MODE D'EMPLOI CDXR3300MP SONY
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/raccordement fourni.
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et accessoires ci-dessous:
- Lecture de fichiers MP3.
- Il est possible de lire des CD-R ou CD-RW auxquels une session peut être ajoutée (page 7).
- Possibilité de lecture de disques multisession selon la méthode d'enregistrement utilisée (page 8).
- Informations CD TEXT (affichées pendant la lecture d'un CD TEXT*1).
- Affichage de l'information des étiquettes ID3* 2 de version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4 (pendant la lecture de fichiers MP3).
- Accessoires de commande en option
Mini-télécommande RM-X114
Satellite de commande RM-X4S
1 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant des informations telles que le nom du disque, le nom de l'artiste et les noms des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque. 2 Une étiquette ID3 est un fichier MP3 contenant des informations telles que le nom de l'album, de l'artiste ou de la plage, etc.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.
Table des matières
Emplacement des commandes 4 Précautions 6 Remarques sur les disques 6 À propos des fichiers MP3 8
Préparation
Réinitialisation de l'appareil 9 Retrait de la façade 10 Réglage de l'horloge 11
Lecteur CD
Lecture d'un disque. 11 Rubriques d'affichage 13 Lecture de plages en boucle Lecture repétée. 13 Lecture des plages dans un ordre quelconque - Lecture aléatoire 13
Radio
Mémorisation automatique des stations — Mémorisation des membres accord (BTM). 14 Réception des stations mémorisées. 14 Mémorisation des stations souhaitées uniquement 15
Fonction RDS
Présentation de la fonction RDS. 15 Résonorisation automatique pour une meilleure réception AF (fréquence alternative). 16 Écoute des messages de radioguidage — TA (messages de radioguidage)/TP (programmes de radioguidage) 17 Préréglage des stations RDS avec les réglages AF et TA. 17 Réglage de stations en fonction du type d'émission — PTY (Types d'émission) 18 Réglage automatique de l'horloge — CT (heure) 18
Autres fonctions
Utilisation du satellite de commande. 19 Réglages des caractéristiques du son. 20 Atténuation rapide du son. 20 Modification des réglages du son et de l'affichage — Menu 21 Réglage de l'égaliseur (EQ3) 22
Entretien 23 Démontage de l'appareil. 24 Spécifications 25 Dépannage 26 Affichage des erreurs et messages 27
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.

1 Touche de volume + / - 2 Touche ATT (atténuation du son) 20 3 Touche DSPL (modification du mode d'affichage) 11, 13, 15 4 Volet OPEN/EJECT 11, 12 5 Fenêtre d'affichage 6 Touche EQ3 22 7 Touche OFF (Arrêt/Mise hors tension)* 10, 12 8 Touche SEEK + / - Radio:
Pour sélectionner automatiquement des stations/rechercher une station manuellement.
CD (fichiers MP3):
Pour ignorer des plages/ effectuer une avance ou un retour rapide dans une plage.
9 Touche (déblocage de la façade) 10 10 Touche SOURCE (Mise sous tension/ Radio/CD) Pour sélectionner la source. 1 Touche MODE Pour modifier le mode de fonctionnement. 12 Touche SEL (sélection) Pour sélectionner des paramètres. 13 Touche RESET (située à l'avant de l'appareil, derrière la façade) 9
14 Touches numériques 21
Radio :
Pour mémoriser la station souhaitée sur chaque touche numérique.
Fichiers MP3 :
①: ALBUM - 12 ②: ALBUM + 12
CD:
③: REP 13 ④: SHUF 13
15 Touche SENS/BTM 14, 15, 17 16 Touche PTY (type d’émission) 18 17 Touche AF/TA 16, 17 18 Récepteur de la mini-télécommande
- Avertissement en cas d'installation de l'appareil dans un véhicule dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)
Après avoir coupé le moteur, n'oubliez pas de maintenir la touche OFF de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse.
Sinon, l'affichage n'est pas désactivé et la batterie se décharge.
Mini-telecommande rm-x114 (en option)

Les touches correspondantes de la minitélécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l'appareil.
1 Touche DSPL 2 Touche MENU 1 3 Touche SOURCE 4 Touches SEEK (- +) 5 Touche SOUND 6 Touche OFF 7 Touches VOL (+ / -) 8 Touche MODE 9 Touche LIST* 1 10 Touches DISC*1 (ALBUM)/PRESET (+ / -) 11 Touche ENTER 12 Touche ATT
*1 Non disponible pour cet appareil
Remarque
Si vous désactivez l'affichage en appuyant sur OFF, vous ne pouvez pas le réactiver avec la mini-télécommande, sauf si vous activez d'abord l'appareil en appuyant sur la touche SOURCE de l'appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » à la page 23.
Sélection d'un album via la mini-télécommande
Les touches DISC (ALBUM) (+ / -) de la mini-télécommande permettent de passer d'un album à l'autre.
| Pour | Appuyez sur |
| Passer d'un album à l'autre*2 | + ou - [une fois pour chaque album] |
| - Sélection d'un album | Pour sauter plusieurs albums de suite, maintenez l'une ou l'autre touche enforcée. |
*2 Disponible uniquement lors de la lecture d'un fichier MP3.
Saut de plusieurs plages de suite
Appuyez une fois sur la touche (SEEK) (+) ou sur la touche (SEEK) (-) de la mini-télécommande, puis appuyez de nouveau sur la même touche dans les 1 seconde qui suivent et maintenez-la enfoncée.
Précautions
- Si vous vécique est resté stationné en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser. L'antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur des lentilles et dans la fenêtre d'affichage de l'appareil. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d'autres boissons sucrées sur l'appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
- Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords.
- Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
- Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage d'arrêt.


