CDXR3300MP - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDXR3300MP SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su CDXR3300MP SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDXR3300MP - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDXR3300MP del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CDXR3300MP SONY
Istruzioni per l'uso IT
Si dichiara che I'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08. 1995 n. 548.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Complimenti per l'acquisto del presentelettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sare inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni:
Riproduzione di file MP3.
- Possibilità di riproduzione di CD-R/CD-RW ai quali è possibile aggiungere una sessione (pagea 7).
- Possibilità di riproduzione di dischi registrati in multissessione, a seconda del metododi registrazione (pageina 7).
- Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di un disco CD TEXT*1).
- Informazioni tag ID3*2 versione 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4 (visualizzate durante la riproduzione di file MP3).
- Accessori di controllo opzionali
Telecomando a性和 RM-X114
Telecomando a rotazione RM-X49
1 Un disco CD TEXT è un CD audio che contiene informazioni quali il nome del disco, dell'autore e dei brani. Tali informazioni sono registrate sul disco.
2 Il tag ID3 è un file MP3 contente informazioni relative al nome di album, autore, brano eosi via.
Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna.
Indice
Individuzione dei comandi 4
Precauzioni 6
Note sui dischi. 6
Informazioni sui file MP3 7
Operazioni preliminari
Azzeramento dell'apparecchio 9
Rimozione del pannello anteriore 9
Impostazione dell'orologio 10
Lettore CD
Riproduzione di un disco. 11
Voci del display. 12
Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta 12
Riproducione dei brani in ordine casuale — Riproduzione in ordine casuale . . . . 12
Radio
Memorizzazione automatica delle stazioni — BTM (Best Tuning Memory, memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliorare). 13
Ricezione delle stazioni memorizzate 13
Memorizzazione delle stazioni desiderate 14
RDS
Presentazione della funzione RDS 14
Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale AF (Alternative Frequencies, frequenza alternative) 15
Ascolto dei notiziari sul traffico
— TA (Traffic Announcement, notiziari sul traffico)/TP (Traffic Programme, programmabul traffico) 16
Preselezione di stazioni RDS con impostazione AF e TA 16
Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di programma PTY (Programme Types, tipi di programma). 17
Impostazione automatica dell'orologio
— CT (Clock Time, ora). 18
Altre funzioni
Uso del telecomando a rotazione 18
Regolazione delle caratteristiche dell'audio 20
Attenuazione velocedell'audio 20
Modifica delle impostazioni dell'audio e del display
— Menu 20
Impostazione dell'equalizzatore (EQ3) 21
Altre informazioni
Manutenzione 22
Rimozione dell'apparecchio 23
Caratteristiche tecniche 25
Guida alla soluzione dei problemi 26
Messaggi eindicazioni di erre. 27
Individuzione dei comandi
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.

1 Tasto volume + / -
2Tasto ATT (attenuazione audio) 20
3Tasto DSPL (perambiare il modo del display) 10, 12, 14
4 Chiusura OPEN/EJECT 11
5 Finestra del display
6Tasto EQ3 21, 22
Tasto OFF (arresto/spegnimento)* 9, 11
8 Tasto SEEK +/- Radio:
Per eseguire la sintonizzazione automatica delle stazioni/ricerca manuale delle stazioni. CD (file MP3):
Per saltare i brani/fare procedere rapidamente in avanti o all'indietro un brano.
9Tasto (mascio pannello anteriore) 9
10Tasto SOURCE (accensione/Radio/ CD)
Per selezionare la sorgente.
Taste MODE
Per cancellare operazione.
Tasto SEL (sezione) Per selezionare le voci.
Tasteo RESET (situato nella parte anteriore dell'apparecchio, dietro al pannello anteriore) 9
14Tasti numerici 21
Radio:
Per assegrare la stazione desiderata a un tasto numerico.
File MP3:
①: ALBUM - 11
②: ALBUM + 11
CD:
③: REP 12
④: SHUF 12
15Tasto SENS/BTM 13, 14, 16
16Tasto PTY (tipodi programma) 17
Tasto AF/TA 15, 16
18 Ricettore del telecomando a ricerca
- Avvertenza relativa all'st installatione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sull'interruttore di accensione
Dopo aveo spento il motore, assicurarsi di tenere premuto OFF sull'apparecchio finché il display non scompare.
Diversamente, il display non viene disattivato causando lo scaricamento della batteria.
Telecomando a性和 RM-X114 (opzionale)

I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell'apparecchio controllano le stesse funzioni.
Tasto DSPL
2Tasto MENU* 1
3Tasto SOURCE
4 Tasti SEEK (- + )
5 Tasto SOUND
6Tasto OFF
7 Tasti VOL (+ / - )
8Tasto MODE
9Tasto LIST*
10Tasti DISC 1 (ALBUM)/PRESET (+/-)
Taste ENTER
12Tasto ATT
*1 Non disponibile per il presente apparecchio
Nota
Se il display viene disattivato premendo OFF, non sare possibile farlo funzionare con il telecomando a scheda a meno che non venga premuto SOURCE sull'apparecchio o venga prima inserito un disco per attivare l'apparecchio.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni su come sostituire la batteria, vedere "Sostituzione della batteria al litio" a pagina 23.
Selezione di un album mediante il telecomando a scheda
É possibile saltare gli album utilizzato i tasti DISC (ALBUM) (+/−) del telecomando a scheda.
| Per | Premere |
| Saltare gli album*2 | + o - [una volta per agli |
| - Selezione dialbum | album]Per saltare gli album sanzainterruzioni, tenere premutouno dei tasti. |
*2 Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.
Per saltare i branienza interruzioni
Premere una volta il tasto (+) o (SEEK) (-) sul telecomando a sched, quindi premere di nuovo entro 1 seconde e tenere premuto.
Precauzioni
- Se l'auto è stata parcheggiata molto la luce diretta del sole, attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di utilizzato.
- L'antenna elettrica si estende automaticamente durante il funzionamento dell'apparecchio.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è possibile che si formi della condensa all'interno delle lenti e del display dell'apparecchio. Di conseguenza, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, rimuovere il disco e attendere per circa un'ora fino a quando I'umidità non sua evaporata completeness.
Permantere una qualita elevata del suono
Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi sull'apparecchio o sui dischi.
Note sui dischi
Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo.
Riporre i dischi nell'apposita custodia o contentitore quando non vengono utilizzati.
Non esporre i dischi a calore o a temperature elevate. Evitare di lasciarli all'interno di auto parcheggiate e su cruscotti/ripliani posteriori.


