P10001bd - Autoradio Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P10001bd Rockford Fosgate au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Puissance de sortie | 1000 Watts RMS à 1 Ohm |
| Impédance minimale | 1 Ohm |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 250 Hz |
| Rapport signal/bruit | > 100 dB |
| Dimensions | 12.5 x 10.5 x 2.5 pouces |
| Type d'amplificateur | Classe D |
| Connectivité | Entrées RCA, bornes à vis pour haut-parleurs |
| Utilisation recommandée | Amplification de subwoofers dans des systèmes audio de voiture |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les courts-circuits |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - P10001bd Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur P10001bd Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P10001bd - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P10001bd de la marque Rockford Fosgate.
MODE D'EMPLOI P10001bd Rockford Fosgate
Installation et fonctionnement
Toutes nos felicitations pour avoir acheté la(Meilleure marque d' amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C'est pourquoi nous sommes heures que vous ayez choisi notre produit. Des années d'expertise en ingénierie, de savoir-faire et d'essais poussés nous ont permis de creer une vaste gamme de produits capables de reproduce toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.
Pour obtenir les membresurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appeareil par un distributeur agreé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soit de dire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l'emballage d'origine pour usage ultérieur.
Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posseder un super produit et d'assurer une installation qualifiée compétente. Vous doivent veiller à ce que vous installateur utilise des accessoires d'origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu'il vous faut, des cables RCA aux cables de haut-parleur, en passant par les cables d'alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! ÀpRES tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,
Visitez notre site Web: www.rockfordfosgate.com
ou, aux États-Unis, appelez le I-800-669-9899 ou envoyez un fax au I-800-398-3985.
Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES1D
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut cause une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produit des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur/agree Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-vous au
1-800-669-9899. Veuillez avoir les numeros de mode et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appepez.
Le numero de série est indiqué sur l'extérieur de l'emballage. Veuillez l'inscrite ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouveryer toute apparéil en cas de vol.
Numéro de série :
Numero de modulo :
TABLE DES MATIÈRES
Introduction. 2
Consignes de sécurité 3
Particularités techniques 4
Installation 5-9
Emplacements de montage 5
Batterie et charge 6
Câblage du système. 6
Fonctionnement. 10-11
Télécommande d'égaliseur Punch (option) 10
Égaliseur Punch 10
Réglage de la fréquence du filtré passif . . . 10
Commutateur de canal 2/4 . 10
Réglage du gain 11
Dépannage 11-12
Caracteristiques 12
Informations sur la garantie limitee . 13
NOTE: consultez chaque section pour de plus amples informations.
©2007 Rockford Corporation. Tous droits réservés.
Rockford Fosgate, le logo Rockford Fosgate, le logo POWER et le logo PUNCH sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Rockford Corporation.
AVANT DE COMMENCER
Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendrerapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d'autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations continues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ADVERTISSEMENT
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort.

MISE EN GARDE
Le symbole accompagnant l'expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures ou endommager l'appareil.

MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez dire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.

MISE EN GARDE: si vous vous sentez incapable d'instructor l'appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.

MISE EN GARDE: avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Amplificateur Punch à 4 voies modèle P400-4
Manuel d'installation et d'utilisation
Kit de matériel de montage
Le kit de matériel inclus avec chaque amplificateur contient le matériel de montage nécessaire pour fixer l'ampli au vehicule.
Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.


I. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) - Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé.
2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non illustré) - Cette DEL rouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauffent et déclenchent la protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir.
3. DEL de protection (au-dessus de l'appareil - non montré) - Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop BASSE est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint automatiquement si cela se produit.
4. Dissipateur thermique en aluminium coule - Le dissipateur thermique en aluminium coule de l'amplificateur Punch dissipe la chaleur généree par les circuits de l'amplificateur.
5. Bornes de haut-parleur - Les connecteurs de fil robustes nickelés (+ et-) acceptent des cables de calibre 8 à 18AWG.
6. Télecommande d'égaliseur Punch (telécommande en option) - La connexion de la telécommande d'égaliseur Punch se fait à l'aide d'un cable RJ-45 et peut être effectuee de différentes façon de manière à permettre un accès facile. Cette commande permet d'amplifier les basses et haute fréquences afin de couvir le bruit de la route. Une fois connectée, la telécommande remplace la commande du canal arrêté par l'égaliseur Punch sur l'ampli.
REMARQUE: Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs.
- Égaliseur Punch - Égaliseur Punch à base de gyrateur permettant d'éliminer le déplacement de fréquence produit par l'amplification. Fonctionne de pair avec le commutateur de filtre passif. Assure une amplification variable des basses en mode LP (passe-bas). Assure une amplification variable des Médium/basses et des aigus en mode HP (passe-haut). En mode AP (passe-tout), les fréquences des basses et des aigus sont amplifiées.
- Commutateur de filtré passif - Commutateur sélectable permettant deLECTIONner les modes passé haut (HP), salle-tout (AP) ou salle-bas (LP).
- Filtre variable - Les amplificateurs sont dotés d'un filtré de Butterworth intégré de 12 dB/octave dont le point de fréquence varie entre 50 Hz et 500 Hz.
- Commande de gain - La commande de gain d'entrée est prérogée de manière à correspondre à la sortie de la plupart des unités source. Elle peut être régée en fonction d'une variété d'unités source.
- Prises d'entrée RCA - Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entrées de signaux. Ils sont plaqués de nickelés pour résister à la dépréciation de signal due à l'effet de la corrosion.
- Commutateur de canal 2/4 - Lorsqu'il est mis à la position 2CH., ce commutateur passé en mode 2 canaux, ce qui permet une connexion aux entrées avant seulement en présence d'une sortie à 4 canaux.
- Borne REM - Le connecteur de fil robuste nickelé en C accepte des cables de calibre 12 à 24 AWG. Cette borer permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12V c.c.est envoyé.
- Bornes d'alimentation - Les connexions d'alimentation et de masse sont nickelées et peuvent accueillir des cables de calibre allant jusqu'à 4 AWG.
CONSIDERATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Voici la liste d'outils requis pour l'installation :
Porte-fusible et fusible.
(Voir les specifications concernant la capacité des fusibles)
Voltmetre-ohmmetre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme n 2
Clé de borne de batterie
Perceuse à main avec mèches assorties
Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre
Connecteurs assortis
Longueur adequate — Fil d'alimentation rouge
Longueur adequate — Fil d'allumage à distance
Longueur adequate — Fil de masse noir
REMARQUE: Nous recommendons l'utilisation d'un fil de 4 AWG pour les prises d'alimentation (B + ) et de masse (GND).
Cette section traite de points concernant le vehicule dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du cablage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.

MISE EN GARDE: si vous vous sentez incapable d'instructor l'appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié.

MISE EN GARDE: avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
Avant de commencer l'installation, suive ces règes toutes simples :
- Prenez soit de bien dire et comprendre les instructions avant d'installer l'appareil.
- Par mesure de sécurité, veuilles débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.
- Pour facilitier le montage, nous vous suggerons de dérouler tous les fils avant d'installer l'appareil.
- Achemine tous les cables RCA de façon groupee, à l'ecart des fils à courant elevé.
- Utilisez des connecteurs de haute qualite pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de puissance.
- Réfléchissez avant de percer quoi ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d'essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travailliez sur un vehicule.
- Ne faites jamais passer les fils sous le vehicule. Il vaut mieux les installer à l'intérieur du vehicule pour assurer une meilleure protection.
- Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
- Protegez TOUJOURS la batterie et le circuit electrique des dommages potentiels à l'aide de fusibles. Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le cable d'alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie.
- Préparez la masse du chassin en gratant toute trace de peinture de la surface métallique afin d'assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au chassin du vehicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Compartment moteur
Ne montez jamais cet apparéil dans le compartment ment moteur. Cela entrainerait l'annulation de la garantie.
Montage dans le coffre
Un montage vertical ou inversé de l'ampli assure un refroidissement ajustat.
Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assure un refroidissement optimal.
Montage dans l'habitacle
Le montage de l'ampli dans l'habitacle passager est acceptable à condition qu'il recoive suffisamment d'air pour se refroidir. Si vous comptez installer l'ampli sous le siège du vehicule, prévoyez un écartement d'au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l'ampli.
Un écartement inférieur à cela n'assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l'ampli et est, pas conséquent, fortement déconseilé.
BATTERIE ET CHARGE
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du vehicule. Nous vous conseillons de vérifier l'etat de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de toute système stéreo. Les systèmes ELECTriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Punch. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous sugérons d'utiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.
CÁBLAGE DU SYSTÉME

MISE EN GARDE: si vous ne vous sentez pas à l'aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel apparéil, veuilles confier l'installation à votre distributeur/agréé Rockford Fosgate.