- Ne collez pas d'étiquettes sur les disques et n'utilisez pas de disques rendus collants par de l'encre ou des résidus. De tels disques peuvent s'arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.



- N'utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L'utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants:
- impossibilité d'éjecter un disque parce que l'étiquette ou l'autocollant se décolle et bloque le mécanisme d'éjection;
- erreurs de lecture des données audio (par ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l'étiquette ou de l'autocollant sous l'effet de la chaleur.
- Les disques de forme non standard (par ex. : en forme de cœur, de carré ou d'étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N'utilisez pas de tels disques.
- Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de 8 cm.
- z pas des solvants tels que de l'essence, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques.

Disques de musique encodés à l'aide d'une technologie de protection des droits d'auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques peut alors être impossible avec cet appareil.
Remarques sur les cd-r (CD enregistrables) et les cd-rw (CD réinscriptibles)
Cet appareil permet la lecture des types de disques suivants :
| Type de disques | Symbole indiqué sur le disque |
| CD audio | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable COMPACT DIGITAL AUDIO ReWritable |
| Disque pour fichiers MP3 | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable COMPACT DIGITAL AUDIO ReWritable |
| COMPACT Recordable COMPACT |
- Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD-R ou CD-RW (en fonction de l'appareil utilisé pour l'enregistrement ou de l'état du disque).
- Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-R ou de CD-RW non finalisés*.
- Ce lecteur permet la lecture de fichiers MP3 copiés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles).
- Il est possible de graver des CD-R ou CD-RW auxquels une session peut être ajoutée.
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à 1/10 de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l'oreille humaine sont compressés, alors que les sons audibles ne le sont pas.
Remarques sur les disques
Ce lecteur permet la lecture de fichiers MP3 copiés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles). Le disque doit être enregistré soit au format ISO 9660 niveau 1 ou 2, soit au format d'extension Joliet ou Romeo. Le lecteur peut également lire des disques enregistrés en multisession.
Le format ISO 9660 est la norme internationale la plus utilisée pour l'organisation des fichiers et des dossiers sur CD-ROM.
La structure normalisée compte plusieurs niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers doivent être écrits en majuscules, au format 8,3 (nom de 8 caractères ou moins, extension de 3 caractères ou moins, ex. «.MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent compter plus de 8 caractères. La hiérarchie de dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet d’établir des noms de fichiers d’une longueur de 31 caractères maximum. Chaque dossier peut compter jusqu’à 8 hiérarchies.
Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifie bien le contenu du logiciel de copie et les autres conditions.
2 Multisession
Cette technologie de copie permet l'ajout de données par la méthode Track-At-Once. La partie utile des CD ordinaires commence par une zone de contrôle, (amorce d'entrée ou Lead-in) et se termine par une autre zone de contrôle (amorce de fin ou Lead-out). Un CD multisession est composé de plusieurs sessions de copie distinctes. Chacune de ces sessions commence par une amorce d'entrée et se termine par une amorce de fin distinctes. CD-Extra: Format permettant de copier des données audio (CD audio) sous forme de plages dans la session 1 et d'autres types de données sous forme de plages dans la session 2.
CD mixte : Format permettant d'enregistrer des données dans la plage 1 et des données audio (CD audio) dans la plage 2.
Remarques
- Lors de la lecture de disques enregistrés dans d'autres formats que les formats ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, les noms de dossiers ou de fichiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Lors de l'identification, veillez à ajouter l'extension «. MP3 » au nom de chaque fichier.
- Si l'extension «. MP3 » est ajoutée au nom d'un fichier de format autre que MP3, l'appareil ne peut pas reconnaître ce fichier et génère des parasites sonores aléatoires qui risquent d'endommager les haut-parleurs.
- La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long :
-disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; disques enregistrés en multisession ; disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Précautions à prendre lors de la lecture de disques enregistrés en multisession
- Lorsque la première plage de la première session est composée de données de CD audio : Seules les données de CD audio de la première session sont reproduites. Toutes les données des sessions suivantes sont ignorées.
- Lorsque la première plage de la première session n'est pas composée de données de CD audio :
- Si le disque contient au moins un fichier MP3, seul(s) le(s) fichier(s) MP3 est/son lu(s). Les autres données sont ignores. (Les données de CD audio ne sont pas reconnues.)
- Si le disque ne contient aucun fichier MP3, le message « NO MUSIC » s'affiche et aucun son n'est émis. (Les données de CD audio ne sont pas reconnues.)
Ordre de lecture des fichiers MP3
Les fichiers et dossiers sont lus dans l'ordre suivant:
Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie 1 2 3 4 5 (racine)
Remarques
- Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont ignorés.
- Lorsque vous insérez un disque comptant de nombreuses hiérarchies, il faut plus de temps pour démarrer la lecture. Nous vous recommandons de ne faire qu’une ou deux hiérarchies par disque.
- Nombre maximum de dossiers : 150 (y compris le dossier racine et les dossiers vides)
- Nombre maximal de fichiers MP3 et de dossiers pouvant être contenus sur un disque : 300. Lorsqu'un nom de fichier/dossier contient de nombreux caractères, ce nombre peut être inférieur à 300.
Conseil
Pour programmer un ordre de lecture spécifique, ajoutez des nombres en ordre croissant au début des noms des fichiers ou des dossiers (par ex. « 01 », « 02 », etc.), puis copiez le tout sur un disque. (L'ordre varie selon le logiciel de copie.)
Réinitialisation de l'ordinateur
Avant la première mise en service de l'appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.

Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l'alarme d'advertissement retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
1 Appuyez sur OFF*
La lecture du CD ou la réception radio s'arrête (l'éclairage des touches et l'affichage restent allumés).
- Si le contact de votre véhicule n'est pas doté d'une position ACC (accessoires), veillez à appuyer sur OFF jusqu'à ce que l'affichage disparaisse pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge.

Remarques
- Si vous retirez la façade alors que l'appareil est sous tension, l'alimentation est automatiquement coupée de manière à éviter d'endommager les haut-parleurs.
- Ne laissez pas tomber la façade et n'exercez pas de pression excessive sur cette dernière ou sur la fenêtre d'affichage.
- N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Évitez de la baisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrêté.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l'étui fourni à cet effet.
Installation de la façade
Fixez la partie A de la façade sur la partie B du lecteur ainsi qu’il est illustré, puis poussez sur le côté gauche pour l’enclencher.

Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Réglage de l'horloge
L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
Exemple : Pour régler l'horloge sur 10:08
1 Appuyez sur DSPL pendant 2 secondes.
L'indication des heures clignote.
SET

1 Appuyez sur la touche de volume + / - pour régler l'heure. 2 Appuyez sur SEL.
L'indication des minutes clignote. 3 Appuyez sur la touche de volume + / - pour régler les minutes.
2 Appuyez sur DSPL.
10:08
L'horloge démarre. Une fois le réglage de l'horloge terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture normal.
Conseil
Vous pouvez régler l'horloge automatique au moyen de la fonction RDS (page 18).

2 Insérez le disque avec le côté imprimé vers le haut.

La lecture commence automatiquement.
3 Refermez le volet.

Si un disque se trouve déjà dans l'appareil, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu'à ce que l'indication « CD » apparaisse pour lancer la lecture.
suite à la page suivante
| Pour Appuyez sur |
| Interrompree la lecture | OFF |
| Passer d'une plage à l'autre | SEEK (-/+) (▲/▲) |
| - Accès automatique aux titres | [une fois pour chaque plage] |
| Avancer ou reculer rapidement dans une plage | SEEK (-/+) (▲/▲) [maintenez la touche enforcée jusqu'àu point souhaité] |
| - Recherche manuelle |
| Passer d'un album à l'autre* | 1(ALBUM-) ou 2(ALBUM+) |
| -Sélection d'albums | |
- Disponible uniquement lors de la lecture d'un fichier MP3.
Pour sauter des plages en continu, appuyez sur (SEEK (+)) ou (SEEK (-)), puis appuyez de nouveau sur la même touche dans les 1 seconde qui suivent et maintenez-la enfonnée.