Non incollare etichette neutilizzare dischi con residui di colla o inchiostro. Se vengono utilizzati quosti tipi di dischi, i residui possono causare l'arresto del disco, provocando problemi di funzionamento o rovinando il disco stesso.



- Non utilizzato dischi su cui sono stati applicati etichette o adesivi.
Utilizzando tali dischi, è possibile che si verificchino i seguenti problemi di funzionamento: - Impossibilità di estrarre il disco (staccandosi dal disco, l'etichetta o l'adesivo causano l'inceppamento del meccanismo di espulsione).
- Impossibilità di leggere correttamente i dati audio (ad esempio, la riproduzione salute oppure è impossibile riproduire) poiche il restringimento dovuto al calore dell'etichetta o dell'adesivo ha provocato la deformazione del disco.
Non riproduire dischi alla forma irregolare, quali CD a forma di cuore, quadrato o stella, mediante il presente apparecchio, onde evitare problemi di funzionamento allettore. Non utilizzato quello tipo di dischi. -
Non è possibile riproduire CD da 8 cm.
-
Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno apposto disponibile in commercio. Pulire il disco procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzato solventi quali benzene, acqueragia, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici.

Dischi audio codificati mediante la protezione dei diritti d'autore
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Recentamente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi audio codificati mediante la protezione dei diritti d'autore. Si noti che alcuni di tali dischi non sono conformi allo standard CD e pertanto potrebbe non essere possibile riproduurli utilizzando il presente prodotto.
Note sui CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili)
Il presente appearecchio è in grado di riproduire i seguenti dischi:
| Tipo di disco Etichetta sul disco | ||
| CD Audio | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| File MP3 | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| COMPACT DISC Recordable | COMPACT DISC ReWritable | |
- É possibile che alcuni dischi CD-R/CD-RW (a seconda dell'apparecchio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco) non possano essere riprodotti mediante il presentelettore.
Non e possible riproduire CD-R/CD-RW non finalizzati*. - É possibile riproduire file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW.
-
É possibile riproduire CD-R/CD-RW ai quali pou èssere aggiunta una sessione.
-
Processo necessario per poter riproduire con illettore CD audio i dischi CD-R/CD-RW registrati.
Informazioni sui file MP3
Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intende una Tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze sonore. Il file viene compresso fino a circa 1/10 delle dimensioni originali; la compressione viene applicata ai suoni al di fuori della gamma dell'udito, ma non a quelli udibili.
Note sui dischi
É possibile riproduire file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW.
Il disco deve essere nel formato ISO 9660^*1 livello 1 o livello 2 oppure nel formato di espansione Joliet o Romeo.
E possibl eutilizzaredischi registrati in multissione*2.
*1 Formato ISO 9660
Lo standard internazionale più diffuso per il formato logico di file e cartelle su CD-ROM. Esistono più livelli di specifiche. Nel Livello 1, i nomi di file devono corrispondere al formato 8.3, ossia un massimo di 8 caratteri nel nome e di 3 caratteri nell'estensione in lettere maiuscole ("MP3"). I nomi di cartelle non possono superare gli 8 caratteri. Il numero massimo di livelli di cartelle annidate è pari a 8. Le specifiche di livello 2 consentono nomi di file di lunghezza massima pari a 31 caratteri.
Ciascuna cartella cui contene un massimo di 8 livelli.
Per il formato di espansione Joliet o Romeo, accertarsi dei contenuti del software di scrittura e sono via.
*2 Multisessione
Si tratta di un metododi registrazione che consente di aggiungere dati utilizzando il metododi Track-At-One. I CD convenzionali iniziano con un'area di controllo CD detta Lead-in e terminano con un'area della Lead-out. Un CD multisessione contiene più sessioni; ciascuna sezione compresa tra Lead-in e Lead-out è considerata come una sessione singola.
CD-Extra: fornato che consente di effettuire la registrazione dell'audio (dati CD audio) come brani della sessione 1 e la registrazione dei dati come brani della sessione 2.
CD missato: in quello formato, i dati vengono registrati come brano 1, nelle l'audio (dati CD audio) viene registrato come brano 2.
continua alla pagina successiva
Note
- Con formati diversi dai livelli 1 e 2 ISO 9660, è possibile che i nomi delle cartelle o dei file non vengano visualizzati correttamente.
- Durante l'assegnazione del nome, accertarsi di aggiungere l'estensione ".MP3" al nome del file
- Se l'estensione“.MP3” viene aggiunta a file che non sono in tale formato, l'apparecchio non è in grado di riconoscerli e genera un disturbo acustico che potrebbe danneggiare i diffusori.
Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.
dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
dischi registrati in multissessione.
dischi ai quali è possibile aggungere dati.
Avvertenze relative alla riproduzione di dischi registrati in multisessione
- Se il primo brano della prima sessione è costituito da dati CD audio:
É possibile riproduire solamente dati CD audio della prima sessione.
Eventuali dati contenuti in sessioni successive vengono saltati. - Se il primo brano della prima sessione non è costituito da dati CD audio:
- Se il disco contiene uno o più file MP3, solo quosti ultimi vengono riprodotti nelle gli altri dati vengono saltati, poiché i dati dei CD audio non vengono riconosciuti.
- Se il disco non contiene alcun file MP3, "NO MUSIC" viene visualizzato e non viene riprodotto alcun brano, poiché i dati dei CD audio non vengono riconosciuti.
Ordine di riproduzione dei file MP3
L'ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il seguente:

Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 (radice)
Note
- Le cartelle che non contengono file MP3 vengono saltate.
- Se viene inserito un disco contenente più livelli, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore. Si consiglia di creare solo uno o due livelli per agli disco.
-Numero massimo di cartelle: 150, incluse la cartella radice e le cartelle vuote.
-Numero massimo di file MP3 e cartelle che è possibile memorizzare in un disco: 300. Se il nome di un file o di una cartella contiene molti caratteri, è possibile che tale numero diventi inferiore a 300.
Suggerimento
Per specificare un ordine di riproduzione desiderato, insereire, prima del nome del file o della cartella, il numero d'ordine (ad es., "01", "02"), quando registrale il contento su un disco (l'ordine varia in base al software di scrittura).
Operazioni preliminari
Azzeramento dell'apparecchio
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell'auto o dopo ave effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l'apparecchio stesso.
Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, quale una penna a sfera.

