MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Moniteur

Akoya P54060 MD 20260 - Moniteur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Akoya P54060 MD 20260 MEDION au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION Akoya P54060 MD 20260 - page 58
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Moniteur
Taille de l'écran 24 pouces
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Technologie d'affichage LED
Temps de réponse 5 ms
Angle de vision 178° horizontal et vertical
Connectivité HDMI, VGA
Consommation d'énergie 30 W (en fonctionnement)
Dimensions (L x H x P) 54.1 x 39.4 x 18.6 cm
Poids 5.5 kg
Utilisation recommandée Bureau, jeux, multimédia
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, débrancher lors d'un orage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Akoya P54060 MD 20260 MEDION

Comment connecter mon MEDION Akoya P54060 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le moniteur est allumé et sélectionnez la bonne source d'entrée via le menu des paramètres.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que le moniteur est correctement alimenté et que le câble est bien connecté. Essayez de changer le câble ou de connecter le moniteur à un autre ordinateur pour isoler le problème.
Comment régler la luminosité et le contraste de mon moniteur ?
Accédez au menu OSD (On-Screen Display) en appuyant sur le bouton Menu de votre moniteur. Utilisez les flèches pour naviguer vers les options de luminosité et de contraste, puis ajustez-les selon vos préférences.
Mon moniteur affiche des couleurs étranges, que faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu OSD. Assurez-vous que le mode de couleur est correctement configuré. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres du moniteur aux valeurs par défaut.
Comment mettre à jour le pilote de mon moniteur ?
Les moniteurs n'ont généralement pas de pilotes spécifiques. Cependant, assurez-vous que les pilotes de votre carte graphique sont à jour. Vous pouvez les télécharger sur le site Web du fabricant de votre carte graphique.
Que faire si le moniteur ne fonctionne pas avec Windows 10 ?
Assurez-vous que votre système d'exploitation est à jour. Allez dans les paramètres d'affichage de Windows et vérifiez que le moniteur est détecté. Si ce n'est pas le cas, essayez de débrancher puis de rebrancher le câble.
Comment régler la résolution de mon moniteur MEDION Akoya P54060 ?
Allez dans les paramètres d'affichage de votre ordinateur. Sous 'Résolution d'écran', sélectionnez la résolution recommandée pour votre moniteur. Cela est généralement 1920 x 1080.
Le son de mon moniteur ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du moniteur est activé et que le son est correctement configuré sur votre ordinateur. Assurez-vous également que le câble audio est bien connecté si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment nettoyer l'écran de mon moniteur ?
Utilisez un chiffon en microfibre légèrement humide pour essuyer l'écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des tissus abrasifs qui pourraient rayer l'écran.

Questions des utilisateurs sur Akoya P54060 MD 20260 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Akoya P54060 MD 20260 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Akoya P54060 MD 20260 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI Akoya P54060 MD 20260 MEDION

Remarques concernant le present mode d'emploi 2

Notre groupe cible. 2
Service 2
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 2

Utilisation conforme 2

Contenu de l'emballage 2

Consignes de sécurité 3

Attention! Veiller à la sécurité de fonctionnement ! 3
Attention! Veiller au lieu d'installation ! 3
Réparation 3
Attention! Veiller à la température ambiente ! 4
Avertissement!Veiller à la sécurité lors des branchements 4

Alimentation electrique. 4

Normes / compatibilite electromagnetique 4

Mise en service. 5

Fixation du pied de I'ecran. 5
Préparatifs sur votre PC 5

Réglages d'écran compatibles 6

Réglages de l'écran sous Windows XP 7
Réglages de l'écran sous Windows Vista 8
Réglages de l'écran sous Windows 7 8
Connectique arriere 9
Connexion de I'ecran. 9

1 Raccordement du cable de signal 9
2 Raccordement du cable audio 9
3 Raccordement au secteur 9
4 Mise en route de I'ecran. 9

Emplacement de I'ecran 10

Eléments de commande 11

Réglage de l'écran 12

Utilisation du menu (OSD). 12
Le menu (OSD). 12

Dispositifs d'économie d'énergie 14

Service après-vente 15

Résolution de problèmes 15
Localisation de la cause. 15

Contrôle des raccordements et des cables. 15
Erreurs et causes possibles 15

Informations sur le pilote 16
Vouavesbecoind'uneaide supplémentaire? 16

Entretien 17
Recyclage. 17
Pixels defectieux des écrans 17
Reproduction du present mode d'emploi 18
Caracteristiques techniques 19
Garantie commerciale limitee 20

Remarques concernant le present mode d'emploi

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Remarques concernant le present mode d'emploi - 1

Veuillez dire attentivement le present mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous serez ainsi assure du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximate de votre écran et conserveze-le soigneusement pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.

Notre groupe cible

Le present mode d'emploi s'ausse a des utilisateurs aussi bien debutants qu'experimentes.

Service

Grac à l'encadrement individuel des clients, nous vous assistons lors de votre travail quotidien. Contactez-nous, nous nous ferons un plaisir de vous aider. Le present mode d'emploi contient un chapitre séparé concernant le service après-vente commençant à la page 15.

Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi

4Danger ! Respecter la règle pour éviter toute décharge électrique. Danger de mort !
!Avertissement ! Respecter la règle pour éviter tout dommage de personne et toute blessure !
!Attention ! Respecter la règle pour éviter tout dommage matériel et de l'ap- pareil.
iImportant ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.

Utilisation conforme

L'ecran sort exclusivement à diffuser les signaux video qui proviennent d'appareils externes tels qu'ordinateurs, dont la connectique et la résolution d'image s'accordant avec les caractéristiques techniques de l'écran indiquées dans le present mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
- Cet apparéil est prévu pour être utilisé uniquement à l'intérieur, dans un environnement sec.
- Cet apparéil n'est destiné qu'a un usage personnel. Il n'est pas prévu pour fonctionner dans des entreprises de l'industrie lourde. L'utilisation dans des conditions extrêmes peut l'endommager.

Contenu de l'emballage

Veuillez contrôle le contenu de l'emballage et en cas de problème, nous informer dans un début de quinze jours après l'achat. Le produit que vous venez d'acheter est livré avec :

  • Écran
  • Alimentation externe FSP 036-DGAA1
    Cable DVI Pied
    Cable VGA Mode d'emploi
    Cable audio Carte de garantie

Consignes de sécurité

Attention! Veiller à la sécurité de fonctionnement!

  • Le present apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions nécessaires pour utiliser l' apparéil. Surveillance les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • Conservez les emballages tels que les plastiques hors de portée des enfants : ils pouraient sétouffer !
    N'ouvre jamais le boitier de I'ecran (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
  • N'introduisez pas d'objets à l'intérieur de l'écran par les fentes et les ouvertures (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
  • Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération. Ne les recouvre pas (risque de surchauffe et d'incendie) !
  • N'exerce aucune pression sur l'écran, afin d'éviter de l'endommager.
  • Attention! Un écran brisé représenté un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre et envoyez les parties brises à votre service après-vente afin d'en garantir le recyclage ajustat. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent.
  • Ne touchez pas l'écran avec les doigs ou avec des objets à arêtes vives afin d'éviter de l'endommager.

Contactez le service après-vente lorsque :

  • le cordon d'alimentation secteur a fondu ou est endommagé,
  • du liquide a pénétré à l'intérieur de l'écran,
  • l'écran ne fonctionne pas correctement,
  • l'écran est tombé ou le boîtier est endommagé.

Attention! Veiller au lieu d'installation!

Durant les premières heures d'utilisation, les nouveaux apparciels peuvent degager une oedur typique, mais totalement inoffensive s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aerer regulierement la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
- Placez Your écran et tous les périhériques raccordés dans un lieu à l'écart de l'humidité et évitez la poussière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dysfonctionsements ou endommager l'écran.
- N'utilisez pas votre écran à l'extérieur : selon les conditions météorologiques (p. ex. plue, neige), vous risque de l'endommager.
- Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.) sur l'appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
- Ne placez aucune source potentielle d'incendie (ex : une bougie allumée) sur l'appareil.
- Veilze à assurer un espace suffisamment grand dans le meuble de rangement. Respectez un espace minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de permettre une aération suffisante.
- Positionnez et utilisez l'écran de ses accessoires sur une surface stable et exempt de vibrations afin d'eviter que l'écran ne tombe.
- Evitez lunaires aveuglantes, reflets et forts contrastes clairs/sombres afin de menager vos yeux et d'assurer une ergonomie agreable du poste de travail.
- Faites régulièrement des pauses pendant le travail devant votre écran afin de prévenir toute fatigue.

Réparation

La réparation de votre écran doit être exécutée uniquement par un personnel spécialisé et qualifié.
Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos prestataires de service agreés.

Attention! Veiller à la température ambiente!

  • L'écran peut être utilisé à une température ambiente de 0^ à +35^ et une humidité relative de l'air de < 80% (sans condensation).
    S'il est hors tension, I'ecran peut etre stocke a une tempeature de -20^ a +60^

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Attention! Veiller à la température ambiente! - 1

Danger! Tenez compte de ce qui suit :

Après avoir transporte l'écran, attendez qu'il soit à nouveau à température ambiente avant de l'allumer.

En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut engender la formation d'humidité à l'intérieur de l'écran, susceptible de provoquer un court-circuit.

Avertissement ! Veiller à la sécurité lors des branchements !

Alimentation electrique

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Alimentation electrique - 1

Remarque : certaines parties de l'appareil restent sous tension meme lorsque I'interrupteur est en position ARRET (0). Pour couper I'alimentation eletrique de suaere ecran ou le metre totalement hors tension, debranche la fiche secteur de la prise de courant.

Raccordez l'écran uniquement à une prise de terre AC 100-240 V~50-60 Hz. Si vous avez des dutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, besoin de saufercuier d'une fournisseur d'élec tricité.
- Nous recommendons d'utiliser une protection contre les surtensions, afin de protégger votre écran contre les dommages eventuels causés par les pics de tension ou la foudre.
Pour couper l'alimentation en courant de votre écran, débranchez la prise de courant.
- Ne couvrez pas le chargeur pour éviter tout dégât d' à une surchauffe.
- N'utilisez plus le chargeur si le boitier ou le fil de raccordement à l'appareil sont endommages. Remplacez-le par un chargeur de même type.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni (Modèle : FSP, FSP 036-DGAA1).
- La prise de courant doit se trouver à proximé de votre écran et être facilement accessible.
- Disposez les cables de manière à ce que personne ne risque de marcher ou trabucher dessus.
- Ne posez pas d'objets sur les cables afin d'éviter de les endommager.
- Voire appareil est doté d'un interrupteur marche/arrêt qui permet d'allumer ou éteindre l'écran. Lorsque vous ne l'utilise pas, mettez le sur ARRET afin d'éviter toute consommation inutile d'électricité.