2 Baissez le volet.

Le disque est éjecté.
Remarques
- Ne reférmez pas le volet en cours d'éjection ou d'insertion d'un disque, celui-ci pourrait se retrouver coincé et être endommagé.
- Le disque peut être éjecté si vous ouvrez le volet en forçant.
- Avant de lire une plage, ce lecteur lit toutes les informations du disque relatives aux plages et aux albums. En fonction de la structure des plages, il peut s'écouler plus d'une minute avant que la lecture ne commence. Pendant ce temps, « READ » est affiché. Attendez que la lecture commence automatiquement lorsque la lecture des informations est terminée.
- Selon l'état du disque, il se peut que sa lecture soit impossible (page 6, 8).
- Si vous appuyez sur (SEEK) (-) ou (SEEK) (+) pendant que la première ou la dernière plage est en cours de lecture, la lecture passe à la dernière ou à la première plage du disque.
- Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la lecture reprend à partir de la première plage du disque.
- Si vous lisez un fichier MP3 à haut débit binaire, comme du 320 kbps, le son peut être diffusé de manière intermittente.
Conseil
Le lecteur peut dire un disque que le volet soit ouvert ou fermé.
Rubriques d'affichage
Lorsque le disque/l'album/la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque/album/de la nouvelle plage est automatiquement affiché. (Si A. SCRL (défilement automatique) est réglé sur « ON », les noms de plus de 8 caractères défilent dans la fenêtre d'affichage (page 21)).
Source
Rubriques affichables - Numéro de la plage/Temps de lecture écoulé Nom du disque*1/Nom de l'artiste*2 Nom de l'album (du dossier) 3 Nom de la plage (du fichier) 1 3 - Etiquette ID3 (tag) 3 Horloge
Passer d'une
DSPL
rubrique
d'affichage à
l'autre
1 Lorsque vous appuyez sur DSPL, « NO NAME » indique qu'il n'est pas de nom préenregistré à afficher. 2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant le nom de l'artiste. *3 Uniquement pour les fichiers MP3. Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage, de l'artiste et de l'album sont affichés. Lorsque vous appuyez sur DSPL, le message « NO ID3 » vous indique qu'il n'y a pas d'étiquette ID3 à afficher.
Remarques
- Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
- Pour certains disques CD TEXT contenant beaucoup de caractères, le défilement automatique des informations peut être inopérant.
- Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l'artiste de chaque plage d'un disque CD TEXT.
Remarques sur les MP3
- La fonction d'étiquette (tag) ID3 est applicable aux versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4.
- Certains caractères et signes ne peuvent pas être affichés (réprésentés par le symbole « * »). Le nombre maximum de caractères et de signes pouvant être affichés pour les noms d'album (dosquier)/de plage (fichier) est de 64 (Romeo) ou de 32 (Joliet); l'étiquette ID3 peut containir jusqu'à 30 caractères (1.0, 1.1, 2.2 et 2.3) ou 126 caractères (2.4).
- Le temps de lecture écoulé qui s'affiche peut être inexact dans les cas suivants :
- lors de la lecture d'un fichier MP3 à début variable (VBR);
- pendant l'avance rapide ou le recul.
Conseils
- Lorsque le défilancement automatique (A. SCRL) est réglé sur « OFF » et que le nom du disque, de l'album ou de la plage est modifié, ce dernier ne défile pas.
- Lors de la lecture d'un fichier MP3, à chaque changement d'album, le numéro du nouvel album s'affiche.
Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner :
- REP-TRACK — pour en boucle la plage en cours.
- REP-ALBM* — pour en boucle les plages de l'album en cours.
- Disponible uniquement lors de la lecture d'un fichier MP3.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La lecture répétée commence.
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « REP-OFF »
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
- SHUF-ALBM — pour écouter les plages de l'album en cours dans un ordre aléatoire.
- SHUF-DISC — pour écouter dans un ordre aléatoire les plages du disque en cours d'utilisation.
- Disponible uniquement lors de la lecture d'un fichier MP3.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur 4 (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La lecture aléatoire commence.
Pour rétablir le mode de lecture normal, sélectionnez « SHUF-OFF »
Radio
L'appareil peut mémoriser jusqu'à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW (PO) et LW (GO)).
Attention
Pour sélectionner des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction « Mémorisation des stations BTM » de façon à réduire les risques d'accident.
—Mémorisation des membres accords (BTM)
L'appareil sélectionne les stations émettant les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée et les mémorise selon l'ordre des fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner la bande. 3 Appuyez sur (SENS) (BTM) pendant 2 seconds.
L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
Remarques
- Si quelques stations uniquement peuvent être captées en raison de faibles signaux, certaines touches numériques conservent leur réglage précédent.
- Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d'affichage, l'appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.
Réception des stations mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner la bande. 3 Appuyez sur la touche numérique (1 à 6) sur laquelle la station souhaitée est mémorisée.
Recherche automatique des fréquences :
Appuyez sur (+) ou (-) pour rechercher la station souhaitée.
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette opération jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée.
Mode de recherche locale :
Si la fonction de recherche automatique des stations s'arrête trop fréquemment, appuyez plusieurs fois sur (BTM) jusqu'à ce que l'indication « LOCAL-ON » s'affiche.

Seules les stations émettant des signaux relativement puissants sont captées.
Pour annuler le mode de recherche locale, appuyez deux fois sur (SENS) (BTM) en réception FM.
Remarque
En réception MW (PO) ou LM (GO), pour annuler le mode de recherche local, appuyez sur SENS (BTM) (« LOCAL-OFF » apparait).
Conseil
Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée la touche (SEEK) (+) ou (SEEK) (-) pour rechercher la fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (-) pour ajuster le réglage de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la fréquence).
Si la réception stéreo FM est mauvaise — Mode mono
En cours de réception radio, appuyez plusieurs fois sur SENS (BTM) jusqu'à ce que l'indication « MONONON » s'affiche.

La qualité sonore est améliorée, mais le son est diffusé en mono (l'indication « ST » disparaît).
Pour revenir en mode de réception radio normal, appuyez sur (SENS) (BTM) (« MONO-OFF » apparait).
Mémorisation des stations souhaitées uniquement
Vous sélectionnez les stations souhaitées manuellement sur les touches numériques de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner la bande. 3 Pour capter la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (-). 4 Appuyez sur la touche numérique souhaitée (1 à 6) pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'indication « MEM » apparaisse. Le nombre de la touche apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Remarque
Si vous essayez de memoriser une autre station sur la même touche numérique, la station précédemment est effacée.
Présentation de la fonction RDS
Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Par exemple, l'une des informations suivantes s'affiche lors de la réception d'une station disposant de la fonction RDS.

