ADVP204 - Lecteur DVD portable Axxion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADVP204 Axxion au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD portable Axxion ADVP204, écran LCD 10,5 pouces, résolution 1024 x 600 pixels, compatible DVD, CD, MP3, JPEG. |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB et SD pour lecture de fichiers multimédias, sortie AV pour connexion à un téléviseur. |
| Autonomie | Batterie rechargeable intégrée offrant jusqu'à 5 heures de lecture. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un menu intuitif, télécommande incluse pour un contrôle à distance. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des lentilles, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger, idéal pour les voyages. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADVP204 Axxion
Questions des utilisateurs sur ADVP204 Axxion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADVP204 - Axxion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADVP204 de la marque Axxion.
MODE D'EMPLOI ADVP204 Axxion
Veuillez dire attentivement ce manuel d'utilisation afin d'assurer une'utilisation appropriée de ce produit, conserveze ce manuel pour toute'utilisation ultérieure.
CE
X
Sommaire
INTRODUCTION
Précautions de sécurité 1
Présentation du panneau de commandes 2
Télécommande 3
RACCORDEMENTS
Raccordement a un TV 4
Fonctionnalités avances
Lecture MP3/WMA/MPEG4 5
Lecture de CD IMAGE 6
Précautions de sécurité


La sécurité est importante
Afin d'assurer votre sécurité ainsi que celle des autres, lisez les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit.
Maintenée ces informations dans un endroit sur afin de pouvoir les utiliser ultérieurement.
Veuliez Iire toutes les consignes de securite avant d'utiliser ce produit.
Considerations liées à la sécurité.
- Positionné les câbles de manière à ce que ci–ce ne soit pas piétinés ou pincés, et à ce qu'aucun object ne soit dessus ou contre eux.
Nutilisez pas le lecteur DVD portable dans des conditions d'humidite
N'exposez pas le lecteur DVD portable à l'eau.
N'exposez pas le lecteur DVD auxégouttements et éclaboussures. - Ne posez,aucun objet rempli d'au, tel qu'un vase, sur le lecteur DVD portable.
- Ne posez aucune source de flamme nuè, telle qu'une bougie, sur le boîtier du lecteur DVD portable.
Nettoyage
- Déconnectez TOUJOURS le lecteur DVD portable avant de le nettoyer. Nutilise jamais de nettoyants liquides ou aérosols.
- Nettoyez le lecteur DVD portable DVD avec un chiffon doux légarement humide (non moulée).
Ventilation
Les ouvertres du recepteur permellen la ventilation de I'unité.
Ne pas les couvir ou les obstruer, car ceci peut entrainer une surchauffe. Ne laissez JAMAIS des enfants introduire des objets étrangers dans l'unité.
Entretien
Aucune piece reparable par l'utilisateur ne sa trouve dans ce lecteur DVD portable.
Confiez l'entretien de l'unité à du personnel qualifié
- En cas de doute a propos de l'installation, du fonctionnement ou de la sécurité de cette unité, consultezze votre revendeur.
Disposition des piles
Veuillez you assurer de correctement dispose les piles.
N'Inclinérez jamais vos piles, ne les dispossez pas avec les déchets menagers Consultée cette municipality pour connaître les lois en vigne liées
a la disposition de piles.

Ce symbole indique que ce produit employe une double isolation séparant les tensions dangereuses et les composants accessibles à l'utilisateur. Lors de l'entretien de l'unité, utilisez seulement des pieces identiques.
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques liés aux incendes et aux électrocutions, n'expose pas cette unité à la pluie ou d'autres cables.
- L'unité ne doit pas être exposée aux égouttements et élabrousseurs, aucun除去 complètes de liquides, teils que les vases, ne doit être posé sur l'unité.
-
La fiche du cordon permet demettre l'unité hors tension, celle-ci doit donc rester facilement accessible.
-
Pour totalementmettre l'unité hors tension, déconnectez la fiche du cordon de la prise murale.
-
La prise du coron d'alimentation doit rester facilement accessible et ne doit donc pas etre abstruee.

Remarque spéciale
Quelques points lumineux ou foncés peuvent so护照 sur l'acran LCD. Coc est un phénomène normal sur les croms à matrice active et ne representation en aucun cas un dysfonctionnement de l'unité. Ne tentez jamais de reparer cette unité vous-même. En cas de problème, Étaignez l'unité puis contacté que vous revendent. L'acran est composé de plusieurs instruments de haute precision. Tout désassemblage ou modification peut causer des domages.