Nota
Premendo il tastingo RESET verranno cancellate le impostazioni dell'orologio e alcune funzioni memorizzate.
Rimozione del pannello anteriore
Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.
Segnale di averporto
Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF perché il pannello anteriore sia stato rimioso,Viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di averporto.
Se si collega un amplificatore di potenza opzionale e non si utilizes l'amplificatore incorporado, il segnale di averporto viene disattivato.
1 Premere OFF\*.
La riproduzione di CD o la ricezione radio si interrompe (l'illuminazione dei tasti e il display rimangono attivi).
- Se l'interruttore di accensione dell'auto è sprovvisto della posizione ACC (accessoria), assicurarsi di spegnere l'apparecchio premendo OFF finché il display non scompare, once evitare di scaricare la batteria dell'auto.
2 Premere quindi estrarre il pannello anteriore.

Note
- Se si estrae il pannello quando l'apparecchio è acceso, l'alimentazione viene disattivata automaticamente per evitare di danneggiare i diffusori.
- Non fare cadere né esercitare eccessiva pressione sul pannello anteriore e sulla finestra del display.
Non esporre il pannello frontale a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all'interno di auto parcheggiate e su cruscotti/ripiani posteriori.
Suggerimento
Durante il trasporto, insere il pannello anteriore nell'apposita custodia in dotazione.
continua alla pagina successiva
Applicazione del pannello anteriore
Posizione la sezione A del pannello anteriore sulla sezione B dell'apparecchio, come illustrato, quando premere il dato sinistro sono a farlo scattare in posizione.

Nota
Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna del pannello anteriore.
Impostazione dell'orologio
L'orologio alla I'indicazione digitale dell'ora in base alsystema delle 24 ore.
Esempio: per impostare l'ora sulle 10:08
1 Premere DSPL per 2 secondi. L'indicazione dell'ora lampeggia.
SET

1Premere il tasting volume + / - per impostare I'ora.
2Premere SEL. L'indicazione dei minuti lampeggia.
Premere il tasting volume + / - per impostare i minuti.
2 Premere DSPL.
10:08
L'orologio viene attivato. Quando l'impostazione dell'orologio è completata, il display torna al modo di riproduzione normale.
Suggerimento
E possible impostare l'orologio automaticamente tramite la funzione RDS (pagea 18).
Lettore CD
Riproducione di un disco
1 Apriere la chiusura.

2 Inserire il disco con il lato dell'etichetta verso l'alto.

La riproduzione viene avviata automaticamente.
3 Chiudere la chiusura.

Se ègia inscrito un disco, per avviare la riproduzione premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare "CD".
| Per Premere | |
| Arrestare la riproduzione | OFF |
| Saltare i brani | SEEK (-/+) |
| -Sensore musicale automatico | (↓/→I) [una volta per agli brano] |
| Procedere velocemente in avanti/all'indietro | SEEK (-/+) |
| -Ricerca manuale | (↓/→I) [tenere premuto fino al punto desiderato] |
| Saltare gli album* | ①(ALBUM-) o |
| -Selezione di album | ②(ALBUM+) |
- Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.
Per saltare i brani in modo continuo, premere (SEEK (+) o (SEEK (-) , quindi premere di nuovo entro 1 seconde e tenere premuto.
Per estrarre il disco
1 Apriere la chiusura.

2 Spingere la chiusura verso il basso.

Il disco viene espulso.
Note
- Durante le fasi di estrazione o inserimento, non chiudere la chiusura, onde evitare che il disco rimanga incastrato e risulti danneggiato.
- Se la chiusuraiene aperta forzamente, il disco inserto potrebbe venire espulso.
- Prima di avviare la riproduzione di un brano, il presente apparecchio legge tutte le informazioni sui brani e sugli album continue nel disco. A seconda della struttura del brano, è possibile che occorra attendere altri minuto prima che venga avviata la riproduzione. Nel corso di tale operazione, viene visualizzato "READ". Attendere che la riproduzione venga avviata in modo automatico al termine dellalettura dei dati.
- A seconda delle condizioni del disco, è possibile che la riproduzione non venga avviata (pageina 6, 7).
- Se durante la riproduzione del primo/ultimo brano del disco viene premuto (SEEK) (-) o (SEEK) (+), la riproduzione passa all'ultimo/primo brano del disco.
- Al termine dell'ultimo brano, la riproduzione viene riavviata a partire dal primo brano del disco.
- Se viene riprodotto un file MP3 ad alla velocità di trasmissione, ad esempio 320 kbps, è possibile che l'audio sia soggetto a interruzioni.
Suggerimento
I dischi possono essere riprodotti indistintamente con la chiusura aperta o chiusa.
Voci del display
Quando il disco/album/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/album/brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione A.SCRL (scorrimento automatico) è impostata su "ON", i nomi più lunghi di 8 caratteri vengono fatti scorrere (pagea 20)).