Passer à la rubrique DSPL Horloge ou au nom de la station
Services RDS
Les données RDS permettent d'obtenir d'autres services, tels que :
- La résynchronisation automatique d'une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF → page 16
- La réception de messages de radioguidage, même si vous écoutez une autre émission ou une autre source. — TA → page 17
- La sélection de stations selon le type d'émission. — PTY → page 18 Le réglage automatique de l'heure. CT → page 18
Remarques
- Selon le pays/la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
- La fonction RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal capté est faible ou si la station sélectionnée ne diffuse pas de données RDS.
— AF (fréquence alternative)
Lorsque la fonction AF est activée, l'appareil recherche toujours le signal le plus puissant pour la station que vous écoutez dans la zone où vous vous trouvez.
La fréquence change automatiquement.
1 Sélectionnez une station FM (page 14). 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche AF/TA jusqu'à ce que l'indication « AF-ON » s'affiche.
L'appareil entame la recherche d'une fréquence alternative dont le signal est plus puissant dans le même réseau de radiodiffusion.
Si l'indication « NO AF » clignote, la station diffusée ne dispose d'aucune fréquence alternative.
Pour annuler la fonction AF, sélectionnez AF, TA-OFF>.
Conseils
- Si « AF-ON » est sélectionné, les messages de radioguidage sont annulés. Pour activer les messages de radioguidage avec la fonction AF, sélectionnez « AF, TA-ON ».
- Si vous souhaitez changer le réglage on/off pendant la lecture d'un CD, appuyez sur AF/TA.
Pour les stations sans fréquence alternative
Appuyez sur (+) ou (-) pendant que le nom de la station clignote (dans les 8 secondes).
L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (l'indication « PI SEEK » apparait).
Si l'appareil ne parvient pas à trouver la même PI, il revient à la fréquence réglée précédemment.
Écoute continue d'une émission régionale
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale ou si vous souhaitez profiter pleinement de la fonction AF, appuyez sur SEL et AF/TA simultanément jusqu'à ce que « REG-OFF » s'affiche.
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (royaume-uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
1 Appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. 2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. 3 Répétez l'opération jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Écoute des messages de radioguidage
— TA (messages de radioguidage) / TP (programmes de radioguidage)
Les fonctions TA et TP permettent de régler automatiquement une station FM diffusant des messages de radioguidage. Ces fonctions ne tiennent pas compte de l'émission/de la source FM ou du CD en cours d'écoute ; l'appareil revient à la source d'origine lorsque le bulletin d'information est terminé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AF/TA jusqu'à ce que l'indication « TA-ON » s'affiche.
L'appareil commence à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage. L'indication « TP » indique la réception de ces stations et l'indication « TA » clignote pendant la diffusion d'un message de radioguidage. L'appareil continue à rechercher les stations diffusant des programmes de radioguidage si l'indication « NO TP » apparait.
Pour annuler tous les messages de radioguidage, sélectionnez « AF, TA-OFF »
Interrompre le AF/TA bulletin en cours
Conseils
- Si « TA-ON » est sélectionné, la fonction AF est annulée. Pour activer la fonction AF avec les messages de radioguidage, sélectionnez « AF, TA-ON »
- Vous pouvez également interrompre le bulletin en cours en appuyant sur (SOURCE) ou (MODE).
Préréglage du volume sonore des messages de radioguidage
Vous pouvez préregler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information.
1 Appuyez sur la touche de volume + / - pour régler le niveau de volume souhaité. 2 Appuyez sur AF/TA pendant 2 seconds.
L'indication « TA » apparait et le réglage est mémorisé.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, l'appareil passe aux messages d'urgence reçus pendant que vous écoutez une station FM ou un CD.
Préréglage des stations RDS avec les réglages AF et TA
Lorsque vous préselectionnez des stations RDS, l'appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de chaque station, ainsi que sa fréquence. Vous pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, TA ou les deux) pour chaque station préselectionnée ou vous pouvez effectuer le même réglage pour toutes les stations préselectionnées. Si vous préglissez des stations avec « AF-ON », l'appareil mémorise automatiquement les stations dont le signal radio est le plus puissant.
Préglage du même réglage pour toutes les stations présélectionnées
1 Sélectionnez une bande FM (page 14). 2 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA pour sélectionner « AF-ON», « TA-ON » ou « AF, TA-ON».
Notez que la sélection de « AF, TA-OFF » s'applique aux stations RDS ainsi qu'aux stations ne disposant pas de cette fonction. 3 Appuyez sur la touche (SENS) (BTM) jusqu'à ce que l'indication « BTM » clignote.
Préréglage de réglages différents pour chaque station présélectionnée
1 Sélectionnez une bande FM et sélectionnez la station souhaitée (page 14).
2 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA pour sélectionner « AF-ON », « TA-ON » ou « AF, TA-ON ».
3 Appuyez sur la touche numérique souhaitée (1 à 6) jusqu'à ce que « MEM » s'affiche.
Répétez les opérations à partir de l'étape 1 pour pré-régler d'autres stations.
Remarque
Si vous souhaitez changer le réglage AF/TA pendant la lecture d'un CD, appuyez sur AF/TA.
Réglage de stations en fonction du type d'émission
Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant le type d’émission que vous souhaitez écouter.
Types d'émissions Affichage
| Actualités NEWS |
| Dossiers d'actualité AFFAIRS |
| Informations INFO |
| Sports SPORT |
| Programmes éducatifs EDUCATE |
| Théâtre DRAMA |
| Culture CULTURE |
| Science SCIENCE |
| Divers | VARIED |
| Variétés | POP M |
| Rock | ROCK M |
| Ambiance EASY M |
| Musique classique légère LIGHT M |
| Musique classique | CLASSICS |
| Autres styles de musique OTHER M |
| Météo WEATHER |
| Finance | FINANCE |
| Emissions pour enfants | CHILDREN |
| Affaires sociales | SOCIAL A |
| Religion | RELIGION |
| Emissions ligne ouverte | PHONE IN |
| Voyages | TRAVEL |
| Loisirs | LEISURE |
| Jazz | JAZZ |
| Musique country | COUNTRY |
| Chanson française | NATION M |
| Musique rétro | OLDIES |
| Musique folk | FOLK M |
| Documentaire | DOCUMENT |
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays/régions où les données PTY (sélection du type d'émission) ne sont pas disponibles.
Appuyez sur PTY en cours de réception FM.
PTY
NEWS