Normes I compatibilité electromagnetique

Le present écran respecte les exigences de compatibilité electromagnétique et de sécurité électrique.

  • Installez l'écran à au moins un mètre de toutes sources electromagnetiques (televiseur, enceintes, téléphone mobile, etc.) afin d'éviter tout risque de dysfonctionnement et toute perte de données.
  • La fabrication de ce produit met en œuvre les techniques les plus modernes. Toutefois, en raison de la complexité de ces techniques, il peut arriver, dans des cas très rares, qu'un ou plusieurs pixels soient défectueux.

Votre appareil respecte la norme européenne ISO 13406-2 Classe II (classe d'erreurs de pixels, voir page 17).

Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE.

Le present appeareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur I'ecoconception 2009/125/CE (Reglement n° 1275/2008).

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Normes I compatibilité electromagnetique - 1

Cet écran est conforme à la norme ENERGY STAR.

En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet apparéil répond aux normes ENERGY STAR® pour l'optimisation de la consommation d'électricité.

Mise en service

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Mise en service - 1

Remarque

Avant la mise en service, lisez impératifement le chapitre « Consignes de sécurité » à partir de la page 3.

Fixation du pied de l'écran

Avant de brancher votre écran, fixez le pied comme illustré.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Fixation du pied de l'écran - 1

Fixation du pied de l'écran (Image semblable)

Retirez le pied de I'ecran TFT comme illustré.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Fixation du pied de l'écran - 2

Retirer le pied de I'ecran (Image simulable)

Préparatifs sur votre PC

Si vous aviez jusqu'ici raccordé à votre ordinateur un écran à tube cathodique, vous devez eventuellement faire de nouveaux réglages. Ceci est nécessaire si les réglages de leur ancien écran ne sont pas compatibles avec votre nouvel écran..

La résolution de l'écran est de 1920 × 1080 pixels. Cette résolution correspond à la résolution physique qui indique la qualité d'image maximale. Si vous utilise des réglages qui ne sont pas appropriés, il se peut que vous ayez un affichage partiel sur toute la surface de l'écran ou que des déformations apparaissent, en particulier sur l'écriture.

En conséquence, avant de brancher le nouvel écran, effectuez sur votre ordinateur les réglages nécessaires en utilisant cette ancien écran avec une résolution et une fréquence d'image compatibles entre les deux écrans

Arrêtez ensuite l'ordinateur et branchez le nouvel écran.

Après avoir redémarré l'ordinateur, vous pouvez ajuster les réglages de l'écran de votre MD 20260 comme décrit.

Réglages d'écran compatibles

Le present écran prend en charge les modes suivants :

Résolution Fréquence horizontalé Fréquence ce verticale
720 x 400 31,47kHz 70 Hz
640 x 480 31,47kHz 60 Hz
640 x 480 31,47kHz 67 Hz
640 x 480 37,8kHz 72 Hz
640 x 480 37,5kHz 75 Hz
800 x 600 37,7kHz 56 Hz
800 x 600 37,8kHz 60 Hz
800 x 600 48,0kHz 72 Hz
800 x 600 46,87kHz 75 Hz
832 x 624 48,67kHz 75 Hz
1024 x 768 48,36 kHz 60 Hz
1024 x 768 56,48 kHz 70 Hz
1024 x 768 60,0 kHz 75 Hz
1152 x 864 67,0 kHz 75 Hz
1152 x 870 45,0 kHz 75 Hz
1280 x 768 47,0 kHz 60 Hz
1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz
1280 x 1024 63,98 kHz 60 Hz
1280 x 1024 80,0 kHz 75 Hz
1440 x 900 56,0 kHz 60 Hz
1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz
1600x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,0 kHz 60 Hz
1920 x 1080* 67,0 kHz 60 Hz

*Résolution recommandée (physique)

Réglages de l'écran sous Windows XP

Sous Windows XP, procededex aux reglages de I'ecran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :

  • cli c d roit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis cli c gauche sur « Paramétres »

ou

en demarrant le programme « Propriétés d'affichage » dans le « Panneau de configuration »

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - ou - 1
(III.: Propriétés de l'affichage)

La résolution est réglée sous « Résolution de l'écran » (0).

Sous « Qualité couleur » (2), vous pouvez régler l'intensité des couleurs (nombres de couleurs représentées). Notre écran prend en charge une intensité de 16 millions de couleurs maximum, ce qui correspond à 32 bits ou « Real Color ».

La fréquence de rafraîchissement de l'image peut être réalisée sous « Avance » (3).

Suivant la configuration de votre ordinateur, il est possible qu'une fenêtre avec les propriétés de votre carte graphique s'ouvre.