Présentation du panneau de commandes
① ECRAN LCD ② TOUCHE PRECEDANT
HAUT-PARLEUR DROIT 13 TOUCHESUIVANT
HAUT-PARLEUR GAUCHE TOUCHE LECTURE
COUVERCLE CD
OuVERTURE DISQUE
TOUCHESETUP
⑦ TOUCHEMENU
COMMUTATEUR TFT ON/OFF
TOUCHEDIRECTIONNELLE
TOUCHESOURCE
TOUCHE PAUSE

2
Télécommande

Telecommande
① TOUCHE ANGLE
TOUCHEMENU(Titre)
③ TOUCHES NUMERIQUES
④ TOUCHE STOP
⑤ TOUCHEGOTO
TOUCHE FWD
⑦ TOUCHESUIVANT
⑧ TOUCHE PRECEDENT
⑨ TOUCHE ZOOM
- Dans ce manuel, sera utilisée pour représentier les différentes touches de navigation 品 品 de la télécommande.
2 Afin d'utiliser les fonctions de la télécommande, Potisionné d'abord le connecteur d'alimentation Power sur "ON". - Titre Fonction: Appuyez sur le bouton de menu 2 secondes, le titre est s'affiche. Utilisation de la boutons de la télécommande, vous pouvez selectionner le titre désire.

REPLACEMENT DE LAPILE
ETAPE 1:POUSSEZ LE BOUTONVERS
LA GAUCHE;
ETAPE 2:SORTEZ LE TIROIRA PILE.
BATTERIES
UNE UTILISATION NON APPROPRIEE DES PILES PEUT ENTRAINER DES FUITES, UNE CORROSION OU UNE EXPLOSION. Assurez-vous de correctement installer les piles.
- Il est dangereux de charger/chauffer/ouvir ou de court-circuiter les piles
- Ne laissiez pas des piles épulisées dans le compartment à piles, ne mélangez pas des piles neuves et usages.
Lorsque vous pensez ne pus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque la portée d'utilisation deviennent réduire, remplacez toutes les piles par des piles neues. - En cas de fuite des piles, nettoyez le fluide des piles dans le département à piles puis repl配电les piles.

Raccordement à un téléviseur
Connexions
Connecteur Ecouteurs
Raccordez une paire d'écouteurs au connecteur Ecouteurs pour écouter une musique ou un film en privé.
Charge des piles
Lorsque les ples sont epuisées, connectez l'adaptateur de courant CA à l'unité. La batterie se charge automatiquement.
Réglage du volume
Utilisez la commande de réglage VOLUME située sur le panneau l'边际 de l'unité pour régler le volume.
LECTURE MP3/WMA/MPEG4


Insérez un disque MP3/WMA/MPEG4, utilisez les touches de navigation pour ouvrir le réseau désiré.
Appuyez sur la touche ENTER pour acceder au sous-repétoire. Utilissez les touches de navigation pour sélectionner la piste désirée puis ENTER pour lire le fichier. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pourmettre en pause la lecture,
appuyez sur la touche stop pour arrerter la lecture. Pour revenir au menupréci-dessent, appuyez sur les touches de navigation pour désirir l'icone qui appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Ouvrez le menu optionen utiliser les touches de navigation
Filtre : permet deCHOISIR des catégories de fichiers dans la listedu navigateur.
Répétition : permet de basculer entre plusieurs modes de répétition de lecture
Sélectionnez single option pour activer la répétition d'un filché, sélectionnez l'option Répétoire pour activer la répétition de tous les filchiers du répertoir.
Mode : pour selectionner un mode de lecture
Normale: lecture normale
Shuffle: permet d'activer le mode Shuffle. Lorsque lalecture attaient la fin du chapitre/piste selectionné, la lecture se poursuivit sur un autre chapitre/piste.
Intro de musique : sous ce mode, l'unité lira les 10 premières secondes de chaque fischier puis passerau au fischier suivant.
Mode Edition : utilisez cette option pour activer le mode de lectureprogrammée. Sélectionnez le mode, appuyez sur la touche de navigation GAUCHE surle repertoire puis appuyez sur la touche ENTER pour désirée et appuyez sur la touche Add pour programmermer lalande lecture.
Vue programme: afficher le dossier/réertoire
Vue navigateur: afficher le réseau de la liste
Ajouter au programme : utilisez cette option avec le mode Modification pour creer une liste de lecture.
Effacer le programme: une fois dans la vue Navigaleuret en mode Arrét complet (appuyez deux fois sur la touche STOP), utilisez cette optionavec le mode Modification pour supprimer les pistes de la liste de lecture.
LECTURE DE CD IMAGE

