MAD CATZ

Eclipse UV150 - Moniteur MAD CATZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eclipse UV150 MAD CATZ au format PDF.

📄 17 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice MAD CATZ Eclipse UV150 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAD CATZ

Modèle : Eclipse UV150

Catégorie : Moniteur

Type d'appareilTablette tactile
ÉcranÉcran tactile couleur
Taille de l'écranNon précisé
RésolutionNon précisé
Système d'exploitationNon précisé
ProcesseurNon précisé
Mémoire RAMNon précisé
Stockage interneNon précisé
ConnectivitéWi-Fi, Bluetooth (probable)
PortsNon précisé
CaméraNon précisé
BatterieNon précisé
AutonomieNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues supportéesMultilingue
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - Eclipse UV150 MAD CATZ

Comment connecter le moniteur MAD CATZ Eclipse UV150 à mon ordinateur ?
Pour connecter le moniteur, utilisez le câble HDMI fourni. Branchez une extrémité au port HDMI de votre ordinateur et l'autre extrémité au port HDMI du moniteur.
Que faire si l'écran du moniteur reste noir ?
Vérifiez que le moniteur est bien allumé et que le câble HDMI est correctement connecté des deux côtés. Essayez également de changer de source d'entrée à l'aide du bouton 'Input' sur le moniteur.
Comment ajuster la luminosité et le contraste du MAD CATZ Eclipse UV150 ?
Accédez au menu OSD (On-Screen Display) en appuyant sur le bouton 'Menu' de votre moniteur. Utilisez les flèches pour naviguer vers les options de luminosité et de contraste, puis ajustez-les selon vos préférences.
Le moniteur affiche des couleurs déformées, que faire ?
Assurez-vous que le câble HDMI n'est pas endommagé et qu'il est correctement connecté. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine via le menu OSD.
Comment résoudre un problème d'écran flou sur le MAD CATZ Eclipse UV150 ?
Vérifiez la résolution de votre ordinateur et assurez-vous qu'elle est compatible avec le moniteur. Vous pouvez également ajuster les paramètres de netteté dans le menu OSD.
Est-ce que le MAD CATZ Eclipse UV150 est compatible avec les consoles de jeux ?
Oui, le MAD CATZ Eclipse UV150 est compatible avec les consoles de jeux qui ont une sortie HDMI. Branchez simplement la console au moniteur via un câble HDMI.
Comment nettoyer l'écran du MAD CATZ Eclipse UV150 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des solutions contenant de l'alcool.
Quelle est la garantie du moniteur MAD CATZ Eclipse UV150 ?
Le MAD CATZ Eclipse UV150 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pilotes pour le MAD CATZ Eclipse UV150 ?
Les pilotes et les mises à jour peuvent être téléchargés sur le site officiel de MAD CATZ dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eclipse UV150 - MAD CATZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eclipse UV150 de la marque MAD CATZ.

MODE D'EMPLOI Eclipse UV150 MAD CATZ

1Bureau étendu 2Bureau principal 3Bureau en miroir Rotation de l’écran*

[ENGLISH] [fRANçAIS] [ESPAÑOL] [DEUTScH][7] [ENGLISH] [fRANçAIS] [ESPAÑOL] [DEUTScH] Installation du logiciel sous Windows Remarque : Ne branchez pas le SEE2 sur l’ordinateur tant que le pilote n’est pas installé complète Étape 1 : Insérez le CD dans le lecteur, cliquez sur « Installer le pilote » et suivez les instructions du programme d’installation à l’écran. Étape 2 : La boîte de dialogue d’avertissement de Microsoft sur le certificat d’installation d’un logiciel peut s’afficher jusqu’à 6 fois sous Windows XP. Sélectionnez « Continuer quand même » pour poursuivre l’installation du pilote du périphérique. Cela n’affectera pas l’installation ou l’utilisation du pilote du périphérique. Étape 3 : Lorsque le programme d’installation est achevé, cliquez sur Terminé et redémarrez l’ordinateur. Installation matérielle sous Windows Étape 4 : Branchez le câble USB dans un port USB disponible sur l’ordinateur. Étape 5 : Connectez le câble VGA provenant de l’écran au SEE2 UV150. Étape 6 : Sélectionnez « Installer le logiciel automatiquement (recommandé) » lorsque vous y êtes invité. Étape 7 : Cliquez sur Terminer lorsque vous y êtes invité. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre adaptateur SEE2 ! [8]

[ITALIANO] [SVENSK] [DANSK] [PORTUGUÊS]