Sous « Carte», vous pouvez régler la valeur souhaïtée dans le champ « Lister tous les modes ». Avec un écran TFT, la valeur optimale est de 60Hz et la valeur maximale pouvant être réglée est de 75Hz .

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - ou - 2
(III.: détails des Propriétés de Affichage)

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - ou - 3

Attention!

Si vos réglages ne correspondent pas aux valeurs compatibles avec votre écran, vous risque de ne pas avoir d'images. Dans ce cas, rebranchevez toute ancien écran et entrez dans « Propriétés d'affichage » des valeurs correctes pour les options mentionnées ci-dessus.

Réglages de l'écran sous Windows Vista

Sous Windows Vista®, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Personnelisation ». Le programme peut être lancé de la manière suivante:

  • cli croit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis cli cie gauche sur « Personnalisation »

ou

  • en démarrant le programme « Personnelisation » dans le « Panneau de configuration »

Ouvrez le menu « Paramétres d'affichage » pour ajuster la résolution et la fréquence.

Réglages de l'écran sous Windows 7

Sous Windows 7, procedez aux reglages de I'ecran dans le programme Windows « Apparence et personnalisation ». Le programme peut etre lance de la maniere suivante :

  • cli c d roit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis cli c gauche sur « Pessonnalisation »

ou

  • avec Demarrage Panneau de configuration Apparente et personnelisation par un double click gauche.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - ou - 1
(III. : Apparence et personnalisation)

  • Sélectionnez le menu Affichage Modifier la résolution de l'écran pour ajuster la résolution et la fréquence.

Connectique arriere

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Connectique arriere - 1
(III.: arrête de l'écran)

  1. Alimentation électric (POWER IN)
  2. Port DVI-D à 24 broches (DVI)
  3. Port mini D-Sub à 15 broches (VGA)
  4. Prise jack stereo 3,5 mm (AUDIO IN)

Connexion de l'écran

Assurez-vous que I'ecran n'est pas encore raccordé au réseau électrique (fiche secteur non branchée) et qu'écran et ordinateur ne sont pas encore allumés.
- Préparez eventuellement votre ordinaire pour le branchement d'un écran afin de garantir que les réglages pour votre nouvel écran sont corrects.

1 Raccordement du cable de signal

  • Enfichez le cable de signaux dans les prises VGA ou DVI déquates de l'ordinateur et de l'écran.

2 Raccordement du cable audio

  • Branchez le cable audio dans les prises adéquates de l'ordinateur et de l'écran.

3 Raccordement au secteur

Raccordez le cable electrique du chargeur au port d'alimentation electrique de I'ecran. Raccordez a present une extrimite du cable fourni au chargeur et I'autre extrimite dans une prise elec trique. La prise doit se couver a proximate de suaive ecran et etre facilement accessible. (Utiliser le meme circuit que pour I'ordinateur.)

4 Mise en route de I'ecran

  • Allumez vous écran via le bouton marche/veille, situé à l'avant de l'appareil. Allumez ensuite votre ordinaireur.

Emplacement de I'ecran

Attention: positionnez Your ecran de maniere a eviter les reflets, les lumières aveuglantes et les forts contrastes.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Emplacement de I'ecran - 1
(III.: emplacement de l'écran)

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Emplacement de I'ecran - 2
(III.: poste de travail à écran)

Surface d'appui pour les mains: 5 - 10 cm
Ligne supérieure de I'ecran à la hauteur des yeux ou légrement en dessous
Distance des yeux : de 40 à 70 cm
- Espace pour les jambes (vertical) : au moins 65 cm
- Espace pour les jambes (horizontal) : au moins 60 cm

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Emplacement de I'ecran - 3
Éléments de commande
(III. : éléments de commande sur la façon)

Touches-capteurs Description

Cette touche permet d'afficher le menu (OSD = On Screen Display) et de le quitter en ap- puyant à nouveau dessus..
① + ② Verrouillage Power, lorsque l'OSD n'est pas activé
① + ③ Verrouillage OSD, lorsque l'OSD n'est pas activé
Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enforcées jusqu'à ce que la barre affichée soit complètement passée de gauche à droite. Un message correspondant s'affiche alors à l'écran.
Lorsque l'OSD est activé, utilisez cette touche pour sélectionner un paramètre et réduire la valeur.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu Contraste/Luminosité.
Lorsque l'OSD est activé, utilisez cette touche pour sélectionner un paramètre et augmenter la valeur.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : affichage direct du menu Mode Image.
Utilisez cette touche pour confirmer le choix du paramètre à modifier.
Si vous ne vous trouvez pas dans l'OSD : désoir l'entrée de signal
Indique que l'appareil est en service.
Cette touche vous permet d'allumer l'écran ou de leMETRE en mode Veille.

Réglage de l'écran

Le menu OSD (On Screen Display) you permit de regler certains parametes de I'ecran.

Utilisation du menu (OSD)

  1. Touchez la touche-capteur ① pour activer le menu OSD..
  2. Les touches-capteurs ② / 3 you permittent de selectionner les options du menu principal.
  3. Confirmez votre selection à l'aide de la touche-capteur ④.
  4. Touchez la touche-capteur ① pour quitter le menu OSD.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Utilisation du menu (OSD) - 1

Remarque

Si aucune touche de l'écran n'est actionné, le menu OSD disparait automatiquement au bout d'un laps de temps prédéfi ni.