Sorgente
Voci visualizzabili
-Numero del brano/Tempo di riproduzione trascorso
- Nome del disco*1/Nome dell'autore*2
- Nome (cartella) dell'album*
- Nome (file) del brano*1*3
- Tag ID3
Ora
Per Premere
Cambiare la vente DSPL del display
1 Se premendo DSPL viene visualizzato "NO NAME", significa che non esiste alcun nome preregistrato da visualizzare.
2 Solo per dischi CD TEXT con il nome dell'autore.
*3 Solo per i file MP3.
Nei tag ID3 vengono visualizzati esclusivamente i nomi di brano/outore/album.
Se premendo DSPL viene visualizzato "NO ID3", significata che non esiste alcun tag ID3 da visualizzare.
Note
- Alcuni caratteri non possono essere visualizzati.
- Per alcuni dischi CD TEXT, alcune informazioni contententi molti caratteri potrebbero non scorrere.
- Il presente apparecchio non è in grado di visualizzare il nome dell'autore di ogni brano del disco CD TEXT.
Note relative a MP3
- I tag ID3 sono relativi alle versioni 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4.
- Alcuni caratteri e symboli non possono essere visualizzati (appaioni come *). Il numero massimo di caratteri visualizzabili per il nome di un album (cartella) o di un brano (file) è pars a 64 (Romeo) o 32 (Joliet). Un tag ID3 può essere composto da un massimo di 30 caratteri (1.0, 1.1, 2.2 e 2.3) o 126 caratteri (2.4).
-
Nei casi che seguono, il tempo di riproduzione trascorso potrebbe non essere visualizzato correttamente.
-
durante la riproduzione di file MP3 di tipo VBR (con velocità di trasmissione variabile).
- se si procede rapidamente in avanti/all'indietro.
Suggerimenti
- Se la funzione A.SCRL (scorrimento automatico)iene impostata su "OFF" e il nome del disco/album/brano modificato, quest'ultimo non viene fatto scorrere.
- Se l'album vieneambiato durante la riproduzione di un file MP3, viene visualizzato il numero del nuovo album.
Riproducione ripetuta dei brani
— Riproduzione ripetuta
possibleselectionare:
- REP-TRACK — per ripetere il brano corrente.
-
REP-ALBM* — per ripetere i brani contenuti nell'album corrente.
-
Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.
Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) sono a quando l'impostazione desiderata non viene visualizzata nel display.
Viene avviata la riproduzione ripetuta.
Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare "REP-OFF".
Riproroduzione dei brani in ordine casuale
— Riproduzione in ordine casuale
possiblereselectionare:
- SHUF-ALBM* — per riproduire in ordine casuale i brani dell'album corrente.
-
SHUF-DISC — per riproduire in ordine casuale i brani del disco corrente.
-
Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.
Durante la riproduzione, premere più volte (4) (SHUF) fino a quando l'impostazione desiderata non viene visualizzata nel display.
Viene avviata la riproduzione in ordine casuale.
Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare "SHUF-OFF".
Radio
L'apparecchio è in grado di memorizzare sono a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW).
Attenzione
Quando si sintonizzano le stazioni nelle guidha,utilizzare la funzione BTM per evitare incidenti.
Memorizzazione automatica delle stazioni
BTM (Best Tuning Memory, memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliorare)
L'apparecchio selezione le stazioni che trasmettono i segnali più forti nella banda selezionata e le memorizza nell'ordine di frequenza.
1 Premere più volte SOURCE per selezionare la radio.
2 Premere più volte MODE per selezionare la banda.
3 Premere (BTM) per 2 secondi.
L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine della frequenza.
Quando l'impostazione è stata memorizzata viene emesso un segnale acustico.
Note
- Se a causa di segnali deboli si ricevono solo poche stazioni, alcuni tasti numerici manterranno la relativa impostazione iniziale.
- Se nel display viene visualizzato un numero, l'apparecchio avvia la memorizzazione delle stazioni a partire da quella correntemente visualizzata.
Ricezione delle stazioni memorizzate
1 Premere più volte SOURCE per selezionare la radio.
2 Premere più volte MODE per selezionare la banda.
3 Premere il tasto numero (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata la stazione desiderata.
Se non è possibile sintonizzarsi su una stazione preselezionata
Sintonizzazione automatica/Modo di ricerca locale
Sintonizzazione automatica:
Premere (+) o (-) per ricercare la stazione.
La ricerca si arrresta non appena l'apparecchio riceve una stazione. Ripetere la procedura fino a quando non viene ricevuta la stazione desiderata.
Modo di ricerca locale:
Se la sintonizzazione automatica si interrompe troppo frequently, premere più volte (SENS) (BTM) sino a quando "LOCAL-ON" non viene visualizzato nel display.

Verranno sintonizzate solo le stazioni con segnale di frequenza più forte.
Per disattivare il modo di ricerca locale, premere due volte (SENS) (BTM) durante la risizione FM.
Nota
Durante la riscione MW o LW, per disattivare il modo di ricerca locale, premere (SENS) (BTM) (viene visualizzato "LOCAL-OFF").
Suggerimento
Se si conosce la frequenza della stazione che si desidera ascoltare, tenere premuto il tasting (+) o (SEEK) (-) per individuare la frequenza approximativa, quando premere più volte il tasting (SEEK) (+) o (SEEK) (-) per eseguire la regolazione fine della frequenza desiderata (sintonizzazione manuale).
continua alla pagina successiva
Se la riscizione FM stereo è scadente — Modo monofonico
Durante la ricezione radiofonica, premere più volte (SENS) (BTM) sono a quando "MONO-ON" non viene visualizzato nel display.

Il suono migliorara, ma diventa monofonico ("ST" scompare).
Per tornare al modo di ricezione radio normale, premere (SENS) (BTM) (viene visualizzato "MONO-OFF").
Memorizzazione delle stazioni desiderate
É possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto.
1 Premere più volte SOURCE per selezionare la radio.
2 Premere più volte MODE per selezionare la banda.
3 Premere (+) o (SEEK) (-) per ricercare la stazione che si desidera memorizzare.
4 Tenere premuto per 2 secondi il tasto numerico desiderato (da ① a ⑥ ) fino a visualizzare "MEM".
L'indicazione del tasto numerico appeare nel display.
Nota
Se si memorizza un'altra stazione sullo stesso tasto numero, la stazione memorizzata precedentamente viene cancellata.
RDS
Presentazione della funzione RDS
L'RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggintive或者其他 normale segnale in radiofrequenza. Quando viene ricevuta una stazione con la funzione RDS, viene visualizzata, ad esempio, una delle seguenti voci.