MISE EN GARDE: avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d'alimentation près des cables d'entrée de signaux faibles, de l'antenne, des cables d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d'alimentation transportent un courant élevé et peuvent produit du bruit dans le système audio.
I. Planifiez l'acheminement des fils. Gardez les cables RCA ensemble mais en les isolant des cables d'alimentation de l'ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interfERENCE de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique, protégez-les à l'aide de bagues en caoutchou ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l'instant. Vous l'ajusterez plus tard.
REMARQUE: Nous recommendons l'utilisation d'un fil de 4 AWG pour les prises d'alimentation (B^+) et de masse (GND).
2. Préparez le fil ROUGE (cable d'alimentation) qui devra etre relié à l'ampli en dénuant 5/8 po (1,6 cm) de son extrémite. Insérez la partie dénuée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
REMARQUE: Le cable B+ DOIT compter un fusible à 18 po (45,7 cm) ou moins de la batterie du vehicule. Installé le porte-fusible sous le capot et assurez-vous que les connexions sont étanches.
3. Coupelez fil ROUGE (cable d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de la batterie et épissez un porte-fusible en ligne.Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le fusible pour l'instant.
4. Denudez 1/2 po de l'extrémité de batterie du cable d'alimentation et sertissez une grosse casse à anneau sur le cable. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N'installez pas le fusible pour l'instant.
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l'ampli en dénuudant 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénuédée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la masse du chassin en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l'autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez le cable au chassin à l'aide d'une vis non anodisée et une rondelle en étoile.
REMARQUE: Gardez le fil NOIR (masse) aussi court que possible. Toujours inférieur à 30 po (76,2 cm).

- Préparez le fil d'activation REM qui devra etre relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tete. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commuée de 12 volts. La tension commuée provient généralement du cable d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommendons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli.
- Montez solidement l'ampli sur le vehicule ou le rack d'ampli. Prenez soit de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourrait en effet se decoller des panneaux sous l'effet des vibrations de la route ou des arrets soudains du vehicule.
- Connectez le signal à l'ampli en branchant les cables RCA dans les prises d'entrée de l'ampli.
REMARQUE: Toutes les entrées « ACTIVE » doivent avoir des prises RCA connectées. Réglez le commutateur à la position 2CH., « ACTIVE » - Entrées de voie avant seulement. Réglez le commutateur à la position 4CH., « ACTIVE » - Toutes les entrées de voie avant et arrêtre. Lorsque vous effectuez les connexions aux entrées à 4 voies, voirlez à acheminer les cables RCA avant et arrêtre fermement ensemble.

MISE EN GARDE : Assurez-vous toujours que l'ampli est eteint ou debranché avant de connecter les cables RCA.Toute négligence a cet egard peut causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui sont connectés.
- Connectez les haut-parleurs : dénudez les fils des haut-parleurs de 1/2 po et insérez la partie dénudée dans la borne du haut-parleur, puis serrez la vis sans tete pour fixer le tout. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. NE mettez PAS les fils de haut-parleur à la masse sur le chassin car cela pourrait cause un fonctionnement instable.
- Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien mises. Vérifie toutes les connexions d'alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions desserrées pouvant cause des problèmes. Installez le fuse en ligne pres de la connexion de la batterie.
REMARQUE: vérifie les polarités de signal à l'aide des schémas.


Cablage à 2 voies



- Entrées RCA connectées à l'AVANT seulement.
- COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Relever pour régler sur 2 canaux.
- Gain (avant et arrêté) - Régle de façon indépendante selon l'application.
Filtre passif (avant et arrriere) - Regle de façon independante selon l'application.

Câblage à 4 voies


COMMUTATEUR DE CANAL 2/4 - Abaisser pour regler sur 4 canaux
- Gain (avant et arrêté) - Régle de façon indépendante selon l'application.
Filtre passif (avant et arriere) - Regle de façon independante selon l'application.

TÉLECOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option)
REMARQUE: Les modeles precedents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs.
REMARQUE: Suivez le mode d'emploi livre avec la télécommande pour désir parmi les différents types de montage celui que vous préférez.
Installez Vite
I. Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation.
2. Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic.
3. Placez le cable, reliiez à la télécommande et à l'amplificateur.
Fonctionnement


- Fonctionnement identique à celui de l'égaliseur Punch, voir ci-dessous.
REMARQUE: Une fois connectée, la télécommande en option remplace la commande du canal arrêté par l'égaliseur Punch sur l'ampli.

MISE EN GARDE: Une forte amplification peut produit un excess de mouvement de la membrane, ce qui peut l'endommager.
ÉGALISEUR PUNCH
Réglez-le selon votre goût tout en écouteant le système.
REMARQUE: Une fois connectée, la télécommande en option remplace la commande du canal arrêté par l'égaliseur Punch sur l'ampli.
RÉGLAGE DE LA FREQUENCY DU FILTRE PASSIF
Procedez de la maniere suivante pour chaque voie séparément.
Lorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est en mode passé-haut, ce qui laisseisser les fréquences situées au-dessus du point de coupure, régable de 50 à 500 Hz.
Lorsque le sélecteur est en position AP, l' amplificateur est en mode passet-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisseisser toutes les fréquences.
Lorsque le sélecteur est en position LP, l' amplificateur est en mode passé-bas, ce qui laisseisser les fréquences situées au-dessous du point de coupure, réglahe de 50 à 500 Hz.
Baissez complètement le niveau du filtré. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtré graduelflement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.

Lorsque le selecteur
Commutateur de canal 2/4
COMMUTATEUR DE CANAL 2/4
Lorsqu'il est mis à la position 2CH., ce commutateur passé en mode 2 canaux, ce qui permet une connexion aux entrées avant seulement en présence d'une sortie à 4 canaux.
Les commandes de sortie fonctionnent de la meme maniere que si I'ampli etait en mode 4 canaux.
Toutes les entrées « ACTIVE » doivent avoir des prises RCA connectées.
Réglez le commutateur à la position 2CH., « ACTIVE » - Entrées de voie avant seulement.
Réglez le commutateur à la position 4CH., « ACTIVE » - Toutes les entrées de voie avant et arrière.
REMARQUE: Lorsque vous effectuez les connexions aux entrées à 4 voies, voirlez à acheminer les cables RCA avant et arrirée fermement ensemble.
RéGLAGE DU GAIN
Procedez de la maniere suivante pour chaque voie séparément.
Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire).Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produit une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit ajustat.
REMARQUE: Mettez le gain au minimum pour assurer le meilleur rapport signal/bruit et la meilleure gamme dynamique.
Pour la plupart des utilisateurs, un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume ajustat.