Appuyez sur les touches de navigation pour désir le repertoire racine et appuyez sur la touche ENTER pour acceder au sous-repertoire. Appuyez sur les touches de navigation pour selectionner l'image désiree et appuyez sur la touche ENTER pour afficher l'image. Pour revenir a菜单 precedent, appuyez sur les touches de navigation pour désir puis appuyez sur la touche ENTER.
Rotation sur image
En mode delecture d'images, appuyez sur les touches de navigation pour effectuer une rotation surimage, appuyez sur la touche ANGLE pour modifierle mode d'affichage de l'image.
Appuyez sur latouche SETUP dela tetecommande, le MENU CONFIGURATION s'affiche. Utilisez les touches directionnelles pour vous déplacer vers le haut ou le baset selectionner l'option devotre choix, appuyez ensuite sur la toucheENTER pour confirmer. Appuyez sur latouche directionnelle GAUCHE pour revenir au menu principal. Pour quitterle menu Configuration, appuyez sur la touche SETUP. Appuyez surla touche de navigation droite pour acceder au sous-menu.
LANGUE
Selectionnez Langue dans le menu Configuration.
| Language | Language Subtitle MPEG4 Subtitle Audio DVD Menu |
| Video | |
| Rating | |
| Misc |
Langue OSD
Utilisez cette option pour définir la langue du menu et d'affichage.
Sous-titres
Permet de définir la langue par défaut.
Remarque: certains disques ne prennt pas en charge cette fonction.
Sous-titres MPEG4
Permet de définir la langue de sous-titres MPEG4.
Remarque: certains disques ne prenne n pas en charge cette fonction.
Audio
Permet de définir la langue de doublage par défaut
Remarque: certains disques ne prenent pas en charge cette fonction.
SYSTEMEIMINSTELLEN
Menu DVD
Permet de définir la langue du menu par défaut des disques DVD. Remarque: certains disques ne prenrent pas en charge cette fonction.
VIDEO
Selectionnez Video dans le menu Configuration pour afficher le sous-menue Video :
Co produit prend en charge de nombreux formats de signal TV (NTSC, PAL).
Lorsqueyou raccordez unileaun TVassurez-vous que les deux unites possedent les memes parametres de format de signal PAL/NTSC.
Smart picture
Pour régler les effets d'affichage :
Standard: effets par default.
Lumineux: configuration offrant une image claire.
Doux: configuration offrant une image douce. Dynamique: l'utilisateur definit la luminosite, le contraste, les couleurs, etc.
NIVEAU DE LECTURE
Selectionne I'option Niveau de lecture du menu Configuration pour afficher le sous-menue Niveau de lecture :
Remarque: certains disques DVD ne possèdent pas de numériros de limitation de lecture.
Définissez le niveau désire.
Remarque: certains disques ne prennt pas en charge cette fonction.
Définir un mot de passer
Utilisez le pavé numérique 0-9 pour entrez un code à quatre chiffres (mot de passée), appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer. Remarque: en cas d'oublé de votre mot de passée, utilisez le mot de passée universel 6666 pour déverrouiller le lecteur.
DIVERS
Détectionz MISC dans le menu Configuration et afficher le sous-menus * Utiliser les parametres par défaut
Permet de restaurer la configuration d'usine.
| Mode de lecture | NTSC/PAL |
| Disques pris en charge | DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, |
| Vidéo | |
| Rapport s/b matériel | ≥65dB. |
| Résolution | ≥500 lignes |
| Audio | |
| Réponse en fréquence | fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBi |
| Rapport s/b audio | ≥90dB |
| Gamma dynamique | ≥80dB |
| Distorsion | < 0.01% |
| Convertisseur D/A | 96KHz/24bit |
| Caracteristique des sortie | |
| Péripétrique d'affichage | Couleur TFT-LCD |
| Taille de l'écran | 7 pouces |
| Sortie vidéo | 1Vp-p(75 W) |
| Sortie audio | 2 canaux |
| Tension | CC 12V |
| Consommation d'énergie | ≤15W |
| Dimensions | 206x160x40mm |
| Poids | 1.0kg |
Les specifications sont sujéttes à des modifications sans préavis.
Accessoires
| Adaptateur de courant CA/CC | Télécommande | Piles LI | Adaptateur allume cigare |

A noter lorsque vous disposerez de cette unité : les déchets de produits électriques ne doivent pas été disposés avec les déchets menagers. Veuillez recycler l'unité dans un point de collecte approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour aboutir des conseils liés au recyclage de l'unité. (directive liée aux déchets d'équipements électriques et Electroniques)
Notice Facile