Le nom du type d'émission diffusé s'affiche si la station transmet des données PTY.
2 Appuyez plusieurs fois sur (PTY) jusqu'à ce que le type d'émission souhaité s'affiche.
Les types d'émissions apparaissent dans l'ordre indiqué dans le tableau.
NONE apparait si le type d'émission n'est pas spécifique dans les données RDS.
3 Appuyez sur (+) ou (-).
L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Réglage automatique de l'horloge
Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l'horloge.
Sélection de « CT-ON
Pendant la réception radio, appuyez simultanément sur SEL et 2. L'horloge est réglée.
FMI
CT-ON

Appuyez une seconde, l'affichage revient en mode de réception radio normal.
Pour sélectionner « CT-OFF », appuyez de nouveau simultanément sur (SEL) et (2).
Remarques
- Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée.
- Il peut y avoir une différence entre l'heure régée par la fonction CT et l'heure réelle.
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l'appareil avec un satellite de commande (en option).
Utilisation du satellite de commande
Commencez par apposer l'étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande.
Le satellite de commande fonctionne par pression sur les touches et/ou par rotation des commandes.

Par pression sur les touches. Tournez la commande VOL pour régler le volume.
Appuyez sur Pour
| SOURCE | changer de source
(Radio/CD)/mettre
l'appareil sous tension |
| MODE | changer de bande radio |
| ATT | atténuer le son |
| OFF | *1 interrompre la lecture d'un disque ou la réception radio/mettre l'appareil hors tension |
SEL régler et sélectionner
DSPL afficher une autre rubrique.
Par rotation de la commande
Tournez la commande et relâchez-la pour :
passer d'une plage à l'autre;
Pour sauter plusieurs plages de suite, tournez une fois la commande rotative, puis tournez-la de nouveau dans les 1 seconde qui suivent et maintenez-la.
- régler automatiquement des stations de radio.
Tournez la commande, maintenez-la et relâchez-la pour :
- avancer ou reculer rapidement dans une plage ; trouver une station manuellement.
Par pression sur la commande et rotation
Exercez une pression sur la commande et tournez-la pour :
- recevoir les stations préselectionnées;
- changer d'album*2.
1 Si le contact de votre véhicule n'est pas doté d'une position ACC (accessoires), veillez à appuyer sur OFF, après avoir coupé le contact, jusqu'à ce que la fenêtre d'affichage disparaisse. 2 Disponible uniquement lors de la lecture d'un fichier MP3.
suite à la page suivante ->
Pendant la lecture d'un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande.
| Pour Faites ceci |
| Passer d'un album à l'autre - Sélection d'un album | Exercez une pression sur la commande et tournez-la [une fois pour chaque album]. Pour sauter plusieurs albums de suite, appuyez sur la commande, tournez-la et maintenez-la enfonnée. |
Modification du sens de fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement.