Le menu (OSD)

Les principales fonctions ou possibités de réglage de l'affichage à l'écran (OSD) sont expliquées ci-dessous.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Le menu (OSD) - 1
(III.: menu OSD)

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Le menu (OSD) - 2

Remarque!

Suite à d'eventuelles modifications techniques, les menus décrits ici peuvent diverger de ceux affichés sur votre écran.

Option de menuFonction / Sous-menue
Réglage automatique (Automatic adjustment) : définit le positionnement horizontal et verti-cal, la phase (réglage de précision) et l'horloge (taille H).
Contraste (Contrast) : définit le contraste de l'image.Luminosité (Brightness) : pour ajuster la luminosité de l'image.DCR : vous pouvez ici activer/désactiver la fonction DCR (contraste dynamique).ECO : activer et désactiver ECO. L'ajustement du contraste et de la luminosité est désactivé en mode ECO.
Important!Pour pouvoir procéder à des réglages du contraste et de la luminosité, le paramètre Standard doit être sélectionné dans Mode Image.
Sélection de l'entrée (Input Select) :CHOISSEZ ici le signal d'entrefee.
Audio Ajustage (Audio Adjustment) : pour le réglage des fonctions audio.
Volume: définit le volume sonore au niveau des haut-parleurs.Sourdine (Mute) : permet d'activer/de désactiver la fonction Sourdine.
Réglage de la couleur (Colour Adjust) : selection des couleurs pour l'amélioration de la lumi-nosité et de la saturation des couleurs. Vous avez le choix entre : froid, normal, chaud et couleurpersonnalisée.
Froid (Cool) : ajoute du bleu à l'écran et génére un blanc plus froid.Normal (Normal) : ajoute du rouge à l'écran et génére un blanc plus chaud et un rouge plus intense.Cchaud (Warm) : ajoute du vert à l'écran et génére une teinte plus nombre.Couleur personnalisée (User Colour) : réglage individuel du rouge (R), du vert (G)et du bleu (B).
Informations (Information) : affiche des informations relatives au signal d'entrefee actuel de lacarte graphique de votre ordinateur.
Réglage manuel de l'image (Manual Image Adjust) : taillé horizontale, positionnement H./V.,ajustement, netteté, rapport largeur/hauteur.
Taille horizontale (Horizontal size) : définit la largeur de l'écran.
Position H./V.(H./V. Position) : définit le positionnement horizontal et vertical de l'image video.
Réglage Image (Fine Tune) : réglage de précision pour améliorer l'affichage àl'écran.
Netteté (Sharpness) : pour le réglage de la netteté d'un signal.
Video Mode Adjust : un format d'image à partir des options Full Screen et OverScreen.
Mode Image (Picture Mode) : offre un environnement d'affichage optimal selon lecontenu affché.
Standard convient aux environnements Windows en général et aux réglagesd'écran standard.Jeu (Game) est idéal pour les jeux PC/TV.Vidéo est idéal pour la lecture de téléfilms et d'images en mouvement.Paysage (Landscape) est idéal pour l'affichage d'images de paysages.Texte est idéal pour le traitement et l'affichage de texte dans un environnement de traitement de texte.
Option de menuFonction / Sous-menue
?Configuration (Setup Menu) : langue, positionnement de l'OSD, durée d'affichage de l'OSD.
Langue (Language) : permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues dispos-nibles.
Position de l'OSD (OSD Position) : appuyez sur la touche 2 pour désir entre le réglage horizontal et vertical du positionnement de l'OSD.
Position H. (H. Position) : pour le réglage horizontal du positionnement de l'OSD. Position V. (V. Position) : pour le réglage vertical du positionnement de l'OSD.
LInterruption de l'OSD (OSD time out) : pour la désactivation automatique de l'OSD une fois le laps de temps prédéfini écoulé.
Arrière-plan OSD (OSD background) : permet l'activation et la désactivation de l'arrière-plan de l'OSD.
Reinitialiser (Memory Recall) : pour la restauration des réglages d'usine des options de gestion video & audio.

Dispositifs d'économie d'énergie

Le present écran dispose de différents états d'économie d'énergie qui sont respectivement spécifiés par l'ordinaire / le système d'exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la consommation d'énergie :

ÉtatPuisance (valeur nominale)Couleur de la diode lumineuseVeille (environ)
ON (allumé)< 30 wattsBleu-
VEILLE< 1 wattOrange2 secondes

L'écran reste en veille - en fonction du système d'exploitation - jusqu'à la détction d'un signal de contrôle ou jusqu'à l'activation du clavier ou de la souris (si disponible). Pour commuter de l'etat EN VEILLE à l'état d'exploitation MARCHE, l'écran a besoin d'environ 2 secondes.

Service après-venture

Résolution de problèmes

Si vous rencontres des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correctement (lisez le chapitre « Mise en service » à partir de la page 4). Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles.

Localisation de la cause

Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales ou etre la consquence de composants defec-tueux. Nous vous proposons ci-apres un petit guide pour tenter de résoudre vous-meme le probleme. Si les instru-tions données ne permettent pas de résoudre les problèmes, n'hesitez pas a nous contacter, afin que nous puissions vous aider.