Per Premere
Alternare tra ora/ DSPL
nome della
stazione
Servizi RDS
I dati RDS offrono altre funzioni quali:
- La risintonizzazione automatica di un programma, funzione utile durante lunghi viaggi in auto. — AF → pagina 15
Ricezione dei notiziari sul traffico,anche durante l'ascolto di un'alto programma o di una sorgente diversa. TA pagina 16 - Selezione delle stazioni in base al tipo di programma. — PTY → pagina 17
- Impostazione automatica dell'orologio. — CT → pagina 18
Note
- A seconda del paese o della zona geografica, potrebbero non essere disponibili tutte le funzioni RDS.
- La funzione RDS non funziona correttamente quando il segnale è debole o se la stazione sintonizzata non trasmette dati RDS.
Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale
La funzione AF consente alla radio di sintonizzarsi sempre sulla stazione con il segnale più forte.

Le frequence cambiano automaticamente.
1 Selezionare una stazione FM (pagina 13).
2 Premere più volte (AF/TA) fino a quando non viene visualizzato "AF-ON".
L'apparecchio inizia a ricercare una frequenza alternatively con un segnale più forte nella stessa rete.
Se l'indicazione "NO AF" lampeggia, significa che la stazione attualmente sintonizzata è priva di una frequenza alternatively.
Per disattivare la funzione AF, selezionare "AF, TA-OFF'.
Suggerimenti
- Selezionando "AF-ON", la riscione degli annunci sul traffico viene disattivata. Per attivare la riscione degli annunci sul traffico mediante la funzione AF, selezionare "AF, TA-ON".
- Se si desidera modificare l'impostazione di attivazione/disattivazione durante la riproduzione di un CD, premere (AF/TA).
Per le stazioni prive di frequenza alternatively
Premere (SEEK) (+) o (SEEK) (-)](20) Il neme della stazione lampeggia (entro 8 secondi).
L'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (Programme Identification, identificativo programma) (viene visualizzata l'indicazione "PI SEEK"). Se I'apparecchio non rileva gli stessi dati PI, torna alla frequenza selezionata in precedenza.
Mantenimento di un programma regionale
Quando la funzione AF è arrivata, le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in modo che la stazione sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale o si desidera utilizzato la funzione AF in modo completo, premere contemporaneamente (SEL e AF/TA) sono a che non viene visualizzato "REG-OFF".
Nota
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.
Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area,anche se non sono memorizzate sui tasti numerici.
1 Premere un tasto numero (da ① a ⑥) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale.
2 Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale.
3 Ripetere esta procedura fino alla richezione della stazione locale desiderata.
Ascolto dei notiziari sul traffico
— TA (Traffic Announcement, notiziari sul traffico)/TP (Traffic Programme, programmasul traffico)
Attivando le funzioni TA e TP, è possible sintonizzarsi automaticamente su una stazione FM che trasmette notiziari sul traffico. Queste impostazioni funzionano indipendente nel programma/dalla sorgente FM o dal CD corrente; al termine del notiziario l'apparecchio torna alla sorgente originale.
Premere più volte (AF/TA) sino a quando non viene visualizzato "TA-ON".
L'apparecchio avvia la ricerca delle stazioni con le informazioni sul traffico.
"TP" indica la ricezione di tali stazioni e
"TA" lampeggia durante un notiziario sul traffico. Se viene visualizzato "NO TP",
l'apparecchio continua la ricerca delle stazioni TP disponibili.
Per eliminare tutti gli annunci sul traffico, selezionare "AF, TA-OFF".
Per Premere
Eliminare il AF/TA
notiziario corrente
Suggerimenti
- Selezionando "TA-ON", la funzione AF viene disattivata. Per attivare la funzione AF relative agli annunci sul traffico, selezionare "AF, TA-ON".
- É inottre possiblere eliminare il notziario corrente premendo (SOURCE) o (MODE).
Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico
È possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udire chiaramente.
1 Premere il tasting volume + / - per regolare il livello di volume desiderato.
2 Tenere premuto AF/TA per 2 secondi.
Viene visualizzata l'indicazione "TA" e memorizzata l'impostazione.
Ascolto dei notiziari di emergenza
Se una delle funzioni AF o TA è arrivata, gli annunci di emergenza ricevuti vengono automaticamente trasmessi durante l'ascolto di una stazione FM o di un CD.
Preselezione di stazioni RDS con impostazione AF e TA
Durante la preselezione di stazioni RDS,或者其他 alla frequenza viene memorizzata l'impostazione AF/TA (attivata/disattivata) di anni stazione. É possibile selezionare un'impostazione diversa (per AF, TA o entrambe) per anni stazione preselezionata oppure la stessa impostazione per tutte le stazioni preselezionate. Durante la preselezione di stazioni con "AF-ON", l'apparecchio memorizza automaticamente le stazioni con il segnale radio più forte.
Preselezione della stessa impostazione per tutte le stazioni preselezionate
1 Selezionare una banda FM (pagina 13).
2 Premere piu volte AF/TA per selezionare "AF-ON", "TA-ON" o "AF, TA-ON".
Si noti che selezionando "AF, TA-OFF" vengono memorizzate via le stazioni non RDS che quale RDS.
3 Premere (SENS) (BTM) fino a quando l'indicazione "BTM" non lampeggia.
Preselezione di impostazioni diverse per anni stazione preselezionata
1 Selezionare una banda FM e sintonizzarsi sulla stazione desiderata (pagina 13).
2 Premere piu volte AF/TA per selezionare "AF-ON", "TA-ON" o "AF, TA-ON".
3 Premere il tastingo numerico desiderato (da 1 a 6) fino a visualizzare "MEM".
Ripetere la procedura dal punto 1 per preselezionare及其他 stazioni.
Nota
Se si desidera modificare l'impostazione AF/TA durante la riproduzione di un CD, premere (AF/TA).
Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di programma
- PTY (Programme Types, tipi di programma)
E possibile sintonizzarsi su una stazione selezionando il tipo di programma che si desidera ascoltare.
Tipi di programma Display
| Notiziari NEWS | |
| Attualità AFFAIRS | |
| Informazione INFO | |
| Sport SPORT | |
| Istruzione EDUCATE | |
| Teatro DRAMA | |
| Cultura CULTURE | |
| Scienza SCIENCE | |
| VariVARIED | |
| Musica pop | POP M |
| Musica rock | ROCK M |
| Musica leggera | EASY M |
| Classica leggera | LIGHT M |
| Musica classica | CLASSICS |
| Altri tipi di musica | OTHER M |
| Bollettini meteorologici | WEATHER |
| Finanza | FINANCE |
| Programmi per bambini | CHILDREN |
| Sociale | SOCIAL A |
| Religione | RELIGION |
| Chat show | PHONE IN |
| Viaggi | TRAVEL |
| Divertimento | LEISURE |
| Musica jazz | JAZZ |
| Musica country | COUNTRY |
| Musica nazionale | NATION M |
| Musica degli anni '50/'60 | OLDIES |
| Musica folk | FOLK M |
| Documentari | DOCUMENT |
Nota
Non è possibile utilizzato questa funzione nei paesi/nelle regioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme Type Selection, selezione tipo di programma).
1 Premere PTY duringa la ricezione FM.

Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
Se la stazione ricevuta non è una stazione RDS o se i dati RDS non vengono ricevuti, viene visualizzato "---".
2 Premere più volte (PTY) fino a quando non viene visualizzato il tipo di programma desiderato.
I tipi di programma appaiano nell'ordine indicato alla tabella.
Se il tipo di programma non è specificato nei dati RDS, viene visualizzato "NONE".
3 Premere (SEEK) (+) o (SEEK) (-).
L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.
Impostazione automatica dell'orologio
CT (Clock Time, ora)
L'orologioiene impostato automaticamente mediate i dati CT (ora) della trasmissione RDS.
Selezione di "CT-ON"
Durante la ricezione radiofonica, premere SEL e 2 contemporaneamente.
L'orologio è impostato.

Dopo un secondo, il display torna al modo di ricezione radio normale.
Per selezionare "CT-OFF", premere di nuovo SEL e 2 contemporaneamente.
Note
- La funzione CT potrebbe non essere disponibile anche durante la risizione di una stazione RDS.
L'ora impostata mediate la funzione CT e l'ora corrente potrebbero non corrispondere.
Altre funzioni
E inoltre possibile controllare l'apparecchio tramite un telecomando a rotazione (opzionale).
Uso del telecomando a rotazione
Innanzitutto, applicare l'etichetta appropriata a seconda della modalità in cui si desidera montare il telecomando a rotazione.
Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.

Pressione dei tasti

Ruotare il commande VOL per regolare il volume.
| Premere Per | |
| SOURCE | Cambiare sorgente (Radio/CD)/attivare l'alimentazione |
| MODE | Cambiare banda radio |
| ATT | Attenuare il suono |
| OFF | *1 Interrompere la riproduzione o la ricezione radiofonica/ disattivare l'alimentazione |
| SEL | Regolare e selezionare |
| DSPL | Cambiare la voce del display |
Rotazione del telecomando

Ruotare rilasciare per:
- Saltare i brani.
Per saltare i brani alla interruzioni, ruotare una volta, quindi nuovamente entro 1 secondo tenendo premuto il dato.
- Sintonizzare le stazioni automaticamente.
Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il telecomando per:
- Fare avanzare o fare retrocedere rapidamente un brano.
Trovare una stazione manualmente.
Pressione e rotazione del telecomando

Premere verso l'interno e ruotare il telecomando per:
Riceverelstazioni preselezionate.
- Cambiare album?
1 Se la chiave di accensione dell'auto è sprovvista della posizione ACC (accessoria), assicurarsi di tenere premuto OFF)...ippo avere spento il motore fino a quando il display non scompare.
2 Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3.
Durante la riproduzione di file MP3, è possibile selezionare un album utilizzato il telecomando a rotazione.
Per Effettuare quanto segue
| Saltare gli album | Premere verso l'interno e |
| -Selezione dialbum | ruotare il dato una volta per ogni album.Per saltare gli album sulla interruzioni, premere verso l'interno e tenere premuto il dato. |
Modifica della direzione operativa
La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.

Se si desidera montare il telecommando a rotazione sul lato destro del pianitone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei comandi.

Premere SEL per 2 secondi premendo contemporaneamente il dato VOL.
Regolazione delle caratteristiche dell'audio
È possibile regolare il bilanciamento, l'attenuatore, il filtro passa-basso e il volume del subwoofer.
1 Premere più volte SEL fino a visualizzare "BAL", "FAD", "LPF" o "SUB".
Adgni pressione di SEL, la voce cambia.
come segue:
LOW*1 MID*1 HI*1 BAL (sinistra-destra) FAD (anteriore-posteriore) LPF (filtro passa-basso)*2*3 SUB (volume del subwoofer)*2*4
1 Se la funzione EQ3 è attivata (pagea 21).
2 Se viene selezionato "SUB" (pagina 20).
3 E possibile impostare la frequenza di taglio su 78 Hz, 125 Hz o OFF.
4 Il livello del volume è regolabile in incrementi compresi tra -10 e +10 (al di sotto di -10, viene visualizzato "ATT").
2 Premere il tasting volume + / - per regolare la voce selezionata.
Note Effettuare la regolazione entro 3 secondi dopo ave selezionato la voce.
Attenuazione velocedell'audio
Premere ATT.
Dopo la visualizzazione temporanea di "ATT-ON", nel display appeare l'indicazione "ATT".
Per ripristinare il livello di volume precedente, premere di nuovo ATT.
Suggerimento
Se al cavo ATT è collegato un cavo di interfaccia per telefoni per auto, non appena viene rilevata una Telefonata in arrivio il livello del volume si abbassa automaticamente (funzione ATT di esclusione del volume).
Modifica delle impostazioni dell'audio e del display
- Menu
É possible impostare le voci seguenti:
Impostazione
-
RE A R / S U-B per impostare l'uscita audio su REAR o SUB.
-
Selezionare "REAR" per impostare l'uscita sull'amplificatore di potenza.
- Selezionare "SUB" per impostare l'uscita sul subwoofer.
CT (ora) (pagina 18)
A.SCRL (scorrimento automatico)*2 (pagina 12)
- D E M O 一 per attivare o disattivare la visualizzazione della dimostrazione.
-
Selezionare "ON" per attivare la visualizzazione della dimostrazione (la dimostrazione viene avviata circa 10 secondi dopo lo spegnimento dell'apparecchio).
-
Selezionare "OFF" per disattivare la visualizzazione della dimostrazione.
-
BEEP — per attivare o disattivare i segnali acustici.
-
DIM — per modificare la luminosità del display.
-
Selezionare "ON" per attenuare la luminosità del display.
- Selezionare "OFF" per disattivare l'attenuatore di luminosità.
Impostazione di REAR/SUB*
Premere , quindi il tasting volume + (REAR) o - (SUB).
Dopo 3 secondi, il display torna al modo di riproduzione normale.
Selezione della voce desiderata
Premere (SEL) e il tastingo desiderato contemporaneamente.
SEL ^+ 2:CT
SEL ^+ 3:A.SCRL*2
SEL ^+ 4: DEMO*1
SEL ^+ 6: BEEP
SEL+DSPL:DIM
Dopo aveo impostato il modo desiderato, il display torna al modo di riproduzione normale.
Per disattivare la voce, premere di nuovo (SEL) e il tasto desiderato contemporaneamente.
1 Se l'apparecchio è spento.
2 Se non è in corso la riproduzione di alcun CD, alla sua non verrà visualizzata.
Impostazione dell'equalizzatore (EQ3)
E possibile selezionale un tipo di curva dell'equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzatore disattivato)). E possibile memorizzare l'impostazione dell'equalizzatore in modo diverso per ciascuna sorgente.
Selezione della curva dell'equalizzatore
1 Premere (SOURCE) per selezionare una sorgente (Radio o CD).
2 Premere più volte (EQ3) fino ad ottenere la curva dell'equalizzatore desiderata.
Ogni volta che viene premuto (EQ3), la你可以 cambia.