Appuyez sur SEL pendant 2 secondes tout en maintenant la commande VOL enfoncée.
Réglages des caractéristiques du son
Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l'équilibre avant/arrière, le filtré passe-bas et le volume du haut-parleur d'extrêmes graves.
1 Appuyez plusieurs fois sur SEL jusqu'à ce que l'indication « BAL », « FAD », « LPF » ou « SUB » apparaisse.
À chaque pression sur la touche (SEL), le paramètre change comme suit :
LOW*1 → MID*1 → HI*1
BAL (gauche/droite)
FAD (avant/arrière)
LPF (filtre passe-bas)*2*3
SUB (volume du haut-parleur d'extrêmes graves)*2*4
1 Lorsque EQ3 est activé (page 22).
2 Si « SUB » est sélectionné (page 21).
3 La fréquence de coupure peut être réglée sur 78 Hz, 125 Hz ou OFF.
4 Le niveau de volume peut être réglé par incréments de -10 et +10. (Au-dessous de -10, « ATT » apparait.)
Appuyez sur la touche de volume + / - pour régler le paramètre souhaité.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
Appuyez sur ATT.
L'indication « ATT-ON » s'affiche brièvement, puis « ATT » s'affiche dans la fenêtre d'affichage.
Pour restaurer le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur la touche ATT.
Conseil
Lorsque le câble d'interface d'un téléphone de véhicule est raccordé au fil ATT, l'appareil réduit le volume automatiquement lors d'un appel téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).
Modification des réglages du son et de l'affichage
Les paramètres suivants peuvent être régés :
Réglage
- REAR/SUB*1 - pour faire basculer la sortie audio sur REAR ou SUB.
- Sélectionnez « REAR » pour transmettre les sons vers un amplificateur de puissance.
- Sélectionnez « SUB » pour transmettre lessons vers un haut-parleur d'extrêmes graves.
- CT (heure) (page 18)
A. SCRL (défillement automatique)*2 (page 13) - DEMO pour activer ou désactiver l'affichage de démonstration.
- Sélectionnez « ON » pour activer l'affichage de démonstration (La démonstration démarre environ 10 secondes après la mise hors tension de l'appareil).
- Sélectionnez « OFF » pour désactiver l'affichage de démonstration.
- BEEP — pour activer ou désactiver le bipsonore.
- DIM — pour modifier la luminosité de l'affichage.
- Sélectionnez « ON » pour assombrir l'affichage.
- Sélectionnez « OFF » pour désactiver le variateur d'intensité.
Basculer entre rear/sub*1
Appuyez sur SEL, puis appuyez sur la touche + (REAR) ou - (SUB).
Après 3 secondes, l'affichage revient en mode de lecture normal.
Sélection du paramètre souhaité
Appuyez simultanément sur la touche (SEL) et sur la touche souhaitée.
SEL + 2: CT SEL + 3: A. SCRL*2 SEL + 4: DEMO*1 SEL + 6: BEEP SEL+DSPL: DIM
Une fois le réglage du mode terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture normal.
Pour annuler le paramètre, appuyez de nouveau simultanément sur la touche (SEL) et sur la touche correspondante.
Lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque aucun Pd n'est en cours de lecture, ce paramètre ne s'affiche pas.
Réglage de l'égaliseur (EQ3)
Vous pouvez sélectionner une courbe d'égaliseur pour 7 types de musique : XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF (égaliseur désactivé).
Vous pouvez sauvegarder un réglage d'égaliseur différent pour chaque source.
Sélection de la courbe d'égaliseur
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner une source (Radio ou CD). 2 Appuyez plusieurs fois sur EQ3 jusqu'à ce que la courbe d'égalisation souhaitée s'affiche.
À chaque pression sur la touche (EQ3), le paramètre change.

Pour annuler l'effet de l'égaliseur, sélectionnez « OFF »
Réglage de la courbe de l'égaliseur
Vous pouvez mémoriser et régler les paramètres de l'égaliseur pour différentes gammes de tonalité.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner une source (Radio ou CD). 2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour sélectionner la courbe d'égaliseur souhaitée.
Réglage de la courbe d'égaliseur.
1 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour sélectionner la plage de tonalité souhaitée.
À chaque pression sur SEL, la plage de tonalité change.
LOW → MID → HI (→ BAL → FAD → LPF → SUB)
Appuyez plusieurs fois sur la touche de volume + / - pour régler le niveau de volume souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.

Répétez les étapes 1 et 2 pour régler la courbe de l'égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de l'égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) pendant 2 secondes.
Remarque
Lorsque EQ3 est réglé sur « OFF », vous ne pouvez pas régler les paramètres de l'égaliseur.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l'ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec l'appareil, car vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs situés entre l'appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 10) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige imbibé d'alcool. N'exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
Appareil principal
Arrière de la façade
Remarques
- Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
Remplacement de la pile au lithium
Dans des conditions d'utilisation normales, une pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L'utilisation de tout autre type de pile entraîne un risque d'incendie ou d'explosion.


pôle + vers le haut
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. - Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile. - Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Attention
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Démontage de l'ordinateur
1 Retirez le tour de protection.
Retirez la façade (page 10). Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.

Orientez correctement la clé de déblocage.
3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.

2 Retirez l'appareil.
Insérez les deux clés de déblocage simultanément jusqu'au déclic.

Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil.