Contrôle des raccordements et des cables

Commencez par un contrôle visuel minutieux de tous les raccordements par cable. Si les voyants lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que I'écran et l'ordinateur sont correctement alimentés en courant.

Erreurs et causes possibles

L'écran n'affiche pas d'image :

Vérifiez :

  • Alimentation electrique : la fiche du cordon d'alimentation doit etre bien enforcée dans la prise et l'interrupteur doit etre en position MARCHE.
  • Source de signal : vérifie que la source de signal (ordonateur ou autre) est allumée et que le cable de raccordement est bien branché.
  • Fréquences de rafraîchissement de l'image : la fréquence de rafraîchissement de l'image actuelle doit convenir à un écran.
  • Écran de veille : si l'écran de veille est activé, appuyez sur une touche quelconque et déplacez la souris afin de désactiver le mode.
  • Connecteur du cable de signal : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente.
  • Réglez des valeurs compatibles avec votre écran (voir « Préparatifs sur votre PC », page 5).

L'image défile sans cette ou est instable :

Verifiez :

  • Connecteur du cable de signal : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente.
  • Connecteur du cable de signal : les fiches du cable de transmission du signal doivent etre bien enforcées dans les prises.
  • Carte graphique: vérifie que les réglages sont corrects.
  • Fréquences de rafraîchissement de l'image : Sélectionnéz des valeurs admissibles dans vos réglages graphiques.
  • Signal de la sortie écran : le signal de la sortie écran de l'ordinateur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'écran.
  • Enlevez les apparêls qui risquènt de provoquer des perturbations (telephones mobiles, enceintes acoustiques, etc.) à proximé de votre écran.
  • Evitez l'utilisation de rallonges d'écran.

Les caractères sont trop sombres, l'image est trop petite, trop grande ou non centree, etc. :

  • Réajustez les réglages correspondants (réglage de l'écran, page Fehler! Textmarke nicht definiert.).
Les couleurs ne sont pas affichées propremment :
• Contrôlez les broches (pins) du cable de signal : si elles sont déformées,contactez votre service après-vente.
• Réglez les couleurs dans le menu OSD.
• Évitez l'utilisation de rallonges d'écran.
L'affichage est trop clair ou trop nombre :
• Vérifiez que le niveau de sortie video de l'ordinateur correspond aux caractéristiques techniques de l'écran.
• Sélectionnez « Réglage automatique » pour optimiser les réglages de la luminosité et du contraste. Pour l'optimisation, l'écran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).
L'image tremble :
• Vérifie que la tension de service correspond aux caractéristiques techniques de l'écran.
• Sélectionnez « Réglage automatique » pour optimiser le réglage des pixels et de la synchronisation des phases. Pour l'optimisation, l'écran doit afficher une page de texte (p. ex. Explorer, Word, etc.).

Informations sur le pilote

Votre moniteur ne nécessite aucune installation de pilote pour fonctionner correctement.

Si toutes le système d'exploitation vous invite à selectionner un pilote de moniteur, vous pouvez télécharger le fichier du pilote à partir du site Internet indiqué ci-dessous.

L'installation du pilote peut se faire de différentes façon suivant le système d'exploitation. Suivez les instructions correspondant à votre système.

www.medion.com

Vous avez besoin d'une aide supplémentaire?

Si les suggestions indiquées aux paragraphs ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, veuillez nous contacter en prénant soin de vous munir des informations suivantes :

  • Quelle est la configuration de votre ordinateur?
  • Quels sont les périphériques que vous utilisez?
  • Quels messages sont affichés à l'écran ?
  • Quel logiciel utilisez-vous lorsqu'erreur s'est produite?
  • Qu'vez-vous deja tenté pour résoudre le problème?
  • Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.

Entretien

La durée de vie de votre écran peut être prolongée si vous prenez les précautions suivantes :

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Entretien - 1

Attention!

Le boitier de I'ecran ne contient aucune piece a entretenir ou a nettoyer.

  • Débranche toujours tous les câbles de connexion et le cordon d'alimentation avant le nettoyage.
    N'tutilisez ni solvants ni produits de nettoyage caustiques ou gazeux.
    Nettoyez I'ecran a I'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
    Veillez a ce qu'aucune goutte d'eau ne reste sur I'ecran : I'eau peut provoquer des decolorations irrever-sibles.
  • N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni à des rayons ultraviolets.
  • Conservez l'emballage d'origine afin de pouvoir transporter l'appareil dans les valeurs conditions.

Recyclage

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Recyclage - 1

Emballage

Votre appeareil se trouve dans un emballage afin d'eviter qu'il ne s'abime pendant le transport. Les emballages sont fabriqués dans des matériaux pouvant être recyclés ecologiquement et remis dans un point de collecte approprié.

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Emballage - 1

Apparel

Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous sur les possibités de recyclage ecologique.

Pixels défectueux des écrans

Les écans TFT d'une résolution de 1920 × 1080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert et bleu), utilisant au total env. 6,2 millions de transistors de commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrémement complexes qui y sont associés, il peut parfois y avoir des pixels défectueux.

Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre de pixels défectieux toléré. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d'un fabricant à l'autre. C'est la raison pour laquelle MEDION a choisi, en matière de garantie, de se conformer aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 13406-2, classe II pour tous les écrans TFT. Ces exigences se résument ainsi:

La norme ISO 13406-2 propose entre autres une définition des caractéristiques relatives aux erreurs de pixels. Les erreurs de pixels sont répertoriées en quatre classes et trois types d'erreur. Chaque pixel se décompose à son tour en trois sous-pixels correspondant aux couleurs de base (rouge, vert, bleu).

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Pixels défectueux des écrans - 1

Types d'erreur de pixels :

  • Type 1:

pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu'il n'est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés.

  • Type 2 :

pixel eteint (point sombre, noir) alors qu'il est activé.

  • Type 3:

sous-pixel anormal ou defectueux pour les couleurs rouge, vert ou bleu (p.ex.allumé en permanence avec

faible luminosite ; une des couleurs n'est pas allumée, clignote ou vacille, mais n'est pas de type 1 ou 2).

Information supplémentaire : cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 × 5 pixels). Un cluster est un carré de 5 × 5 pixels ( 15 × 5 sous-pixels).

Classes d'erreurs de pixels :

Cl. d'erreurType 1Type 2Type 3Cluster detype 3
I000-
II225
III 5 15 50 5
IV 50 15050050

2

Le nombre d'erreurs tolerees dans les types figurant ci-dessus pour chaque classe est calculé sur un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique des écrans.

Il en résultat un nombre maximal toléré dans la classe II :

Pour une résolution deMillions de pixelsSous-pixelsType (ci-dessus)
1024 x 768 (38 cm)0.7864322.3592962 2 4 - 2
1280 x 1024 (43, 46, 48 cm) 1.3107203.9321603 3 7 - 3
1600 x 1200 (48 cm)1.9200005.7600004 4 10 - 4
1440 x 900 (48 cm wide)1.2960003.8880003 3 7 - 3
1600 x 900 (51 cm wide)1.4400004.3200003 3 7 - 3
1680 x 1050 (51 cm wide, 56 cm wide)1.7640005.2920004 4 10 - 4
1920 x 1080 (60 cm wide)2.0736006.2208004 4 10 - 4
1920 x 1200 (65 cm wide)2.3040006.9120004 4 10 - 4

La classe I n'est utilisée qu'avc des applications speciales, p. ex. dans le domaine medicaI, et implique des suppléments de prix correspondants. La classe Il s'est établie comme standard pour les fabricants de très bons écans axés sur la qualité.

Example:

Un écran de 55 cm se compose de 1920 points d'image (pixels) horizontally et de 1080 points verticaux, ce qui fait un total de 2 073 600 pixels. Sur un million de pixels, cela représenté un facteur arrondi à 2,07.

La classe Il tolère de cette façon respectivement 4 erreurs du type 1 et du type 2 et 10 erreurs du type 3 ainsi que 4 clusters du type 3.

Il ne s'agit cependant pas ici d'un cas couvert par la garantie. La garantie s'applique lorsque le nombre d'erreurs dépasse celui indiqué plus haut dans la classe appropriée.

Reproduction duprésent mode d'emploi

Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par quelque autre moyen que ce soit est interdite sans autorisation écrite du fabricant.

\section*{Caracteristiques techniques}

  • Modèle

MD

20260

Taille de I'ecran env. 54,6 cm (21,5")TFT

Rapport largeur/hauteur 16:9

Tension nominale AC 100-240 V 50/60 Hz Courant nominal 1,8 A

  • Résolution 1920 × 1080

Luminosite

250

cd / m^2 (typ.)

  • Contraste 1000:1 (typ.)

  • Contraste dynamique 5000000:1

Temps de reaction 5 ms (typ.)

Angle de vue h/v 170^ / 160^ (typ.) CR>10

  • Entrée RGB, analogue Port D-Sub à 15 broches

  • Entrée RGB, numérique DVI-D avec déverrouillage HDCP

  • Entrée audio

1 Vrms max. 100 Hz~20 KHz

jack stereo 3,5 mm

Sortie audio

2 × 1,5 ~W max.

Commandeutilisateur

A1'arrêt: -20° C ~ +60° C

  • Humidité

(sans condensation)

En marche < 80%

  • Poids (net/brut)

A l'arrêt < 90%

  • Dimensions (lhexp)

3,3 kg / 4,6 kg

  • Consommation en veille

510 × 390 × 214 ~mm

  • Consommation en fonctionnement

< 30 watts

Chargeur

  • Modèle

036-DGAA1

  • Fabricant

FSP

Tension d'entrée

100-240V\~,50/60 Hz 1,3 A

Tension de sortie

12VDC3,0A

MEDION Akoya P54060 MD 20260 - Chargeur - 1

Copyright © 2010

Tous droits réservés.

Tous droits d'auteur du present mode d'emploi réservés.

Le copyright est la propriété de la société Medion.

Marques déposées :

MS-DOS et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft.

Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.

Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Garantie commerciale limitee

I. Conditions generales de la garantie commerciale

1. Dispositions generales

Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d'une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.

Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Allemagne.

La garantie commerciale s'applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l'un de ses revendeurs agreés, en France ou à l'étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final.

La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le dél de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.

Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d'achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d'achat ne sont pas produit.

Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nouseturnez est suffisamment bien emballe pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie legale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous doivent prencre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l'envoi du produit à MEDION.

Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l'assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numero de reference (numéro RMA) que vous devrez reproductive de manière bien visible sur le paquet de return. Nous vous prions également de joindre au produit returné une description complète et détaillée du defaulted réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).

Le produit défectueux doit nous être returné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit contenir toutes les pieces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entrainer des périés de réparation et/ou d'échéance. La société MEDIUM n'est pas responsable d'objets envoyés par vous qui ne faisient pas partie du lot initial.

En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l'acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation).

Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l'article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des générées.

2. Étendue de la garantie commerciale

En cas de défaut d'un produit MEDION, couvert par la presente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le besoin entre la réparation et le remplacement du produit et se réserves la possibilité de remplaçer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité.

La presente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour video projecteur.

La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les specifications techniques dans le manuel du produit.

La presente garantie commerciale ne couvre pas la déterioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation.

En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formats en un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.

3. Exclusions de la garantie commerciale

La presente garantie commerciale ne couvRE pas les defaillances et dommages provoquEs par des causes externes au produit telles que I'endommagement volontaire ou par négligence du fait de I'utilateur, I'utilisation inappropriee, I'usage abusif, la modification, la transformation ou I'extension de I'appareil, le vol, I'utilisation de pieces provenant d'un constructeur tiers, I'absence d'entretien nécessaire, les brûlures, I'huidite, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou I'emballage inappropriés ou la perte du colis lors de I'envoi du produit à la société MEDION.

La presente garantie commerciale s'esteint si le defaut du produit a ete provoque par une tentative de reparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à la societe MEDION ou à l'un de ses partenaires commerciaux. De meme, la garantie commerciale s'esteint si des autocollants ou des numeros de série se trouvant sur le produit ou I'un des accessoires sont alteres ou illisibles.

Après le return du produit, en cas d'absence de défaut ou d'exclusions de garantie, MEDION facture au client à titre de maintenance un fordait selon un bareme préalablement définir.

Produit multimédia : ordinateur de bureau, ordinateur portable, GPS, assistant personnel, écran TFT...99 EUR
Electronique Grand Public : apparéil photo numérique, lecteur DVD/DIVX, machine à coudre, robot menager, autoradio ...59 EUR
Télévision à écran plasma ou LCD 299 EUR

4. L'assistance téléphonique

Avant de nous returner le produit, vous etes priés de vous adresser à l'assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle.

Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L'appeil à ce service à partir d'un téléphone fixe en France est non surtaxé (02 43 48 15 68).

Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les apparèils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 cts/mn (0 892 35 05 40).

II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, apparéil de navigation GPS (PNA):

En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.

L'utilisation d'accessoires qui n ont pas ete produits ou vendus par MEDION, peut entrainer I'extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s'il s'est avere qu'un dommage a ete cause au produit MEDION ou a l'une de ses options par cet accessoire.

Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limite speciale. Cette garantie commerciale couvre le systeme d'exploitation pre instalé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l'absence de defaults de fabrication et de matériel du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l'achat du produit auprès de MEDION ou de l'un de ses partenaires agreés. MEDION replacera gratuitement les supports de données qui étaient defectueux lors de leur livreaison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n'est donnée concernant l'aptitude du produit à satisfaire à vos besoin, l'absence d'erreurs dans l'exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de defaults dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100% I'exactitude des cartes fournies avec I'appareil de navigation GPS (PNA).

Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s'avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le-retour de l'appareil pour réparation, assurez-vous que vous étés en possession d'une sauvégarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellesment nécessaires pour une reconfiguration des logériels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logériels et/ou de tout dommage consécutif.

III. Conditions de garantie particulieres pour les réparations et/ou échanges sur site

Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des Presents conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site. Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l'échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants:

  • Vous doivent garantir à l'employé de MEDION l'accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
  • Vous doivent, à vos frais,mettre à disposition de l'employé de MEDION les installations de télécommunicationes nécessaires pour les tests,le diagnostic et la réparation du produit.
  • Vous étés seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services de MEDION.
  • Vous doivent toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation.
  • Vous étés seul responsable de la reconfiguration éventuellesment nécessaire de votre connexion internet et des appareils périhériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION.
  • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délambda, nous vous facturerons les frais causés par l'annulation tardive ou le défaut d'annulation.

IV. Rappel des dispositions légales

Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation)

Article L. 211-4 Code de la consommation

Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la délivrance. Il repond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a ete mise a sa charge par le contrat ou a ete realisee sous sa responsabilitie.

Note : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la presente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entree en viqueur.

Article L. 211-5 Code de la consommation

Pour etre conforme au contrat, le bien doit :

1^ Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentees à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle

Présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage

2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Note : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la presente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus posterieurement à son entree en viqueur.

Article L. 211-12 Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Note : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la presente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus posterieurement à son entree en viqueur.

De la garantie des defaults et vices cachés (extrait du Code civil)

Article 1641 Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuement tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 alinea 1er Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un dél de deux ans à compter de la découverte du vice.

Contedio

Contenido 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : Akoya P54060 MD 20260

Catégorie : Moniteur