MISE EN GARDE: Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraine une augmentation significative du bruit et des distorsions.
REMARQUE: pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Rockford.
DéPANNAGE
REMARQUE: si vous éprouvez des difficultés après l'installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.
Procedure I :verifiez que les connexions de l'ampli sont bien mises.
Verifiez que levoyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étépe 3, sinon poursuivez.
- Vérifiez le fusible en ligne du cable positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.
- Verifiez les fusibles de l'ampli. Effectuez un remplacement au besoin.
- Vérifie que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du chassis du vehicule. Procedez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
- Vérifiez la présence d'un courant de 9 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du cable d'allumage à distance. Vérifiez la qualité des connexions des deux cables au niveau de l'ampli, de la stéreo, de la batterie et du porte-fusible. Procedez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
Procedure 2:Levoyant de protection ou thermique est allumé.
Procedure 3: Verifiez la sortie audio de l'ampli.
I. Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéreo et de l'ampli. Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des cables,etc. Testez la présence de courant c.a. au niveau des entrées RCA lorsque la stéreo est allumée. Procedez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
2. Debranche l'entree RCA de I'ampli. Branchez l'entree RCA de la stereo test directement a I'entree de I'ampli.
Procedure 4: vérifie l'ampli si un crépiment se produit lorsque vous l'allumez.
I. Debranchez le signal d'entrée reçu par l'ampli, puis allumez et éteignez l'ampli.
2. Si le bruit disparait, connectez le fil REMOTE de l'ampli à la source audio avec un module d'allumage temporisé.
OU
- Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REMOTE de l'ampli (p. ex., directement de la batterie).
- Si le bruit disparait, utilisez un relais pour isoler l'ampli du signal de bruit du demarrage.
Procedure 5 :verifiez l'ampli si un bruit de moteur excessif se produit.
- Acheminez tous les fils de signal (RCA, cables de haut-parleur) à l'ecart des fils d'alimentation ou de masse.
ou
- Contournez tous les composants électriques situés entre la stéreo et l'ampli. Connectez la stéreo directement à l'entrée de l'ampli. Si le bruit disparait, l'unité contourée est la cause du bruit.
OU
- Retirez les fils de masse de tous les composants électriques. Branchez de nouveau les fils à la masse, mais à des emplacements différents. Verifie que ceux-ci sont propres, que le métal est brillant sans trace de peinture, ni rouille, etc.
OU
- Ajoutez un deuxieme fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du chassis ou au bloc-moteur du vehicule.
OU
- Faites effectuer par votre mécanien un essai de charge au niveau de l'alternateur et de la batterie. Verifiez que le circuit électrique du vehicule fonctionne correctement, notamment le distributeur, les bougies et leurs cables, le régulateur de tension, etc.
CHARACTERISTIQUES
MODELE - Punch P400-4
Puisance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (battery)
Charge de 4 par voie 50 watts x 4
Charge de 2 par voie 100 watts × 4
Charge de 4 pontee 200 watts x 2
Dimensions : Hauteur 5,71 cm
Largeur 19,37 cm
Longueur 33,07 cm
Capacité du fusible de la batterie 80A
(Ampères) externe (non fourni)
Rapport signal/bruit (pondéré A)
A I watt dans 4 Ohms
≥85 dB
Rapport signal/bruit (pondéré A)
Pour une puissance nominale dans 4 Ohms
≥105 dB
Pente d'attenuation du filtré
Fréquence du filtré
Réponse en fréquence
Plage de réglage de tension de signal
Protection
12 dB/octave Butterwort
variable de 50Hz à 500Hz
de 20 Hz à 20 kHz ±1 dB
Variable de 150mV a 5V (entree RCA)
NOMAD - Un circuit de protection de sortie par calculateur analogique interne limite la puissance en cas de surcharge, et offre aussi une protection contre les court-circuits. Un interrupteur thermique eteint l'amplificateur en cas de surchauffe.
Égalisation PEQ (égalisation Punch)
Variable de 0 dB à +18 dB @ 45 Hz ou de 0 dB à +12 dB @ 12 kHz
Impedance d'entree
20 K-ohms
Tension de fonctionnement
de 9 à 16 Vcc
Entrées symétriques
Oui
RRMC (rapport de réjection en mode commun)
55dB@1kHz
Facteur d'amortissement
200
THD+N (Distorsion harmonique totale + bruit)
<0,1 @ 2 Ohms et <0,05 @ 4 Ohms
Ces specifications sont conformes à la norme CEA-2006 portant sur la puissance des amplificateurs
Rockford Corporation offre une garantie limite sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants :
Durée de la garantie
Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — I an
Amplificateurs POWER — 2 ans
Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire)
Couverture
Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agreeés Rockford Fosgate, aux États-Unis d'Amerique et leurs territoires. Les produits achétés par des consommateurs auprès d'un distributeur agreeé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation.
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d'un distributeur agree Rockford Fosgate. Afin de bénéficier du service de garantie, l'acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat.
Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés (par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford.
Non-couverture
I. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3. Service effectué par quelqu'un d'autres que Rockford ou un centre de service autorisé Rockford Fosgate
4.Tout produit dont le numero de série a ete oblitere, altere ou enleve
5. Dommages subsequently infliés à d'autres composants
6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis
7.Tout produit qui n'a pas eté acheté auprès d'un distributeur agreé Rockford Fosgate
Liminesturingsgarantiesimplicites
Toute garantie implicite, y compris toute garantie d'adéquation à un usage particulier et de commerciamilité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune personne n'est autorisée à assume une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Pour l'obtention de service
Contactez le distributeur agrée Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit.
Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientele Rockford au 1-800-669-9899. Vous doivent un nombre d'autorisation de retard de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l'envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement.
Garantie de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agreeé pour plus de détails.
Estimado cliente,
Notice Facile