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

Lecteur CD
Rapport signal/bruit 120 dB
Réponse en fréquence 10 - 20000Hz
Pluie et scintillement En dessous du seuil
mesurable
Radio
Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz
Borne d'antenne Connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile 9 dBµV
Sélectivité 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1kHz
0,5% (stéreo),
0,3% (mono)
Séparation 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 30 - 15 000 Hz
MW (po)/lw (GO)
Plage de syntonisation MW (PO) : 531 - 1 602 kHz
Borne d'antenne Connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité MW (PO) : 30 μV
MW (PO): 40 μV
Amplificateur de puissance
Sorties de haut-parleurs
connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4-8ohms
Puissance de sortie maximale
50 W·4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties Borne sorties audio
(ajustables arrière/haut-parleur d'extinction graves)
Borne de commande de relais d'antenne électrique
Borne de commande d'amplificateur de
puissance
Entrées Borne de commande ATTENTION
telephone
Borne d'entrée de
telecommande
Borne d'entrée d'antenne
Commandes de tonalité
Graves :
± 10 dB à 60Hz (XPLOD)
Méduins :
± 10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus:
± 10 dB à 10kHz (XPLOD)
Alimentation requise
Batterie de véhicule 12 V
CC (masse négative)
Dimensions
Environ 178 · 50 · 179 mm (1/h/p)
Dimensions du support
Environ 182 × 53 × 161 mm (l/h/p)
Poids
Environ 1,2 kg
Accessoires fournis
Eléments d'installation et de raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Accessoires en option Mini-télécommande
RM-X114
Satellite de commande
RM-X4S
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.
Aucun son.
- Appuyez sur la touche de volume + pour régler le volume.
- Désactivez la fonction ATT.
- Dans un système à 2 haut-parleurs, réglez la commande d'équilibre avant-arrière sur la position Médiane.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
- La touche RESET a été enfoncée. → Recommencez la procédure d'enregistrement dans la mémoire.
- Le cordon d'alimentation ou la batterie a été déconnecté.
- Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé correctement.
Aucun bip ne se fait entendre.
Le bip est désactivé (page 21). - Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.
L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il ne s'affiche pas.
L'affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. → Maintenez de nouveau la touche OFF enfoncée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse. - Retirez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage des connecteurs » à la page 23.
Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation du véhicule destiné aux accessoires.
L'appareil n'est pas alimenté.
- Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
- Le véhicule n'est pas équipé d'une position ACC.
Appuyez sur SOURCE (ou insérez un disque) pour activer l'appareil.
L'appareil est alimenté en continu.
Le véhicule n'est pas équipéd'une position ACC.
L'antenne électrique ne se déploie pas.
L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.
Impossible d'introduire un disque.
- Un autre CD est déjà en place.
- Le CD a été introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens.
La lecture ne commence pas.
- Disque CD défectueux ou souillé. CD-R ou CD-RW non finalisé.
- Vous avez essayé de lire un CD-R ou CD-RW qui n'est pas consciencé pour une utilisation audio.
- Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lus en raison de l'appareil utilisé pour l'enregistrement ou de l'état du disque.
Impossible de dire des fichiers MP3.
L'enregistrement n'a pas été réalisé selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ni au format d'extension Joliet ou Romeo. - Le nom du fichier ne porte pas l'extension «.MP3» - Les fichiers ne sont pas sauvegardés au format MP3.
Certains fichiers MP3 exigent un décalage plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long:
disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; disques enregistrés en multisession ; disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Un disque est automatiquement ejecté.
La température ambiante dépasse 50°C
Impossible d'ejecter le CD.
Appuyez sur la touche RESET.
Le son est irrégulier en raison de vibrations.
L'appareil est installé suivant un angle de plus de. L'appareil n'est pas installé à un endroit suffisamment stable du véhicule.
Le son saute.
Le disque est encrassé ou défectueux.
Impossible de capter une présélection.
- Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
- Le signal capté est trop faible.
Le son comporte des parasites.
- Raccordez un fil de commande d'antenne électrique (bleu) ou un fil d'alimentation d'accessoire (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d'une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrêté/laterale.)
- Vérifiez le raccordement de l'antenne du véhicule.
- L'antenne automatique ne se déploie pas. → Vérifiez le raccordement du fil de commande de l'antenne électrique.
- Vérifiez la fréquence.
Le réglage automatique des stations est impossible.
- Le mode de recherche locale est réglé sur « ON » Reglez le mode de recherche locale sur « OFF » (page 14).
- Le signal capté est trop faible. Reglez manuellement la fréquence.
L'indication « ST » clignote.
- Réglez la fréquence correctement.
- Le signal capté est trop faible. Reglez le mode de réception mono sur «ON» (page 15).
Une émission stéréo est entendue en mono.
L'appareil est en mode de réception mono. → Désactivez le mode de réception mono (page 15).
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage ou le signal capté est faible.
Appuyez plusieurs fois sur la touche / TA jusqu'à ce que l'indication « AF, TA-OFF » apparaisse.
Aucun message de radioguidage.
Activez TA - La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP. Réglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche « - - - - - - -
- La station actuellement captée n'est pas une station RDS.
- Les données RDS n'ont pas été reçues.
- La station n'indique pas le type d'émission.
Affichage des erreurs
Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 secondes et une alarme retentit.
- Le CD est sale ou inséré à l'envers. Nettoyez le CD ou insérez-le correctement.
- Le CD ne peut pas être lu en raison de certains problèmes. Insérez-en un autre.
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. Reportez-vous au manuel d'installation de cet appareil pour vérifier les raccordements.
La température ambiante dépasse 50°C → Attendez que la température descende en dessous de 50°C
Un CD qui n'est pas un fichier de musique a été inséré dans le lecteur. Insérez un CD de musique dans le lecteur.
Il est possible qu'il y ait un problème de fonctionnement.
Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affiché, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
RESET
Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en raison de certains problèmes. → Appuyez sur la touche RESET de l'appareil.
L. SEEK +/-
Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences (page 14).
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.