[7] [ENGLISH] [fRANçAIS] [ESPAÑOL] [DEUTScH] Toutes nos félicitations pour l’achat de l’adaptateur SEE2 UV150. L’interface USB 2.0 permet de faire fonctionner le SEE2 UV150 avec la plupart des systèmes de PC basés sur Windows et de Macintosh. Le SEE2 UV150 dispose d’un port VGA haut débit qui peut prendre en charge des écrans supplémentaires avec des résolutions allant jusqu’à 1600 x 1200. Cette solution facile à utiliser fournira aux utilisateurs une productivité, une évolutivité et une connectivité accrues, aussi bien au bureau qu’à domicile. Contenu De L’Emballage

  • Guidedel’utilisateur Caractéristiques
  • Ajoutezfacilementdesécranssurvotreordinateurs via le port USB
  • PrendmaintenantenchargelesystèmeMacOS
  • Fonctionneavecunécranstandard
  • Résolutionécranlargemaximalede1600x1200
  • Fonctionnementmultitâcheplusefcacesans superposition des fenêtres
  • 512ModeRAM *Le mode Aero requiert Windows 7 ; il se peut que le pilote ne fonctionne pas avec certaines tablettes électroniques Conguration minimale du système Mac :
  • MacOSXv10.5.8ousupérieur

Pour Windows 2000, XP ou Vista, utilisez l’icône de la barre d’état système pour ajuster la résolution, l’orientation et le mode. Pour Windows 7, utilisez le réglage « Ajuster la résolution de l’écran » dans le « Panneau de configuration » pour ajuster la résolution, l’orientation et le mode. arrêter[9] [10] [ENGLISH] [fRANçAIS] [ESPAÑOL] [DEUTScH] [ITALIANO] [SVENSK] [DANSK] [PORTUGUÊS] Installation logicielle sous Mac Étape 1 : Insérez le CD-ROM dans le lecteur et double-cliquez sur le programme d’installation de l’application correspondant à la version de Mac OS en cours d’exécution sur le système. Étape 2 : Suivez les instructions du programme d’installation à l’écran Étape 3 : Lorsque le programme d’installation est achevé, cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur. Installation matérielle sous Mac Étape 4 : Branchez le câble USB dans un port USB disponible sur l’ordinateur. Étape 5 : Connectez le câble VGA provenant de l’écran au SEE2 UV150. You êtes maintenant prêt à utiliser votre adaptateur SEE2 !

Garantie Limitée De 2 An Cette garantie est limitée à deux (2) an non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. LagarantielimitéeparMadCatzàdeux(2)anestàladispositiondesclientsNord-américainsetEuropéens.Votrerecours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications. Assistance Technique Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.eclipsetouch.com Courrierélectroniquepourl’AmériqueduNord:techsupport@madcatz.com Téléphonepourl’AmériqueduNord:disponiblede8hà16h,heurenormaleduPacique,dulundiau vendredi(saufjoursfériés)au+1.800.659.2287(États-Unisuniquement)ouau+1.619.683.2815(depuisl’étranger). Courrier électronique pour l’Europe : techsupporteurope@madcatz.com Téléphonepourl’Europe:disponiblede9hà17h,GMT,dulundiauvendredi(saufjoursfériés) au+44(0)8450-508418 ATTENTION - N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue. - Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresdel’eau(parexempleunepiscine,une baignoire ou un évier). - Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. - N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuitrésultantenunincendie ou un choc électrique. - Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. - Nevousservezquedevosmainspourfairefonctionnerl’unité.Nemettezpasl’unitéencontactavecvotretêteouvisage,ouprèsdesosd’unepartiequelconquedevotrecorps. - Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes. - Placez les câbles de façon à éviter qu’on ne marche ou ne trébuche dessus. Assurez-vous que les câbles sont placés dans des positions ou des endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés. - N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque. - Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles. États-Unis et Canada : Commerequis,certainsdecespériphériquesnumériquesdeclasseBontététestésparMadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108,etontététrouvésconformesàla partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformé- ment aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Commeexigé,certainsdecesproduitsontététestésetsontconformesauxexigencesauxdirectivesdel’UnionEuropéenne2002/95/EC,2002/96/EC,et2004/108/EC.Lesignataireautorisédu constructeurestMadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108. © 2011 Mad Catz Interactive Asia Limited (MCIA). Eclipse, SEE2, le logo Eclipse, Mad Catz et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc., et/ ousessociétésafliées.LaformeetledesigndeceproduitsontcaractéristiquesdelamarqueMadCatzet/ouMCIA.CouvertparleBrevetAméricainNo.7,203,788.Microsoft,Windows,et leslogosWindowssontdesmarquesdecommercedugroupeMicrosoft.MacetlelogoMacsontdesmarquesdecommerced’AppleInc.,enregistréauxÉtats-Unisetdansd’autrespays.Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft ou Apple Inc. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Taiwan. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.[11] [12] [ENGLISH] [fRANçAIS] [ESPAÑOL] [DEUTScH] [ITALIANO] [SVENSK] [DANSK] [PORTUGUÊS] Instalación del software para Windows