Per disattivare l'effetto dell'equalizzatore, selezionare "OFF".
continua alla pagina successiva
Regolazione della curva dell'equalizzatore
È possibile memorizzare e regolare le impostazioni per differenti gamme dei toni dell'equalizzatore.
1 Premere SOURCE per selezionare una sorgente (Radio o CD).
2 Premere più volte (EQ3) per selezionare la curva dell'equalizzatore desiderata.
3 Regolazione della curva dell'equalizzatore.
Premere più volte SEL per selezionare la gamma dei toni desiderata.
Ad ogni pressione di SEL, la gamma dei toni cambia.
$$ \begin{array}{l}\text {L O W} \rightarrow \text {M I D} \rightarrow \text {H I} (\rightarrow \text {B A L} \rightarrow \text {F A D} \rightarrow\\text {L P F} \rightarrow \text {S U B})\end{array} $$
Premere più volte il tasting volume +/- per regolare il livello di volume desiderato.
Il livello del volume cui estere regolato in incrementi di 1 dB da -10dB a +10dB

Ripetere i punti 1 e 2 per regolare la curva dell'equalizzatore.
Per ripristinare l'impostazione di fabbrica della curva dell'equalizzatore, premere SEL per 2 secondi.
Nota
Se la funzione EQ3 è impostata su "OFF", non è possibile regolare le impostazioni della curva dell'equalizzatore.
Altre informazioni
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quelloindicato sull'originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti e sostuire il fusibile. Se dopo la sostuzione si verifies un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Attenzione
Non utilizzare in alcun caso un fusibile con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l'apparecchio, onde evitare di danneggiare l'apparecchio stesso.
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare tale problema, rimuovere il pannello anteriore (pagina 9), quando pulire i connettori con un bastoncino di cotone imbevuto di alcol. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.

Unità principale

Lato posteriore del pannello anteriore
Note
- Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal dispositorio di accensione.
Non toccare direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo.
Sostituzione della batteria al litio
In condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo di vita può risultare ridotto in funzione delle condizioni di utilizzo. Quando la batteria si scarica, il raggio d'azione del telecommando a scheda viene ridotto. Sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L'uso di batterie diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.



Note sulla batteria al litio
- Tenere la batteria al litio lontana alla portata dei bambini. Se la batteria viene inghiottita, consultare immediatamente un medico.
- Pulire la batteria con un panno asciutto per assicurare un perfetto dato.
- Assicurarsi di rispetto la corretta polarità durante l'installazione della batteria.
Non afferrare la batteria con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non delve essere ricaricata, smontata ogettata nel fuoco.
Rimozione dell'apparecchio
1 Rimuovere la cornice di protezione.
Rimuovere il pannello anteriore (pagina 9).
Inserire le chiavi di rilascio insieme alla cornice di protezione.

Inserire la chiave di rilascio nella direzione corretta.
Estrarre le chiavi di rilascio per rimuovere la cornice di protezione.

2 Rimuovere l'apparecchio.
Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione.

Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare l'apparecchio.

Rimuovere l'apparecchio alla struttura facendolo scorrere.

