fond transparent N° de stock Description48 TZ-123 Caractères bleus sur fond transparent TZ-221 Caractères noirs sur fond blanc TZ-222 Caractères rouges sur fond blanc TZ-223 Caractères bleus sur fond blanc TZ-324 Caractères or sur fond noir TZ-325 Caractères blancs sur fond noir TZ-421 Caractères noirs sur fond rouge TZ-521 Caractères noirs sur fond bleu TZ-621 Caractères noirs sur fond jaune TZ-721 Caractères noirs sur fond vert TZ-A25 Caractères noirs sur fond gris TZ-M21 Caractères noirs sur fond transparent (mat) Rubans laminés de 6 mm TZ-111 Caractères noirs sur fond transparent TZ-211 Caractères noirs sur fond blanc TZ-315 Caractères blancs sur fond noir TZ-611 Caractères noirs sur fond jaune Rubans non laminés de 24 mm TZ-N251 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 18 mm TZ-N241 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N242 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N243 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N541 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N641 Caractères noirs sur fond jaune TZ-N741 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF41 Caractères noirs sur fond violet TZ-PH41 Caractères noirs sur fond à motifs en forme de cœurs TZ-PF41 Caractères noirs sur fond à motifs en forme de fruits TZ-PM41 Caractères noirs sur fond à motifs marins TZ-N841 Caractères noirs sur fond or Rubans non laminés de 12 mm TZ-N231 Caractères noirs sur fond blanc TZ-N232 Caractères rouges sur fond blanc TZ-N233 Caractères bleus sur fond blanc TZ-N531 Caractères noirs sur fond bleu TZ-N631 Caractères noirs sur fond jaune N° de stock Description49 Annexes Rubans de forte adhérence Ruban flexible d’identification TZ-N731 Caractères noirs sur fond vert TZ-NF31 Caractères noirs sur fond violet Rubans non laminés de 9 mm TZ-N221 Caractères noirs sur fond blanc Rubans non laminés de 6 mm TZ-N211 Caractères noirs sur fond blanc N° de stock Description TZ-S251 Ruban de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S241 Ruban de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S231 Ruban de 12 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S221 Ruban de 9 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S211 Ruban de 6 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-S151 Ruban de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S141 Ruban de 18 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S131 Ruban de 12 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S121 Ruban de 9 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S111 Ruban de 6 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-S651 Ruban de 24 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S641 Ruban de 18 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S631 Ruban de 12 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S621 Ruban de 9 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-S611 Ruban de 6 mm (caractères noirs sur fond jaune) N° de stock Description TZ-FX251 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX241 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX231 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX221 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond blanc) TZ-FX211 Ruban flexible d’identification de 6 mm (caractères noirs sur fond blanc) N° de stock Description50 Rubans spéciaux TZ-FX151 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX141 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX131 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX121 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX111 Ruban flexible d’identification de 6 mm (caractères noirs sur fond transparent) TZ-FX651 Ruban flexible d’identification de 24 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX641 Ruban flexible d’identification de 18 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX631 Ruban flexible d’identification de 12 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX621 Ruban flexible d’identification de 9 mm (caractères noirs sur fond jaune) TZ-FX611 Ruban flexible d’identification de 6 mm (caractères noirs sur fond jaune) N° de stock Description TZ-CL4 Cassette de nettoyage de la tête d’impression TZ-IY41 Ruban transfert de 18 mm TZ-SE4 Ruban à adhérence spéciale de 18 mm TZ-FA3 Ruban en tissu de 12 mm N° de stock Description51 Index
  • Adaptateur secteur p. 8
  • Alignement p. 28
  • Alignement à droite p. 28
  • Alignement à gauche p. 28
  • Alignement centré p. 28
  • Alignement horizontal à droite Indicateur p. 2
  • Alignement horizontal à gauche Indicateur p. 2
  • Alignement horizontal centré Indicateur p. 2
  • Alignement horizontal justifié Indicateur p. 2
  • Alignement justifié p. 28
  • Annulation p. 14
  • Aperçu p. 30

Détection de pannes ..................... 40

  • Fonction Accent p. 17
  • Fonction Clear p. 17
  • Fonction Code barres p. 18
  • Fonction Contraste p. 38
  • Fonction Coupure p. 37
  • Fonction Encadrement p. 24
  • Fonction Format automatique p. 29
  • Fonction Imprimer de nouveau p. 31
  • Fonction Longueur p. 23
  • Fonction Marges p. 23
  • Fonction Nouveau bloc p. 16
  • Fonction Numérotation p. 31
  • Fonction Réduction automatique p. 38
  • Format d’étiquette p. 2
  • Sélection p. 1453
  • Configuration par défaut p. 14
  • Stockage p. 35
  • Style p. 27
  • Style de texte avec contour p. 27
  • Style de texte gras p. 27
  • Style de texte italique p. 27
  • Style typographique contour Indicateur p. 2
  • Style typographique gras Indicateur p. 2
  • Style typographique italique Indicateur p. 2
  • Suppression de texte p. 17
  • Fichiers mémoire p. 36