Caratteristiche tecniche
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore 120 dB
Risposta in frequenza 10 - 20.000Hz
Wow e flutter Al di除去 del limite
misurabile
Sintonizzatore*
FM
Campo di sintonia 87,5 - 108.0 MHz
Terminale dell'antenna Connettore antenna esterna
Frequenza intermedia 10,7MHz / 450kHz
Sensibilitàutilizzabile9 dBf
Sclettivita 75 dB a 400kHz
Rapporto segnale-rumore 67 dB (stereo),
69 dB (mono)
Distorsione armonica a 1kHz
0.5% (stereo),
0,3% (mono)
Separazione 35 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza 30 - 15.000Hz
MW/LW
Campo di sintonia MW: 531 - 1.602 kHz
LW: 153 - 279kHz
Terminale dell'antenna Connettore antenna esterna
Frequenza intermedia 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilità MW: 30~ V
LW: 40~ V
^* di cui al par. 3 dell'Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell'Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Amplificatore di potenza
Uscite Uscite diffusori
(connettori a tenuta)
Impedenza diffusori 4-8 ohm
Uscita di potenza massima 50W· 4 (a 4 ohm)
Generali
Uscite Terminali di uscita audio
(impostabile su posteriore/subwoofer)
Terminale di controllo del relle dell'antenna elettrica
Terminale di controllo I. Il risiduci di
dell amplificatore di potenza
Ingressi Terminale di controllo ATT
deltelefono
Terminale di ingresso del telecomando
Terminale di ingresso dell'antenna
Comandi tono
Bassi:
± 10 dB a 60Hz (XPLOD) Medi:
± 10 dB a 1kHz (XPLOD) Alti:
± 10 dB a 10kHz (XPLOD)
Requisiti di alimentazione
Batteria auto da 12 V CC (massa negativa)
Circa 178. 50· 179mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio
Accessorini dotazione
Elementi per l'installazione e i collegamenti (1 set)
Custodia pannello anteriore (1)
Accessorior opzionali
Telecomando a性和 RM-X114
Telecomando a rotazione RM-X4S
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Guida alla soluzione dei problemi
Fare riferimento alla segunte lista di verifica per risolverve la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare nell'uso del presente apparecchio.
Prima di esaminare l'elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.
Generali
Non viene prodotto alcun suono.
- Premere il tasting volume + per regolare il volume.
- Disattivare la funzione ATT.
- Per il sistema a 2 diffusori, impostare il dato dell'attenuatore sulla posizione centrale.
Il contenuto della memoria è stato cancellato.
- É stato premuto il tastingo RESET.
Reinserire i dati in memoria. - Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati scollegati.
- Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente.
Non viene emesso alcun segnale acustico.
- Il segnale acustico è disattivato (pagea 20).
- Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporado non viene utilizzato.
Il display scompare/non viene visualizzato nella relativa finestra.
- Il display scompare tenendo premuto OFF.
Tenere premuto di nuovo () per visualizzare il display. - Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. Per ulteriori informazioni, vedere "Pulizia dei connettori" a pagina 22.
Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
L'audio è disturbato quando la chiave di accensione è sulla posizione ON, ACC o OFF.
I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessory dell'auto.
L'apparecchio non riceve l'alimentazione.
- Verificare il collegamento. Se i collegamenti sono corretti, controllare il fusabile.
- L'auto è priva della posizione ACC. →Premere (SOURCE) (o insertire un disco) per accendere l'apparecchio.
L'apparecchio è continuamente alimentato.
L'auto è priva della posizione ACC.
L'antenna elettrica non si estende.
L'antenna elettrica non dispone di scatola a relè.
Riproduzione di CD
- É caricato un autre CD.
- Il CD è stato inserito forzamente in senso contrario o nel modo sbagliato.
La riproduzione non viene avviata.
- Il CD è difettoso o sporco.
- Il disco CD-R/CD-RW non è finalizzato.
- Si è tentato di riproduire un disco CD-R/CDRW per uso non audio.
- Alcuni dischi CD-R/CD-RW potrebbero non venire riprodotti a causa dell'apparechio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco.
Non é possibile riproduire file in formato MP3.
- La registrazione non è stata eseguita in base al formato ISO 9660 livello 1 o livello 2 oppure Joliet o Romeo per quanto riguarda il formato di espansione.
- Al nome del file non è stata aggianta l'estensione“.MP3”.
- I file non sono memorizzati nel formato MP3.
I file MP3 necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.
Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.
dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
-dischi registrati in multisessione.
dischi ai quali è possibile aggungere dati.
Un disco viene espulso automaticamente.
La temperatura ambiente è superiore a 50^ .
I tasti per le operazioni non funzionano.
I CD non vengono espulsi.
Premere il tasto RESET.
Il suono salute a causa di vibrazioni.
L'apparecchio è installato con un'angolazione superiore a 45^
L'apparecchio non è installato in una parte stabile dell'auto.
Il suono salute.
Il disco è sporco o difettoso.
Ricezone radiofonna
Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.
- Memorizzare la frequenza corretta.
- Il segnale di trasmissione è troppo debole.
Le stazioni non possono essere ricevute. L'audio è disturbato.
- Collegare il cavo di controllo (blu) dell'antenna elettrica o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un preamplificatore di antenne per auto (solo se l'auto dispone di antenna FM/MW/LW incorpora sul vetro posteriore/laterale).
- Verificare il collegamento dell'antenna dell'auto.
- L'antenna dell'auto non si estende. Verificare il collegamento del cavo di controllo dell'antenna elettrica.
- Verificare la frequenza.
La sintonizzazione automatica non funziona.
- Il modo di ricerca locale è impostato su "ON".
Impostarlo su "OFF" (pagea 13). - Il segnale di trasmissione è troppo debole.
Eseguire la sintonizzazione manuale.
L'indicazione "ST" lampeggia.
- Sintonizzare la frequenza in modo corretto.
- Il segnale di trasmissione è troppo debole.
Impostare il modo di ricezione monofonica su "ON" (pagina 14).
Un programma trasmesso in stereofonia viene ricevuto in monofonia.
L'apparecchio è impostato sul modo di ricezione monofonica.
Annullare il modo di ricezione monofonica (pagina 14).
RDS
Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la ricerca.
La stazione non è TP oppure il segnale è debole.
Premere piu volte AF/TA fino a quando non viene visualizzato "AF, TA-OFF".
Nessun notiziario sul traffico.
- Attivare la funzione "TA".
- La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur esendo una stazione TP.
Sintonizzarsi su un'altra stazione.
PTY visualizza "---".
- La stazione corrente non è una stazione RDS.
- I dati RDS non vengono ricevuti.
- La stazione non specifica il tipo di programma.
Messaggi eindicazioni di errore
Indicazioni di erre
Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa 5 secondi e viene emesso un segnale acustico.
ERROR
- Il CD è sporco o è stato inserito in senso contrario.
Pulire il CD o inserirlo correttamente. - Il CD non viene riproduotto per un problema non specificato.
Inserire un alto CD.
FAILURE
I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono corretti.
Consultare la guida all'infallazione del presente modello per verificare i collegamenti.
HI TEMP
La temperatura ambiente è superiore a 50^ .
Attendere sono a che la temperatura non sia scesa molto low.
NO MUSIC
Nell'apparecchio è stato inserto un CD non audio.
Inserire un CD audio.
OFFSET
Potrebbe essersi verificato un problema interno.
Verificare il collegamento. Se l'indicazione di erre rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
RESET
L'unità CD non funzioni a causa di un problema non specificato.
Premere il tasting RESET sull'apparecchio.
Messaggi
L.SEEK +/-
Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica (pageina 13).
NO AF
Non esiste una frequenza alternatively per la stazione corrente.
“00” 77
E stato raggiunto l'inizio o la fine del disco e non è possibile andare autre.
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.